Electrolux GK38TSO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Electrolux GK38TSO Manuel utilisateur | Fixfr
GK38TSO
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
NOTICE D'UTILISATION
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité
Description de l'appareil
Utilisation quotidienne
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
2
3
5
6
9
10
En cas d'anomalie de fonctionnement
11
Instructions d'installation
12
Caracteristiques techniques
15
En matière de protection de
l'environnement
15
Garantie, Garanzia, Guarantee
15
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
electrolux 3
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à
l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec
un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace entre le fond de l'appareil et le
tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien
qualifié.
4 electrolux
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l’appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l’origine d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente
ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque
vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocérami-
electrolux 5
que. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut.
12
0/
1
m 75/
m 21
0
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
1 Zone de cuisson
2 Zone de cuisson
3 Bandeau de commande
1
m 45
m
2
3
DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE
1
2
3
14
13
4
12
5
6 7
8
11 10
9
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et des
signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Touche sensitive
Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande.
3
Indicateur du niveau de cuisson
Pour indiquer le niveau de cuisson.
6 electrolux
Touche sensitive
Fonction
4
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Pour indiquer la zone de cuisson pour laquelle
vous définissez la durée.
5
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
6
Pour indiquer que le minuteur progressif est activé
(de 1 à 59 minutes).
7
Pour indiquer que la fonction décompte du minuteur est activée (de 1 à 99 minutes) ou que la minuterie fonctionne.
8
Pour activer et désactiver les circuits extérieurs
9
Pour activer la fonction de démarrage automatique
de la cuisson.
10
Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
11
Pour régler la zone de cuisson pour laquelle le minuteur est activé.
12
Pour régler les fonctions du minuteur.
13
Bandeau de sélection
Pour régler le niveau de cuisson.
14
Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
-
La fonction
est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
/
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
OPTIHEAT CONTROL (INDICATEUR DE
CHALEUR RÉSIDUELLE À 3 PALIERS)
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
Avertissement
/
/
La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
UTILISATION QUOTIDIENNE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désac).
tivées (
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
electrolux 7
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automatique :
•
,
: 6 heures
•
: 5 heures
•
: 4 heures
•
: 1,5 heure
NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le
niveau de cuisson souhaité. Modifiez-le au
besoin en appuyant sur une autre position,
à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la
pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le
niveau de cuisson.
A
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA
CUISSON
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le plus
élevé pendant un certain temps (voir le
schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1. Appuyez sur la touche
(
s'affiche).
2. Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 3 secons'allume.
des,
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES
CIRCUITS EXTÉRIEURS
Vous pouvez adapter la surface de cuisson
à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit extérieur, appuyez sur
. Le voyant s'allume.
la touche sensitive
Pour activer plusieurs circuits extérieurs,
appuyez de nouveau sur la même touche
sensitive. Le voyant correspondant s'allume.
Répétez la procédure ci-dessus pour désactiver le circuit extérieur. Le voyant
s’éteint.
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
MINUTEUR
Minuteur (Compte à rebours)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Il est possible de sélectionner la fonction de minuterie pour les zones de
cuisson actives et dont le niveau de
cuisson est réglé.
• Pour choisir la zone de cuisson : apjusqu'à ce
puyez plusieurs fois sur
que l'indicateur correspondant s'affiche.
8 electrolux
•
•
•
•
Lorsque cette fonction est activée,
s'allume.
Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée ( 00 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le
décompte a commencé.
Pour savoir combien de temps il reste : paramétrez la zone de cuisson avec
. Le voyant de la zone de cuisson
commence à clignoter rapidement. L'afficheur indique le temps qui reste.
Pour modifier le minuteur :paramétrez
la zone de cuisson avec la touche
ou
.
Pour désactiver le minuteur : paramé. Touche
trez la zone de cuisson avec
. Le temps restant est décompté jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement.
Lorsque le décompte du temps du minuteur est terminé, le signal sonore retentit
et 00 clignote. La zone de cuisson se
désactive.
• Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrôler
la durée de fonctionnement de la zone de
cuisson sélectionnée.
• Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
jusqu'à ce que l'indiplusieurs fois sur
cateur correspondant s'affiche.
Lorsque cette fonction est activée,
s'allume.
• Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole
s'éteint et
s'affiche.
• Pour voir comment fonctionne la zone de cuisson :paramétrez la zone de
. Le voyant de la zone
cuisson avec
de cuisson commence à clignoter rapidement. L'afficheur indique l'heure à laquelle la zone de cuisson fonctionne.
• Pour désactiver le minuteur progressif : choisissez la zone de cuisson à l'aiet appuyez sur
ou
pour
de de
désactiver le minuteur. Le symbole
s'éteint et
s'allume.
Lorsque les deux fonctions de minuteur
fonctionnent en même temps, l'écran
affiche le minuteur progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie lorsque vous n'utilisez pas les
.
zones de cuisson. Appuyez sur
ou
du minuAppuyez sur la touche
teur pour régler la durée. Une fois le temps
écoulé, le signal sonore retentit et 00 clignote.
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
STOP+GO
La fonction
permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives
en position de maintien au chaud.
Il n'est désormais plus possible de modifier
.
le niveau de cuisson en cours
La fonction
n’interrompt pas le minuteur.
• Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez
. Le niveau de cuisson précédent
sur
s'allume.
VERROUILLAGE
Lorsque vous utilisez la zone de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau, mais
. Vous éviterez ainsi une modificapas
tion accidentelle du réglage du niveau de
cuisson.
Commencez par procéder aux réglages du
niveau de cuisson.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'allume.
Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'éteint.
Lorsque vous désactivez l'appareil, vous
désactivez également cette fonction.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
electrolux 9
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
voyant s'allume.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appendant 4 secondes. Le
puyez sur
voyant de contrôle s’éteint.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
• Activez l'appareil avec
. Le voyant
s'allume.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser l'appareil.
• Lorsque vous éteignez l'appareil en ap, la sécurité enfants foncpuyant sur
tionne à nouveau.
DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES
SIGNAUX SONORES
Mettez l'appareil à l'arrêt.
pendant 3 secondes, le
Appuyez sur
son se met en fonctionnement. Appuyez
sur la touche
, le son se met en fonctionnement. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est
,
s'allume, le siactivé. Appuyez sur
gnal sonore est désactivé.
pour activer les signaux soAppuyez sur
nores.
Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous ne pouvez entendre des signaux
sonores que lorsque :
• le minuteur arrive en fin de décompte ;
• le décompte de la minuterie commence ;
• vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
CONSEILS UTILES
RÉCIPIENTS DE CUISSON
• Le fond du récipient de cuisson doit
être lisse, propre et sec, aussi plat et
épais que possible avant chaque utilisation.
• Les récipients de cuisson avec un
fond en émail, en aluminium ou en
cuivre peuvent laisser des traces sur
la surface vitrocéramique.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Comment réaliser des économies
d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone
de cuisson avant de mettre celle-ci en
fonctionnement.
• Désactivez les zones de cuisson avant la
fin du temps de cuisson pour utiliser la
chaleur résiduelle.
• Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la
durée de cuisson.
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
10 electrolux
Niveau
de
cuisson
Utilisation :
Durée
Conseils
Pour maintenir les plats cuisinés au
chaud
au besoin
Placez un couvercle sur le récipient
1-3
Pour préparer de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5 - 25 min
Remuez régulièrement
1-3
Pour faire des omelettes et des
œufs au four.
10 - 40 min
Couvrez pendant la cuisson.
3-5
Pour cuire du riz et des plats à base de lait à feu doux et réchauffer
des plats cuisinés
25 - 50 min
Ajoutez au minimum deux fois
plus de liquide que de riz. Remuez les plats à base de lait à la
moitié de la durée
5-7
Pour cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande
20 - 45 min
Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide
7-9
Pour cuire des pommes de terre à
la vapeur
20 - 60 min
Utilisez au maximum ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes de terre
7-9
Pour cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes
60 - 150 min
Ajoutez au minimum 3 l de liquide aux ingrédients
9 - 12
Pour cuire des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissoles, des saucisses,
du foie, du roux, des œufs, des
crêpes, des beignets
au besoin
Retournez à la moitié du temps
12 13
Pour cuire des galettes de pommes de terre rissolées, des filets et
des steaks
5 - 15 min
Retournez à la moitié du temps
14
Pour faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch,
bœuf braisé), et cuire des frites
1
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la
vitre. Tenez le racloir incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
electrolux 11
graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Vous ne pouvez pas mettre en
fonctionnement l'appareil ni le
faire fonctionner.
Cause probable
L'appareil n'est pas connecté
à une source d'alimentation
électrique ou le branchement
est incorrect.
Solution
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source
d'alimentation électrique (reportez-vous au schéma de branchement).
Allumez de nouveau l'appareil et
réglez le niveau de cuisson en
moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en
même temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de
commande.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
Retirez l'objet des touches sensitives.
L'appareil s'éteint.
Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu assez
de temps pour chauffer, faites
appel à votre service après-vente.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne
fonctionne pas.
La zone de cuisson est chaude.
Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de
démarrage automatique de la
cuisson.
Impossible d'activer le circuit
extérieur.
Activez d'abord le circuit intérieur.
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson
arrière, si nécessaire.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont désactivés.
Activez les signaux (reportezvous au chapitre « Commande
sans son »).
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Éteignez l'appareil puis allumezle de nouveau.
s'allume.
12 electrolux
Problème
Cause probable
Solution
s'allume.
La fonction Sécurité enfants ou
Verrouillage est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant
quelques minutes. Déconnectez
le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si
s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se
trouve au bas de l'enveloppe extérieure de
l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
APPAREILS ENCASTRABLES
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre supérieur). Contactez votre service aprèsvente.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique,
l'installation électrique domestique doit
être pourvue d'un dispositif d'isolement
ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts pour permettre une
coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000).
POUR FIXER LE JOINT.
• Nettoyez la zone de découpe du plan de
travail.
• Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil
le long des bords externes de la section
vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les
points de jonction doivent se trouver au
milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en
electrolux 13
plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
POUR FIXER LE JOINT À LA RAINURE
• Nettoyez la rainure sur le plan de travail.
• Reliez le joint d'étanchéité fourni sur la
surface supérieure de la rainure le long
des bords de la section découpée.
• Découpez le joint d'étanchéité en quatre
morceaux en fonction de la longueur des
bords de la rainure.
• Pour les quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les
extrémités ne se chevauchent pas.
• Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurezvous qu'aucun composant de silicone ne
puisse se faufiler sous l'appareil lors du
jointoiement.
MONTAGE
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
55mm
490+1mm 360+1mm
36 mm
14 electrolux
min.
12 mm
36 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
INSTALLATION INTÉGRÉE
R10mm
min.
25 mm
R5mm
8mm
min.
20 mm
13mm
55mm
360+1
490+1
516+1mm
mm
mm
386+1mm
min.
28 mm
electrolux 15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell GK38TSO
Prod.Nr. 941 560 811 01
Typ 55 FED 02 BO
220-240 V 50-60 Hz
Made in Switzerland
Ser.Nr. ..........
3.5 kW
ELECTROLUX
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuisson
Puissance nominale (niveau de cuisson
max.) [W]
Arrière centrale — 120 / 175 / 210 mm
800 / 1600 / 2300 W
Avant centrale — 145 mm
1200 W
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
CH
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
16 electrolux
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
electrolux 17
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop
892952957-A-242012

Manuels associés