AEG C6033V-AEURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
AEG C6033V-AEURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE 6033 V
La cuisinière électrique autonome commutable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les
premières pages.
Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ultérieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil.
2. ...
3. ...
1
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
emploi économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER
situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous
trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «centres de service après-vente»).
Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement.
Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence...
2
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi
.............................................
5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
11
12
13
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Récipients de cuisine appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en service et hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indications pour la cuisson avec la table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . .
Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau DECONGELATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
22
23
25
29
30
30
31
32
34
35
36
36
3
Sommaire
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitre de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir à accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
40
40
40
41
42
43
44
46
48
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installation et Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service
4
50
50
50
51
51
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode d’emploi
MODE D’EMPLOI
1
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d’annulation de la
garantie en cas de dommages.
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, dans le tiroir à
accessoires ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors
de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d’application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
paroi frontale, le verre peut se briser.
• En cas de cassures, d’éclats ou de fissures dans la table de cuisson:
– mettez toutes les zones de cuisson hors service,
– débranchez la table de cuisson du secteur (fusible),
– informez immédiatement le service après vente.
• Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient
chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à
distance.
• Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement. Si
vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou de l’huile (par ex.
des pommes frites), restez à proximité.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas
d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous
recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
5
Mode d’emploi
• Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement
par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non
conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour
toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après vente ou
à votre revendeur.
• En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère
ménager.
• Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N’employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• N’utilisez pas la table de cuisson comme espace de rangement. Vous
éviterez ainsi d’endommager la surface vitrocéramique.
• Si du sucre ou une préparation sucrée tombe sur la table de cuisson
chaude et fond, enlevez-le immédiatement, encore chaud! Si la
masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la surface.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, mais n’est cependant pas incassable. En particulier les objets
pointus et durs tombant sur la table de cuisson peuvent endommager
celle-ci.
• Utilisez exclusivement des casseroles à fond plat et lisse, non rugueux
et ne présentant pas de rayures. Dans le cas contraire, vous pourriez
provoquer des rayures permanentes.
• Ne posez pas de poêles ou de casseroles brûlantes sur le cadre du plan
de cuisson et ne recouvrez pas le plan de cuisson avec du film protecteur pour four.
• Ne placez pas de poêles ou casseroles ni d’autres objets sur les ouvertures de sortie de vapeur du four dans le plan de cuisson.
• Ne placez pas de film d’aluminium ni de récipient en matière plastique sur une zone de cuisson chaude et ne préparez pas d’aliments
dans un film d’aluminium ou un récipient en matière plastique sur
une zone de cuisson chaude.
6
Mode d’emploi
• Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four
pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent
ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.
• Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut
endommager l’émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte ou le chariot du four
ouvert.
• Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four.
7
Mode d’emploi
Isolation écologique
Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a
été contrôlée par des instituts indépendants pour vérifier la présence
éventuelle de substances nuisibles et a été classée comme sans danger.
2
Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent
être valorisés.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le
sachet situé à l’intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils
arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci
s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé,
également à votre nouvel appareil.
8
1
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que
des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger
mortel.
2
Consignes d’élimination
• L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra.
Mode d’emploi
Structure de l’appareil
Panneau de commande
Fonctions du four et indicateur de fonctionnement
Bouton rotatif escamotable pour enclencher les zones de cuisson. Le
niveau de cuisson sélectionné est affiché dans l’indicateur des plaques
de cuisson.
Sélecteur de température et affichage de température
Bouton rotatif escamotable pour sélectionner la température désirée
du four. La température du four sélectionnée est indiquée dans l’affichage de température.
Voyant de contrôle du fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement s’allume dès l’enclenchement du
four ou d’une zone de cuisson.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température s’allume tant que le four chauffe et
s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
Interrupteur des zones de cuisson et indicateur des zones de
cuisson
Bouton rotatif escamotable pour enclencher les zones de cuisson. Le
niveau de cuisson sélectionné est affiché dans l’indicateur de zones de
cuisson.
9
Mode d’emploi
Equipement de la table de cuisson
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la
hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson.
Zone de cuisson à simple circuit
La mise en service et le réglage se
font à l'aide du commutateur
correspondant dans le panneau
de commande.
Zone de cuisson à double circuit
et zone de cuisson de rôtissage
Avec les zone de cuisson à double
circuit et zone de cuisson de
rôtissage, la surface de cuisson
peut être adaptée au diamètre du
fond du récipient.
Indicateur de chaleur restante
La table de cuisson vitrocéramique est équipée d'une lampe
témoin qui s'allume lorsqu'une
des zones de cuisson est chaude.
Lorsque toutes les zones de cuisson ont refroidi, la lampe s'éteint.
Tant que la lampe est allumée, la
chaleur restante peut être utilisée.
10
Mode d’emploi
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d’insertion à 6 plans de
cuisson permettant d’insérer les
accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les
plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés
d’une sécurité antibasculement
empêchant l’extraction intégrale
fortuite.
Lors du placement des accessoires,
cette sécurité antibasculement
doit se trouver à l’arrière.
✘
Filtre à graisse
Le filtre à graisse livré avec l’appareil protège de la saleté le ventilateur situé dans la paroi arrière de
l’appareil.
Veuillez toujours l’utiliser pour
rôtir avec CHALEUR TORNANTE ou
INFRA-GRILLADE simplement sur
la grille, sur la platine universelle
ou avec une cocotte sans couvercle.
11
Mode d’emploi
Poursuite de la marche du ventilateur
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
service. Une fois le four mis hors service, le ventilateur reste en fonctionnement afin de refroidir l'appareil et se met ensuite automatiquement hors service.
Accessoires de four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Plaque à pâtisserie
Pour les gâteaux et les petits
gâteaux secs
Grille multifonctions
Pour les plats, moules à gâteaux,
les rôtis et les pièces à griller
Plaque universelle
Pour les gâteaux juteux, les rôtis
ou en tant que plaque à pâtisserie
ou collecteur pour la graisse
12
Mode d’emploi
Tiroir à accessoires
En dessous de la porte du four se
trouve un tiroir extractible pour
les accessoires. Il sert à ranger les
plats et accessoires.
1
AVERTISSEMENT: La chaleur peut
s'accumuler dans le tiroir à accessoires pendant l'utilisation. Aussi,
n'y rangez pas d'ustensiles inflammables, tels que p. ex.:
– produit de nettoyage,
– sacs en plastique,
– lavette,
– papier, etc.
– N'y entreposez en aucun cas des sprays pour four!
13
Mode d’emploi
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
U MULTICHAL. TOURN
MULTICHAL. TOURN convient particulièrement pour cuire au four sur
plusieurs plans de cuisson simultanément.
Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées
qu’avec chaleur voûte et sole.
Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en
service.
De plus, le ventilateur dans la paroi arrière de l’appareil assure une circulation permanente de l’air chaud dans le four. La chaleur vient de
tous les côtés sur les aliments à cuire.
O VOUTE ET SOLE
La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et rôtissage
sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
I INFRA-GRILLADE
La INFRA-GRILLADE convient particulièrement pour griller ou rôtir de
grosses pièces de viande ou de volaille sur un plan. La fonction convient
également pour gratiner.
L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en
service.
R CHAUFFAGE RAPIDE du four
Avec la fonction supplémentaire de CHAUFFAGE RAPIDE, vous pouvez
préchauffer le four vide pour les fonctions susnommées au terme d’un
laps de temps extrêmement bref.
Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments
chauffants sont mis en marche simultanément.
14
Mode d’emploi
S SOLO-CHAL. TOURN
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des
gâteaux sur un plan. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être
croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc.
Les températures du four sont en général de 20-40°C moins élevées
qu’avec VOUTE ET SOLE.
La chaleur VOUTE ET SOLE sont en service, ainsi que le ventilateur.
F GRIL
Griller convient particulièrement pour la préparation d’aliments plats,
tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts.
La chaleur provient de l’élément chauffant dans le plafond du four.
A DECONGELATION
Avec la fonction de four DECONGELATION, vous pouvez commencer à
décongeler ou décongeler uniformément – par exemple – des tartes,
du beurre, de la glace, du beurre, des fruits ou d’autres aliments sensibles.
Avec cette fonction, seul le ventilateur sans chauffage fonctionne.
15
Mode d’emploi
Avant la première utilisation
Premier prénettoyage
Zone de cuisson
0
Essuyer la table de cuisson vitrocéramique humide et ensuite l'essuyer,
afin d'éliminer les résidus éventuels de fabrication.
Four
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à
fond. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez éclairer le four.
0 1.Mettre le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirer tous les accessoires et grilles d'insertion et les nettoyer avec une
solution chaude de liquide vaisselle.
3. Laver également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide
vaisselle et séchez-le.
4. Essuyer la face avant uniquement avec un chiffon humide.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
Récipients de cuisine appropriés
Vous éviterez d'endommager l'appareil si vous utilisez des récipients de
cuisine appropriés.
• Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. Des fonds
rugueux griffent les surfaces de cuisson lorsqu'on les fait glisser.
• Les casseroles et poêles en fonte avec bords et ébarbures peuvent
laisser des traces durables.
1
16
Attention: Evitez de chauffer les casseroles et les poêles à vide! Les
fonds peuvent en être détruits et la table de cuisson vitrocéramique
être endommagée.
Mode d’emploi
Commande des zones de cuisson
3
A la mise en service d'une zone de cuisson, celle-ci peut émettre un
bref bourdonnement. Ceci est une caractéristique des zones de cuisson
vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie
de l'appareil.
Niveaux de cuisson
• Dans les plages 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson
(y compris les positions intermédiaires).
• Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
17
Mode d’emploi
Cuisson avec la zone de cuisson
0
1.Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionner
une puissance élevée.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est
chaude, repasser sur le degré de poursuite de cuisson requis.
3. Pour terminer la cuisson, ramener le commutateur
en position Arrêt.
2
18
Mettez la zone de cuisson hors service 5-10 minutes avant la fin de la
cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi
l'énergie électrique.
Mode d’emploi
Commande du four
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur
la grille, sur la lèchefrite ou dans une cocotte sans couvercle.
0
Mise en place du filtre à graisse
Saisir le filtre à graisse par la poignée et insérer les deux supports de
haut en bas dans l’ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
0
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la
poignée et décrochez-le vers le
haut.
Placer la grille et la platine universelle
Tous les accessoires possèdent un
renflement à droite et à gauche.
Ce renflement sert de sécurité
antibasculement et doit toujours
être orientée vers le bas.
0
0
Mettre la grille en place
Placer la grille de telle façon que
les deux rails de guidage soient
orientés vers le haut. La sécurité
antibasculement doit être orientée vers le bas et se trouver à
l’arrière dans le four.
Placer la grille et la platine
En cas d’utilisation simultanée de
la grille et de la platine universelle placer la sécurité antibasculement exactement dans les
renfoncements de la platine universelle.
19
Mode d’emploi
Mettre le four en service et hors service.
0
1.Pour la mise en service, enfoncer le cas échéant l’interrupteur «Fonctions du four» et le «Sélecteur de température».
Les interrupteurs sortent de leurs logements.
2. En tournant l’interrupteur «Fonctions du four», sélectionner la fonction
désirée.
L’indicateur de fonctionnement affiche le symbole correspondant à la
fonction sélectionnée.
3. Régler la température souhaitée en tournant le «Sélecteur de température».
L’affichage de température indique la température sélectionnée.
La lampe témoin de fonctionnement reste allumée aussi longtemps que
le four ou les zones de cuisson sont en service.
La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le
four chauffe. La lampe témoin de température s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
4. Pour mettre le four hors service, tourner l’interrupteur «Fonctions du
four» et le «Sélecteur de température» en position zéro.
5. Appuyer sur l’interrupteur pour l’enfoncer dans son logement.
20
Mode d’emploi
Applications, tableaux et conseils
Batterie de cuisine
Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson.
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer
des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que
très difficilement, voire pas du tout.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un
fond endommagé, qui est rugueux et présente
des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures
lors des déplacements.
• A froid, les fonds de casseroles sont habituellement légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés
vers l'extérieur (convexes).
2
Conseils d'économie d'énergie
Les indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie:
• Toujours placer les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant
d'enclencher celle-ci.
• Les zones de cuisson et fonds de casseroles sales augmentent la consommation électrique.
• Si possible, toujours couvrir les casseroles et poêles d’un couvercle.
• Coupez les zones de cuisson avant la fin de la
cuisson afin d'utiliser la chaleur résiduelle, p. ex.
pour maintenir des aliments au chaud ou pour
faire fondre.
• Le fond de la casserole et la zone de cuisson
devraient avoir le même diamètre.
Faites attention au diamètre du fond du récipient
lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles.
Les fabricants mentionnent souvent le diamètre
du bord supérieur du récipient.
• En cas d'utilisation d'un autocuiseur, le temps de cuisson se raccourcit jusqu'à 50%.
21
Mode d’emploi
Cuisson
Les indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives.
La position de la commande requise pour la cuisson dépend de
la qualité des casseroles, de la nature et de la quantité des aliments
Indications pour la cuisson avec la table de cuisson.
Processus de
cuisson
Position de
Niveau de pourla commande
suite de la cuisson
9
Saisir
Faire chauffer de grandes quantités d'eau, cuire
des spätzle
7-8
Saisir
fortement
Cuire des pommes frites,
Saisir de la viande, p. ex. goulasch,
faire frire, p. ex. crêpes de pommes de terre
cuisson de filets, steaks
6-7
Rôtissage
doux
Cuire de la viande, des escalopes, un cordon bleu
des côtelettes, des fricadelles, des saucisses,
du foie du roux, cuisson douce
des oeufs, une omelette, frire une carpe
4-5
Cuisson
Cuisson de grandes quantités d'aliments,
potées et potages,
cuisson de pommes de terre à l'étuvée,
préparer du bouillon
3-4
Etuver,
cuire à la vapeur
Cuire des légumes à la vapeur,
braiser la viande
cuire du riz au lait
Faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats à base de lait
(remuer de temps en temps),
Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de
terre ou de légumes,
réchauffer des plats préparés
Faire fondre
Omelette baveuse, royale, sauce hollandaise,
maintenir des plats au chaud,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la
gélatine
2-3
1-2
0
3
22
convenant pour
Chaleur résiduelle, position d'arrêt
Nous recommandons, lors du début de la cuisson ou de la saisie, de
régler sur le niveau de cuisson pour saisie «9» et de poursuivre ensuite la
cuisson des aliments au niveau de cuisson approprié.
Mode d’emploi
Pâtisseries
Pour cuire au four, utiliser la fonction SOLO-CHAL. TOURN S, MULTICHAL. TOURN U ou VOUTE ET SOLE O.
1
Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour les pâtisseries!
Moules
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
VOUTE ET SOLE O.
• Les moules en métal clair conviennent également pour SOLO-CHAL.
TOURN S et MULTICHAL. TOURN U.
Plans de cuisson
• Cuire avec SOLO-CHAL. TOURN S ou VOUTE ET SOLE O n’est possible
que sur un seul plan de cuisson à la fois.
• Avec MULTICHAL. TOURN U, vous pouvez cuire sur jusqu’à 3 platines
simultanément:
1 Platine:
plan de cuisson 3
1 moule:
plan de cuisson 5
2 platines:
plans de cuisson 2 et 5
3 platines:
plans de cuisson 1, 3 et 5
23
Mode d’emploi
Remarques générales
• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
haut en bas.
• Placez l’inclinaison de la platine de four vers l’avant!
• Insérer la platine de cuisson jusqu’à la paroi arrière.
• Toujours placer les moules à gâteaux au milieu de la grille.
Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL. TOURN S ou VOUTE
ET SOLE O dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l’un à
côté de l’autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s’allonge que très
peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
• Pour la température et les temps de cuisson, des secteurs sont indiqués car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité
et du moule.
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des moules, le temps de cuisson peut s’allonger de 10-15 minutes.
• Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) doivent être
cuits au maximum sur deux étages à la fois.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu’en cas de besoin, p. ex. lorsqu’on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• En raison de différences de hauteur des aliments à cuire au four, des
différences de brunissement peuvent apparaître au début du processus de cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent au cours de la
cuisson.
2
24
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux s’appliquent lorsque les plats
sont placés dans le four froid.
Mode d’emploi
Tableau de cuisson au four
Cuisson au four sur un plan
Nature des gâteaux
SOLO-CHAL. TOURN
S
VOUTE ET SOLE
O
Temps
Plan de
Plan de
pour les
TempéraTempéracuisson à
cuisson à
deux fonture
ture
partir du
partir du
ctions
°C
°C
haut
haut
h:min
Gâteaux en moules
Savarin ou kouglof
5.
150-160
5.
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie/
cake
5.
140-160
5.
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
4.
150-160
5.
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte
brisée
3.
170-180
5.
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte
molle/malaxée
3.
150-170
5.
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
5.
150-170
5.
170-190
0:50-1:00
Quiche lorraine
5.
180-200
5./6.
180-200
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
5.
140-160
5.
160-180
1:00-1:30
Tresse, couronne
3.
160-170
3.
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de
Noël fourré à la pâte
d’amandes et aux raisins)
3.
.160-1701
3.
160-1801 0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
.................................d’abord
.................................puis
5.
.180-2001
140-160
5.
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3.
160-1701
3.
190-210
0:15-0:30
Biscuit roulé et fourré
3.
160-170
3.
Gâteaux sur
tôles à pâtisserie
180-2001 0:10-0:20
25
Mode d’emploi
Nature des gâteaux
Streuselkuchen sec
(recouvert de petits grains
de pâte sablée)
26
SOLO-CHAL. TOURN
S
3.
160-170
VOUTE ET SOLE
O
3.
Temps
170-190
0:40-1:20
Plan de
Plan de
TempéraTempéracuisson à
cuisson à
ture
ture
partir du
partir du
°C
°C
haut
haut
pour les
deux
fonctions
h:min
Petit-beurre/gâteau
sucré, gâteau fourré
3.
140-160
3.
160-180
0:40-1:20
Gâteaux aux fruits
(sur pâte levée/pâte
molle)2
5.
180-200
5.
190-2101
0:30-1:00
Gâteaux aux fruits sur
pâte brisée1
5.
200-220
5.
230-3001
0:10-0:25
Gâteau sur platine de
four avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc,
crème)
3.
200-220
3.
270-3001
0:08-0:15
Pizza (très garnie)
3.
180-2001
5.
210-2301
0:35-0:50
Pizza (mince)
3.
160-170
3.
170-190
0:40-1:20
Fladenbrot (pain rond et
plat, sans mie, pâte non
levée)
3.
140-160
3.
160-180
0:40-1:20
Wähen (CH)
5.
180-200
5.
190-2101
0:30-1:00
Mode d’emploi
Nature des gâteaux
SOLO-CHAL. TOURN
S
VOUTE ET SOLE
O
Temps
Plan de
Plan de
TempéraTempéracuisson à
cuisson à
ture
ture
partir du
partir du
°C
°C
haut
haut
pour les
deux
fonctions
h:min
Petits gâteaux
(gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
3.
150-160
3.
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
(échaudés)
3.
140-150
3.
160-1801
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte molle
3.
150-160
3.
170-190
0:15-0:20
Meringues
3.
80-100
3.
100-120
2:00-2:30
Macarons
3.
100-120
3.
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte levée
3.
160-170
3.
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
3.
170-1801
3.
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3.
180-2001
5.
180-2201
0:20-0:35
1) Préchauffez le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson
au four le plus avantageux.
27
Mode d’emploi
Cuire au four sur plusieurs plans de cuisson
MULTICHAL. TOURN U
Nature des gâteaux
Plans de cuisson de haut en
bas
Température ºC
Temps
h:min
2 plans
3 plans
Choux, éclairs
2. u. 5.
-
170-180
0:35-0:60
Streuselkuchen sec
(recouvert de petits grains
de pâte sablée)
2. u. 5.
-
140-160
0:30-0:60
Pizza
2. u. 5.
-
170-190
0:40-0:70
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
2. u. 5.
1. 3. u. 5.
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
(échaudés)
2. u. 5.
1. 3. u. 5.
140-150
0:20-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte molle
2. u. 5.
1. 3. u. 5.
160-170
0:25-0:40
Meringues
2. u. 5.
-
80-100
2:10-2:50
Macarons
2. u. 5.
1. 3. u. 5.
100-120
0:40-1:20
Petits gâteaux secs en
pâte levée
2. u. 5.
-
160-170
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
2. u. 5.
-
170-1801
0:30-0:50
Petits pains
2. u. 5.
-
180-1901
0:30-0:55
Gâteaux sur tôles à
pâtisserie
Petits gâteaux
(gâteaux secs)
28
Mode d’emploi
Conseils de cuisson au four
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est
bien cuit
Enfoncez un bâtonnet de bois à l’endroit le plus épais
du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous
pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s’effondre (devient Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la
pâteux, collant, bandes humi- fois suivante. Respectez les durées de mélange, surdes)
tout en cas d’utilisation de robots ménagers.
Le bas du gâteau est trop clair
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez
le gâteau un niveau plus bas dans le four.
Le gâteau/gâteau avec garniture humide n'est pas entière- La prochaine fois, utilisez une température inférieure
ment cuit, ne présente pas un et augmentez le temps de cuisson.
brunissement homogène
29
Mode d’emploi
Tableau des soufflés et gratins
VOUTE ET SOLE O
INFRA-GRILLADE I
Temps
Niveau
d’enfournement du
haut
Température
°C
Niveau
d’enfournement du
haut
Température
°C
h:min
Gratin de
nouilles
4.
200-220
3.
160-170
0:45-1:00
Lasagnes
3.
180-200
3.
160-170
0:25-0:40
Légumes gratinés
3.
220-230
3.
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées
3.
230-240
3.
160-170
0:15-0:30
Soufflés
sucrés
4.
200-220
–
–
0:40-0:60
Gratins de
poisson
3.
210-220
3.
160-170
0:30-1:00
Légumes
farcis
3.
220-250
3.
160-170
0:30-1:00
Tableau des plats préparés surgelés
Niveau
d’enfournement du
haut
Fonctions du
four
Température
Temps
Pizza surgelée
3.
VOUTE ET SOLE
O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Pommes frites1
(300-600 g)
2.
INFRAGRILLADE I
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
2./3.
VOUTE ET SOLE
O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
2./3.
VOUTE ET SOLE
O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Aliment
30
1) Remarques: retourner les pommes frites 2-3 x durant la cuisson
Mode d’emploi
Cuire
Pour rôtir, utiliser la fonction INFRA-GRILLADE I ou
VOUTE ET SOLE O.
1
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir!
Batterie de cuisine pour cuisson au four
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une
cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d’agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
petite volaille, rosbif, filet, gibier).
• Conseil: si vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement!
Plans de cuisson
• Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée
de cuisson et plans de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les
durées de cuisson sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction VOUTE ET SOLE O. convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le
gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la
volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE I.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de
la viande.
• Afin d’éviter que le jus de viande ou les graisses qui s’échappent ne
brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le
plat à rôtir.
31
Mode d’emploi
• Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
2
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Tableau de rôtissage
Type de viande Quantité
Poids
VOUTE ET SOLE
O
INFRA-GRILLADE
I
Plans de
Plans de
TempéraTempéracuisson
cuisson
ture
ture
de haut
de haut
°C
°C
en bas
en bas
Temps
h.:min.
Bœuf
Bœuf en daube
1-1,5 kg
4.
200-250
–
–
2:00-2:30
par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d’épaisseur
4.
250-2701
4.
190-200 0:05-0:06
- à point
par cm
d’épaisseur
4.
250-2701
4.
180-190 0:06-0:08
- bien cuit
par cm
d’épaisseur
4.
210-2501
4.
170-180 0:08-0:10
Epaule,
longe jambon
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
160-180 1:30-2:00
Côtelette,
kasseler
1-1,5 kg
4.
180-190
4.
170-180 1:00-1:30
Rôti de viande
hachée
750 g-1 kg
4.
170-180
4.
160-170 0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g-1 kg
4.
210-220
4.
150-170 1:30-2:00
1 kg
4.
210-220
4.
150-170 1:30-2:00
1,5-2 kg
4.
210-225
4.
150-170 2:00-2:30
Porc
Veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
32
Mode d’emploi
Type de viande Quantité
VOUTE ET SOLE
O
INFRA-GRILLADE
I
Temps
Gigot d’agneau,
rôti d’agneau
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
150-170 1:15-2:00
Selle d’agneau
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
160-180 1:00-1:30
Poids
Plans de
Plans de
TempéraTempéracuisson
cuisson
ture
ture
de haut
de haut
°C
°C
en bas
en bas
h.:min.
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu’à
1 kg
3.
220-2501
3.
160-170 0:25-0:40
Selle de chevreuil/
de cerf
1,5-2 kg
4.
210-220
4.
160-170 1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
4.
200-210
4.
150-160 1:15-1:50
Morceaux de
volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3.
220-250
3.
180-200 0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500g
3.
220-250
3.
180-200 0:35-0:50
Poulet,
poularde
1-1,5 kg
4.
220-250
4.
170-180 0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
4.
210-220
4.
160-180 1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
5.
200-210
5.
150-160 2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
5.
5.
200-210
180-200
5.
5.
150-160 1:30-2:00
140-150 2:30-4:00
1-1,5 kg
4.
210-220
4.
160-170 0:45-1:15
Volaille
Dindonneau/
Dinde
Poisson
(à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson
au four le plus avantageux pour la préparation.
33
Mode d’emploi
Grillade à plat
Pour faire des grillades, utiliser la fonction GRIL F à la température de
275 °C.
1
Attention: Toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes
avec la fonction de grilloir.
L’utilisation du filtre à graisse n’est pas nécessaire.
Ustensiles de grilloir
• Pour faire des grillades, utiliser conjointement la grille et la lèchefrite.
Niveaux d’enfournement
• Pour faire griller des aliments plats, toujours utiliser le 2ème niveau
d’enfournement à partier du haut.
Remarques relatives au tableau des grillades
Les temps de grillage ne représentent que des valeurs indicatives et
dépendent de la sorte et de la qualité de la viande et du poisson.
• Le mode de cuisson par le gril est particulièrement approprié aux
morceaux plats de viande et de poisson.
• Tourner les morceaux de viande ou de poisson au terme de la moitié
du temps de grillage.
1
34
Avertissement: N’utiliser le grilloir que lorsque la porte de four est fermée. Danger de brûlure!
Mode d’emploi
Tableau des grillades
Aliment à faire griller
Niveau
d’enfournement
du haut
Temps de grillage
1ère face
2ème face
Fricadelles (boulettes de
viande hachée)
2.
8 à 10 min.
6 à 8 min.
Filet de porc
2.
10 à 12 min.
6 à 10 min.
Saucisses à griller
2.
8 à 10 min.
6 à 8 min.
Steaks de filet de bœuf,
steaks de veau
2.
6 à 7 min.
5 à 6 min.
Filet de bœuf, rosbif
(environ 1 kg)
2.
10 à 12 min.
10 à 12 min.
Tranches de pain de mie
2.
2 à 3 min.
2 à 3 min.
Tranches de pain de mie
garnies
2.
6 à 8 min.
–
35
Mode d’emploi
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la fonction du four DECONGELATION A.
Vaisselle pour décongélation
• Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille.
• Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou du film d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
• Pour décongeler, placer la grille sur le 4e plan de travail à partir du
haut.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les
durées de décongélation.
Tableau DECONGELATION
Plat
36
Durée de
Durée après
décongédécongélalation
tion min
min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placer le poulet sur une sous-tasse
retournée dans une grande assiette.
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou décongeler
recouvert d'un film.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d'un
film.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d'un
film.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Décongeler ouvert
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Décongeler ouvert
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Décongeler ouvert
Crême fraîche,
2 x 200 g
80-100
10-15
Décongeler ouvert (la crème fraîche
est facile à battre même lorsqu'elle est
encore légèrement gelée par endroits)
Gâteau, 1400 g
60
60
Décongeler ouvert.
Mode d’emploi
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four
MULTICHAL.TOURN U.
Ustensiles de confection de conserves
• Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux de conserves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle
en verre).
• Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes
métalliques ne sont pas appropriés.
Plans de cuisson
• Pour faire des conserves, utilisez le 4e plan de cuisson à partir du haut.
Remarques relatives à la confection de conserves
• Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves.
Jusqu'à 6 verres à confitures de 1 litre de contenance y ont place.
• Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Placez les verres à confitures de telle manière sur la platine universelle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Les verres à confitures devraient être tous remplis au même niveau et fermés.
Durées de cuisson des conserves
0
Fruits et cornichons
1.Sélectionnez la fonction du four MULTICHAL.TOURN U et régler la
température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four.
3. Laissez les verres encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles,
p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé.
Légume et viande
0 1.Sélectionnez la fonction du four MULTICHAL.TOURN U et régler la
température sur 160°C.
1. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez
la température à 100°C.
2. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 minutes.
3. Ensuite, coupez le four et laissez les verres de conserves encore
30 minutes dans le four fermé.
37
Mode d’emploi
Nettoyage et entretien
Zone de cuisson
1
Attention! Les produits de nettoyage ne peuvent pas entrer en contact
avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage
doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage,
sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage!
N'employez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que p. ex. sprays
pour fours ou grill, agents abrasifs grossiers ou produits de nettoyage
abrasifs pour casseroles.
3
Nettoyez la table de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation, tant
qu'elle est encore tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures
n'adhèrent.
Enlevez les taches de calcaire et les taches d'eau, les éclaboussures de
graisse et les colorations aux reflets métalliques avec un produit de nettoyage pour surface vitrocéramique ou pour acier inoxydable du commerce, p. ex. avec «Sidol-Longue durée pour cuivre et tous métaux»,
«Stahl-Fix», «ça-va-seul vitrocéramique» ou «Vitro-clen».
Salissures légères
0
38
1.Essuyer la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu
de produit de vaisselle.
2. Ensuite, essuyer avec un chiffon propre. Il ne peut pas rester de résidus
de produit de nettoyage sur la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyer à fond l'ensemble de la surface vitrocéramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface
vitrocéramique ou acier inoxydable.
4. Ensuite, rincer la surface vitrocéramique avec suffisamment d'eau claire
et l'essuyer avec un chiffon propre ne peluchant pas.
Mode d’emploi
Salissures coriaces
0
1.Pour enlever les aliments ayant débordé
ou les éclaboussures cuites, utiliser un
grattoir à lame de rasoir.
2. Tenir la lame du grattoir en oblique sur
la surface vitrocéramique.
3. Enlever les salissures en laissant glisser la
lame.
Vous trouverez les grattoirs à lame de
rasoir et les produits de nettoyage pour
surface vitrocéramique dans les commerces spécialisés.
3
1 Salissures spéciales
1.Enlevez immédiatement avec un grattoir le sucre, le sucre caramélisé, le plastique fondu, le film d'aluminium ou autres
matériaux fusibles tant qu'ils sont
encore chauds.
0
Attention: Danger de brûlure lorsqu'on
utilise le grattoir à lame pour le verre sur
la zone de cuisson chaude!
2. Ensuite, nettoyer normalement la zone de
cuisson refroidie.
1
3
Si la zone de cuisson avec le matériau fondu a déjà refroidi, réchauffezla avant de procéder au nettoyage.
Les rayures ou taches sombres dans la surface vitrocéramique qui ont
été provoquées par des fonds de casseroles abrasifs ne peuvent plus
être enlevées. Elles n'influencent cependant pas le fonctionnement de
la zone de cuisson.
Bord de la zone de cuisson
Attention! Ne pas utiliser de vinaigre ni de produits anticalcaire sur le
cadre du plan de cuisson, cela provoquerait des taches mates.
0 1.Nettoyer le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle.
2. Ramollir les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite,
essuyer et sécher.
1
39
Mode d’emploi
Appareil vu de l'extérieur.
0
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
chaude.
3
Vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage par vitres ou
une crème de nettoyage.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants
ni d'objets abrasifs.
Intérieur du four
Eclairage du four
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
0
Nettoyage
1.Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre.
2. Frotter ensuite le four avec un chiffon pour le sécher.
3. Enlever les salissures récalcitrantes avec un agent de nettoyage spécial
pour four.
1
Avertissement: Pour raisons de sécurité, il est défendu de nettoyer
l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression!
Attention: En cas d’utilisation de sprays pour four, respectez scrupuleusement les instructions du fabricant!
Accessoires
0
40
Rincer et sécher soigneusement toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après chaque utilisation. Un bref trempage facilite
le nettoyage.
Mode d’emploi
Grilles d’insertion
Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles d’insertion du côté
gauche et du côté droite du four peuvent être enlevées.
Enlever et remettre en place les grilles d’insertion.
0
1.Défaire la vis (évt avec une pièce de monnaie).
2. Tirer la grille vers l’avant dans le bas et la décrocher en haut.
3. Pour la remettre en place, l’accrocher à nouveau dans le haut et l’appliquer.
4. Refixer la vis.
41
Mode d’emploi
Lampe du four
1
Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe
du four:
– Mettre le four hors service!
– Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1.Posez un linge au fond du four.
2. Enlever la vitre de protection par
rotation vers la gauche et la nettoyer.
3. Remplacer la lampe du four
40 watts, 230 V, 300 °C
résistant à la chaleur.
4. Replacer la vitre de protection.
5. Sortez le linge du four.
42
Mode d’emploi
Combiné gril
Pour faciliter le nettoyage du plafond du four, on peut rabattre le combiné gril.
1
Avertissement: Rabattre uniquement le gril lorsque le four est hors
service et qu’il n’existe aucun danger de brûlure!
0
Rabattre le combiné gril
Tourner les deux crochets d’arrêt de 90° (quart de tour) vers le milieu.
L’élément chauffant bascule vers le bas.
1
Attention: N’appuyez pas l’élément chauffant avec force vers le bas! Si
on force, l’élément chauffant peut casser.
2 x 90˚
0
1
Fixer le combiné gril
Pousser légèrement l’élément chauffant vers le haut et tourner les deux
crochets d’arrêt de 90° vers l’arrière, de telle sorte que le support de
l’élément chauffant vienne se placer entre les crochets d’arrêt.
Attention:Ne jamais faire glisser les crochets d’arrêt sur l’élément
chauffant. Risque de rupture!
43
Mode d’emploi
Porte du four
Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four.
Décrocher la porte du four
0
44
1.Ouvrir entièrement la porte du four.
2. Rabattre entièrement vers vous t les deux leviers de serrage marqués
en couleur aux deux charnières de porte (1).
3. Fermer (2) la porte d’environ 3/4 contre la résistance.
4. Saisir la porte du four à deux mains sur les côtés. Soulever la porte
(Attention: elle est lourde!) et la tirer du four (3).
5. Poser la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture, afin d’éviter de la griffer.
Mode d’emploi
Accrocher la porte du four
0
1.Saisir la porte à deux mains par les côtés.
2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°.
3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux
évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1).
4. Soulever la porte jusqu’à ce qu’elle résiste et l’ouvrir entièrement (2).
5. Basculer les leviers de serrage des deux charnières de porte dans leur
position d’origine (3), de façon à ce que la marque de couleur soit de
nouveau orientée vers le haut.
6. Fermer la porte du four.
45
Mode d’emploi
Vitre de la porte du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les deux vitres
intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N’exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
porte du four ayant été décrochée! En cas d’enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement
du fait de l’allégement et vous blesser.
Démonter la vitre supérieure de
la porte
0 1.Décrocher la porte du four et la
poser avec la poignée vers le bas
sur un support doux et plan.
2. Saisir la vitre supérieure au bord
inférieur et la faire glisser contre
la pression du ressort en direction
de la poignée du four jusqu’à ce
qu’elle soit libérée dans le bas (1).
3. Soulever légèrement la vitre dans
le bas et l’extraire (2).
0
Démonter la vitre intermédiaire
1.Saisir la vitre intermédiaire au
bord inférieur et la faire glisser en
direction de la poignée du four
jusqu’à ce qu’elle soit libérée dans
le bas (1).
2. Soulever légèrement la vitre dans
le bas et l’extraire (2).
3. Extraire les profilés d’écartement
du côté gauche et du côté droit
de la vitre intermédiaire pour le
nettoyage.
46
Mode d’emploi
0
Remettre en place la vitre intermédiaire
1.Insérer les deux profilés d’écartement du côté gauche et du côté droit
de la vitre intermédiaire.
2. Introduire la vitre intermédiaire en oblique du haut dans le profil de la
porte du côté de la poignée (1).
3. Abaisser la vitre intermédiaire (2) et la faire glisser en direction de
l’arête inférieure de la porte jusqu’à la butée, en dessous du support
inférieur.
Remettre en place la vitre
supérieure.
0 1.Insérer la vitre en oblique du haut
dans le profil de la porte du côté de
la poignée (1).
2. Abaisser la vitre (2). Vaincre la
résistance du ressort pour placer la
vitre du
côté de la poignée devant le profil
d’arrêt à l’arête inférieure de la
porte et la faire glisser
en dessous du profil d’arrêt.
La vitre doit être fermement en place!
3. Accrocher à nouveau la porte du four.
47
Mode d’emploi
Tiroir à accessoires
Le tiroir à accessoires en dessous du four est amovible pour faciliter le
nettoyage.
0
48
Enlever / remettre en place le tiroir à accessoires
1.Tirer le tiroir à accessoires le plus possible hors du four.
2. Soulever légèrement le tiroir à accessoires, de façon à ce qu'il puisse
être soulevé en oblique vers le haut hors du guidage du tiroir.
3. En le remettant en place, faire attention à ce que le guidage central se
verrouille dans le rail de guidage central.
4. Abaisser le tiroir à accessoires à l'horizontale et l'insérer.
Mode d’emploi
Que faire si ...
0
0
0
.... les zones de cuisson ne fonctionnent pas?
Vérifiez si
– la zone de cuisson correspondante est allumée,
– le fusible de l'installation domestique a déclenché
(armoire à fusibles).
....le four ne chauffe pas?
Vérifiez si
– l'appareil est en service,
– tous les réglages nécessaires ont été effectués,
– le fusible de l'installation domestique a déclenché
(armoire à fusibles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien
autorisé.
.... l'éclairage du four tombe en panne?
Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
Si vous faites appel au Service après-vente pour l'une des indications
ci-dessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du
technicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode
d'emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste.
1
Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente.
49
Installation et Raccordement
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
1
Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
Installation
Indications importantes
• Les meubles entourant l'appareil doivent être garnis de placage ou
revêtements en matière plastique avec colle résistant à la chaleur
(100°C). Si les revêtements en matière plastique ou la colle ne sont
pas suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se décoller.
• La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y
(EN 60335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés
d'un côté à des meubles hauts ou des cloisons.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte d'aspiration doit être
au moins égale à la distance prescrite dans les instructions de montage de la hotte d'aspiration.
Mettre l'appareil en place
En dessous de l'appareil se trouvent 4 pieds réglables, avec l'aide
desquels vous pouvez compenser
de petites inégalités du sol.
0 1.Enlever le tiroir à accessoires
2. Tourner les pieds réglables vers le
haut ou vers le bas suivant les
besoin, de façon à amener le four
à niveau.
3. Remettre le tiroir à accessoires en
place.
3
50
Les pieds réglables sont plus faciles à tourner lorsqu'on incline
quelque peu le four pour les délester.
_
_
+
+
Installation et Raccordement
Données techniques
Dimensions extérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Profondeur à porte ouverte
85 cm x 60 cm x 60 cm
105 cm
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
31 cm x 39,6 x 41,5 cm
Puissance absorbée des zones de cuisson
zone de cuisson à simple circuit ø 145 mm
zone de cuisson à double circuit ø 120/210 mm
zone de cuisson de rôtissage ø 170/265 mm
1200 W
2200 W
2300 W
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité d’appareils électroménagers pour usage
domestique et assimilé et
• DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d’utilisation de cuisinières électriques
pour usage domestique.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E.:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
• 89/336/CEE du 03/05/1989 (y compris directive modificatrice 92/31/
CEE) – Directive CEM).
51
Installation et Raccordement
1 Conseils de sécurité pour l'installateur
• Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet
de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au
moins 3 mm sur toutes les phases. Sont considérés comme dispositifs
appropriés p. ex. coupe-circuit, fusibles (enlever les fusibles à visser
du support), disjoncteurs différentiels et disjoncteurs.
• Effectuer le raccordement électrique conformément au
schéma de raccordement représenté sur la face extérieure du
couvercle de raccordement.
1
52
Attention: Ne pas insérer le câble
à travers les orifices!
53
54
Service
SERVICE
Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de
panne, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le consulter en premier lieu en cas de panne.
S’agit-il d’un dérangement d’ordre technique?
Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et
numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Adresses des
points de service après vente».)
Préparez en tous cas bien votre appel. Vous faciliterez le diagnostic et
la décision ou non d’envoyer un technicien du service après vente:
Notez le plus exactement possible:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la
défaillance survient-elle?
Notez absolument avant l’appel les
caractéristiques suivantes de votre
appareil mentionnées sur la plaque
signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• chiffre S-No (8 chiffres).
Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de
l’inscrire ici:
PNC
S-No
. . .
. . .
. . .
. . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• si vous pouviez remédier vous-même à la panne avec l’aide du
tableau de dépannage (voir section «Que faire, si ...»),
• si plusieurs visites du technicien du servie après vente sont nécessaires parce qu’il n’a pas reçu toutes les informations importantes avant
sa visite et doit de ce fait p.ex. aller chercher des pièces de rechange.
Vous pouvez éviter ces trajets supplémentaires si vous préparez bien
votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus.
55
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
ANC 822 947 675 - 01 - 0600

Manuels associés