Electrolux EQTP4520IK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux EQTP4520IK Manuel utilisateur | Fixfr
Electrolux
Cooking
Grill Teppan yaki
EQTP4520IK
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 10
5. CONSEILS.........................................................................................................12
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 15
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 16
8. INSTALLATION..................................................................................................18
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................21
10. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE................................................................22
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
FRANÇAIS
3
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez
à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins
d'être surveillés en permanence.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
une table de cuisson car cela pourrait provoquer un
incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
l'aide de la manette de commande correspondante et
ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués
comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson
dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés
peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
FRANÇAIS
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
• Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace entre le fond
de l'appareil et le tiroir supérieur pour
que l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Veillez à installer un
panneau de séparation ignifuge sous
l'appareil pour en bloquer l'accès.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
5
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
• Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre centre
de maintenance agréé ou un électricien
pour remplacer le câble d'alimentation
s'il est endommagé.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne peut
pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
6
www.electrolux.com
• Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films
de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un
environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
• Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil. pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables.
Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en verre
de la table de cuisson.
• Ne laissez pas le contenu des
récipients de cuisson s'évaporer
complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer le verre ou la
surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez
les déplacer sur la surface de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
FRANÇAIS
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
7
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
2.6 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques principales
de votre table de cuisson
• La surface de cuisson comporte
2 couches en acier inoxydable
séparées par une couche d'aluminium.
Elle possède une capacité thermique
élevée, qui empêche une baisse rapide
de la température, par exemple lorsque
vous préparez de la viande qui sort du
réfrigérateur.
• Chaque surface du gril Teppan Yaki est
une pièce unique car elle est travaillée
à la main et polie par des spécialistes.
Les différences visibles au niveau du
polissage sont normales et n'ont
aucune conséquence sur le plan
fonctionnel de la table de cuisson. Plus
vous utilisez le gril, plus il a l'air
précieux.
• La rainure autour du bord :
– Fait baisser la température sur les
surfaces d'installation, de sorte
que la surface de cuisson peut être
installée sur différents types de
plans de travail.
– Absorbe une partie de l'expansion
de la surface de cuisson chauffée
grâce à sa dentelure.
•
•
•
•
– Recueille les petits restes
d'aliments et de liquides, faciles à
nettoyer après la cuisson.
Il est possible de maintenir la
température nécessaire grâce au
thermostat, qui affiche la température.
Cela évite de surchauffer les aliments
et permet une cuisine faible en
matières grasses, où les aliments
conservent toutes leurs valeurs
nutritionnelles.
Les aliments sont chauffés directement
sur la surface de cuisson, avec ou sans
graisse. Il est également possible de
cuisiner avec des casseroles.
La surface du gril atteint une
température de 180 °C en 4 minutes
environ. La température de la surface
du gril diminue de 180 °C à 100 °C en
25 minutes environ, puis à 60 °C en
60 minutes environ.
Préchauffez toujours la surface de
cuisson avant de commencer à cuire.
8
www.electrolux.com
3.2 Description de la table de cuisson
1 Zone de rôtissage
2 Bandeau de commande
1
1
2
3.3 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
12
5
6
11 10
7 8
9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
TouFonction
che
sensitive
MARCHE/ARRÊT
1
Commentaire
Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
sécurité enfants
de commande.
3
Nettoyage
Pour activer et désactiver la fonction.
-
Affichage de la température
Pour afficher la température.
-
Voyants du minuteur des
zones de rôtissage
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
-
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
CountUp Timer
Pour indiquer que la fonction est active.
4
5
6
7
FRANÇAIS
TouFonction
che
sensitive
Commentaire
8
Minuteur dégressif / Minuterie
Pour indiquer que la fonction est active.
9
-
Pour sélectionner la fonction Minuteur.
10
-
Pour choisir la zone de rôtissage.
-
Pour augmenter ou diminuer la durée.
Bandeau de sélection
Pour régler la température.
/
11
-
12
9
3.4 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage
Description
La zone de rôtissage est désactivée.
La zone de rôtissage est en fonctionnement.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) :
continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
/
La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.
La fonction Arrêt automatique est activée.
3.5 OptiHeat Control (Voyant de
chaleur résiduelle à trois niveaux)
AVERTISSEMENT!
/
/
Il y a risque de
brûlures par la chaleur
résiduelle. Les voyants
indiquent le niveau de chaleur
résiduelle.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
3.6 Accessoires
Spatule ergonomique TY WS
La spatule ergonomique fait office
d'ustensile multifonction pour tourner les
aliments ou retirer les résidus de rôtissage.
2 pièces fournies.
10
www.electrolux.com
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
• Toutes les zones de rôtissage sont
désactivées.
• Vous ne réglez pas la température
après avoir allumé la table de cuisson.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore retentit
et la table de cuisson s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
• La zone de rôtissage n'est pas
désactivée ou la température n'est pas
modifiée. Au bout de 90 minutes
s'affiche et la table de cuisson s'éteint.
Avant la prochaine utilisation, réglez la
zone de rôtissage sur
.
4.3 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de
cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité
sur le bandeau de sélection, ou déplacez
votre doigt sur le bandeau de sélection
jusqu'à atteindre le niveau de cuisson
souhaité.
L'affichage clignote jusqu'à ce que la zone
de cuisson atteigne la température. Un
signal sonore retentit alors et la
température s'affiche.
4.4 Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée de fonctionnement de la
zone de rôtissage, uniquement pour cette
session.
Sélectionnez d'abord la zone de
rôtissage, puis réglez la fonction. Il est
possible de sélectionner la fonction
Minuterie pour les zones de rôtissage
actives et après avoir réglé la température.
Pour choisir la zone de rôtissage :
à plusieurs reprises
appuyez sur
jusqu'à ce que le voyant de la zone de
rôtissage souhaitée s'allume. Lorsque
s'allume.
cette fonction est activée,
Pour activer la fonction : appuyez sur la
du minuteur pour régler la
touche
durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyant
de la zone de rôtissage commence à
clignoter lentement, le décompte
commence.
Pour voir le temps restant :
sélectionnez la zone de rôtissage à l'aide
. Le voyant de la zone de
de la touche
rôtissage commence à clignoter
rapidement. L'affichage indique la durée
restante.
Pour modifier la durée : sélectionnez la
zone de rôtissage à l'aide de la touche
. Appuyez sur
ou
.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de rôtissage avec
et appuyez sur . Le temps restant
est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la
zone de rôtissage s'éteint.
FRANÇAIS
Lorsque la durée s'est
écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote. La
zone de rôtissage est
désactivée.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
.
CountUp Timer (Minuteur
progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement de la zone de rôtissage
sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de rôtissage
(si plusieurs zones de rôtissage sont
en cours d'utilisation) : appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant de la zone de rôtissage souhaitée
s'allume. Lorsque cette fonction est
activée,
s'allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Le symbole
s'éteint et
s'affiche.
Pour vérifier la durée de
fonctionnement de la zone de
rôtissage sélectionnée : sélectionnez la
zone de rôtissage à l'aide de la touche
. Le voyant de la zone de rôtissage
commence à clignoter rapidement.
L'affichage indique la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson.
Pendant la première minute, le temps
s'affiche en secondes. Après la première
minute, le temps s'affiche en minutes.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de rôtissage avec
et appuyez sur
s'éteint et
. Le symbole
s'affiche.
Pour réinitialiser la fonction : appuyez
sur
00.
. Le temps est décompté jusqu'à
Lorsque deux fonctions sont
activées en même temps, la
fonction CountUp Timer
s'affiche en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
Minuteur lorsque la table de cuisson est
11
allumée mais que vous n'utilisez pas les
zones de rôtissage (la température
affichée est
).
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Appuyez sur la touche
ou
du
minuteur pour régler la durée. Lorsque la
durée s'est écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
.
Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement des
zones de rôtissage.
4.5 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'affiche pendant 4 secondes.Le
minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
4.6 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la
table de cuisson en appuyant sur . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau de
cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
pendant
s'allume. Éteignez la table
de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : allumez la
table de cuisson en appuyant sur . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau de
12
www.electrolux.com
cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
pendant
s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur
s'allume. Éteignez la table
de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction le temps
d'une cuisson : allumez la table de
cuisson en appuyant sur
.
s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous
éteignez la table de cuisson avec
fonction est de nouveau activée.
, la
4.7 OffSound Control (Activation
et désactivation des signaux
sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur
pendant 3 secondes ;
ou
s'allume.
Appuyez sur la touche
du minuteur
pour choisir l'une des options suivantes :
•
- les signaux sonores sont
désactivés
•
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que la
table de cuisson s'éteigne
automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
•
•
•
•
,
vous appuyez sur
Minuterie se termine
Minuteur dégressif se termine
vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
pendant 3 secondes. L'affichage
5. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Öko Timer (Minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la
zone de rôtissage se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du réglage de la
température et de la durée du rôtissage.
5.2 Cuisson avec le Teppan Yaki
Les aliments peuvent être préparés
directement sur la surface de rôtissage,
avec ou sans graisse. Des casseroles et
des poêles peuvent également être
utilisées, mais le temps de chauffe sera
plus long dans le récipient que sur une
table de cuisson vitrocéramique ou à gaz.
Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud
des accompagnements ou des sauces
dans des plats ou des casseroles. Placezles directement sur la surface de cuisson.
Le fabricant vous déconseille de faire
bouillir de grandes quantités d'eau sur la
surface de rôtissage (par exemple, pour
cuire des spaghettis).
Ces bruits sont normaux
et n'indiquent pas une
anomalie de la table de
cuisson.
Ne posez pas de récipients au milieu de la
surface de cuisson entre les deux zones,
car la surface inégale peut les faire vaciller.
Si vous faites frire des aliments au niveau
de la séparation des zones, cela peut
engendrer une coloration inégale (par
exemple lorsque vous faites des crêpes).
5.3 Exemples de cuisson
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la
graisse se met à fumer. C'est ce qu'on
appelle le « point de fumée ».
FRANÇAIS
Graisses/Huiles
Température max. (°C)
Point de fumée (°C)
Beurre
130
150
Graisse de porc
170
200
Graisse de bœuf
180
210
Huile d'olive
180
200
Huile de tournesol
200
220
Huile d'arachide
200
235
Huile de noix de coco
200
240
Préchauffez toujours la table
de cuisson.
Aliment à cuire
Température (°C)
Durée/Conseils
Poisson et crustacés
140 – 160
Préchauffez la table de
cuisson.
Darnes de saumon
160
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Grosses crevettes (décortiquées)
140
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steaks de requin d'environ
2,5 cm d'épaisseur
160
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Soles meunières (au beurre) 140
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes, côté
clair en premier.
Filets de carrelet
140
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Veau
140 – 180
Préchauffez la table de
cuisson.
Côtelette de veau
180
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Médaillons de veau, de
4 cm d'épaisseur
160
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Steaks de veau de 3 à 4 cm 160
d'épaisseur
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Escalopes de veau, nature
5 minutes, retournez au
bout de 2,5 minutes.
180
13
14
www.electrolux.com
Aliment à cuire
Température (°C)
Durée/Conseils
Émincé de veau, sauce à la
crème
180
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes. Les
morceaux de viande ne doivent pas se toucher.
Bœuf
160 – 180
Préchauffez la table de
cuisson.
Steak de bœuf, bleu
180
2 minutes, retournez au
bout de 1 minute.
Steak de bœuf, saignant
180
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steak de bœuf, à point
180
8 minutes, retournez au
bout de 2 minutes.
Steak de bœuf, bien cuit
180
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes. Sans
matières grasses, les temps
de cuisson augmentent
d'environ 20 %.
Steak haché
160
6 - 8 minutes, retournez au
bout de 3 - 4 minutes.
Châteaubriand
160 puis 100
Faites revenir la viande dans
de l'huile sur tous les côtés
(retournez uniquement lorsque la viande n'adhère pas
à la poêle). Terminez la
cuisson pendant 10 minutes sur un côté (100 °C).
Porc
160 – 180
Préchauffez la table de
cuisson.
Médaillons de porc
160
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes (en fonction de l'épaisseur).
Échine de porc
180
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Escalopes de porc
160
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Côtes levées
160
8 - 10 minutes, retournez
plusieurs fois.
Brochettes de porc
160
6 - 8 minutes, faites sauter
sur tous les côtés.
Agneau
160 – 180
Préchauffez la table de
cuisson.
FRANÇAIS
15
Aliment à cuire
Température (°C)
Durée/Conseils
Côtelettes d'agneau
180
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Filet d'agneau
160
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes. Le filet
doit être frit des deux côtés.
Pavés d'agneau
160
6 - 8 minutes, retournez au
bout de 3 - 4 minutes.
Volaille
140 – 160
Préchauffez la table de
cuisson.
Suprême de volaille
140
8 - 10 minutes, retournez
au bout de 4 - 5 minutes.
Émincé de dinde
160
6 minutes, retournez plusieurs fois.
Saucisses
160
Préchauffez la table de
cuisson.
Œufs au plat
140
Préchauffez la table de
cuisson.
Crêpes/Omelettes
140 - 160
Préchauffez la table de
cuisson.
Fruits
140 - 160
Préchauffez la table de
cuisson.
Légumes
140 - 160
10 - 20 minutes, retournez
plusieurs fois.
Légumes
140 - 160
10 - 15 minutes, sous une
cloche de cuisson (retournez à mi-cuisson).
Riz précuit
140 - 160
10 - 15 minutes, retournez
plusieurs fois.
Nouilles précuites
140 - 160
15 - 20 minutes, retournez
à mi-cuisson.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le
fond est propre.
AVERTISSEMENT!
Les objets pointus/tranchants
et les produits de nettoyage
abrasifs peuvent
endommager l'appareil.
16
www.electrolux.com
6.2 Fonction de nettoyage
1. Appuyez sur
. Chaque zone est
réglée sur une température de 80 °C.
L'affichage clignote jusqu'à ce que la
température atteigne 80 °C. Cette
fonction verrouille le bandeau de
commande mais pas la touche .
2. Lorsque la température a atteint
80 °C, un signal sonore retentit et le
bandeau de commande est
déverrouillé.
3. Mettez des glaçons, un par un, sur la
zone de rôtissage (vous pouvez
également utiliser de l'eau froide). En
même temps, enlevez les restes du
rôtissage à l'aide d'une spatule et
poussez-les dans le réceptacle.
4. Frottez la table de cuisson avec un
chiffon propre jusqu'à ce qu'elle soit
sèche.
6.3 Nettoyage lorsque la table
de cuisson est froide
1. Appliquez un agent nettoyant habituel
sur la surface de cuisson et laissez
agir pendant 5 minutes.
2. Retirez les résidus de la cuisson à
l'aide d'une spatule.
3. Nettoyez la table de cuisson avec un
chiffon humide.
4. Frottez la table de cuisson avec un
chiffon propre jusqu'à ce qu'elle soit
sèche.
5. Lorsque la table de cuisson est sèche,
frottez la surface de rôtissage avec de
l'huile de cuisine.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est
la table de cuisson ni la faire pas connectée à une
fonctionner.
source d'alimentation électrique ou le branchement
est incorrect.
Le fusible a disjoncté.
Solution
Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Allumez de nouveau la table
de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins
de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une
sieurs touches sensitives en seule touche sensitive à la
même temps.
fois.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
17
Solution
Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de
de graisse sur le bandeau
commande.
de commande.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
La table de cuisson est désactivée.
Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensi-
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
tive
.
Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu de
temps.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour
chauffer, faites appel à votre service après-vente
agréé.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson
ne fonctionne pas.
La zone est chaude.
Laissez la zone de cuisson
refroidir.
Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
élevé est identique à la
fonction.
Aucun signal sonore ne se
fait entendre lorsque vous
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
Les signaux sonores sont
désactivés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
s'allume.
La fonction Arrêt automatique est activée.
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
s'allume.
Le dispositif de sécurité en- Reportez-vous au chapitre
fants ou de verrouillage est « Utilisation quotidienne ».
activé.
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson.
Débranchez la table de
cuisson de l'alimentation
électrique pendant quelques minutes. Déconnectez
le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si
s'affiche à nouveau, faites appel au service
après-vente agréé.
s'allume.
Le branchement électrique Demandez à un électricien
n'est pas adapté. La tenqualifié de vérifier l'installasion d'alimentation est hors tion.
limites.
18
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
s'allume.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson car
un récipient a chauffé à
vide. La fonction Arrêt automatique et la protection anti-surchauffe des zones
sont activées.
Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient
chaud. Au bout d'environ
30 secondes, remettez la
zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient
était bien le problème, le
message d'erreur disparaît.
Le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé.
Laissez le récipient de cuisson refroidir. Vérifiez que le
récipient est compatible
avec la table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
s'allume.
Le ventilateur de refroidisse- Assurez-vous qu'aucun obment est bloqué.
jet ne bloque le ventilateur
de refroidissement. Si
s'affiche à nouveau, faites
appel au service aprèsvente agréé.
7.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Donnez également la combinaison à
3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la surface en
verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation
de la part de l'utilisateur, le déplacement
du technicien du service après-vente ou
du vendeur pourra être facturé, même en
cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le
livret de garantie.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez
les informations de la plaque signalétique
ci-dessous. La plaque signalétique se
trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série ....................
8.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
8.3 Câble d'alimentation
• La table de cuisson est fournie avec un
câble d'alimentation.
• Pour remplacer le câble d'alimentation
endommagé, utilisez le type de câble
FRANÇAIS
suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T
min. 90 °C. Contactez votre service
après-vente.
8.4 Installation du joint
1. Nettoyez la zone de découpe du plan
de travail.
2. Placez le joint fourni sur le bord
inférieur de la table de cuisson, le long
8.5 Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm
340+1mm
du bord externe de la surface
vitrocéramique. N'étirez pas le joint.
Assurez-vous que les extrémités du
joint se trouvent au milieu d'un bord
latéral de la table de cuisson.
3. Lorsque vous découpez le joint,
ajoutez quelques millimètres de
longueur.
4. Rassemblez les deux extrémités du
joint.
19
www.electrolux.com
50 mm
50 mm
min.
25 mm
min.
2 mm
8.6 Installation de plusieurs
tables de cuisson
Accessoires fournis : barre
d'accouplement, silicone résistant à la
chaleur, forme en caoutchouc, bande
d'étanchéité.
N'utilisez qu'un silicone
spécial résistant à la chaleur.
Découpe du plan de travail
Distance
du mur
minimum 50 mm
Profondeur
490 mm
Largeur
somme de toutes les largeurs des tables de cuisson
que vous installez moins
20 mm
Exemple :
580 mm
+
360 mm
-
20 mm
=
920 mm
490 mm
• Comblez l'espace entre le plan de
travail et la vitrocéramique avec du
silicone.
• Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
• Retirez l'excédent de silicone avec le
grattoir.
520 mm
20
Montage
1. Calculez les bonnes dimensions de
découpe.
2. Préparez la découpe dans le plan de
travail.
3. Placez les tables de cuisson une par
une sur une surface souple (par
exemple, sur une couverture) avec la
face inférieure vers le haut.
4. Placez le joint fourni sur le bord
inférieur de la table de cuisson, le long
FRANÇAIS
du bord externe de la surface
vitrocéramique.
5. Vissez légèrement les plaques de
fixation dans les bons trous dans le
boîtier de protection.
6. Insérez la première table de cuisson
dans la découpe du plan de travail.
Puis insérez la barre d'accouplement
dans la découpe du plan de travail.
Poussez la moitié de sa largeur en
dessous de la table de cuisson.
7. Vissez légèrement les plaques de
fixation par en dessous au plan de
travail et à la barre d'accouplement.
8. Insérez la table de cuisson suivante
dans la découpe du plan de travail.
Veillez à ce que les bords avant des
tables de cuisson soient au même
niveau.
9. Serrez les plaques de fixation/les vis
de retenue.
10. Utilisez le silicone pour étanchéiser les
écarts entre les tables de cuisson, et
entre les tables de cuisson et le plan
de travail.
11. Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
12. Appuyez fermement la forme en
caoutchouc contre la surface
vitrocéramique et déplacez-la
lentement le long de l'espace.
13. Ne touchez pas le silicone tant qu'il
n'a pas durci. Cela peut prendre une
journée.
14. Enlevez soigneusement le silicone en
trop avec une lame de rasoir.
15. Nettoyez la surface en verre.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle EQTP4520IK
Type 56 TEP 00 AU
Induction 2.8 kW
Numéro de série ..........
ELECTROLUX
21
PNC 941 560 830 02
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
2.8 kW
9.2 Caractéristiques des zones de rôtissage
Zone de rôtissage
Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]
Avant
1400
Arrière
1400
22
www.electrolux.com
La puissance des zones de rôtissage peut
légèrement différer des données du
tableau. Elle dépend de la matière et des
dimensions de l'ustensile de cuisine.
10. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE
FR
Vous trouverez, dans le manuel
d'utilisation de votre produit ainsi que sur
le site www.electrolux.fr, des informations
sur la façon de traiter les petites anomalies
et de prendre soin de votre produit. Si
vous n’avez pas l’accès a l’Internet vous
pouvez nous contacter directement par
téléphone au numéro 0809 100 100
(appel non surtaxé).
Les opérations de maintenance et/ou
d'installation de composants électriques
et/ou de raccordements hydrauliques
doivent être effectuées par un technicien
qualifié. Avant de contacter le service
après-vente, assurez-vous de disposer
d'une preuve d'achat ainsi que des
informations suivantes :
Modèle ..................................
Numéro de série .....................
Numéro du produit .................
Date d'achat ............................
www.RegisterElectrolux.com
Sur notre site Internet, vous pourrez
obtenir plus d'aide et télécharger des
manuels d'utilisation. Enregistrez votre
produit pour accéder facilement à des
informations utiles sur votre produit:
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
*
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
FRANÇAIS
23
Notice d'utilisation: Français
867331901-A-292016

Manuels associés