AW975B | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AW975W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
AW975B | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AW975W Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d’utilisation
lave-linge
AW 975 B
AW 975 W
124977850
Coller ici l’étiquette de consommation d’énergie
jointe à la notice de votre appareil.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention, afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant
de nombreuses années.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
2
i
VOTRE NOUVEAU LAVE - LINGE
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute consultation
future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon
de réduction
d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre
3
SOMMAIRE
Avertissements
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
■
Description de l’appareil
■
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . .7
Tiroir des bacs à produits . . . . . . . . . . . . . .7
Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
■
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
■
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
■
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . .8
■
Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . .24
■
Description des commandes . . . . . . . . . .8-9
■
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . .25
■
Comment faire votre lessive . . . . . . . . .10-11
■
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
■
Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . .12-13
■
Guide de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation
Le tri du linge par catégorie . . . . . . . . . . .14
Températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lavage du linge couleur . . . . . . . . . . . . . .14
Traitement des taches . . . . . . . . . . . . . . .14
Vérification du linge . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Charge de linge maximales selon la nature
des fibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Charge maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
■
Conseils écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . .16
■
Symboles internationaux pour l'entretien
des textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
■
Détartrage du lave-linge . . . . . . . . . . . . . .18
■
La carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
■
Le tiroir des bacs à produits . . . . . . . . . . . .18
■
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . .18
■
Le filtre de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
■
Précautions contre le gel . . . . . . . . . . . . . .19
En cas d’anomalie
de fonctionnement
■
4
. . . . . . . . . . . . .20-21
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conditions de garantie
. . . . . . . . . . .28
AVERTISSEMENTS
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc
de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Utilisation
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
A la réception de l'appareil, nous vous prions
de faire les «réserves d'usage» en présence
du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont
chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les
instructions données dans la notice
d'utilisation.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le fluide se soit évaporé
avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. qui sont restées dans le
linge peuvent provoquer des dommages
importants.
Groupez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie, afin d'éviter que ces
pièces ne puissent se glisser entre le tambour
et la cuve.
N'utilisez que la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le
linge.
Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot,
que l'eau ait été évacuée. Dans le cas
contraire effectuez la vidange suivant les
indications de la notice d'utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contrôlez le tambour de votre machine avant
de mettre l'appareil en fonctionnement.
■
■
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de
l'appareil.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, afin de préserver le joint du
hublot et d'éviter la formation d'odeur de
moisi.
Sécurité enfants
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Pendant le fonctionnement, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot.
Assurez-vous par conséquent que les enfants
en bas âge ne s'en approchent pas.
Service après-vente
■
En cas de panne, n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même.
Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des
dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et exigez des pièces d’origine.
Protection de l’environnement
■
Recyclage de l’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu’ils puissent être
récupérés (recyclés), il est nécessaire de les
déposer dans les déchetteries prévues à cet
effet (renseignez-vous auprès des autorités
locales).
■
Destruction de l’appareil
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez
le dispositif de fermeture du hublot.
Nous vous prions de bien vouloir lire
attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser l’appareil.
5
Installation
■
■
■
■
■
L'appareil doit être débridé avant l'utilisation.
La non élimination ou l'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce
propos le paragraphe relatif dans la notice
d'utilisation.
Si l'installation de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne seront confiés
qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
Si la machine est installée sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds de
façon à ce que l’air puisse circuler librement
autour de l’appareil.
Les sécurités
■
Hublot
L'appareil ne peut fonctionner que si le hublot
est fermé.
Une sécurité électromécanique interdit
l'ouverture du hublot pendant tout le temps
de fonctionnement de l'appareil et quelques
instants après la fin du programme.
A la fin du programme, enfoncez la manette
du programmateur et attendez 2 minutes
avant d'ouvrir le hublot.
■
Moteur lavage
En cas de surcharge mécanique, de
surtension ou sous-tension, une sécurité
thermique protège automatiquement le
moteur.
■
Chauffage
Le chauffage ne peut commencer avant que
la quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit
introduite dans la cuve.
Cette sécurité est utile lors d'une coupure
d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet
d'arrivée d'eau.
■
6
Sécurité anti-balourd
Cette sécurité permet de conserver à
l'appareil une bonne stabilité pendant
l'essorage final.
Si la charge de linge est mal répartie (petite
charge ou linge noué), le cycle de l'essorage
final s'interrompt.
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
i
1
Description de l’appareil
01 Tiroir des bacs à produits
02 Guide des programmes
03 Sélecteur vitesse d’essorage
04 Touches option
05 Sélecteur température
06 Sélecteur programmes
07 Voyant de fonctionnement
08 Poignée hublot
09 Filtre de vidange
10 Vérins
3
4
5
6 7
MARCHE
ARRET
1/2
CUVE
CHARGE PLEINE
TEMPERATURE °C
PROGRAMME
2
8
9
10
Tiroir des bacs à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Cl
Eau de Javel
P0275
7
UTILISATION
Le bandeau de commande
MARCHE
ARRET
1/2
CUVE
CHARGE PLEINE
1 2
3 4
TEMPERATURE °C
PROGRAMME
5
6
7
1 Guide des programmes
4 Touche Arrêt Cuve Pleine
Le guide des programmes se trouve sur le
devant du tiroir des bacs à produits.
Utilisable uniquement pour les programmes linge
délicat et synthétique.
Si vous enclenchez cette touche lors de la
sélection d'un de ces programmes, le cycle
s'arrête cuve pleine d'eau à la fin du dernier
rinçage.
Cela a pour effet d'éviter le froissement du linge
s'il n'était pas sorti immédiatement dès l'arrêt du
lave-linge.
Terminez le cycle comme indiqué au paragraphe
"Fin de programme" sous le tableau des
programmes.
2 Sélecteur de la vitesse
d’essorage
Il vous permet de sélectionner la vitesse
d'essorage en fonction de la nature du linge.
La manette est graduée de 0 à 900 tr/min avec
des positions intermédiaires correspondant aux
différentes vitesses d'essorage pour le linge en
coton.
Pour les synthétiques, délicats et laine, à la
position “900” correspond 550 tr/min.
En tournant le sélecteur sur la position “0” toutes
les phases d’essorage sont supprimées.
3 Touche demi-charge
Utilisée avec les programmes 1 à 4, cette touche
a pour effet de laver économiquement les petites
charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge
résistant); les quantités d'eau sont réduites.
8
5 Thermostat
Il permet de choisir la température du bain de
lavage entre toutes les températures de
(FROID) à 90°C: tournez la manette jusqu'à
affichage de la température choisie.
Pour le choix de la température de lavage vous
devez vous conformer à la température de lavage
portée sur l'étiquette d'entretien des articles à
laver (voir guide de lavage).
6 Programmateur
Il assure deux fonctions:
■ Ia sélection du programme le mieux adapté
à la nature et au degré de salissure de votre
linge.
Pour afficher le programme choisi, tournez la
manette dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pendant le fonctionnement, la manette tourne
au fur et à mesure que les opérations
programmées s'effectuent. Lorsque le
programme choisi est terminé, I'appareil
s'arrête automatiquement, le programmateur
s'immobilise sur l'une des positions Arrêt “ I "
et le voyant de fonctionnement s’éteint.
■ Ia mise en marche du lave-linge: pour
mettre l'appareil en fonctionnement, tirez la
manette du programmateur, le voyant de
fonctionnement s'allume.
A la fin du cycle de lavage, enfoncez la
manette afin de mettre le lave-linge hors
tension.
Ne tournez jamais la manette du
programmateur dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
7 Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque l'appareil est en
fonctionnement (manette du programmateur
tirée) et s'éteint à la fin du programme de lavage.
9
i
Comment faire votre lessive
Avant de faire votre première lessive nous vous
conseillons d’effectuer un lavage préliminaire
sans linge pour un nettoyage éventuel du
tambour et de la cuve. Versez 1/2 gobelet de
lessive dans le bac réservé au lavage et affichez
un programme à 60°C.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot .
Chargez les pièces de linge en les introduisant
une à la fois dans le tambour. Dépliez le plus
possible le linge. Fermez le hublot; bloquez-le
avec soin.
P0004
2. Dosage de la lessive
Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu'à la
butée.
Dosez la quantité voulue de lessive dans un
gobelet gradué et versez-la dans le bac pour le
lavage
.
Si vous souhaitez effectuer le prélavage, versez
un produit biologique dans le bac
.
P0264
P0263
Remarques: Si vous utilisez une lessive liquide,
reportez-vous au paragraphe «Choix de la
lessive» du guide de lavage.
3. Dosage de l’additif
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le
bac
et l’eau de javel dans le bac
sans
dépasser le niveau MAX.
4. Choix de l’option désirée
5. Sélection de la vitesse
d’essorage
Tournez le sélecteur sur la position choisie.
10
,
ARRET
1/2
CUVE
CHARGE PLEINE
0
900
ou
600
Enclenchez éventuellement la touche
selon le programme choisi.
6. Choix de la température
Tournez la manette du thermostat sur la
température désirée.
Faites coïncider la température choisie avec le
repère fixe du bandeau de commande.
90
P0485
7. Choix et mise en route du
programme
Tournez la manette du programmateur dans le
sens des aiguilles d'une montre de façon à ce
que le repère du programme choisi coïncide avec
celui situé sur le bandeau.
Tirez la manette: le voyant de fonctionnement
s’allume et le programme commence.
2
P0483
2
P0484
8. Quand le programme est terminé
Le programme sélectionné étant terminé le lavelinge s'arrête automatiquement; la manette du
programmateur s'immobilise sur l'une des
positions Arrêt, le voyant s'éteint.
1. Enfoncez la manette du programmateur.
2. Si l'appareil est en arrêt cuve pleine d'eau,
terminez le programme comme indiqué après le
tableau des programmes.
3. Faites éventuellement ressortir la touche
enclenchée.
4. Débranchez l'appareil.
5. Fermez le robinet d'alimentation en eau.
Remarque:
Il est normal que vous attendiez 2 minutes
environ après la fin du programme avant de
pouvoir ouvrir le hublot.
De par la conception même du joint du hublot, il
n'est pas anormal que vous observiez de l'eau
dans le soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert afin d'aérer la cuve.
11
Programmes pour coton et lin
Charge maximum 5 kg
Sélecteur
programmes
Temp.
(°C)
Programme
Description
du cycle
Prélavage
Lavage à 60°- 90°C
4 rinçages
Essorage long
1
60°-90°
Blanc très sale
avec prélavage
2
60°-90°
Blanc sale
sans prélavage
Lavage à 60°- 90°C
4 rinçages
Essorage long
2
40°-60°
Coton-Couleurs
(normalement sales)
Lavage à 40°- 60°C
4 rinçages
Essorage long
3
30°-40°
Quotidien
(linge peu sale)
Lavage à 30°- 40°C
4 rinçages
Essorage long
Rinçage
4 rinçages
Essorage long
Essorage
Vidange et essorage long
4
Options
possibles
Consommations pour le lavage d’une charge maximum de coton à 90°C (sans prélavage):
eau
courant
durée
l
kW/h
min.
80
2,2
130
Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l'aide de la manette du
thermostat qui équipe votre lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température
indiquée sur l'étiquette d'entretien dont est muni chaque article.
Fin de programme:
Les programmes 1,2,3 et 4 se terminent automatiquement par un essorage long variable de 300 à
900 tr/min.
12
Programmes pour synthétiques, délicats, laine
Charge maximum 2 kg, laine 1 kg
Sélecteur
programmes
Temp.
(°C)
Programme
5
40°-60°
Synthétiques très sales
avec prélavage
6
40°-60°
Synthétiques
sans prélavage
7
-40°
8
-30°
9
Délicats
Laine
Description
du cycle
Options
possibles
Prélavage
Lavage à 40°- 60°C
3 rinçages
Essorage court
Lavage à 40°- 60°C
3 rinçages
Essorage court
Lavage de 40°C à froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage de 30°C à froid
3 rinçages
Essorage court
Rinçage délicat
3 rinçages
avec produit assouplissant
Essorage court
Essorage doux
Vidange et essorage court
Egouttage
Fin de programme:
Si vous avez enclenché la touche «Arrêt Cuve Pleine», les programmes 5 à 9 s'arrêtent cuve pleine
d'eau à la fin du dernier rinçage. Cela évite le froissement du linge si celui-ci n'était pas sorti
immédiatement après l'arrêt de l'appareil.
Vous pouvez terminer ces programmes:
■ soit par un essorage court en faisant ressortir la touche «Arrêt Cuve Pleine»
■ soit par une vidange en sélectionnant le programme
.
Prenez soin d’enfoncer la manette du programmateur avant de sélectionner le programme.
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
Programme laine Woolmark
Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez
laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg.
Le programme laine se termine automatiquement par un essorage court, si vous n'avez pas
enclenché la touche "Arrêt Cuve Pleine".
traitement superwash
Si votre linge n'est pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est correctement
répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle essorage (voir page 6).
13
i
Guide de lavage
Le tri du linge par catégorie:
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage,
nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques;
de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d'articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavage du linge couleur
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d'autres pièces de linge.
Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple
test suivant:
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Températures
Température élevée 90°-95°C
Traitement des taches
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre
comme les torchons, les serviettes, les draps, les
taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en
général, qui peuvent être très tachées.
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l'extérieur de la tache vers
l'intérieur, ceci afin d'éviter de faire des cernes.
Température moyenne 60°C
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau
de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C
peut donner de bons résultats.
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas
très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour
les synthétiques ou les cotons mélangés. En fait,
tous ces articles portent une étiquette indiquant
qu'ils peuvent être lavés à une température
maximale de 60°C.
Basse température 30°C-40°C
Idéale pour les couleurs fragiles, les synthétiques
délicats, la soie, l'acrylique et les articles en laine
portant l'étiquette «pure laine vierge - ne rétrécit
pas - (IWS)». Tous les autres articles en laine
doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à
la main.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un
chiffon propre imbibé d'alcool à 90°C. Prenez
soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi
dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l'eau
additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à
15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit
de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si
l'article est en soie.
14
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu
sur un papier absorbant, puis humectez l'envers
du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous
que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes:
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
drap 1 personne
taie d'oreiller
chemise de nuit
1200 g
180 g
1300 g
800 g
200 g
180 g
Bougie. Grattez la cire avec une lame non
coupante afin d'en retirer le plus possible, puis
repassez en intercalant une feuille de papier de
soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Charges de linge maximales selon
la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
BLANC
pyjama homme
pyjama enfant
chemise homme
chemisier
torchon
blouse de travail
500 g
200 g
250 g
150 g
100 g
300 à 600 g
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de
lessive à utiliser selon la charge de linge sur les
emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
COULEURS SYNTHETIQUES LAINE/DELICAT
CHARGE COMPLETE
5 Kg
5 Kg
2 Kg
1/2 CHARGE
2,5 Kg
2,5 Kg
1 Kg
1 Kg
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
C'est pourquoi, d'une manière générale, le
tambour peut être rempli:
■ en totalité mais sans pression excessive pour
le linge de coton, lin, métis
■ à moitié de son volume pour les cotons traités
et les fibres synthétiques
■ au tiers environ de son volume pour les
articles très fragiles tels que les voilages et les
lainages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l'eau et
du degré de salissure du linge. Si votre eau est
douce, diminuez légèrement les doses. Si elle
est calcaire, augmentez un peu les doses. Vous
obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la Société de Distribution d'Eau ou
toute autre autorité compétente.
Nota: N'utilisez que des produits lessiviels
faiblement moussants, vendus dans le
commerce, spécialement conçus pour l'utilisation
dans les machines à laver. Employez des
produits spécifiques pour le lavage de la laine.
15
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac
pour le lavage (II), à condition de choisir un
programme sans prélavage et de mettre tout de
suite la machine en marche. Il est également
possible d'utiliser la boule de dosage fournie par
le fabricant du détergent.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C et
40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive
en poudre pour les températures supérieures, de
60°C à 95°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’eau et
d’énergie et de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
■ Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles. Veillez
toutefois à ne pas surcharger le tambour.
■ N’utilisez le programme de prélavage que
pour du linge très sale.
■ Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de
salissure du linge.
■ Choisissez le programme “quotidien” pour du
linge peu sale.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à
cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
C. Javellisation
La javellisation est possible pour tous les
programmes de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L'eau de Javel est entraînée
automatiquement. Il vous suffit, avant de mettre
le lave-linge en marche, de verser dans le
compartiment
selon l'action désirée de 1/4 à 1
verre d'eau de Javel à 12° chl.
L'eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant
un berlingot à 48° chl dans un flacon d'un litre et
en complétant avec de l'eau.
Ne dépassez pas les doses maximales.
16
iy
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles
p
LAVAGE
BLANCHIMENT
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
agitation réduite.
95
essorage réduit.
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
REPASSAGE
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
60
50
lavage à température décroissante progressivement.
ar ticles
avec
apprêt infroissable ou contenant des fibres
synthétiques
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
40
40
30
ne pas
repasser
(2)
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la
machine à 40°C
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables à
la machine à
30°C: également
pour d'autres articles très délicats
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
NETTOYAGE A SEC
tous
les solvants
usuels
A
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
exclusivement
solvants petroliers et R 113
P
F
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
P
(2)
F
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant
ne pas laver
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
17
ENTRETIEN
1. Détartrage du lave-linge
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit
spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant
de l’eau tiède et un détergent doux. Rincez et
séchez soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants
ou de produits similaires.
3. Le tiroir des bacs à produits
Nettoyez-le régulièrement. Pour cela, sortez-le
de son logement comme l’indique la figure cicontre et passez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
P0277
La lessive peut à la longue s’incruster dans le
logement interne du tiroir: nettoyez-le à I’aide
d’une vieille brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
P0038
4. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit
pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Sortez le filtre et nettoyez-le avec une petite
brosse.
Remettez-le en place.
Revissez bien l’embout du tuyau.
18
P0041
P0261
5. Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les
fils et les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.
Mettez un récipient dessous et dévissez le filtre.
P0037
Sortez-le de son logement.
Nettoyez le filtre à l’eau courante.
Replacez le filtre dans son logement.
P0039
P0040
6. Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions
suivantes:
■ Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce
tuyau et du tuyau de vidange dans une
cuvette sur le sol.
■ Sélectionnez le programme "égouttage" et
faites-le fonctionner jusqu'à ce que le
programmateur s'immobilise sur la positon
d'arrêt.
■ Débranchez l'appareil.
■ Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez
en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et
donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où
la température est supérieure à 0°C.
19
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant
d'appeler votre service après-vente.
■
■
Anomalie
L’appareil ne se met pas en
marche
Causes possibles
■
■
■
■
■
L'appareil ne se remplit pas
■
■
■
■
■
■
■
L’appareil se remplit et se vide:
■
L’extrémité du tuyau de vidange est située à
un niveau trop bas par rapport au sol sur
lequel se trouve la machine. Consultez le
chapitre relatif.
L’appareil ne vidange pas et/ou
n’essore pas:
■
Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié?
Est-ce que vous avez choisi un programme
avec l’option arrêt cuve pleine?
Le filtre de vidange est-il bouché?
■
■
■
Il y a de l’eau sur le sol:
■
■
■
■
■
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
■
■
■
■
L’appareil vibre ou fait du bruit:
■
■
■
■
20
Le hublot n’est pas bien fermé.
Le courant n’arrive pas à l’appareil.
Le fusible de l’installation électrique n’est pas
en bon état.
Le sélecteur des programmes n’est pas
correctement positionné et la manette n’est
pas tirée.
Le robinet de l’eau est-il ouvert?
Est-ce que l’eau sort du robinet? Vérifiez
Le tuyau d'arrivée a-t-il été coincé ou plié?
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il bouché?
Le hublot est-il fermé?
Trop de lessive?
Le produit est-il inadéquat parce qu’il mousse
trop? Trop de mousse provoque des fuites.
Est-ce que l’un des embouts du tuyau de
remplissage perd? On ne voit presque pas
l’eau courir le long du tuyau; vérifiez si le
tuyau est humide.
Est-ce qu’un des bacs à produits est
obstrué?
Est-ce que la lessive convient au lavage en
machine?
Est-ce que l’appareil est surchargé?
Est-ce que le programme et la température
sont appropriés?
Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs de
sécurité utilisés pour le transport?
Est-ce que l’appareil s’appuie contre quelque
chose?
Est-ce que les vérins de soutien reposent
solidement au sol et est-ce que les contreécrous sont bien bloqués?
Est-ce que la charge de linge est mal
répartie?
■
Anomalie
■
Le hublot ne s’ouvre pas
Causes possibles
■
■
■
L’essorage est retardé ou n’a pas
lieu
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter le Service
Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service
Après-Vente.
■
Il y a un programme en cours.
Le dispositif de blocage du hublot n’est pas
encore déclenché.
Le linge est mal réparti à l’intérieur du
tambour. Le tambour effectue des rotations
dans les deux sens jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de balourd, puis la machine fera son
essorage normalement.
Cependant, si au bout de 6 minutes la charge
n’est toujours pas correctement répartie,
l’essorage final n’est pas effectué. Dans ce
cas, il est conseillé de programmer un nouvel
essorage en prenant soin auparavant de
détasser manuellement le linge.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui
le modèle et le numéro de série de votre
appareil.
Ces indications figurent sur la plaque
signalétique.
Mod.
..........
Ser.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042
Ser. No. .........
21
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
i
Caractéristiques Techniques
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
82 cm
60 cm
54 cm
coton
synthétiques
délicats
laine
5 kg
2 kg
2 kg
1 kg
maximum
900 t/min.
Charge maximum
Vitesse d’essorage
Tension/fréquence
Puissance totale
Puissance minimum du fusible
Pression de l’eau
220-230 V / 50 Hz
2200 W
10 A
minimum
maximum
05 N/cm2
80 N/cm2
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
22
INSTALLATION
Débridage
Avant de mettre la machine en marche il
est indispensable d'enlever les
dispositifs de sécurité utilisés pour le
transport.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs,
car ils devront être remontés en cas de transferts
futurs de l’appareil.
1. Dévissez à l'aide d’une clé la vis arrière droite.
2. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant
attention à ne pas endommager les tuyaux.
A cet effet placez une cornière de l'emballage
entre la machine et le sol.
3. Retirez la base en polystyrène et ôtez le
panneau inférieur en dévissant la vis centrale.
P0255
P0457
P0015
P0016
4. Extrayez avec soin le sachet droit et ensuite le
sachet gauche et central.
5. Remontez le panneau inférieur en le vissant à
l'aide des 4 vis livrées avec les charnières et
de la vis enlevée précédemment.
P0453
6. Remettez la machine debout et dévissez les 2
autres vis à l'arrière.
7. Extrayez les trois goujons en plastique des
trous où se trouvaient les vis.
8. Bouchez les trous restés libres à l'aide des
caches qui se trouvent à l’arrière de l’appareil.
P0256
P0020
Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur
ou aux autres meubles de la cuisine.
Le robinet, l’installation pour la vidange et la
prise de courant doivent se trouver à proximité
des tuyaux de la machine et du câble
d’alimentation.
23
Mettez l’appareil à niveau en vissant ou en
dévissant les vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations,
les bruits et les déplacements de la machine
durant le fonctionnement. Après la mise à niveau,
bloquez les vérins en serrant les bagues à l’aide
d’un tournevis.
P0254
P0509
Raccordement d'eau
Prise de courant
2 pôles + terre (10/16A)
Norme NFC 61303
0,90 maxi
Cordon d'alimentation
Evacuation
avec
prise d'air
0,60 mini
L'installation de votre appareil nécessite:
■
Une alimentation électrique (voir
raccordement électrique).
■
Une arrivée d'eau avec raccordement 20x27.
■
Une évacuation d'eau.
■
Un local aéré.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux
règles de l'art, à la norme NF.C. 15.100 et aux
prescriptions de l'E.D.F.
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet
avec extrémité filetée 20x27 après avoir introduit
dans l'embout le filtre fourni avec l'appareil.
P0003
Dans le cas où la pression de l'eau serait très
élevée, placez un réducteur en caoutchouc 3/4",
23x4x4mm, à l'extrémité du tuyau, côté
lave-linge.
Le tuyau d'arrivée d'eau ne peut pas être
prolongé.
L'autre extrémité du tuyau, côté lave-linge, peut
être orientée dans n'importe quelle direction.
Dévissez un peu la bague de serrage, tournez le
bout du tuyau et revissez solidement la bague.
24
P0021
Siphon
Arrivée d'eau
froide
Nez du robinet: 20x27
(3/4 BSP)
Pression: 5 à 80 N/cm2
La crosse du tuyau de vidange peut être placée
de deux manières différentes:
Sur le tuyau d'évacuation du lavabo. Ce
raccordement doit se trouver au-dessus du
siphon, de telle manière que la crosse du tuyau
soit à 60 cm au moins du sol.
Sur un conduit de vidange dont la distance au
sol doit être comprise entre 60 et 90 cm.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à
l'extrémité du tuyau de vidange, pour éviter un
siphonnage éventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former
aucun coude. Il devra être placé au niveau du
sol, la crosse devra se trouver à la hauteur
indiquée précédemment. L'inobservation de ces
règles pourrait entraîner un fonctionnement
irrégulier de la pompe de vidange.
P0022
Raccordement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'à 220230 V, 50 Hz.
Vérifiez si le compteur et les fusibles de
l'installation électrique de la maison peuvent
supporter l'intensité absorbée par la machine,
compte tenu des autres appareils branchés.
Calibre des fusibles de ligne (un par phase),
10 A en 220-230V mono.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur (norme NF. C. 15100 et aux
prescriptions de l'E.D.F.).
La ligne d'alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2
par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée, en cas d’accidents ou
incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
25
Encastrement
Cet appareil est prévu pour être installé sous un
plan de travail.
Les dimensions de la niche doivent correspondre
à celles indiquées dans la fig. A.
600
600
min.
120
416
818
176,5
820 min
596
515
1
54
195
160
8
165
90
0
49
P0965S
A
Application de la porte
Afin d'harmoniser votre appareil avec les
meubles adjacents, vous pouvez installer une
porte sur votre lave-linge.
L'appareil est livré pour l'application d'une porte
s'ouvrant de droite à gauche.
Dans ce cas il suffit de visser à la hauteur prévue
les charnières (1) et le contre-aimant (6) livrés
avec la machine (fig. B).
6
1
1
4
7
2
5
3
23
8
B
P0982S
a) Dimensions de la porte
Les dimensions de la porte doivent être les
suivantes:
largeur 595-598 mm
épaisseur 16-22 mm
La hauteur (C-fig. C) dépend de la hauteur des
socles des meubles adjacents.
b) Charnières
C
,5
22+1
598
595-
P0422
26
B
35 Ø 14 prof.
16
-22
416
Pour pouvoir fixer les charnières il faut pratiquer
deux trous (ø 35 mm, profondeur 14 mm) à la
partie intérieure de la porte. La distance entre les
deux trous doit être de 416 mm.
La distance (B), calculée à partir de la partie
supérieure de la porte jusqu'au centre du trou,
dépend des meubles adjacents.
Les dimensions prévues sont indiquées dans la
figure C.
Fixez les charnières à la porte à l'aide de vis à
bois ø 5 mm max. (2-fig. B).
C
c) Montage de la porte
Fixez maintenant les charnières à l'appareil en
utilisant des vis M 5 x 8 (3-fig. B).
Les charnières peuvent être ajustées pour
compenser les différentes épaisseurs de la
porte.
Pour obtenir un alignement parfait de la porte
dévissez la vis (3-fig. B), réglez la porte et
ensuite serrez de nouveau la vis (3- fig. B).
d) Contre-aimant (6)
La machine est equipée d'une fermeture de
porte magnétique. Afin que ce dispositif puisse
fonctionner correctement, il faut appliquer le
contre aimant (6- disque en acier) à l'intérieur de
la porte.
La position est déterminée par l'aimant (4) se
trouvant sur la machine (fig. D).
6
4
8
D
P0984
Changement du sens d'ouverture
Pour changer le sens d'ouverture de gauche à
droite, procédez comme suit:
Changez de place les plaquettes (7),
l'amortisseur en caoutchouc (5) et l'aimant (4fig. E).
Fixez ensuite sur la porte le contre-aimant (6) et
les charnières (1) comme indiqué
précédemment.
E
6
4
5
7
1
3
8
P0983S
2
Important: la vis en plastique (8) ne doit jamais
être dévissée (Fig. B et E).
27
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au
chapitre “Réserves”.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur
Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les
frais de main d’oeuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les
conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
■
si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou
du non-respect des conditions d’installation
ou d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
■
si l’utilisateur a apporté une modification sur
le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série
■
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou
le vendeur
■
si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que des buts ménagers pour
lesquels il a été conçu
■
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
28
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice, au profit de
l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, la dite garantie s’appliquant en
tout état de cause dans les conditions des
articles 1641 et suivants du Code Civil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03. 44.60.22.22.
31
UFAM
43, avenue Félix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél.: 03. 44.62.22.22 - Télex: 15 5530 Elux Fr
SA au capital de 450.000.000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
3615 AMEL
Z

Manuels associés