Electrolux EB4GL90CN Manuel utilisateur | Fixfr
EB4GL90
................................................ .............................................
FR FOUR À MICRO-ONDES
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MODE MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être
conservés hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
4
www.electrolux.com
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
• Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un des caches assurant la protection
contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à un
professionnel qualifié.
• Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser.
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours
l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer
des blessures ou un incendie.
FRANÇAIS
5
• En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
• Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, cellesci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
• Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne
doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson.
• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires.
• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
6
www.electrolux.com
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
FRANÇAIS
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
7
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
1 Bandeau de commande
2
2 Programmateur électronique
3
4
4
7
5
3
2
3 Résistance
4 Générateur de micro-ondes
5 Éclairage
6 Support de grille amovible
7 Position des grilles
1
6
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des récipients, moules à
gâteau/pâtisserie et plats à rôtir.
Plateau de cuisson en verre
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Premier branchement
Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage, ainsi que l'heure. Appuyez sur
ou
pour régler la valeur. Presser OK
pour confirmer.
FRANÇAIS
9
5. BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Numéro
1
Touche
sensitive
Fonction
MARCHE / ARRET
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Gril ou Cuisson assistée
Pour choisir un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . Pour accéder à
la fonction souhaitée, appuyez
sur la touche sensitive une ou
deux fois lorsque l'appareil est
allumé. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la
touche sensitive pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage après
l'arrêt de l'appareil.
Fonction Micro-ondes
Pour régler la fonction Microondes (également lorsque
l'appareil est éteint). Avec la
fonction Micro-ondes, si la Durée est supérieure à 7 minutes, ainsi qu'en mode Combi,
la puissance du micro-ondes
est limitée à 600 W.
Sélection de la température
Pour régler la température ou
afficher la température actuelle
de l'appareil.
2
3
4
Commentaire
5
Touche Bas
Pour se déplacer vers le bas
dans le menu.
6
Touche Haut
Pour se déplacer vers le haut
dans le menu.
10 www.electrolux.com
Numéro
Touche
sensitive
7
Fonction
Commentaire
OK/Départ rapide micro-ondes
Pour confirmer la sélection ou
le réglage. Pour régler la fonction Micro-ondes (également
lorsque l'appareil est éteint).
Touche Accueil
Pour remonter d'un niveau
dans le menu. Pour afficher le
menu principal, appuyez sur
cette touche pendant 3 secondes.
Heure et fonctions supplémentaires
Pour régler d'autres fonctions.
Lorsqu'un mode de cuisson
est en cours, appuyez sur la
touche sensitive pour régler la
minuterie, la sécurité enfants,
la mémoire du Programme
préféré , la fonction Maintien
au chaud ou la fonction Set +
Go .
8
9
10
11
-
Minuteur
Pour régler le Minuteur .
Affichage
Affiche les réglages actuels de
l'appareil.
A)
B)
C)
D)
Affichage
A
B
C
E
D
Fonction du four ou du micro-ondes
Heure actuelle
Indicateur de chauffe
Température ou puissance du microondes
E) Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est activée.
Heure
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
Affiche le temps requis pour le cycle de cuisson.
Fin
Affiche l'heure de fin du cycle de cuisson.
Indication du
temps
Indique la durée du mode de cuisson. Appuyez
et sur
simultanément pour réinitialiser
sur
la durée.
Indicateur de
chauffe
Affiche la température à l'intérieur du four.
FRANÇAIS
Symbole
11
Fonction
Cuisson par le
poids
Le système de cuisson par le poids est activé ou
le poids peut être modifié.
Maintien au chaud
Cette fonction est en cours.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
Utilisation des menus :
1. Allumez l'appareil.
2.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au
.
menu principal avec la touche
6.2 Présentation des menus
Menu principal
SymboÉlément de menu
le
Gril
Utilisation
Mode de cuisson permettant de
griller des aliments peu épais au
centre de la grille. Pour faire griller
du pain.
Cuisson assistée
Contient une liste des programmes de cuisson automatiques.
Réglages de base
Contient la liste des autres réglages.
Programme préféré
Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Sous-menus pour : Réglages de base
SymboSous-menu
le
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps
Lorsque cette fonction est activée,
l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil.
SET + GO
Lorsque l'appareil est allumé,
vous pouvez sélectionner la fonction SET + GO dans la fenêtre de
sélection des options.
12 www.electrolux.com
SymboSous-menu
le
Description
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé,
vous pouvez sélectionner la fonction Chaleur et tenir dans la fenêtre de sélection des options.
Prolongement de la cuisson
Active et désactive la fonction
Prolongement de la cuisson .
Affichage contraste
Ajuste le contraste de l'affichage
par paliers.
Affichage luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage
par paliers.
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des
tonalités des touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des
touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la
touche MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de
l'alarme.
Maintenance
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux
réglages usine.
6.3 Activation d'un mode de
cuisson
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Presser OK pour confirmer.
3. Réglez le mode de cuisson. Presser
OK pour confirmer.
4. Réglez la température. Presser OK
pour confirmer.
Appuyez une ou deux fois sur
pour accéder directement au menu Modes de cuisson (lorsque
l'appareil est allumé).
6.4 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique
que la température du four augmente.
Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage
indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le
maintien au chaud des aliments.
6.5 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie
lors de votre cuisine au quotidien :
• Chaleur résiduelle :
– Lorsqu'un mode de cuisson ou un
programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt
(l'éclairage et le ventilateur continuent
de fonctionner). Pour bénéficier de
cette fonction, la durée de cuisson
doit être supérieure à 30 minutes ou
FRANÇAIS
vous devez utiliser les fonctions de
l'horloge ( Durée , Fin ).
– Lorsque l'appareil est éteint, vous
pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. La température résiduelle s'affiche.
13
• Cuisson avec l'éclairage éteint : appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes pour
éteindre l'éclairage durant la cuisson.
7. MODE MICRO-ONDES
7.1 Micro-ondes
Informations sur le
fonctionnement
Généralités :
• Après avoir éteint l'appareil, laissez les
aliments reposer pendant quelques minutes (reportez-vous aux « Tableaux du
micro-ondes : temps de repos »).
• Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Cuisson :
• Si possible, cuisinez les aliments en les
couvrant avec un ustensile d'une matière adaptée à l'utilisation au micro-ondes. Ne cuisinez les aliments sans les
couvrir que si vous souhaitez conserver
leur croustillant.
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance ou une durée trop élevées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs dans leur coquille ni des escargots car ils peuvent exploser. Pour
les œufs sur le plat, percez d'abord les
jaunes.
• Piquez les aliments couverts d'une
« peau », comme les pommes de terre,
les tomates ou les saucisses, avec une
fourchette avant de les cuire afin qu'ils
n'explosent pas.
• Pour les aliments congelés ou les plats
surgelés, réglez un temps de cuisson
plus long.
• Les plats contenant de la sauce doivent
être remués de temps en temps.
• Les légumes fermes tels que les carottes, les petits pois ou le chou-fleur doivent être cuits dans l'eau.
• Retournez les grosses pièces à la moitié du temps de cuisson.
• Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en
porcelaine, en céramique ou en faïence
avec de petits trous, par exemple sur
les poignées ou dans le fond. L'humidité s'infiltre dans les trous et peut causer un craquement de l'ustensile de
cuisine lorsqu'il chauffe.
Décongélation de viande, volaille,
poisson :
• Placez les aliments surgelés déballés
sur une petite assiette retournée avec
un récipient en-dessous, ou sur une
grille de décongélation ou une passoire
en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'écouler.
• Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux ayant
commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage :
• Ne décongelez pas ces aliments entièrement dans l'appareil mais laissez-les
décongeler à température ambiante.
Cela vous assure un résultat plus homogène. Retirez tout emballage en métal ou en aluminium avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes :
• Ne décongelez pas entièrement dans
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance de
micro-ondes plus élevée pour cuire les
fruits et légumes sans les décongeler.
14 www.electrolux.com
Plats préparés :
• Les plats préparés avec un emballage
en métal ou des plateaux en plastique
avec un couvercle en métal ne peuvent
être décongelés ou chauffés dans le
micro-ondes que si leur compatibilité
avec une utilisation au micro-ondes est
clairement indiquée.
• Vous devez suivre les instructions imprimées sur l'emballage (par exemple
« Retirez le couvercle en métal et percez le film plastique »).
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux
Micro-ondes
Gril
Décongélation
Réchauffage
Cuisson
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métallique, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
X
X
X
X
Verre et porcelaine n'allant pas au
four 1)
X
--
--
--
X
Verre et vitrocéramique composés
d'un matériau allant au four/résistant
au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
X
X
X
Céramique 2), faïence 2)
X
X
X
--
Plastique résistant à une chaleur de
200 °C 3)
X
X
X
--
Carton, papier
X
--
--
--
Film étirable
X
--
--
--
Sachet de cuisson avec fermeture
de sûreté pour micro-ondes 3)
X
X
X
--
Plats à rôtis composés de métal,
par exemple en émail ou en fonte
--
--
--
X
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone3)
--
--
--
X
Plateau de cuisson
X
X
X
X
Ustensiles de cuisine pour dorer,
par exemple plat « Crisp » ou plateau « Crunch »
--
X
X
--
Plats préparés et emballés 3)
X
X
X
X
1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal
2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
X compatible
-- non compatible
Autres points à prendre en compte...
• Les aliments ont des formes et caractéristiques différentes. Ils sont préparés
en différentes quantités. Pour cette rai-
FRANÇAIS
son, la durée et la puissance nécessaires pour décongeler, réchauffer et cuire
peuvent varier. Valeurs indicatives :
double quantité = doublez presque
la durée.
• Le micro-ondes crée la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Pour
cette raison, ils ne peuvent pas être
chauffés partout en même temps. Vous
devez remuer ou retourner les plats
15
chauffés, particulièrement lorsqu'il
s'agit de grosses quantités d'aliments.
• Le temps de repos est indiqué dans
les tableaux. Laissez les aliments reposer, dans l'appareil ou hors de celui-ci,
afin que la chaleur soit répartie de façon
plus uniforme.
• Vous obtenez de meilleurs résultats
pour le riz si vous utilisez un plat peu
profond et large.
7.2 Fonctions du micro-ondes
Fonctions
Description
Micro-ondes
Crée la chaleur directement à l'intérieur des aliments. Utilisezla pour réchauffer des plats préparés et des boissons, pour
décongeler de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson.
Combi
Utilisez-la pour faire fonctionner simultanément la fonction
Four et le mode Micro-ondes (sur certains modèles uniquement). Utilisez-la pour cuisiner plus rapidement les aliments et
les faire dorer en même temps.
Démarrage rapide
Utilisez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple
geste en appuyant sur la touche sensitive avec la puissance maximale du micro-ondes. Temps de fonctionnement :
30 secondes.
Le réglage maximal du temps défini pour la Durée est de 90 minutes.
7.3 Réglage de la fonction
Micro-ondes
1.
Si nécessaire, appuyez sur
éteindre l'appareil.
2.
Appuyez sur
pour activer la fonction Micro-ondes.
3.
Appuyez sur . La fonction Durée
est réglée sur 30 secondes et le micro-ondes démarre.
pour
Chaque pression sur ajoute
30 secondes au temps défini pour
la Durée .
Si vous n'appuyez pas sur ,
l'appareil s'éteint au bout de
20 secondes.
4.
Appuyez sur
pour régler la fonction Durée (reportez-vous au chapitre
« Réglage des fonctions de l'horloge »).
Lorsque le temps défini pour la
Durée est supérieur à 7 minutes,
la puissance du micro-ondes diminue à 600 W.
5.
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes (appuyez sur
puis sur
ou
) et la Durée (
) à tout moment lorsque
la fonction Micro-ondes est activée.
Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant
2 minutes. La fonction Micro-ondes
se désactive automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal sonore.
Appuyez sur
pour désactiver la
fonction Micro-ondes.
Si vous appuyez sur
ou si vous
ouvrez la porte, la fonction s'arrête. Pour la redémarrer, appuyez
sur .
16 www.electrolux.com
3.
7.4 Réglage de la fonction
Démarrage rapide
1.
Si nécessaire, appuyez sur
éteindre l'appareil.
2.
Appuyez sur pour activer la fonction Démarrage rapide.
pour
Appuyez sur
pour régler la fonction Durée (reportez-vous au chapitre
« Réglage des fonctions de l'horloge »).
7.5 Exemples d'utilisations de
cuissons pour les réglages de
puissance
Chaque pression sur ajoute 30 secondes au temps défini pour la Durée .
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes (reportez-vous
au chapitre « Réglage de la fonction Micro-ondes »).
Réglage de puissance
Utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
1 000 W
900 W
800 W
700 W
Chauffer des liquides
Saisir au début de la cuisson
Cuire des légumes
Faire fondre de la gélatine ou du
beurre
• 600 W
• 500 W
• Décongeler et réchauffer des plats
surgelés
• Chauffer des plats uniques
• Faire frémir des ragoûts
• Cuire des plats à base d'œufs
• 400 W
• 300 W
• 200 W
•
•
•
•
•
•
• 100 W
• Décongeler de la viande, du poisson,
du pain
• Décongeler du fromage, de la crème,
du beurre
• Décongeler des fruits et des gâteaux
• Lever une pâte à base de levure
• Réchauffer des plats et des boissons
froids
Continuer la cuisson de plats
Cuire des aliments délicats
Chauffer de la nourriture pour bébé
Faire frémir du riz
Réchauffer des aliments délicats
Faire fondre du fromage
FRANÇAIS
17
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler un décompte (maximum : 2 heures
30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorsque l'appareil est à l'arrêt. Appour activer la fonction. Appuyez sur
puyez sur
ou
pour régler les minutes, puis sur OK pour
démarrer.
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement (maximum :
23 heures 59 minutes).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson
(maximum : 23 heures 59 minutes).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions de
l'horloge Durée et Fin , l'appareil
désactive les résistances au bout
de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle
pour poursuivre la cuisson jusqu'à
la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge :
1. Réglez un mode de cuisson.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent.
3.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la durée nécessaire. Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. L'appareil
s'éteint. Un message s'affiche.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
4.
• Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil s'éteint automatiquement.
• Avec les fonctions Durée et Fin , vous
devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge.
• Vous pouvez utiliser les fonctions Durée
et Fin simultanément si vous souhaitez
allumer et éteindre automatiquement
l'appareil à un moment donné.
8.2 Chaleur et tenir
La fonction Chaleur et tenir conserve les
aliments cuits au chaud à 80 °C pendant
30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson.
• Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu Réglages de base .
• Conditions d'activation de la fonction :
– La température réglée est d'au moins
80 °C.
– La fonction Durée est réglée.
Activation de la fonction
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
Chaleur et tenir . Presser OK pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit.
La fonction Chaleur et tenir reste activée
si vous modifiez le mode de cuisson.
18 www.electrolux.com
8.3 Prolongement de la cuisson
2.
La fonction Prolongement de la cuisson
permet de prolonger le mode de cuisson
une fois la Durée programmée écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée
ou Cuisson par le poids .
Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant une minute.
3.
Appuyez sur
pour l'activer (ou
pour l'annuler).
Réglez la période de Prolongement
de la cuisson . Presser OK pour confirmer.
4.
Activation de la fonction :
1. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une
touche sensitive.
9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Cuisson assistée avec
Recettes automatiques
2.
3.
4.
Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer.
Sélectionnez la catégorie et le plat.
Presser OK pour confirmer.
Sélectionnez Recettes automatiques .
Presser OK pour confirmer.
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas
les modifier.
Activation de la fonction :
1. Allumez l'appareil.
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques.
Comme pour les autres fonctions,
vous pouvez les modifier.
FRANÇAIS
19
10.1 Installation des accessoires
Grille métallique :
Insérez la grille métallique et assurez-vous
que les indentations soient orientées vers
le bas.
Faites glisser la grille entre les rails du
support de grille.
Tous les accessoires sont dotés
de petites indentations en haut, à
droite et à gauche, afin d'augmenter la sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule.
Le rebord élevé de la grille est un
dispositif complémentaire pour
empêcher les ustensiles de cuisine de glisser.
11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
11.1 Menu Programme préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la température
ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré .
Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
une fonction de Cuisson assistée .
3.
4.
5.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que SAUVEGARDER
s'affiche. Presser OK pour confirmer.
La première position mémoire libre
s'affiche.
Presser OK pour confirmer.
Saisissez le nom du programme. La
première position clignote.
ou
pour modifier
Appuyez sur
la lettre. Appuyez sur OK.
6.
7.
Appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK.
La lettre suivante clignote. Répétez
les étapes 5 et 6 comme nécessaire.
Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder.
• Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque l'affichage indique la
première position mémoire libre, apou
et appuyez sur
puyez sur
OK pour remplacer un programme existant.
• Pour modifier le nom d'un programme,
sélectionnez le sous-menu Entrer nom
du programme dans le menu Programme préféré .
Activation du programme
1. Allumez l'appareil.
20 www.electrolux.com
2.
3.
Sélectionnez le menu Programme
préféré . Presser OK pour confirmer.
Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour
confirmer.
11.2 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1. Allumez l'appareil.
2.
Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
11.3 Touches Verrouil.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire du
mode de cuisson. Vous ne pouvez activer
la fonction Touches Verrouil. que lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Activation de la fonction Touches
Verrouil. :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction Touches
Verrouil. s'affiche.
Presser OK pour confirmer.
Désactivation de la fonction Touches
Verrouil. :
1.
2.
Appuyez deux fois sur
.
Presser OK pour confirmer.
11.4 SET + GO
La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive.
Activation de la fonction :
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez le mode de cuisson.
3.
4.
5.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Durée s'affiche.
Réglez l'heure.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que SET + GO s'affiche.
6. Presser OK pour confirmer.
Pour démarrer la fonction SET + GO , appuyez sur une touche sensitive quel). Le mode
conque (à l'exception de
de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit.
• Lorsque le mode de cuisson est en
cours, la fonction Touches Verrouil. est
activée.
• La fonction SET + GO peut être activée
et désactivée dans le menu Réglages
de base .
11.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil se
met à l'arrêt au bout d'un certain temps :
• Si un mode de cuisson est en cours.
• Si vous ne modifiez pas la température
du four.
Température du four
Heure de fin de cuisson
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C à 230 °C
5,5 h
L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage
four , Durée et Fin .
11.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– Lorsque l'appareil est allumé.
FRANÇAIS
– Si vous appuyez sur une touche sensitive (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit »,
l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes.
– Si l'appareil est éteint et que vous réglez la fonction Minuteur . Lorsque la
fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ».
21
11.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
12.1 Retrait des supports de
grille
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois latérales.
Soulevez le support de grille et sortez-le.
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais
dans l'ordre inverse.
3
1
2
12.2 Éclairage
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en verre
peuvent être très chauds.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
ATTENTION
Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera
d'endommager le diffuseur de
l'éclairage et la paroi du four.
Utilisez toujours le même type
d'ampoule.
Remplacement de l'ampoule
supérieure :
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
22 www.electrolux.com
4.
Remettez en place le diffuseur en verre.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne chauffe pas.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
L'appareil ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'appareil ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Activation et désactivation
de la fonction Sécurité enfants ».
L'appareil ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
L'appareil ne chauffe pas.
Le fusible dans la boîte à fusibles a disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière
répétée, faites appel à un
électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
L'appareil ne chauf- Le mode démo est activé.
fe pas. Le ventilateur
ne fonctionne pas.
L'affichage indique
« DEMO ».
1.
2.
3.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service de maintenance.
Les informations à fournir au service de
maintenance figurent sur la plaque signa-
Éteignez l'appareil.
Maintenez enfoncée la
touche
jusqu'à ce
que l'appareil s'allume
ou s'éteigne.
Maintenez enfoncées
et
siles touches
multanément jusqu'à ce
qu'un signal sonore retentisse 3 fois et que
« DEMO » disparaisse.
létique. La plaque signalétique se trouve
sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
FRANÇAIS
Numéro de série (Série)
23
.........................................
14. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
min.
3 mm
Ne soulevez pas l'appareil par la
poignée de la porte.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies de
la norme NIN SEV 1000 ainsi que
les règlements dictés par la VKF
(Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie).
min. 20
450
min. 560
21
4
548
455
446
5
min. 550
567
594
24 www.electrolux.com
548
21
min. 20
450
450
114
455
4
min. 560
446
114
455
min.
550
5
567
594
548
450
21
min. 20
4
114
455
446
450
455
450
446
min. 560
455
min.
550
446
567
5
594
FRANÇAIS
90°
25
26 www.electrolux.com
13
20
2x3,5x25
14.1 Branchement électrique
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un
professionnel qualifié.
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l’installation électrique domestique doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une
ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts pour permettre une coupure
15.
CH
omnipolaire simultanée de l'alimentation
secteur (conformément à la norme NIN
SEV 1000). Le client doit disposer d'une
prise de courant pour le branchement
électrique accessible et située en dehors
de l'espace de coordination. La longueur
du câble d'alimentation doit être d'environ
120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur.
1. Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de
branchement.
2. Fixez le serre-câble anti-traction.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
15.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
FRANÇAIS
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
27
Point of Service
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs
de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
28 www.electrolux.com
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
FRANÇAIS
29
30 www.electrolux.com
FRANÇAIS
31
892960483-A-342013
www.electrolux.com/shop