Faure LSK339 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Faure LSK339 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D'UTILISATION
SECHE-LINGE
LSK 339
125995571
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
Installation
Utilisation
Dépannage
Sécurité
Protection de l’environnement
A l’attention de l’installateur
3
3
3
3
3
3
Description de l’appareil
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
Comment faire un séchage?
Guide des programmes
Guide de séchage
Caractéristiques techniques
Installation
Emplacement
Branchement électrique
Installation en colonne
Raccordement d’un tuyau d’évacuation
4
5
5
6
7
8
Entretien et nettoyage
9
Nettoyage extérieur
Nettoyage du filtre
Nettoyage du condenseur d’air
Vidange du bac d’eau de condensation
9
9
9
9
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Conditions de garantie
Service Après-Vente
Garantie Européenne FAURE
10
11
11
12
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
13
14
14
14
14
14
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent
pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d’essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une
poche.
• Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche-linge
n’est pas utilisé pour préserver le joint de porte,
mais veillez à ce que les enfants ne s’enferment
pas dans l’appareil.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre
endommagé ou sans filtre. Cela pourrait
provoquer un incendie.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le tambour
du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Protection de
l’environnement
• Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de la porte.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Technique Consommateurs.
• En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
3
Description de l’appareil
Votre appareil
01
Plan de travail
02
Voyant du bac d’eau de condensation
03
Voyant de fonctionnement
04
Touche ouverture de porte
05
Minuteur
06
Guide de séchage
07
Filtre
08
Fermeture de porte
09
Plaque signalétique
10
Grille d’aération
11
Condenseur d’air
12
Bac d’eau de condensation
13
Pieds réglables
1
2 34
5
6
7
8
13
9 10 11 12
4
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
LSK 339
2,5 Kg
5 Kg
2,5 Kg
5 Kg
Prêt à ranger 55 - 75
Prêt à ranger 85 - 110
Prêt à repasser 40 - 60
Prêt à repasser 65 - 95
Refroidissement
12
min
min
min
min
min
1 Kg
2,5 Kg
1 Kg
2,5 Kg
Prêt à ranger 30
Prêt à ranger 65
Prêt à repasser 25
Prêt à repasser 45
Refroidissement
-
40 min
75 min
35 min
55 min
12min
bac plein
marche
ouverture de porte
PROGRAMME
1
2
3
4
5
1 Guide de séchage
5 Minuteur
Il vous permet de choisir le temps convenant le
mieux au linge à sécher.
Il s'allume lorsque le bac d'eau de condensation est
plein, ou s'il n'est pas inséré correctement dans son
logement.
Dans les deux cas, le programme s'interrompt.
Gradué de 20 à 120 minutes pour le coton et de 20
à 80 minutes pour les synthétiques, il vous permet
d'afficher un temps de séchage en fonction de la
nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que
du niveau de séchage désiré.
Pour sélectionner une durée de séchage, tournez la
manette dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au temps désiré.
3 Voyant “marche” (orange)
Ne tournez jamais le minuteur en sens inverse
des aiguilles d'une montre.
2 Voyant “bac plein” (rouge)
Il s'allume dès qu'un cycle de séchage commence.
4 Touche ouverture de porte
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte.
En sélectionnant un temps de séchage court tenez
compte du fait que pendant les 12 dernières
minutes du cycle, une phase de refroidissement est
prévue pour éviter le froissement du linge.
Le début de cette phase est repéré par le symbole
et peut être utilisé à toutes autres fins que le
séchage du linge: pour éliminer une odeur trop
prononcée (antïmites par exemple).
Si à la fin du séchage le linge est encore humide, un
temps de séchage supplémentaire peut être
sélectionné pour parfaire le séchage.
5
Comment faire un séchage?
Avant la première utilisation de votre sèchelinge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes
environ, en chargeant le tambour de quelques
chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer
d’éventuelles traces de poussières ou de
graisses.
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en enfonçant la touche
.
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
4. Fermez la porte.
5. Sélectionnez le temps de séchage: le voyant de
fonctionnement s’allume et le cycle de séchage
commence.
80
P0044S
Tous les programmes de séchage se terminent par une
phase de refroidissement de 12 minutes (position
du
minuteur).
Le minuteur s’arrête sur la position “0”.
Après chaque utilisation
• Débranchez l’appareil.
• Videz le bac d’eau de condensation et nettoyez le
filtre (voir page 10).
6
Temps de séchage
Coton et lin
(minuteur de 20 à 120 min.)
Degré de séchage
souhaité
Charge maxi
(en kg)
Vitesse d’essorage
(tr/min)
Durée de séchage
(en min)
5
800-1200
85-110
600
100-115
800-1200
55-75
600
70-80
800-1200
65-95
600
85-100
800-1200
40-60
600
55-65
Charge maxi
(en kg)
Vitesse d’essorage
(tr/min)
Durée de séchage
(en min)
2,5
650
65-75
1
650
30-40
2,5
650
45-55
1
650
25-35
Prêt à ranger
2,5
5
Prêt à repasser
2,5
Synthétiques
(minuteur de 20 à 80 min.)
Degré de séchage
souhaité
Prêt à ranger
Prêt à repasser
La durée du séchage est variable selon la nature du linge, I'importance de la charge et l'intensité de
l'essorage.
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations,
vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré
de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures, (coton et synthétiques résistants, par
exemple), choisissez le secteur de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et prolongez la durée de
séchage de 10 min. environ.
7
Guide de séchage
• Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg
de linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d’homme
Taie d’oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d’entretien de votre linge et assurez-vous que
l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
• Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
8
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l’énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l’électricité
statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité
uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
• Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps supplémentaire d’au
moins 20 minutes.
• Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte en cours
de séchage pour contrôler le degré d’humidité de
votre linge. En effet, les articles sont chauds et
donnent au contact une impression d’humidité,
même si le linge est sec. Il est préférable
d’attendre la fin du cycle de séchage et le
refroidissement du linge avant d’ouvrir la porte.
Prolongez alors l’opération de séchage si
nécessaire.
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Nettoyage du condenseur
d’air
Nettoyage extérieur
Nettoyez le condenseur d’air de temps en temps.
Lors d’un emploi fréquent du sèche-linge, effectuez
cette opération 3 à 4 fois par an.
Sortez le coffret et enlevez les peluches qui y
adhèrent. Nettoyez-le avec une brosse et rincez
éventuellement comme indiqué sur la figure ci-contre.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le
cas échéant, enlevez également les peluches.
Attention: Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
condenseur d’air.
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du filtre
Situé à l’intérieur de la porte, le filtre doit être nettoyé
après chaque utilisation.
Enlevez le filtre en tirant sur la poignée vers le haut,
nettoyez-le en passant les doigts sur le tamis et
remettez-le en place.
Un tamis obstrué diminuirait l’efficacité du séchage.
P0636
P0638
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans le filtre.
La quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit
pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du
linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant
l’utilisation et le lavage du linge provoquant une
formation de peluches. Si le séchage du linge est
effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches
s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles
s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
Enlevez les peluches tout autour du logement du filtre
et dans la cavité située au bas de la contreporte
immédiatement après chaque séchage avec un
chiffon humide.
P0639
Vidange du bac d’eau de
condensation
Videz le bac d’eau de condensation de manière à
obtenir un séchage correct du linge au cours du
séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le
séchage se condense à l’intérieur du sèche-linge et
est récupérée dans le bac d’eau de condensation).
Pour cela, tirez le bac, videz l’eau et remettez-le en
place en prenant soin de bien l’engager au fond de
son logement.
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est pas
régulièrement faite, le voyant correspondant s’allume
en cours de programme et celui-ci s’interrompt
automatiquement.
Après la vidange, le séchage reprendra
automatiquement au bout de quelques instants.
P0637
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut
s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors
le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
9
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après-vente. Il se peut que
le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
• Le sèche-linge ne démarre
pas:
Solutions
Vérifiez que:
• la porte est correctement fermée,
• l’appareil est effectivement branché,
• les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
• il n’y a pas de coupure de courant,
• le bac d’eau de condensation n’est pas plein et
correctement positionné,
• le temps de séchage a été affiché.
• Le résultat de séchage n’est
pas satisfaisant:
Vérifiez que:
• le temps sélectionné est approprié,
• le filtre et/ou le condenseur d’air sont
correctement nettoyés,
• le tambour du sèche-linge n’est pas surchargé,
• le bac d’eau de condensation n’est pas plein et
correctement positionné.
10
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
• si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non-respect
des conditions d’installation ou d’utilisation
indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse
manœuvre, négligence, installation défectueuse
ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de
l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.;
• si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série;
• si une réparation a été effectuée par une personne
non agréée par le constructeur ou le vendeur;
• si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu;
• si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la
dite garantie s’appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Technique Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située à la partie avant, en bas.
11
Garantie Européenne FAURE
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre
nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
• La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit.
• La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé.
• Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à
une autre personne.
• Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de
Libre Echange.
• L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
• L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos
Services Consommateurs:
France
12
03 44 62 28 28
BP 50142 - 60307 Senlis cédex
)
Allemagne
& +49 (0)911 323 2600
Italie
& +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
& +44 (0)1635 525 542
Suède
& +46 (0)20 78 77 50
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Dimensions:
Hauteur
Largeur
Profondeur
Puissance de branchement:
Puissance totale absorbée:
Fusible:
85 cm
60 cm
60 cm
220-230 V/50 Hz
2600 W
16 A
Capacité de séchage:
Coton, lin
Synthétiques
5,0 kg
2,5 kg
Consommations:
Coton, lin
Coton, lin
3,90 kWh (5 kg prêt à ranger)
3,10 kWh (5 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
13
Installation
Emplacement
Installation en colonne
L’installation de votre appareil nécessite un local
convenablement aéré.
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal. La fixation de ces deux appareils s’effectue à
l’aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à
commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans
l’emballage.
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures
conditions, il est indispensable de le mettre
parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle) en
agissant sur les quatre pieds réglables.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air
exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de
l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à
l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par des tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut atteindre
jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur lors de
l’installation de l’appareil sur des revêtements de sol
sensibles.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas dépasser +35°C;
sinon, il faut ouvrir une porte ou une fenêtre.
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de
l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être
obstruées.
Branchement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu’en 220230V/50 Hz, 16 A.
P1044
Raccordement d’un tuyau
d’évacuation
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif
d’évacuation, l’eau condensée peut directement être
évacuée par un tuyau que vous pourrez vous
procurer auprès de votre magasin vendeur.
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le
tuyau à l’arrière de l’appareil:
1. ôtez le collier de serrage A;
2. retirez le bouchon de fermeture B;
3. introduisez le tuyau C à fond;
4. fixez le tuyau C à l’aide du collier A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur
(norme NF C 15100) et aux prescriptions de l’E.D.F.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incident ou d’accident
provoqué par une mise à la terre
défectueuse ou inexistante.
A
B
A
B
C
P1043
Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le
sèche-linge est installé en colonne sur le lave-linge.
Faites attention à ce que le tuyau soit orienté vers le
bas (voir croquis ci-dessous).
C
14
P1046
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter:
- L'Assistance Technique Consommateurs
pour toutes questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs
pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre appareil
ou pour toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes
les références et numéros ( PNC, N° de série, … )
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
Faure
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél : 03 44 62 27 75
e-mail : [email protected]
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
Faure
BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél : 03 44 62 28 28 Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : [email protected]
permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
15
ELECTROLUX HOME PRODUCTS FRANCE S.A. au capital de 450 000 000 F - 552 042 285 RCS Senlis
Service Conseils Consommateurs
BP 50142
60307 Senlis Cédex
& 03 44 62 28 28
Z

Manuels associés