Aeg-Electrolux 30006VE-WN Manuel utilisateur | Fixfr
30006VE
Notice d’utilisation
Cuisinière électrique
“pose libre”
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
1
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation
5
Avertissements importants
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Table de cuisson
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Utilisation de la table de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
Voyant indiquant la chaleur résiduelle
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Fonctions de four
Insérez la grille et la plaque du four
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
Tableau de cuisson
Cuisson
Tableau de cuisson
Tableau des soufflés et gratins
Tableau plats préparés surgelés
Faire rôtir
Tableau de rôtissage
Grillades de surface
Tableau des grillades
Décongélation
Tableau de décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Façade du four
Table de cuisson
Cadre de la table de cuisson
7
7
8
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
16
17
17
18
19
21
24
25
26
27
29
29
30
30
31
32
33
33
33
34
4
Sommaire
Intérieur du four
Accessoires
Gradins fils
Eclairage du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Tiroir à ustensiles de cuisine
Que faire si …
35
35
36
37
39
41
44
45
Protection de l’environnement
46
Notice d’installation
Installation
Ajustage de l’appareil
Conseils de sécurité pour l’installateur
Garantie/serviceclientèle
47
47
47
48
49
Service aprèsvente
53
Notice d'utilisation
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti
que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi
bles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven
deur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu
rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména
gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven
tuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
6
3
Avertissements importants
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom
mager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in
térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur
vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de com
mande
Poignée de la porte
Porte en
verre
Tiroir à ustensiles de
cuisine
8
Description de l'appareil
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Commande plaques de cuisson
Voyant de température
Sélecteur de température
Commande plaques de cuisson
Description de l'appareil
Table de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Zone de cuisson un circuit
2300W
Evacuation de la vapeur du four
Indicateur de chaleur résiduelle
Zone de cuisson
1800W
Zone de cuisson
1200W
9
10
Description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multiusages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
11
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la pre
mière fois.
Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide.
Avertissement : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela
pourrait endommager la surface de la plaque.
Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour net
toyer les parties avant en métal.
1. Positionnez l’interrupteur fonctions du four sur éclairage .
2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyezles avec de l’eau chaude
et un produit vaisselle.
3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle puis sé
chezle.
4. Passez une éponge humide sur la partie avant de l’appareil.
12
Utilisation de la table de cuisson
Utilisation de la table de cuisson
3
2
A l'enclenchement du foyer, celuici peut émettre un bref ronflement. Ceci est
une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionne
ment ni la durée de vie de l'appareil.
Niveaux de cuisson
• Dans les plages 1 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson.
• Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 7.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Coupez la zone de cuisson env. 510 minutes avant la fin de la cuisson afin d'uti
liser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
Commande plaques de cuisson
avant droite
Utilisation de la table de cuisson
13
Réglage du niveau de cuisson
1. Sélectionner le niveau de cuisson.
2. Revenez en position arrêt pour terminer la
cuisson.
Voyant indiquant la chaleur résiduelle
1
2
Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de cuisson
correspondante est chaude.
Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Lorsque zones de
cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent.
Surveillez le voyant de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou
pour conserver les aliments au chaud.
14
Commande du four
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en
fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap
pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc
tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Commande du four
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
Eclairage
Cette fonction permet entre autres,
par ex. de nettoyer l’intérieur du four
et de l’éclairer.
Chaleur tournante
Possibilité de faire cuire simultané
ment sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de
20 à 40 °C par rapport à celle de la
fonction Voûte/sole.
Voûte, sole, ventilateur
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul
niveau.
Voûte, sole
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
Sole
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du Ventilateur
beurre, du pain , des fruits ou d’autres
produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu
épais devant être placés au milieu de
la grille et pour faire des
toasts.
Maxigril
Pour faire griller des aliments peu
Gril, voûte
épais en grande quantité et pour fai
re des toasts.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de vian Gril, voûte, ventilateur
de ou des volailles sur un seul niveau.
Cette fonction est également appro
priée pour faire cuire des gratins et
faire dorer le dessus des aliments.
Gril
16
Commande du four
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche
une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte
se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importan
te pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’in
sertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene ris
que pas de glisser.
Installez la grille et la plaque du four
ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisation
que vous avez sélectionnée.
Application, tableaux, conseils
17
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le
fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles
casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord
du récipient.
• Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer des colo
rations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement,
voire pas du tout.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui est ru
gueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des dé
placements.
• A froid, les fonds de casseroles sont habi
tuellement légèrement bombés vers l'in
térieur (concaves). Ils ne peuvent en
aucun cas être bombés vers l'extérieur
(convexes).
• Si vous utilisez des récipients de cuisson
spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole
avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du fabricant.
2
Conseils pour économiser l'énergie
• Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant d'enclen
cher celleci.
• Si possible, fermez toujours les casseroles
et poêles avec le couvercle.
• Coupez les zones de cuisson avant la fin
de la cuisson afin d'utiliser la chaleur res
tante, p. ex. pour maintenir des aliments
au chaud ou pour faire fondre.
• Le diamètre du récipient et de la zone de
cuisson doit être le même.
18
Application, tableaux, conseils
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur résiduelleen position
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessai
re
les recouvrir
Faire fon
dre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
525 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
1040 min
Couvrezla avec un cou
vercle
23
Faire gon
fler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Versez au moins le dou
ble de quantité d’eau que
2550 min
de riz, remuez le riz au lait
de temps en temps.
34
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouf
fée
2045 min
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max. ¼ l
2060 min
d’eau pour 750 g de pom
mes de terre
1
12
45
Cuire à
l’eau
Faire cuire des quantités as
sez importantes d’aliments,
ragoûts et soupes
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quel
ques cuillères à soupe)
60150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
ingrédients
67
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
Faire cuire
hâchée, des saucisses, du
à feu doux foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
78
Faire cuire
des beignets de pommes de
à tempé
terre, des rognons, des steaks,
rature éle
des galettes
vée
515 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
9
Porter à
ébullition
Faire reve
nir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
Application, tableaux, conseils
3
1
19
Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessi
tant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement. Lorsque
vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des
pommes de terre frites), restez à proximité.
Cuisson
Fonction du four : Chaleur tournante
ou Voûte et sole
Plats de cuisson
• Pour cuire avec les fonctions Voûte et sole , utilisez de préférence des plats
en métal foncé et dotés d’un revêtement.
• Avec la fonction Chaleur tournante , tous les types de plats sont adaptés, y
compris les plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• Les fonctions Voûte et sole ne permettent respectivement de cuire que sur
un seul niveau de gradin à la fois.
• La fonction Chaleur tournante permet de faire cuire simultanément des
gâteaux secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
20
3
2
Application, tableaux, conseils
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi
cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre
sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur
gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor
mation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et les températures cor
respondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs in
dicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ali
ments à cuire et du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons
de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température
plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire
dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est
trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre
recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plu
sieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes
aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent en
traîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la tempéra
ture sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla
ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas
autrement spécifié.
Application, tableaux, conseils
21
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon
Chaleur tournante
1
150160
0:501:10
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Chaleur tournante
1
140160
1:101:30
Gâteau biscuit
Chaleur tournante
1
140
0:250:40
Gâteau biscuit
Voûte et sole
1
160
0:250:40
Fond de tarte pâte brisée
Voûte et sole
3
180200
0:100:25
Fond de tarte pâte molle
Chaleur tournante
3
150170
0:200:25
Voûte et sole
1
170190
0:501:00
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Chaleur tournante
1
160
1:101:30
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:101:30
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Voûte et sole
1
180200
0:301:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170190
1:001:30
Tarte aux pommes
nappées
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Voûte et sole
3
170190
0:300:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
1601801)
0:401:00
Pain (pain de seigle)
d’abord
puis
Voûte et sole
1
2501)
160180
0:20
0:301:00
Choux garnis/éclairs
Chaleur tournante
3
1601701)
0:150:30
0:100:20
Voûte et sole
3
1802001)
Chaleur tournante
3
150160
0:200:40
Voûte et sole
3
1902101)
0:150:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Chaleur tournante
3
150
0:350:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Voûte et sole
3
170
0:350:50
Gâteaux aux fruits pâte bri
sée
Voûte et sole
3
170190
0:401:20
Biscuit roulé
Gâteaux de pâte sablée, secs
Gâteaux au beurre/sucre
22
Application, tableaux, conseils
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
en °C
Durée
en
h : min
Biscuits avec nappage déli
cat (par ex. fromage blanc,
crème, gâteau à la crème re
couvert d’amandes)
Voûte et sole
3
160180
0:401:20
Pizza (avec garniture abon
dante)
Voûte et sole
1
1902101)
0:301:00
Pizza (fine)
Voûte et sole
1
2302501)
0:100:25
Pain plat
Voûte et sole
1
250270
0:080:15
Tartes flambées (Suisse)
Voûte et sole
1
200220
0:350:50
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur tournante
3
150160
0:060:20
Petits biscuits pâte sablée
Chaleur tournante
1/3
150160
0:060:20
Petits gâteaux secs
Chaleur tournante
3
140
0:200:30
Petits gâteaux secs
Chaleur tournante
1/3
140
0:250:40
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:200:30
Petits gâteaux secs pâte mol
le
Chaleur tournante
3
150160
0:150:20
Petits gâteaux secs pâte mol
le
Chaleur tournante
1/3
150160
0:150:20
Meringues, baisers
Chaleur tournante
3
80100
2:002:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100120
0:300:60
Biscuits pâte levée
Chaleur tournante
3
150160
0:200:40
Biscuits pâte feuilletée
Chaleur tournante
3
1701801)
0:200:30
0:200:35
Petits biscuits
Petits pains
Chaleur tournante
3
1601)
Petits pains
Voûte et sole
3
1801)
0:200:35
0:200:30
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur tournante
3
1401)
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur tournante
1/4
1401)
0:250:40
3
1701)
0:200:30
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
Voûte et sole
Application, tableaux, conseils
23
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Cause possible
Le dessous du gâteau est Le gâteau n'est pas assez
trop clair
enfoncé dans le four
Solution
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température
(il devient pâteux, s’ar élevée
rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop
Prolongez la durée de la cuisson
courte
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuis
son
La pâte est trop molle
Le gâteau est trop sec
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utili
sez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est trop Augmentez la température de
basse
cuisson
La durée de la cuisson est trop lon Diminuez la durée de la cuisson
gue
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
élevée et trop courte
Diminuez la température et pro
longez la durée de la cuisson
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Etalez la pâte de façon homogè
ne
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la tem
la fin de la durée de
basse
pérature de cuisson
cuisson
24
Application, tableaux, conseils
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Soufflé aux pâtes
Lasagne
Gratin de légumes1)
1)
Baguettes gratinées
Soufflets sucrés
Soufflés au poisson
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Niveau de Température
gradin
°C
Durée
en h : min
Voûte et sole
1
180200
0:451:00
Voûte et sole
1
180200
0:250:40
Gril infratherm
1
160170
0:150:30
Gril infratherm
1
160170
0:150:30
Voûte et sole
1
180200
0:400:60
Voûte et sole
1
180200
0:301:00
Gril infratherm
1
160170
0:301:00
Application, tableaux, conseils
25
Tableau plats préparés surgelés
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Voûte et sole
3
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Gril infratherm
3
200220
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Gâteaux aux fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Suivant les indi
cations du fabri
cant
Nature du plat
Pizza surgelée
Pommes de terre
frites1)
(300600 g)
Fonction Four
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
26
Application, tableaux, conseils
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali
ments (conformezvous aux indications du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie
de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties
dans une cocotte sans couvercle.
3
Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un
poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver
sez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l’aliment à micuisson ou aux deux tiers de la cuisson.
• Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois
au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
• Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utili
ser la chaleur résiduelle.
Application, tableaux, conseils
27
Tableau de rôtissage
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
11,5 kg
Voûte et
sole
Niveau
de
gradin
Tempéra
ture
°C
Durée
en h : min
1
200250
2:002:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
190
2001)
0:05 0:06
saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180190
0:06 0:08
cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170180
0:08 0:10
Epaule, collet, mor
ceau de jambon
11,5 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:30 2:00
Côtelettes, côtes fu
mées
11,5 kg
Gril
infratherm
1
170180
1:00 1:30
Rôti de viande ha
chée
750 g1 kg
Gril
infratherm
1
160170
0:45 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g1 kg
Gril
infratherm
1
150170
1:30 2:00
Rôti de veau
1 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:30 2:00
Jarret de veau
1,52 kg
Gril
infratherm
1
160180
2:00 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
11,5 kg
Gril
infratherm
1
150170
1:15 2:00
Carré d’agneau
11,5 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:00 1:30
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
220
2501)
0:25 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,52 kg
Voûte et
sole
1
210220
1:15 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,52 kg
Voûte et
sole
1
200210
1:30 2:15
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
28
Application, tableaux, conseils
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra
ture
°C
Durée
en h : min
Volaille
Volaille en morceaux
De chacun
200250g
Gril
infratherm
1
200220
0:350:50
Demipoulet
De chacun
400500g
Gril
infratherm
1
190210
0:35 0:50
Poulet, poule
11,5 kg
Gril
infratherm
1
190210
0:45 1:15
Canard
1,52 kg
Gril
infratherm
1
180200
1:15 1:45
Oie
3,55 kg
Gril
infratherm
1
160180
2:30 3:30
Dinde/dindonneau
2,53,5 kg
Gril
infratherm
1
160180
1:452:30
Dinde/dindonneau
46 kg
Gril
infratherm
1
140160
2:30 4:00
11,5 kg
Voûte et
sole
1
210220
0:45 1:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Application, tableaux, conseils
29
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxigril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
• Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
810 min
68 min
Filet de porc
4
1012 min
610 min
Saucisses à griller
4
810 min
68 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
67 min
56 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
1012 min
1012 min
Pains toastés1)g
3
46 min
35 min
Toasts garnis
3
68 min
1) Sans la préchauffer
30
Application, tableaux, conseils
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posezles dans une assiette puis sur la
grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con
sidérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
décongéla
tion
min
Durée post
décongéla
tion
en min
Poulet, 1000 g
100140
2030
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournezle au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100140
2030
Retournez la viande au bout d’une demi
heure
Viande, 500g
90120
2030
Retournez la viande au bout d’une demi
heure
Truite, 150g
2535
1015
Fraises, 300g
3040
1020
Beurre, 250g
3040
1015
Crème, 2 x 200g
80100
1015
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
Application, tableaux, conseils
31
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Chaleur tournante
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de
desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
6070
3
1/4
68
Poivrons (lamelles)
6070
3
1/4
56
Potage de légumes
6070
3
1/4
56
Champignons
5060
3
1/4
68
Choux
4050
3
1/4
23
Prunes
6070
3
1/4
810
Abricots
6070
3
1/4
810
Pommes en tranches
6070
3
1/4
68
Poires
6070
3
1/4
69
Fruits
32
Application, tableaux, conseils
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même di
mension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer
jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement
fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact
les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidi
té dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1bocal
de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la tem
pérature sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, gro
seilles à maquereau mûres
160170
3545
Groseilles à maquereau vertes
160170
3545
1015
160170
3545
1015
Carottes1)
160170
5060
510
Champignons1)
160170
4060
1015
Concombres
160170
5060
Cornichons mélangés
160170
5060
15
Chouxraves, petits pois, asperges
160170
5060
1520
Haricots
160170
5060
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
33
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi
dir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou
d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi
tuel.
Table de cuisson
1
3
Attention : Ne posez pas de produits de nettoyage sur la surface en vitrocéra
mique chaude ! Lorsque le nettoyage est terminé, rincez soigneusement les pro
duits de nettoyage avec suffisamment d’eau claire pour éviter qu’ils aient un
effet corrosif lorsque la plaque sera à nouveau chaude ! Nettoyage uniquement
à froid !
N’utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs tels que, par ex. des sprays
pour gril ou pour four, des produits abrasifs grossiers ou des détergents pour ré
curer les casseroles.
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu’elle est tiède ou
froide. Vous éviterez ainsi l’incrustation de salissures brûlées.
Eliminez les traces de calcaires ou d’eau, les éclaboussures de graisse ou les dé
colorations iridescentes à l’aide de produits pour vitrocéramique ou acier inoxy
dable habituellement en vente dans le commerce. Respectez les consignes du
fabricant.
Salissures légères
1. Nettoyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de les
sive pour les mains.
2. Essuyezla ensuite à l’aide d’un chiffon propre. Assurezvous qu’il ne reste pas de
produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique.
34
Nettoyage et entretien
Salissures coriaces
3
1
1
3
1. Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les éclaboussures
de graisse.
2. Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéramique.
3. Faites glisser la lame pour enlever les salissures.
Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles dans les
magasins spécialisés.
Salissures spécifiques
1. Nettoyez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le papier en alumi
nium ou tout autre matériau susceptible de fondre immédiatements lorsqu’ils
sont encore chauds, à l’aide d’un grattoir.
Attention : Vous risquez de vous brûler en nettoyant la zone de cuisson chaude
avec le grattoir !
2. Nettoyez normalement la table de cuisson lorsqu’elle est froide.
Si la zone de cuisson sur laquelle les matériaux ont fondu est déjà froide, faites
la réchauffer avant de la nettoyer.
Il est impossible d’éliminer les égratignures ou les taches foncées sur la table en
vitrocéramique de cuisson provoquées par ex. par des plats de cuisson à arêtes
vives. Elles n’influent cependant en aucune manière sur les fonctions de la pla
que.
Cadre de la table de cuisson
1
N'utilisez pas de vinaigre, ni de produits anticalcaire sur le cadre de la table de
cuisson, cela provoquerait des taches mates.
1. Nettoyez le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle.
2. Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyez et
séchez.
Nettoyage et entretien
35
Intérieur du four
3
1
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile
ment être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle
puis essuyezle.
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im
pératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
36
Nettoyage et entretien
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche
et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi
du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè
re (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des ti
ges de guidage doivent être orientées vers
l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérezla ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Nettoyage et entretien
37
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver
re de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévis
sant vers la gauche et nettoyezle.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
38
Nettoyage et entretien
Voûte du four
1
1
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être
rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors ser
vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti
rezle vers l'avant audessus de l'estampa
ge à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément chauf
fant vers le bas! Si on le force, l'élément
chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
1
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con
tre la force du ressort et guidezle audes
sus de l'estampage du four.
3. Laissezle se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés audessus des es
tampages dans la paroi intérieure du four
et être correctement verrouillé.
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la por
te.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermezla jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
3
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagezla du four en la tirant en oblique
vers le haut (attention la porte est lourde
!).
Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
39
40
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et mainte
nezla dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières si
tuées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus
qu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Nettoyage et entretien
41
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La
vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermezla jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup
port de la porte (B) situé sur l'arête supé
rieure de celleci et poussezle vers
l’intérieur pour permettre le déverrouillage
du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut.
42
Nettoyage et entretien
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la
porte et dégagezla du guide en la soule
vant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et
de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au ni
veau de l'arête inférieure de la porte, puis
abaissezla.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les
côtés, appliquezle dans sa position d'origi
ne sur le bord intérieur de la porte et fixez
le sur l'arête supérieure de la porte..
Nettoyage et entretien
3
Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celuici doit être intro
duit entre la vitre extérieure de la porte et
le coude de guidage (D).).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
5. Fermez la porte du four
43
44
Nettoyage et entretien
Tiroir à ustensiles de cuisine
Vous pouvez aisément enlever le tiroir à us
tensiles de cuisine situé audessous de four
pour le nettoyer.
Enlever / replacer le tiroir à ustensiles
de cuisine
1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi
loin que possible hors de la cuisinière.
2. Soulevezle légèrement en diagonale de
manière à le faire sortir de la glissière.
1
3. Lorsque vous le remettez en place, assurez
vous que le guidage médian s’encliquète
bien dans le rail de guidage.
4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en
position horizontale et poussezle.
Avertissement : Si vous avez utilisé le four,
il se peut que de la chaleur se soit accumu
lée dans le tiroir à ustensiles de cuisine.
C’est la raison pour laquelle il ne faut pas y
ranger des objets susceptibles de s’enflam
mer comme par ex. des produits de net
toyage, des poches en plastiques, des
chiffons, du papier, etc.
Surtout n’y rangez pas de sprays de net
toyage !
Que faire si …
45
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Les zones de cuisson ne fonc
tionnent pas
Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation do
mestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible. Si les fusi
bles sautent plusieurs fois,
veuillez contacter un électri
cien agréé.
L’éclairage du four est en pan L’ampoule est grillée
ne
1
3
3
Solution
Remplacez l’ampoule du four
Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro
blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin
vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef
fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con
densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
46
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti
ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignezvous auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé
dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en
vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro
duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour
rait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Notice d’installation
47
Notice d’installation
1
Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être
effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Installation
• Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un
revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué constitué d’une colle
résistante à la chaleur (100°C). Si la matière plastique ou la colle ne sont pas
suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se dé
coller.
• Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou sur une
paroi voisines.
• L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la vapeur
doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de mon
tage de la hotte.
• Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de telle sor
te qu’il ne risque pas de glisser.
Ajustage de l’appareil
3
Sous l’appareil se trouvent 4 pieds réglables
qui permettent de palier les petites inégali
tés du sol.
1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine.
2. Vissez les pieds vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce que la cuisinière soit à l’horizon
tale.
3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine.
L’appareil est plus léger et il est donc plus
facile de faire tourner les pieds en le faisant
légèrement basculer.
48
1
Notice d’installation
Conseils de sécurité pour l’installateur
• Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouvertu
re de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant de couper le cir
cuit.
Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fu
sibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteursdis
joncteurs.
• Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le
cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats
de cuisson chauds de la plaque de cuisson.
• Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au
schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure du couvercle de
raccordement.
• Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences de qua
lité d’isolation H05VVF (=227 IEC 53).
Garantie/serviceclientèle
49
Garantie/serviceclientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré
senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pé
riode de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européen
ne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au
titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de ga
rantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisa
teur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de
livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins profession
nelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la
défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les com
posants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à
notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves
d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le ver
re (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise uti
lisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la
valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
– une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
– des conditions environnementales anormales en général,
– des conditions de fonctionnement inadaptées,
– un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors
de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un
manque d'entretien, ou par le nonrespect des indications de montage et d'utilisation, ne se
ront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d'
interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour
cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle.
Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou
pour des appareils encastrables.
50
Garantie/serviceclientèle
11.Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait
et la remise en place de ceuxci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi
heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages con
nexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est
pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de
l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le
consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au
prorata de la période d'utilisation écoulée.
13.La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garan
tie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuo
sité.
15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions
de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consom
mateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légale
ment, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en
Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux con
ditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz,
etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales
locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répon
dent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées
ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de ga
rantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home Products Belgium
Consumer services
02/363.04.44
02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE
02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Email: [email protected]
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à
l'adresse http://www.aeghome.be/fr
Luxembourg
GrandDuché de Luxembourg
Consumer services
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L1273 LuxembourgHamm
Email: [email protected]
Téléphone
00 352 42 4311
Téléfax
00 352 42 431360
Garantie/serviceclientèle
51
Garantie Europeenne
NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS.
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la pé
riode spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans
un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle ap
paraîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main
d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type
de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un
autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage
étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nou
veau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus
par la loi.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
52
Garantie/serviceclientèle
p
t
b
Magyarország
+36 1 252 1773
H1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre
bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Service aprèsvente
53
Service aprèsvente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re
médier vousmême au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu
niquera l’adresse service aprèsvente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé
lais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (SNo.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si
gnalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re
commandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
SNo :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi
ce aprèsvente les pièces de rechange certifiées Cons
tructeur.
54
Service aprèsvente
Service aprèsvente
55
www.electrolux.com
822 928 731-B-180107-02
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be