Aeg-Electrolux LTH59800 Manuel utilisateur | Fixfr
LAVATHERM 59800
Sèche linge avec pompe à chaleur
Notice d’utilisation
Chère cliente, cher client,
1
2
conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Instructions de sécurité.
3
Conseils et recommandations.
2
Informations liées la protection de l’environnement.
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouvrir le hublot/Insérer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner des fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin du séchage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
14
15
16
16
16
17
17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vider le bac d’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du filtre à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
20
20
23
23
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Possibilités de programmations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . .
29
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réversibilité du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous devez nous contacter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
33
35
Notice d'utilisation
1
Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Avant le tout premier séchage
• Veuillez observer les «instructions de montage et de raccordement»
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par
écrit sur la bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours l’appareil aprèz son utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le
tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera
la durée de séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Nettoyez les filtres après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.
• Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.
5
• L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur
le filtre et ainsi l’obstruer.
• Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un matériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie !
• Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger
d’incendie !
• Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie !
• Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol)
peuvent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’introduisez pas ce type de pièces dans le sèche linge.
• Ne chargez pas trop le sèche linge. Danger d’incendie ! Respectez la
charge max. de 6 kg.
• Nettoyez régulièrement le filtre à peluches se trouvant dans le socle
de l’appareil.
• Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez
aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
Sécurité générale
• Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne
peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l’appareil est débranché.
• Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques figurant sur la plage signalètique de l’appareil correspondent au lieu
d’installation.
• Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés.
• Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de
nettoyage.
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.
• N’aspergez pas le sèche linge avec un jet d’eau.
• Vérifiez règuliérement que le capot de la lampe d’éclairage est correctement vissé.
• Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge
et le tambour peuvent être chauds.
• N’utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
6
Sécurité des enfants
• En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec
l’appareil.
• Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc
à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
Installation
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre.
L’appareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d’aération servant à d’autres appareils.
• N’installez pas votre appareil dans un local afin d’éviter toute formation de dépression.
• Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit
être effectué que par un technicien qualifié.
• En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèchelinge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
• N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements
de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aérothermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à
0,04mbar ou plus.
• Le sèche-linge aspire de l’air. Pour cette raison, maintenez propre
l’environnement de l’appareil et ne rangez pas d’élements combustibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux)
devant celui-ci et n’installez pas votre appareil sur des revêtements
de sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux
fentes d’aération.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou
d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre
est conforme aux règlements en vigueur.
7
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Dans la pompe à chaleur de votre sèche-linge se trouve un circuit frigorifique fermé doté d’un réfrigérant ne contenant pas de HCFC. Le circuit
frigorifique de la pompe à chaleur ne doit pas être endommagé.
Avertissement ! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger :
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En
cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications,
une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
8
2 Conseils relatifs à l’environnement
• Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent
inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée la grille d’aération située sur le socle
du sèche linge
– respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des
programmes,
– sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité de linge,
– aérez suffisamment le pièce,
– nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de séchage,
– essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Données de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour
6kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER.
Essorage préalable
Cycle de séchage
Tours
par minute
Humidité
résiduelle
en litres
Humidité
résiduelle
en %
Consommation
d’électricité
en kWh
Coûts
en euros1)
800
4,2
70
2,4
0,36
1000
3,6
60
2,1
0,32
1200
3,2
53
1,9
0,29
1400
3,0
50
1,8
0,27
1800
2,5
42
1,5
0,23
1) Tarif : 0,15 euro/kWh
9
Description de l’appareil
Bandeau de
commande
Bac-tiroir avec bac
à eau condensée
Filtre fin
(filtre à peluches)
Ampoule de
l’éclairage intérieur
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Filtre microfin
(filtre à peluches)
Plaque signalétique
Clapet du socle
recouvrant le
filtre à pelcuhes et
le condenseur thermique
Porte (butée
amovible)
Grille d’aération
Pieds réglables
en hauteur
Bandeau de commande
Touche HUMIDITE
RESIDUELLE
Affichage du
degré d’humidité
Sélecteur de programmes
Fenêtre d’affichage
Touche
Affichage de déroulement
DEPART
du programme
DIFFERE
Barre des touches et des voyants
10
Voyants d’entretien
– BAC (vider !)
– NETTOYER FILTRE PORTE
(Nettoyer les filtres à peluches !)
– NETTOYER FILTRE PLINTHE
(Nettoyer les filtres à peluches !)
Avant la première utilisation
1 Si l’appareil n’a pas été transporté à l’horizontale, veuillez, avant de le
brancher, le laissez 12 heures en place avant de le mettre pour la première fois en marche afin que l’huile puisse retourner vers le compresseur. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager le
compresseur.
1. Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon humide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage
(30 MIN) de chiffons humides (essorés).
Trier et préparer le linge
Trier le linge
• Trier le linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de type COTON
– Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type
TEXTILES MELANGES.
• Trier le linge par type d’étiquettes d’entretien. Les étiquettes d’entretien signifient :
n
m
l
k
Séchage dans un
séchoir à linge possible
dans tous les cas
Séchage à
température
normale
Séchage à
température réduite
Séchage dans un
séchoir à linge
non autorisé
• Ne séchez pas de vêtements de couleur neuf avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient déteindre.
• Séchez les lainages et la bonneterie à l’aide du programme TRES SEC.
Risque de rétrécissement !
• La laine ainsi que les textiles laineux peuvent être séchés avec le programme LAINE. Avant le séchage, veuillez si possible bien essorer les
textiles laineux (max 1200 U/min.). Veuillez sécher ensemble que des
textiles laineux qui sont semblables en matière de matériel, de couleur et de poids. Veuillez sécher les morceaux de linge lourds.
Préparer le linge
• Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetureséclair, boutonnez les taies d’oreiller, attachez les bandes déliées (par
ex. les attaches de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épingles de sûreté,…).
• Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...)
• Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoracs côté
doublure en coton). Ils sécheront d’autant mieux.
• Ouvrez le linge.
11
Tableau récapitulatif des programmes
Fonctions
complémentaires
COTON
TEXTILES MELANGES
12
Charge max.
(poids sec)
HUMIDITE
RESIDUELLE
ANTIFROISSAGE
ALARME
Etiquettes
d’entretien
6kg
•
•
•
Séchage complet de textiles
épais ou multicouches, par ex. du
linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain.
mn
TRES SEC
SEC
6kg
•
•
•
Séchage complet de textiles
épais, par ex. du linge en tissu
éponge ou des serviettes éponge.
mn
mn
Programmes
Utilisation/propriétés
A RANGER
6kg
•
•
•
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages.
HUMIDE
6kg
•
•
•
Pour textiles fins à repasser, par
ex. les lainages, les chemises en
coton.
mn
A REPASSER
6kg
•
•
•
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le
linge de lit ou de table.
mn
MACHINE
A REPASSER
6kg
•
•
•
Pour le linge en coton ou en lin à
repasser, par ex. le linge de lit ou
de table.
mn
TRES SEC
3kg
•
•
•
Séchage intégral de textiles épais
ou multicouches, par ex. les pulls,
le linge de lit ou de table.
mln
mln
mln
A RANGER
3kg
•
•
•
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de repassage, par ex. les
chemises en textiles mélangés, le
linge de table, les vêtemens de
bébé, les chaus-settes, les gaines
et les corsets.
HUMIDE
3kg
•
•
•
Pour les textiles fins à repasser,
par ex. les lainages, les chemises
en coton.
JEANS
FACILE A
REPASSER
ANTIFROISSAGE
ALARME
30 MIN
HUMIDITE
RESIDUELLE
Programmes
Charge max.
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
1kg
-
•
•
6kg
1kg
•
-
•
•
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
Pour sécher des pièces de linge séparées ou de petites quantités de linge
n’excédant pas 1kg.
mln
mn
•
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc.,
en tissus de résistances diverses (par
ex. au niveau du poignet et du col ou
des coutures).
mln
•
Programme spécial doté d’un mécanisme antifroissage pour pour un léger repassage des textiles mélangés
tels que les chemises et les blouses. Le
résultat dépend du type de textile et
de leur finition. (la charge complète
correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge
dans le sèche-linge immédiatement
après l’essorage. Enlevez le linge immédiatement après le séchage et suspendez-le sur un porte-manteau.
LAINE
1kg
•
-
•
Programme spécial afin de sécher les
textiles laineux après le lavage avec
un air chaud sans grosse charge mécanique (consultez le chap. “trier et
préparer le linge”!). Recommandatio:
Sortez le linge de la machien uen fois
qu’il est sec, vous éviterez ainsi qui’il
soit froissé.
SOIE
1kg
•
•
•
Programme spécial pour le séchage de
la soie au moyen d’un air chaud qui
prend soin de votre linge.
RAFRAICHIR
1kg
-
-
•
Programme spécial, d’env. 35 minutes
permettant de rafraîchir des textiles..
13
Séchage
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension
Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme
ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est
ouvert, le tambour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1. Ouvrez le hublot :
Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression
).
2. Introduisez le linge sans le tasser.
1
Attention ! Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la
fermeture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Sélectionner un programme
Sélectionnez un programme à
l’aide du sélecteur de programmes.
La fenêtre d’affichage indique la
durée prévue du programme (en
minutes).
En position LAINE/SOIE, le programme souhaité peut être sélectionné à l’aide des touches LAINE
ou SOIE ausgewählt werden. Si
aucune touche n’est activée, le
programme LAINE est automatiquement sélectionné.
14
Sélectionner des fonctions complémentaires
HUMIDITÉ RÉSIDUELLE
Pour un réglage plus précis du contenu d’humidité résiduelle du linge,
vous avez la possibilité de sélectionner en supplement de la plupart des programmes les degrés de
séchage +, ++ ou +++. En sélectionnant de + à +++, on augmente
le degré de séchage du linge.
1. Appuyez sur la touche HUMIDITE RESIDUELLE jusqu’à ce que le voyant
indiquant la valeur correspondante s’allume.
Pour les programmes LAINE ou SOIE, il est possible de procéder à un
nouveau séchage en cas de besoin en sélectionnant les degrés d’humidité résiduelle +, ++ ou +++. Pour un séchage de linge relativement sec,
le temps affiché au début du programme se corrige après un certain
temps.
Attention : Ne faites pas surchauffer la laine ou la soie!
Vous pouvez également appuyer
sur les touches ANTI-FROISSAGE,
ou ALARME si vous le désirez.
ANTI-FROISSAGE
Si vous avez sélectionné la fonction supplémentaire, la phase anti-frottage est prolongée de 60 minutes après la fin du séchage. Au cours de
la phase antifroissage, le linge peut être retiré à tout instant.
ALARME
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles réguliers.
15
Réglage du départ différé
3
3
3
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de 30 minutes (30'jusqu’à max. 23 heures (23 h).
1. Sélectionnez un programme
2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la valeur correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur la fenêtre d’affichage. Ex. 12 h, si le programme doit démarrer dans 12 heures. Le voyant
DEPART DIFFERE s’allume.
Pour désactiver le départ différé, appuyez une autre fois sur la touche
départ différé lorsque celle-ci s’affiche. 0' apparaît alors, suivi de l’affichage de la durée du programme sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le temps restant jusqu’au départ du programme s’affiche en continu
(par ex. 12 h, 11 h, 10 h,... 30' etc.).
Jusqu’à la fin du programme, le tambour se déplace à des intervalles
longues afin d’assouplir le linge.
Démarrer un programme
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme démarre.
L’affichage de déroulement de programme et du degré de séchage indiquent l’ètat d’avancement du cycle de séchage.
Modification d’un programme
3
16
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l’avoir
lancé, positionnez d’abord le sélecteur de programmes sur ARRET puis
resélectionnez le programme.
Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier directement. Lorsque l’on essaie de modifier le programme à l’aide du sélecteur de programmes, les voyants de déroulement de programme et
d’entretien clignotent. Lorsque l’on appuie sur une touche de fonction
complémentaire, (à l’exception de la touche ALARME), Err s’affiche sur
la fenêtre d’affichage. Toutefois, cela ne modifie nullement le programme de séchage (protection du linge).
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
1. Ouvrez le hublot
1
Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger de
brûlures !
2. Retirez ou ajoutez du linge.
3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin du séchage/retirer le linge
3
Lorsque le séchage est terminé, les voyants FIN et ANTI-FROISSAGE s’allument. Si la touche ALARME a été préssée, un signal sonore retentit à
intervalles répétés.
Le séchage est automatiquement suivi d’une phase antifroissage d’env.
30 minutes à moins que vous aiez sélectionné le programme LAINE. Au
cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase antifroissage, le linge peut être retiré à tout instant. (Il est recommandé d’enlever
le linge au plus tard vers la fin de la phase antifroissage pour éviter qu’il
se froisse).
Si la fonction ANTI-FROISSAGE a été sélectionnée, la phase anti-froissement se prolonge de 60 minutes.
1. Ouvrez le hublot
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin, de préférence avec un chiffon humide (voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
3. Enlevez le linge
4. Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET.
Important ! Après chaque séchage
– Nettoyez les filtres microfin et grossier.
– Vider le condenseur thermique
(voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
5. Fermez le hublot.
17
Nettoyage et entretien
1 N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage
de votre appareil.
Nettoyage des filtres
1
Pour assurer un fonctionnement correct du sèche linge, il est nécessaire
de nettoyer les filtres (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage.
Attention ! N’utilisez jamais le sèche linge sans avoir installé les filtres
ou avec des filtres endommagés ou obstrués.
1. Ouvrez le hublot
2. Nettoyez le filtre microfin qui se
trouve au bas du hublot avec une
main humide.
3. Appuyez sur la touche de déverrouillage située sur le filtre grossier
vers le bas.
Le filtre grossier se détache.
4. Sortez le filtre fin.
5. Enlevez les peluches du filtre fin, de
préférence avec un chiffon humide.
18
3
Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre
Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après
chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas
échéant, les peluches enlevées.
6. A cet effet, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers
l’avant jusqu’à ce qu’il se détache
des deux supports.
7. Enlevez les peluches de l’ensemble
de la zone du filtre.
8. Repoussez les deux pivots dans les
supports sur le hublot et appuyez
jusqu’à ce qu’ils s’encliquètent.
9. Replacez le filtre fin.
Remarque: la quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit pas
vous inquiéter; elle est due à une usure normale du linge et non à un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Un frottement des fibres et du
tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un
séchoir ou un fil, ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du séche linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
10. Appuyez sur le filtre grossier pour
le verrouiller dans la butée.
3
Si le filtre fin n’est pas replacé, le
filtre grossier ne se verrouille pas et
il n’est pas possible de fermer le
hublot.
Nettoyez le joint de la porte
Nettoyez le joint de la porte immédiatement après chaque séchage à
l’aide d’un chiffon humide.
19
Vider le bac d’eau de condensation
1
Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d’eau de condensation est plein, le programme de séchage en
cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est
nécessaire de vider le bac d’eau de condensation avant de poursuivre le
programme.
Avertissement ! L’eau condensée ne peut être ni bue ni utilisée dans
des denrées alimentaires.
1. Sortez complètement le bac d’eau
de condensation (1) et tirez le manchon d’évacuation vers le haut, jusqu’à la butée (2).
3
3
2. Versez le contenu du bac dans une
bassine ou tout autre récipient similaire.
3. Insérez les tubulures et replacez le
bac d’eau de condensation.
Si le programme s’est interrompu
parce que le bac d’eau de condensation était plein :
Appuyez sur la touche MARCHE/
PAUSE pour poursuivre le programme.
Le bac d’eau de condensation contient env. 4 litres, ce qui est suffisant
pour environ 6kg de linge préalablement essoré à 800 tours/minute.
L’eau condensée peut être utilisée comme de l’eau distillée, par ex. pour
fers à repasser à vapeur. Il est toutefois nécessaire de filtrer l’eau condensée (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les résidus ou les petites peluches.
Nettoyage du filtre à peluches
3
20
Si le voyant NETTOYER FILTRE PLINTHE s’allume, veuillez nettoyer le filtre
à peluches et la matte filtrante se trouvant dans le socle de l’appareil.
Afin de protéger la pompe de chaleur contre toute salissure, le sèchelinge est équipé d’une matte filtrante spéciale qui se trouve dans le boîtier du filtre. Au cours du temps, de grandes quantités de peluches s’y
déposent mais celles-ci n’entravent pas le fonctionnement de l’appareil.
1
Attention !
• Ne faites pas fonctionner le séchoir avec un filtre contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d’électricité.
• N’utilisez jamais le séchoir sans filtre à peluches.
• Ne procédez à aucun séchage sans la matte! Une pompe à chaleur
encrassée a besoin de plus d’énergie et ne peut être nettoyée que par
le biais d’un processus compliqué.
1. Ouvrez le hublot
2. Ouvrez la porte du socle. Pour ce
faire, appuyez sur le touche de déverrouilllage sur la partie supérieure de la porte du socle et rabattez
cette dernière vers la gauche.
3. Saisissez le boîtier du filtre par la
poignée et sortez-le du socle.
4. Retirez les peluches se trouvant sur
les côtés interieurs de la porte, l’espace avant le filtre à peluches et les
joints en plastique.
5. Enlevez les peluches du filtre fin, de
préférence avec une main humide.
21
6. Pour le nettoyage de la matte filtrante :
Retirez la matte filtrante du boîtier
du filtre. Pour cela appuyez sur les
points de pression se trouvant sur
les côtés et retirez la matte filtrante avec le cadre du boîtier par le
haut.
7. Retirez la matte filtrante du cadre
et lavez-la à la main ou aspirez-la
une fois qu’elle est sèche. Les
peluches, qui se trouvent dans la
matte filtrante et qui ne se laissent
pas éliminer, n’entravent pas la
fonction.
8. Insérez la matte filtrante dans le
cadre prévu à cet effet et insérez le
tout au sein du boîtier du filtre.
1
Attention ! La matte filtrante doit
être bien insérée dans le cas.
Veuillez vérifier particulièrement
après l’insertion de la matte
filtrante dans le boîtier du filtre si
celle-ci est bien insérée dans le
cadre!
9. Si nécessaire, enlevez environ une
fois par an les peluches se trouvant
sur l’échangeur de chaleur à l’aide
de l’éponge qui vous est livrée avec
l’appareil. Veuillez pour cela utiliser
des gants en palstique.
Tuyau : les peluches sont plus faciles à enlever si vous les avez humidifiées auparavant avec par
exemple un humidificateur à linge.
10. Insérez à nouveau le boîtier du filtre avec le cadre et la matte filtrante
dans le socle de l’appareil.
Remarque : Si la matte filtrante avec le cadre n’est pas bien inséré dans
le boîtier du filtre, celui-ci ne peut pas être inséré dans le socle de l’appareil.
11. Fermez la porte du socle.
22
3
Le voyant NETTOYER FILTRE PLINTHE s’éteint que lorsque le sélectionneur de programme s’est positionné sur ARRET.
Nettoyage du tambour
1
3
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou
caustiques.
Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser
un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le détecteur d’humidité ne peut plus alors reconnaître de manière fiable le taux d’humidité,
ce qui peut expliquer que lorsque vous enlevez le linge, il risque d’être
plus humide que prévu.
Nettoyez l’intérieur et les nervures du tambour à l’aide d’un détergent
doux et d’un chiffon humide.
Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie
1
Lavez la carrosserie et le bandeau de commande à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
23
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes
sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. Il se peut
que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces differents points l’anomalie persiste, contactez
votre service après vente.
Si au cours du fonctionnement de l’appareil, un code d’erreur
(E avec un chiffre ou une lettre) s’affiche sur la fenêtre d’affichage :
Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélectionnez le programme. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Si l’erreur se reproduit, contactez le service après-vente et indiquezleur le code d’erreur.
Symptôme
Cause possible
Solution
Branchez l’appareil. Vérifiez le
Il est débranché ou le fusible
fusible dans le boîtier (installaest défectueux.
tion domestique).
Le sèche linge ne fonctionne pas.
Le hublot est ouvert.
Fermez le hublot.
Avez-vous appuyé sur la
touche MARCHE/PAUSE ?
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Vous n’avez pas sélectionné
le programme adéquat.
Lors du prochain séchage, sélectionnez le programme adéquat (voir chapitre “Tableau
récapitulatif des programmes”).
Les filtres à peluches sont
obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
Le filtre à peluches est remNettoyez les filtres à peluches
pli de peluches.
Le séchage n’est pas
satisfaisant.
La charge est inadéquate.
Respectez les charges indiquées.
La grille d’aération du socle
est recouverte.
Dégagez la grille d’aération du
socle.
Il y a un dépôt à l’intérieur
du tambour ou sur les nervures du tambour.
Nettoyez l’intérieur et les nervures du tambour.
Utilisez la fonction additionnelle HUMIDITE RESIDUELLE
(voir chapitre “Séchage, Sélectionner des fonctions complémentaires”).
24
Symptôme
Cause possible
Solution
Le filtre fin n’est pas installé
Il est impossible de ferInstallez le filtre fin et/ou veret/ou le filtre grossier n’est
mer le hublot.
rouillez le filtre grossier.
pas verrouillé.
Si l’on appuie sur une
touche, Err s’affiche
sur la fenêtre d’affichage.
L’éclairage du tambour ne fonctionne
pas.
Le voyant TEMPS RESTANT change en permanence ou bien il ne
bouge pas pendant un
certain temps.
Protection du linge. Après le
départ du programme, il est Positionnez le sélecteur de
programmes sur ARRET. Reséimpossible de sélectionner
quelque touche de fonction lectionnez le programme
complémentaire que ce soit.
Positionnez le sélecteur de
Le sélecteur de programmes
programmes sur ECLAIRAGE ou
est positionné sur ARRET.
sur n’importe quel programme.
L’ampoule d’éclairage est
défectueuse.
Changez l’ampoule (voir section suivante).
La durée est constamment
C’est un processus automaticorrigée en fonction du type
que, l’appareil n’est pas pour
de linge, de la charge et du
autant défectueux.
degré d’humidité.
Le programme s’immoLe bac d’eau de condensabilise, le voyant BAC
tion est plein.
s’allume.
Videz le bac d’eau de condensation puis démarrez le programme en appuyant sur la
touche MARCHE/PAUSE.
Le cycle de séchage
s’arrête juste après le
départ du programme.
Le voyant FIN s’allume.
Pour le programme sélectionné, vous avez mis trop
peu de linge ou du linge
trop sec.
Sélectionnez une autre durée
ou un degré de séchage plus
élevé (par ex. SEC au lieu de A
RANGER).
Les filtres à peluches sont
obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches
Le cycle de séchage est
plus long que
d’habitude.
Remarque :
Le cycle de séchage
s’arrête automatiquement au bout de 5
heures maximum
(voir “Fin du cycle de
séchage”).
Le filtre à peluches dans le
socle de l’appareil est rempli Nettoyez le filtre à peluches
de peluches.
Charge trop importante.
Réduisez la charge.
Le linge n’a pas été
suffisamment pré-essoré.
Essorez suffisamment le linge
avant de le mettre dans le
séchoir.
La température ambiante
est particulièrement élevée.
Coupure momentanée du
compresseur comme
dispositif de sécurité contre
les surcharges.
Procédure automatique,
l’appareil ne présente aucun
défaut. Veuillez
éventuellement réduire la
température ambiante.
25
Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur
Utilisez uniquement une ampoule spéciale adaptée au séchoir. Vous
pouvez vous la procurer auprès du service après-vente,
ET-Nr. 112 552 000-5.
3
1
1
Attention ! Lorsque l’appareil fonctionne, l’éclairage intérieur s’étend
au bout de 5 minutes si la porte est ouverte.
Avertissement ! N’utilisez pas d’ampoule standard ! Ce type d’ampoule
dégage trop de chaleur et pourrait endommager l’appareil !
Avertissement ! Avant de changer l’ampoule, débranchez le câble, si le
raccordement est fixe : dévissez complètement le fusible ou mettez-le
hors tension.
1. Dévissez le cache de l’ampoule (situé en haut immédiatement derrière
le hublot, voir chapitre «Description de l’appareil»)
2. Remplacez l’ampoule défectueuse
3. Revissez soigneusement le cache.
1
26
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le cache
est bien vissé. Dans le cas contraire, il est impossible de mettre le séchoir en service.
Possibilités de programmations
La commande électronique de votre sèche-linge vous permet d’adapter
durablement quelques fonctions de l’appareil à vos besoins.
Utilisation
Réalisation
1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe
quel programme.
2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 seconProgrammation définitides.
ve d’un signal sonore inUn bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME
diquant la fin du
clignote plusieurs fois
programme.
La sélection est ainsi définitivement programmée.
Pour désactiver la programmation, procédez comme pour
1. et 2.
Adapter la détection du
degré de séchage :
lorsque, à la fin du programme de séchage, le
linge est un peu plus sec
ou humide que la valeur
programmée.
1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe
quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les deux touches SOIE et
ALARME pendant environ 5 secondes.
La programmation actuelle apparaît sur la fenêtre d’affichage :
– C0: Programmation pour linge sec
– C1: Programmation standard
– C2: Programmation pour linge un peu plus humide
3. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE jusqu’à ce que
votre sélection apparaisse sur la fenêtre d’affichage .
4. Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET.
La sélection est ainsi définitivement programmée.
1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe
quel programme.
Pour désactiver durable- 2. Appuyez simultanément sur les deux touches LAINE et
ment le voyant BAC si
ANTI-FROISSAGE pendant environ 5 secondes. La fenêvous utilisez une évacuatre d’affichage indique brièvement “0“.
tion extérieure de l’eau
Le voyant BAC est ainsi durablement désactivé.
condensée.
Pour désactiver la programmation, procédez comme pour
1. et 2., toutefois, le multiafficheur indique brièvement “1“
(au lieu de “0“).
27
Caractéristiques techniques
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Hauteur x largeur x profondeur
85 x 60 x 60 cm
Profondeur hublot ouvert
109 cm
Possibilité de réglage de la hauteur
1,5 cm
Poids à vide
env. 60kg
Charge (en fonction du programme) 1)
max. 6kg
Consommation électrique conforme à IEC 1121 s. e.
(6kg coton, pré-essoré à 1000 t/min,
2,1kWh
programme COTON A RANGER)
Domaine d’utilisation
Domestique
Température ambiante autorisée
+ 5°C à + 35°C
1) Les variations des données de charge entre différents pays sont dues à des méthodes
de mesure différentes.
Données de consommation
Les données de consommation ont été établies en fonction des normes
en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l’utilisation domestique de
l’appareil.
Programme
COTON A RANGER 1)
COTON A REPASSER
1)
TEXTILES MELANGES A RANGER
2)
1) avec essorage préalable à 1000 t/min
2) avec essorage préalable à 1200 t/min
28
Charge
en kg
Consommation
électrique
en kWh
6
2,1
6
1,7
3
0,9
Instructions de montage et de raccordement
1 Consignes de sécurité pour l’installation
• Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les protections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endommagé.
• Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu de
l’installation. La plaque signalétique indique également quel est le
type de protection requis.
• Branchez toujours l’appareil à une prise de terre.
• En cas de raccordement fixe : Un raccordement fixe relève de la compétence exclusive d’un électricien.
• Vérifier que la porte de l’appareil ne risque pas d’être bloquée par une
porte de l’habitation ou par la porte d’autres appareils.
• Assurez-vous que l’appareil ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local convenablement aéré.
Vous devez prévoir la libre circulation de l’air autour de la grille d’aspiration située à l’arrière de l’appareil.
Cette grille d’aspiration ne doit pas être obstruée.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d’aèration
situées à l’avant, en bas, dans le socle du sèche linge.
Assurez-vous que la sèche linge est bien d’aplomb et de niveau en
agissant sur les pieds réglables.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol
par un tapis à long poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur
ou risquerait de l’endommager
La température ambiente du local où se trouve l’appareil doit être comprise entre +5° et +35°.
Si la température ambiante excède +35°C, l’aération de la pièce peut
être obtenue par l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre.
29
Transport de l’appareil
1 Attention ! Veuillez pour le transport de l’appareil le pencher que
sur le côté gauche (cf. Image), s’il
n’est pas possible de le transporter
débout.
Enlever les protections de transport
1 Attention ! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif
d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de
transport !
1. Ouvrez le hublot.
2. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le
rembourrage en polystyrol de
l’appareil.
1
30
Si l’appareil n’a pas été transporté
à l’horizontale, veuillez, avant de le
brancher, le laissez 12 heures en
place avant de le mettre pour la
première fois en marche afin que
l’huile puisse retourner vers le
compresseur. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager le compresseur.
Raccordement électrique
Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot (voir chapitre «Description de l’appareil»).
Ce sèche linge ne peut être branché qu’en 230V 50Hz 16A.
Utilisez un sode de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NFC 15100) et aux prescriptions de l’EDF. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par l’appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple (risque d’incendie).
Notre responsabilité ne saurait êtreengagée en cas d’incendie ou d’accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante.
Réversibilité du hublot
1
Avertissement ! Cette opération ne doit être effectuée que par un
technicien qualifié.
Avertissement ! Avant d’effectuer la réversibilité, débranchez l’appareil, en cas de raccordement fixe : dévissez complètement le fusible ou
mettez-le hors tension.
1. Ouvrez le hublot.
2. Dévissez la charnière A située sur la
paroi avant de l’appareil et démontez le hublot.
3. Retirez les plaques de revêtement B
et C. Pour ce faire, insérez un tourne-vis plat dans la fente, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez
un peu vers le bas pour enlever la
plaque.
4. Détachez le gong de fermeture D à
l’aide d’un outil approprié en exerçant une pression sur le cran, enlevez-le et en le faisant tourner de
180 °, replacez-le sur le côté opposé.
31
5. Dévissez la charnière A de sur le hublot, faites-la tourner de 180 °, replacez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement.
6. Tournez les caches B et C de 180 ° et replacez-les respectivement sur le
côté opposé.
7. Dévissez le cache E de la paroi
avant de l’appareil, faites-le tourner de 180 ° et revissez-le sur le
côté opposé.
8. Dévissez le verrouillage du hublot,
poussez légèrement vers le bas et
enlevez-le de la paroi avant de l’appareil.
9. Poussez le bouton à crans du cache
G vers le bas, poussez le cache légèrement vers le bas et enlevez-le de
la paroi avant de l’appareil.
10. Faites passer le verrouillage du hublot sur le côté opposé et vissez
soigneusement.
11. De l’autre côté, placez le cache G et
encliquetez le bouton à crans.
12. Montez le hublot avec les charnières placées dans les logements sur la paroi avant de l’appareil et vissez
soigneusement.
Remarque concernant la protection contre un contact accidentel :
La sécurité du fonctionnement de l’appareil n’est de nouveau assurée
que lorsque toutes les pièces en matière synthétique ont été remontées.
32
Accessoires spéciaux
Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès du service aprèsvente AEG-Electrolux ou de votre revendeur spécialisé :
Installation en colonne
Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de
notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux apparails
s’effectue à l’aide d’un des deux kits vendus en option.
Ces kits sont à commander auprès de votre revendeur. Les instructions
de montage se trouvent dans l’emballage.
Raccordement sur l’extérieur
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif d’évacuation, l’eau
condenseé peut directement être évacuée à l’aide d’un kit disponible en
option auprès de votre magasin vendeur.
Celui-ci vous permet d’amener l’eau condensée sur une hauteur maximale de refoulement de 1 m à partir de la surface d’installation du sèche linge directement dans l’évacuation (lavabo, siphon, ...). La distance
maximum est de 3 m.
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 G
552 042 285 RCS SENLIS
33
Si vous devez nous contacter
France
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
34
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
35
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 944 711-01-290306-03
Sous réserve de modifications