Jamo DVD Player DMR 60 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Jamo DVD Player DMR 60 Manuel utilisateur | Fixfr
DVD Receiver DMR 60
Introduction
Vérifiez que les articles suivants sont inclus dans le carton avec votre DMR 60
-
+
SOURCE
DVD-Receiver Jamo DMR 60
Câble d’enceintes de 30m / 98ft
Piles
pour la télécommande
S-Vidéo
(non fourni en Europe)
Péritel
(fourni en Europe)
Câble audio
Antenne FM
Télécommande
Vidéo Composite
Antenne AM
23
Branchement du système
Suivez l’illustration ci-dessous pour le branchement des enceintes, du caisson de grave et des antennes. Pour connecter le
DMR 60 à votre installation vidéo, reportez-vous aux trois exemples de configuration. Choisissez l’un d’eux ou associez-les
selon vos besoins.
Surround droite
Surround gauche
Caisson de
grave
Avant droite
Centrale
Avant gauche
Panneau arrière
3
4
5
6
16
8
10 11 12 13 14
1
2
1. Antenne AM
2. Antenne FM
3. Entrée audio analogique - TV
(Non disponible en Europe)
4. Entrée audio analogique - AUX
5. Sortie audio analogique
24
15
7
9
6. Entrée numérique (coaxiale)
7. Entrée numérique (optique)
8. Sortie vidéo composite
9. Sortie S-Vidéo
10. Bornier enceinte avant droite
11. Bornier enceinte avant gauche
17
12. Bornier enceinte centrale
13. Bornier enceinte Surround droite
14. Bornier enceinte Surround gauche
15. Sortie pour caisson de grave
16. Sortie vidéo composante
17. Péritel (disponible pour l’Europe)
Configuration vidéo Péritel
L’audio et la vidéo sont toutes deux transmises par le câble Péritel. Si vous raccordez un appareil à la Péritel 2 de votre TV, il est
possible que cette dernière transmette le son automatiquement au DMR 60. Vous pouvez directement brancher un récepteur
satellite, set top box, magnétoscope, PC, console de jeux ou lecteur MP3 au DMR 60 s’ils disposent d’une sortie audio analogique
ou numérique.
TV
PC
Console de jeux
lecteur MP3
magnétoscope
Satellite/STB
Configuration S-Vidéo
La vidéo est transmise au TV par le câble S- Vidéo. L’audio est également transmise du TV au DMR 60. Vous pouvez directement
raccorder un récepteur satellite, set top box, magnétoscope, PC, console de jeux ou lecteur MP3 au DMR 60 s’ils disposent d’une
sortie audio analogique ou numérique.
PC
Console de jeux
lecteur MP3
TV
Satellite/STB
magnétoscope
Configuration vidéo composante
La sortie vidéo composante se connecte aux écrans plasma et LCD (câble composante non fourni). L’audio des sources vidéo
HD se raccorde directement au DMR 60.
Vous pouvez directement brancher un PC, console de jeux ou lecteur MP3 au DMR 60 s’ils disposent d’une sortie audio
analogique ou numérique.
Plasma
PC
Console de jeux
lecteur MP3
TVHD
25
Commandes en façade
1. Baisser le volume
2. Augmenter le volume
3. Chargement (éjection)
4. Lecture
1
2
-
+
5. Stop
6. Précédent
3
4
5
6
7
8
9
SOURCE
7. Suivant
8. Source
9. Veille
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOTO
0
MUTE
VOLUME
26
-
+
MENU
SETUP
DVD
FM
COAX
TV
USB
AM
OPT
AUX
AUDIO
SUB-T
REPEA
SHUFF
INFO
ZOOM
SOUND
SURR
1. Veille
2.Touches numériques, 0 à 9
3. Goto
4. Mute
5. Baisser le volume
6. Augmenter le volume
7. Curseur vers le haut
8. Curseur vers la gauche
9. OK
10. Curseur vers la droite
11. Curseur vers le bas
12. Menu
13. Réglage
14. DVD / USB
15. FM / AM
16. Coaxiale / Optique
17. TV / Auxiliaire
18. Retour arrière
19. Lecture/Pause
20. Avance rapide
21. Piste/Chapitre/Programme précédent
22. Stop
23. Piste/Chapitre/Programme suivant
24. Audio
25. Sous titres
26. Répétition
27. Aléatoire
28. Info
29. Zoom
30. Son
31. Surround
Placer les piles dans
la télécommande
Réglage du système
Pour accéder au menu de réglages du DMR 60, appuyez sur la touche “SETUP”.
Utilis / / / pour naviguer dans le menu et “OK” pour sélectionner.
Appuyez sur “SETUP” pour sortir du menu de réglages.
TV SYSTEM /Système d‘image
SYSTEM SETU P
TV SYSTEM
NTSC
VIDEO
PAL
Sélectionnez le système vidéo NTSC ou PAL sur le DMR 60.
Par défaut, la configuration correspond à votre région. Toute
modification peut entraîner une perte de qualité d’image.
TV TYPE
PASSWORD
PARENTAL
DEFAULT
EXIT SETUP
VIDEO
SYSTEM SETU P
TV SYSTEM
VIDEO
SCART / S-VIDEO
TV TYPE
COMPONENT
PASSWORD
PROGRESSIVE
PARENTAL
DEFAULT
EXIT SETUP
Sélectionnez le type de sortie vidéo correspondant à votre
système DVD. Par défaut, le réglage choisi est Péritel (RGB) ou
S-Vidéo selon le pays.
Remarque:
1. Si vous sélectionnez l’option PROGRESSIVE SCAN, seulement transmise par la sortie composante, vérifiez auparavant
que votre TV est compatible.
2. Les sorties Péritel, S- Vidéo et composite sont toujours
activées. Si vous n’avez plus d’image en réglant la fonction
PROGRESSIVE, raccordez votre TV avec l’une de ces connexions afin de re-régler le PROGRESSIVE.
TV TYPE /Type d’image
Sélectionnez le format d’image correspondant à votre écran.
Le 16:9 est programmé par défaut.
SYSTEM SETU P
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
4:3 LB
PASSWORD
4:3 PS
PARENTAL
16:9
DEFAULT
• 4:3 LB
Si vous disposez d’un téléviseur standard, ce paramètre affiche l’image plein
écran avec des bandes noires en bas et
en haut.
EXIT SETUP
• 4:3 PS
Si vous disposez d’un téléviseur standard, ce paramètre affiche une image
large sur tout l’écran avec une portion
automatiquement coupée.
• 16:9
Si vous disposez d’un grand écran, cette
fonction est la plus adaptée. Sélectionnez aussi sur le téléviseur le mode 16:9.
27
Réglage du système
MOT DE PASSE
Un mot de passe permet de changer le niveau de contrôle
parental.
SYSTEM SETU P
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
___ _
PARENTAL
Définir un mot de passe
Entrez “0000” et appuyez sur “OK”, l’icône “déverrouillé” apparaît alors .
Pour verrouiller, entrez un nombre entre 0000 et 9999 suivi
de “OK” ; l’icône “verrouillé” apparaît alors .
DEFAULT
EXIT SETUP
Remarque: En cas d’oubli du mot de passe, vous pouvez
toujours utiliser “0000”.
CONTROLE PARENTAL
SYSTEM SETU P
TV SYSTEM
1 G
VIDEO
2
TV TYPE
3 PG
PASSWORD
4 PG 1 3
PARENTAL
5
DEFAULT
6 R
7 NC-17
EXIT SETUP
Cette fonction limite la lecture de DVD disposant de restrictions d’audience afin de protéger le jeune public qui a accès
au DMR 60.
Remarque:
Pour changer le niveau de contrôle parental, il faut d’abord
entrer le mot de passe établi (4 chiffres) afin de déverrouiller
cette fonction. Si le mot de passe est incorrect, il est impossible de changer ce niveau de contrôle.
8 NO LIMI T
PAR DEFAUT
Cette fonction restaure tous les paramètres d’usine sauf le
mot de passe et le niveau de contrôle parental.
SYSTEM SETU P
TV SYSTEM
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
PARENTAL
DEFAULT
EXIT SETUP
28
RESTORE
Réglage de la langue
LANGUE OSD
LANGUAGE SETUP
OSD LANG.
ENGLISH
AUDIO LANG.
GERMAN
SUBTITLE LANG.
FRENCH
MENU LANG
ITALIAN
Cette sélection paramètre la langue utilisée pour l’affichage
des menus OSD du DMR 60. L’anglais est programmé par
défaut.
SPANISH
EXIT SETUP
PORTUGESE
DUTCH
LANGUE AUDIO
LANGUAGE SETUP
OSD LANG.
ENGLISH
AUDIO LANG.
GERMAN
SUBTITLE LANG.
FRENCH
MENU LANG
ITALIAN
Si disponible sur le DVD, cette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez écouter le film.
L’anglais est programmé par défaut.
SPANISH
EXIT SETUP
PORTUGESE
DUTCH
LANGUE DES SOUS-TITRES
LANGUAGE SETUP
OSD LANG.
ENGLISH
AUDIO LANG.
GERMAN
SUBTITLE LANG.
FRENCH
MENU LANG
ITALIAN
Si disponible sur le DVD, cette fonction permet de sélectionner la langue des sous-titres du film que vous souhaitez voir.
Cette fonction est désactivée par défaut.
SPANISH
EXIT SETUP
PORTUGESE
DUTCH
OFF
LANGUE DU MENU
LANGUAGE SETUP
OSD LANG.
ENGLISH
AUDIO LANG.
GERMAN
SUBTITLE LANG.
FRENCH
MENU LANG
ITALIAN
Si disponible sur le DVD, cette fonction permet de sélectionner la langue du menu du film.
L’anglais est programmé par défaut.
SPANISH
EXIT SETUP
PORTUGESE
DUTCH
29
Réglage des enceintes
RETARD DE L’ENCEINTE CENTRALE
règle le temps de retard du canal central en Dolby Digital.
Utilisez et
pour augmenter et baisser la valeur.
Cette fonction est désactivée par défaut.
SPEAKER SETUP
CENTER DELAY
SURROUND DELA Y
DYNAMIC RANGE
TEST SPEAKER S
2M
1M
0.5M
OFF
EXIT SETUP
Mesurez la distance entre la zone d’écoute et les enceintes
avant gauche et droite. Mesurez la distance entre la zone
d’écoute et l’enceinte centrale. Si la centrale est plus près de
la zone d’écoute que les enceintes avant, indiquez cette différence dans le menu de réglage en mètres (M).
RETARD DES SURROUND
règle le temps de retard des canaux Surround en Dolby Digital. Utilisez et pour augmenter et baisser la valeur.
Cette fonction est désactivée par défaut.
SPEAKER SETUP
CENTER DELAY
SURROUND DELA Y
DYNAMIC RANGE
TEST SPEAKER S
5M
3M
1M
OFF
EXIT SETUP
Mesurez la distance entre la zone d’écoute et les enceintes
avant gauche et droite. Mesurez la distance entre la zone
d’écoute et les enceintes Surround. Si les Surround sont plus
loin de la zone d’écoute que les enceintes avant, indiquez
cette différence dans le menu de réglage en mètres (M).
PLAGE DYNAMIQUE
Si vous souhaitez visionner un film sans déranger toute la
maison, il est possible de réduire la dynamique (pics sonores)
en activant la fonction “Dynamic Range”.
SPEAKER SETUP
CENTER DELAY
SURROUND DELA Y
DYNAMIC RANGE
TEST SPEAKER S
EXIT SETUP
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
La compression de la plage dynamique est réglable en mode
Dolby Digital. Utilisez et pour augmenter et baisser la
valeur.
Cette fonction est désactivée par défaut.
TEST DES ENCEINTES
SPEAKER SETUP
CENTER DELAY
SURROUND DELA Y
DYNAMIC RANGE
TEST SPEAKER S
EXIT SETUP
30
2M
1M
0.5M
OFF
permet de vérifier que toutes les enceintes sont correctement branchées. Le signal de test est produit comme suit:
• Avant gauche
• Centrale
• Avant droite
• Surround droite
• Surround gauche
Fonctions de base
Aperçu des touches de la télécommande les plus fréquemment utilisées pour le DMR 60.
Mise en veille
La mise en veille éteint et allume le DMR 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOTO
0
MUTE
Appuyez sur Mute si vous avez besoin de couper le son momentanément.
Réglez le niveau sonore à l’aide des boutons Volume -/+.
VOLUME
-
Touches de l’amplificateur
+
OK
MENU
SETUP
DVD
FM
COAX
TV
USB
AM
OPT
AUX
AUDIO
SUB-T
REPEA
SHUFF
INFO
ZOOM
SOUND
SURR
Sélection de la source
Appuyez sur la touche DVD pour lancer la lecture de ce support, appuyez de
nouveau pour sélectionner la lecture de la carte mémoire/périphérique USB.
Appuyez sur la touche FM pour écouter la radio FM, appuyez de nouveau pour
accéder à la bande AM.
COAX permet de sélectionner l’entrée numérique coaxiale, appuyez de nouveau
pour l’entrée numérique optique.
TV est sélectionné en pressant la touche TV, appuyez de nouveau pour accéder à
l’entrée Auxiliaire.
31
Lecture DVD et CD
Aperçu des touches de la télécommande les plus fréquemment utilisées pendant la lecture de DVD ou CD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOTO
0
MUTE
VOLUME
-
+
OK
MENU
SETUP
DVD
FM
COAX
TV
USB
AM
OPT
AUX
GOTO
GOTO est utilisé avec les touches numériques 0-9. Pendant la lecture d’un DVD ou
CD:
• Appuyez sur “GOTO”
• Sélectionnez: TT (Titre), Piste/Chapitre, durée en utilisant /
• Enter a value with the numeric buttons 0-9
• Press “OK”.
MENU
Appuyez sur “MENU” pour accéder au menu du DVD.
Fonctions de lecture simple
Pendant la lecture d’un DVD ou CD, vous pouvez utiliser les touches de retour
arrière, lecture/pause, avance rapide, chapitre précédent, stop ou chapitre suivant.
32
AUDIO
SUB-T
REPEA
SHUFF
INFO
ZOOM
SOUND
SURR
Lecture de fichiers sur disque, périphérique USB et carte
Si vous insérez un disque, un périphérique USB ou une carte mémoire (SD, MMC, MS et SM) contenant des fichiers mp3, wma,
jpg, divx, le DMR 60 bascule en mode de lecture de ces fichiers.
Sélection d’un mode Fichier
En mode de lecture des Fichiers, il est possible de choisir entre 3 modes:
•
Musique
•
Photo
•
Film
Vous pouvez choisir parmi les 3 modes en appuyant sur / de la télécommande jusqu’à ce que le fichier voulu soit
surligné, Appuyez alors sur “OK” pour y accéder.
Lire des MP3 et WMA
[WORK] - - - - - - 10.MP3
[WORK]
01 . - - - - - - 1 0
[HOME]
02 . - - - - - - 1 1
03 . - - - - - - 1 2
04 . - - - - - - 1 3
05 . - - - - - - 1 4
06 . - - - - - - 1 5
07 . - - - - - - 1 6
• Sélectionnez l’icône Musique
en appuyant sur /
jusqu’au surlignement puis pressez “OK”.
• Naviguez parmi les fichiers musicaux en utilisant
/ / / de la télécommande et appuyez sur “OK” pour
entrer/sortir.
• Appuyez sur “OK” pour sélectionner un titre.
08 . - - - - - - 1 7
09 . - - - - - - 1 8
10 . - - - - - - 1 9
Visionner des photos
[WORK] - - - - - - 10.JPG
[WORK]
01 . - - - - - - 1 0
[HOME]
02 . - - - - - - 1 1
03 . - - - - - - 1 2
04 . - - - - - - 1 3
05 . - - - - - - 1 4
06 . - - - - - - 1 5
• Sélectionnez l’icône Photo
en appuyant / jusqu’au
surlignement puis pressez “OK”.
• Naviguez parmi les fichiers photos en utilisant / / /
de la télécommande et appuyez sur “OK” pour entrer/sortir.
• Appuyez sur “OK” pour voir une photo plein écran.
07 . - - - - - - 1 6
08 . - - - - - - 1 7
09 . - - - - - - 1 8
10 . - - - - - - 1 9
Lire des films DivX
[WORK] - - - - - - 10.DIVX
[WORK]
01 . - - - - - - 1 0
[HOME]
02 . - - - - - - 1 1
03 . - - - - - - 1 2
04 . - - - - - - 1 3
05 . - - - - - - 1 4
06 . - - - - - - 1 5
• Sélectionnez l’icône Film
en appuyant / jusqu’au
surlignement puis pressez “OK”.
• Naviguez parmi les fichiers films en utilisant / / / de
la télécommande et appuyez sur “OK” pour entrer/sortir.
• Appuyez sur “OK” pour sélectionner un film.
07 . - - - - - - 1 6
08 . - - - - - - 1 7
09 . - - - - - - 1 8
10 . - - - - - - 1 9
33
Fonctions avancées
Voici un bref descriptif des touches des fonctions avancées. Veuillez noter que toutes les fonctions ne sont pas disponibles
pour tous les médias.
AUDIO - Audio
Utilisez cette fonction pour faire votre choix parmi les pistes audio du film.
En principe, vous pouvez aussi sélectionner Audio dans le menu du DVD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOTO
0
MUTE
VOLUME
-
+
SUB-T – Sous-titre
Utilisez cette fonction pour faire votre choix parmi les sous-titres disponibles pour
le film. En principe, vous pouvez aussi sélectionner le sous-titre dans le menu du
DVD.
REPEA - Répétition
Vous pouvez écouter en continu le disque/titre ou piste/chapitre en activant cette
fonction.
SHUFF – Lecture aléatoire
Lorsque cette fonction est activée, les titres sont lus dans un ordre aléatoire.
INFO - Info
OK
Cette fonction permet de vérifier le nombre total de titres, de chapitres, de pistes
ou la durée du média en cours de lecture. L’information apparaît sur l’écran de TV.
MENU
SETUP
ZOOM - Zoom
DVD
FM
COAX
TV
USB
AM
OPT
AUX
Vous pouvez faire un gros plan sur des zones spécifiques de l’image. Si disponible,
appuyez sur “ZOOM” pour grossir une portion de l’image et utilisez le curseur pour
déplacer la loupe à l’écran.
SOUND - Sonorité
Pressez cette touche pour régler le niveau des aigus, graves, Avant gauche,
Centrale, Avant droite, Surround droite, Surround gauche et caisson de grave.
SURR - Surround
AUDIO
SUB-T
REPEA
SHUFF
INFO
ZOOM
SOUND
SURR
Pressez cette touche pour basculer entre la stéréo et les différents modes Surround.
Remarque:
La disponibilité des modes Surround dépend du nombre d’enceintes raccordées et
des formats audio encodés sur le support en cours de lecture.
34
Radio – opération simple
Si les antennes sont correctement branchées, vous pouvez écouter la radio AM et FM.
Aperçu des touches de la télécommande les plus fréquemment utilisées pour écouter la radio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOTO
0
MUTE
VOLUME
-
+
OK
MENU
SETUP
DVD
FM
COAX
TV
USB
AM
OPT
AUX
FM / AM
Appuyez sur la touche AM/FM pour allumer la radio. La dernière station sélectionnée s’allumera alors.
Basculez parmi les bandes AM et FM en appuyant sur la touche.
Changer de station
Appuyez sur
ou
de la télécommande ou en façade de l’appareil pour choisir
parmi les stations pré-sélectionnées.
AUDIO
SUB-T
REPEA
SHUFF
INFO
ZOOM
SOUND
SURR
35
Radio – Opération avancée
Aperçu des touches de la télécommande les plus fréquemment utilisées pour trouver et mémoriser les stations de radio AM/FM.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOTO
0
MUTE
VOLUME
-
+
Mémoriser une station de radio
Pour programmer manuellement une station de radio, procédez comme décrit :
1. Trouvez la station et appuyez sur “GOTO”.
2. Entrez un nombre entre 01 et 30 (AM 01 et 10).
3. Appuyez sur “GOTO”.
OK
MENU
SETUP
DVD
FM
COAX
TV
USB
AM
OPT
AUX
Trouver une station de radio
1. Appuyez en maintenant
ou
pour changer de fréquences, puis relâcher.
Le système cherche automatiquement les stations.
AUDIO
SUB-T
REPEA
SHUFF
INFO
ZOOM
SOUND
SURR
RDS
RDS (Système de Données Radio) est un système d’information supplémentaire
fourni par la plupart des stations FM.
Si une station RDS est reçue, l’information s’affiche sur l’écran du DMR 60 en appuyant sur “INFO” de la télécommande.
FM 92.90
36
MHZ
P3
FM 92.90
MHZ
Dépannage
Si vous rencontrez une anomalie de fonctionnement du DMR 60, vérifiez les points suivants avant de faire appel à un technicien. Referez vous aussi aux instructions de ce manuel.
ATTENTION
Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil par vous-même !
Symptôme
Causes possibles
Corrections
Absence d’image.
• Le TV est éteint.
• Le TV n’est pas correctement
branché.
• Allumez le TV.
• Branchez le TV correctement.
La lecture du disque ne se lance
pas.
• Le disque est à l’envers.
• Le disque est vide ou le format n’est
pas reconnu par le DMR 60.
• Le disque est sale ou défectueux.
• Le lecteur ne contient aucun disque.
• Veillez à ce que la face portant la
gravure soit tournée vers le bas.
• Enlevez le disque et essayez-en un
autre
• Nettoyez le disque.
• Posez le disque dans l’alvéole prévue
sur le tiroir.
Absence de son.
• Le VOLUME est sur 0.
• Les câbles des enceintes ne sont pas
correctement branchés.
• Montez le volume.
• Branchez les câbles correctement.
Le DMR 60 ne répond pas aux
commandes de la télécommande.
• La télécommande ne contient pas
de pile.
• Les piles sont usées.
• La télécommande n’est pas dirigée
vers le capteur du DMR 60.
• La télécommande est trop loin du
DMR 60.
• Placez des piles neuves dans la
télécommande. 2 x “AAA” R6P
• Remplacez les piles. 2 x “AAA” R6P
• Dirigez la télécommande vers le
capteur en façade du DMR 60.
• Utilisez la télécommande à moins de
5m de l’appareil.
Pas de mise en service.
• Le câble d’alimentation est
débranché.
• L’alimentation est coupée
• Contrôlez le raccordement au secteur.
• Mettez l’appareil sous tension.
Le DMR 60 ne répond pas à toutes
les commandes lors de la lecture.
• Fonction non permise par le disque.
• Consultez les instructions notées sur le
disque.
37
Service et Garantie
Information relative à l’environnement
• Le système est composé de matériaux recyclables qui peuvent être réutilisés après avoir été
désassemblés par du personnel agréé.
• Respectez la réglementation locale en vigueur pour vous débarrasser de l’emballage, des piles usagées et
des appareils à mettre au rebut.
Copyright
Ce produit contient une technologie protégée par copyright, basée sur des brevets appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres
détenteurs de copyright. Toute utilisation de cette technologie protégée par copyright doit faire l’objet d’une approbation par Macrovision
Corporation. Cette technologie est destinée à un usage uniquement domestique, sauf autorisation préalable de Macrovision Corporation.
Tout démontage ou désassemblage est interdit. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double “D” sont des
marques de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Service
Pour toute demande concernant la garantie, veuillez vous adresser au revendeur du matériel. En cas de demande d’intervention pendant
la période de garantie, joignez votre facture originale. Important : n’envoyez jamais le produit en réparation sans accord préalable. Si le
produit est TOUJOURS SOUS GARANTIE, Jamo assumera les frais de port entre le revendeur et le centre d’assistance agréé. Tout autre frais
de transport sera à la charge du client. Le produit doit être emballé convenablement, sinon la garantie sera résiliée. Si le produit n’est PAS
SOUS GARANTIE, tous les frais sont à la charge du client.
Certificat de garantie
Jamo fournit une garantie de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de
fabrication et le matériel. En présence de vices couverts par la garantie, il convient de retourner le produit au revendeur
auprès duquel il a été acheté. La durée de réparation, transport compris, est généralement estimée à quinze jours ouvrables
environ.
Termes de garantie
1. La garantie n’est valable que sur présentation du justificatif d’achat original, et que si le numéro de série est parfaitement lisible sur le
produit.
2. Les seules obligations de Jamo se limitent à réparer les composants défectueux ou à les remplacer. C’est Jamo, à sa seule et unique
appréciation, qui décide du remplacement ou de la réparation des composants défectueux.
Un échange n’est possible que si l’appareil ne peut pas être réparé.
3. Les réparations d’un appareil sous garantie doivent être effectuées par un revendeur Jamo ou par un centre de réparation agréé. Les
réparations effectuées par des centres non agréés ne donneront lieu à aucune indemnisation. Les réparations ou les dommages causés au
produit suite à une intervention non autorisée ne sont pas couverts par cette garantie.
4. Ce produit ne sera pas considéré comme défectueux, ni au niveau du matériel, ni au niveau de la fabrication, si une adaptation a été
effectuée pour répondre à des exigences nationales, locales, techniques ou sécuritaires d’un pays autre que celui pour lequel le produit a
été initialement conçu et fabriqué.
5. Cette garantie ne couvre pas ces types d’adaptations, et aucune indemnisation n’aura lieu pour effectuer ces types d’adaptations ni pour
réparer les dommages qui en résulteraient. La garantie ne couvre pas non plus les éléments suivants:
a) Inspection périodique, maintenance et réparation ou remplacement des pièces ayant subi une usure normale.
b) Coûts liés au transport, au désassemblage ou à l’installation du produit.
c) Utilisation impropre, y compris l’utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le produit a été conçu, ou installation incorrecte.
d) Dommages causés par la foudre, l’eau, le feu, les catastrophes naturelles, la guerre, les insurrections, une tension inadéquate, une
aération insuffisante ou toute autre cause échappant au contrôle de Jamo.
6. Cette garantie s’applique au propriétaire légal du produit, pendant la période de couverture.
Emballage
Utilisez si possible les matériaux d’emballage d’origine pour toute expédition. Sinon, emballez le
DVR 50 en utilisant :
• Une boîte en carton rigide, assez solide pour supporter le poids de l’appareil.
• Au moins 6 cm / 2,36 pouces de matériau de protection contre les chocs autour de l’appareil.
• Une matière non abrasive et exempte de poussière pour les autres pièces.
• Un emballage non abrasif pour le produit. (Pour le protéger contre la poussière et la saleté)
• Reconditionnez le produit de sorte qu’il ne puisse pas bouger à l’intérieur du carton pendant le
transport.
Informations dont nous avons besoin pour procéder à la réparation du produit :
Nom du modèle : Ampli-Tuner DVD Jamo DMR 60
N° de série :
Description de la panne :
Copie de la facture ou de la preuve d’achat
Nom, adresse et n° de téléphone du revendeur
Vos informations personnelles : nom, adresse, code postal, ville, numéro de téléphone et adresse e-mail (facultatif)
Votre signature
Cachet et signature du revendeur
Date
38

Manuels associés