Aeg-Electrolux S75267KG Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO 75598-1 KG
Notice d’utilisation
Cave à vin
Réfrigérateur-congélateur
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes pour éviter tout endommagement de l'appareil
Informations générales et conseils
Information environnementale
3
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bandeau de commande du compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . .9
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Les clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Les balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Brassage de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bandeau de commande du compartiment cave à vin . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la cave à vin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Clayettes amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bandeau de commande du compartiment congélateur/de l'appareil 19
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .26
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Arrêts pour clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits
congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets
glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se
trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau.
• Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement
à la conservation et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation
des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces
peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé
automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup
l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment basse température, elles pourraient éclater.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil.
5
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles,
sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage
de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.
(1): Chaîne de froid : maintien sans rupture de la température requise d'un
produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
• Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons œufs, beurre, sauces industrielles et préparées,
fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparé,
salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou de crème,
pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait
cru, légumes prêts à l’empli vendus sous sachet plastique et plus géneéralement,tout produits frais dont la date limite de consommation (DLC) est
associée à une temperature de conservation inférieure ou égale à +4°C.
L’observation des conseils suivantes est de nature à éviter la contamination
croisée et à pévenir une mauvaise conservation des aliments.
• Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant
la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives
de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table
comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à
dècouper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker
(ex : soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne
pas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout
autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle
6
de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le dispositif
de réglage de température en conséquence comme indiqué (page “Réglage de la température”).
La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple)
peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité,
lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte.
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit
d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer
avec de l’eau additionnèe de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout
produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en
particulier pour les conseils d’entretien.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être
renplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
, >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel
7
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que
les déchets seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
• Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
• Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A):
les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le
dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil.
2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
• Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
• Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
• Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre
celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras
de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), consultez l’e Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les
pièces de rechange certifiées Constructeur
8
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution
de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et séchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil.
Utilisation de votre appareil
Bandeau de commande du compartiment réfrigérateur
°C
°C
ON/OFF
A
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
B
C
D
E
F
G
Voyant de fonctionnement (vert)
Touche MARCHE/ARRET du réfrigérateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus chaudes)
Indicateur de température du réfrigérateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus froides)
Voyant de la fonction COOLMATIC (jaune)
Touche COOLMATIC
Touches de réglage de la température
•
•
•
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «C» (PLUS CHAUD)
et «E» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température sur le bandeau de commande.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «C» (PLUS CHAUD) ou «E» (PLUS
FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température
REELLE (l'indication de température s'allume de manière fixe) à l’affichage
de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être
atteinte dans les 24 heures.
Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
9
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément
réellement présente dans le compartiment réfrigérateur. La température
REELLE est indiquée par des chiffres fixes.
Indicateur de température (sur le bandeau de commande)
•
•
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée
pour le compartiment réfrigérateur est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
Mise en service - Réglage de la température
1.
2.
3.
4.
5.
10
Branchez d’appareil.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume.
Appuyez sur une des touches «C» (PLUS CHAUD) ou «E» (PLUS FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement
la température de CONSIGNE momentanément réglée.
Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «C» (PLUS
CHAUD) et «E» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la température"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage
modifié. A chaque action de la touche, la température est modifiée de 1 °C.
Nous vous conseillons lors de la mise en service, d'effectuer un premier
réglage sur une position médiane en tenant compte des remarques ci-dessous ; ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux.
Si, après avoir effectué un réglage de la température, les touches ne sont
plus actionnées, l'affichage de température change après une courte durée
(env. 5 sec.) et indique à nouveau la température REELLE momentanément
présente dans le compartiment réfrigérateur.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre
pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Comme la température de stockage dans le compartiment réfrigérateur est
rapidement atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir directement
après la mise en service.
Remarques :
La température à l’intérieur de chaque compartiment est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées
stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc.
Indicateur de température (compartiment réfrigérateur) : Pour vous aider
au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'un
indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des
denrées dans votre réfrigérateur et
notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur
de température “OK” apparaisse.
Si “OK” n’apparaît pas, la température moyenne de la zone est trop
élevée.
Réglez le dispositif de réglage de
température correspondant au
compartiment réfrigérateur sur une
position inférieure.
L’indicateur “OK” apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l’indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est
facilité s’il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez
la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins
12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription “OK” n’apparaisse pas dans l’indicateur de température; attendez
au moins 12h avant de réajuster le dispositif de réglage de température.
Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil)
se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température
ambiante élevée, dispositif de réglage de température sur une position
basse, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement le
dispositif de réglage de température sur une position supérieure, jusqu’à
obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique de compartiment réfrigérateur ne s’effectue que si le
compresseur s’arrête par intermittence.
11
Coolmatic
1.
2.
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement des quantités
importantes dans le réfrigérateur.
En appuyant sur la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif, une
température de +2 °C étant spécifiée automatiquement. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête automatiquement.
En appuyant à nouveau sur la touche COOLMATIC, on peut à tout moment
mettre manuellement fin à la fonction COOLMATIC.
Equipement intérieur
Les clayettes
Les glissières se trouvant sur les
parois de la cuve permettent de positionner les clayettes à différentes
hauteurs selon vos besoins. Seule la
clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement.
Pour retirer les clayettes, tirez-les vers
vous et soulevez-les.
D338
Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi
clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayette situeé en dessous.
Les balconnets
Il est posiible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la contre porte selon vos besoins. Pour les retirer, soulevez-les vers le haut.
Boîte variable
Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un compartiment de porte et pouvant être déplacée latéralement.
Cette boîte peut être rangée en dessous de chaque compartiment de porte.
Pour la changer de place, soulevez le
compartiment de rangement avec la
boîte vers le haut hors des logements
dans la porte et enlevez l'étrier de
retenue hors du guide en dessous du
compartiment de rangement..Pour le
placement dans un autre compartiment de rangement, veuillez procéer
en ordre inverse.
12
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.
La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau
de la clayette inférieure en verre.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre régrigérateur .
L’espace situé directement au dessus de la clayette en verre du bac à
légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur comme
indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre appareil.
La clayette située au dessus de celle du bac à légumes définit le haut de la
zone la plus froide, cette clayette étant amovible, veillez à ce qu'elle soit
toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur l'autocollant, afin
de garantir les températures dans cette zone.
Dans un réfrigérateur la température n’est pas uniforme (à l’exception des
appareils à froid ventilé ou brassé).
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un
emplacement précis à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des zones correspondant à chaque type d’aliment (voir chapitre “AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS”).
Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au
réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être
soigneusement enveloppés.
Compartiment réfrigérateur
Nos conseils
• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce).
• Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés au paragraphe “ Avertissements importants ”.
• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayettes de papier ou de feuilles en plastique.
13
Emplacements
Produits
Compartiment réfrigérateur
Clayettes supérieure et centrales
Aliments cuits, entremets et toutes denrées à
consommer assez rapidement. Fromages frais,
charcuterie.
Clayette inférieure en verre
Viandes, volailles, gibiers et poissons crus.
Temps maximum de conservation: 1 à 2 jours.
Bac(s) à légumes
Légumes frais, fruits.
Contre porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis en remontant les produits de faible
volume et d’emploi courant (crème,
yaourts...). Le beurre, les fromages cuits et les
œufs trouveront leur place dans les casiers
ou étagères appropriés.
Brassage de l’air
• Ce modèle est pourvu d’un dispositif
qui brasse l’air uniformément.
Cette technologie a pour effet d’uniVOYANT
formiser la température à l’intérieur
INTERRUPTEUR
du réfrigérateur plus rapidement
pour atteindre une température plus
basse tout en maintenant un taux
d’humidité constant.
• La température idéale ainsi assurée à
tous les niveaux du réfrigérateur
offre plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et permet
une meilleure et plus longue conservation de ces aliments.
• Ce dispositif est spécialement approprié lorsque vous avez introduit une
grande quantité d’aliments dans le
compartiment réfrigérateur et par
temps chaud (Température ambiante
supérieure à 25° C).
Pour actionner le brassage de l’air, basculez l’interrupteur qui se trouve
sur celui-ci: le voyant s’allume.
Veillez à ne pas placer d’aliments devant ce dispositif, ce qui aurait pour
effet de diminuer le brassage de l’air.
14
Bandeau de commande du compartiment cave à vin
°C
°C
A.
B.
C.
D.
E.
B
°C
ALARM OFF
ON/OFF
ON/OFF
A
°C
C
D
E
Voyant de fonctionnement (vert)
Touche MARCHE/ARRET du compartiment réfrigérateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus chaudes)
Indicateur de température du compartiment cave à vin
Touche de réglage de la température (pour températures plus froides)
Touches de réglage de la température
•
•
•
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «C» (PLUS CHAUD)
et «E» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température sur le bandeau de commande.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «C» (PLUS CHAUD) ou «E» (PLUS
FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température
REELLE (l'indication de température s'allume de manière fixe) à l’affichage
de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être
atteinte dans les 24 heures.
Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment frigo. La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément réellement présente dans le compartiment frigo. La température
REELLE est indiquée par des chiffres lumineux.
15
Indicateur de température
•
•
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée
pour le compartiment cave à vin est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
Mise en service - Réglage de la température
1.
2.
3.
4.
5.
Branchez l'appareil.
Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre en fonctionnement l'appareil.
En appuyant sur la touche (B) seul le compartiment cave à vin fonctionne.
Le voyant vert s’allume.
Appuyez sur une des touches «C» (PLUS CHAUD) ou «E» (PLUS FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement
la température de CONSIGNE momentanément réglée.
Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «C» (PLUS
CHAUD) et «E» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la température"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage
modifié. A chaque action sur la touche, la température est modifiée de 1 °C.
Si, après avoir effectué un réglage de la température, les touches ne sont
plus actionnées, l'affichage de température change après une courte durée
(env. 5 sec.) et indique à nouveau la température REELLE momentanément
présente dans le compartiment réfrigérateur.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre
pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Important : Si le compartiment cave à vins est mis à l'arrêt, la porte doit
rester fermée afin que le compartiment congélateur fonctionne correctement.
Dans ces conditions, l'électronique de l'appareil régule automatiquement
la circulation de l'air pour éviter la formation de mauvaises odeurs et
d'humidité.
16
Utilisation de la cave à vin
La température peut être réglée entre +6°C et +16°C.
Ce compartiment est idéal pour stocker et conserver pendant de
longues périodes des vins rouges ou blancs devant être affinés en
bouteille.
Couchez les bouteilles de façon à ce que les bouchons ne sèchent pas.
Conservez le vin à l'abri de la lumière. La porte de la cave à vins est
constituée d'une double vitre opaque anti-rayonnement UV, destiné à
protéger le vin de la lumière si l'appareil est installé dans une pièce
particulièrement éclairée.
Manipulez les bouteilles avec précaution de façon à ne pas remuer le
vin.
Respectez scrupuleusement les recommandations et les conseils qui
vous ont été fournis au moment de l'achat de votre appareil ou figurant dans cette documentation.
Circulation d'air
Afin de permettre une circulation d'air correcte, ne couvrez jamais les
clayettes de papier, de carton ou de feuilles en plastique.
Veillez à ce que les bouteilles ne soient pas en contact avec la paroi
arrière de l'appareil afin que l'air circule librement.
Bruits de fonctionnement
Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Le fonctionnement du compresseur s'accompagne d'un bourdonnement audible.
17
Clayettes amovibles
Les clayettes peuvent être inclinées entre les 2 guides en veillant
à ce que les petits gonds soient
correctement insérés dans le guide supérieur et que la partie
avant de la clayette repose sur le
guide avant.
Procédez de la manière suivante :
La petite clayette peut être placée
sur les deux petits guides supérieurs.
La longue clayette peut être placée sur les 3 longs guides intermédiaires et inclinée entre le dernier petit guide et la structure de
support de clayette.
La structure de support de clayette doit être placée dans la partie
inférieure du compartiment.
Important : Seules les larges clayettes peuvent être placées sur la
structure de support de clayette.
18
Bandeau de commande du compartiment
congélateur / de l'appareil
°C
ON/OFF
°C
ALARM OFF
ON/OFF
F
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
°C
°C
G
H
I
J
K
L
M
N
Voyant de fonctionnement (vert)
Touche MARCHE/ARRET de l’appareil
Touche de réglage de la température (pour températures plus chaudes)
Indicateur de température du compartiment congélateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus froides)
Voyant de la fonction FROSTMATIC (jaune)
Touche FROSTMATIC
Voyant d'alarme
Touche de désactivation de l'alarme
Touches de réglage de la température
•
•
•
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «J» et «L« .
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «H» (PLUS CHAUD) ou «J» (PLUS
FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température
REELLE (l'indication de température s'allume de manière fixe) à l’affichage
de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être
atteinte dans les 24 heures.
Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment congélateur. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément réellement présente dans le compartiment congélateur. La température REELLE est indiquée par des chiffres lumineux.
19
Indicateur de température
•
•
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée
pour le compartiment congélateur est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
Mise en service - Réglage de la température
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Branchez l'appareil.
Appuyez sur la touche (G) pour mettre en fonctionnement l'appareil. Le
voyant vert s’allume. Le voyant d’alarme (M) clignote puisque la température demandée n’a pas été atteinte. Un signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche (N), pour mettre à l'arrêt le signal sonore.
Appuyez sur une des touches «H» ou «J» . L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement la température de CONSIGNE
momentanément réglée.
Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «H» (PLUS
CHAUD) et «J» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la température"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage
modifié. A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la
température est modifiée de 1 °C. Réglez la température sur -18°C ou moins.
Avant d'entreposer les aliments, veuillez attendre que la température du
compartiment ait atteint -18°C et que le voyant rouge soit éteint.
Le voyant d’alarme (M) s’éteint quand la température demandée est atteinte.
Appuyez sur la touche arrêt alarme (N) (N) pour mettre à l'arrêt l'alarme sonore.
Attendez que le voyant rouge s'éteigne avant d'introduire les denrées dans
l'appareil. Si le voyant reste allumé en permanence, tenez compte de l'autonomie de fonctionnement de votre appareil (indiquée au paragraphe
"Caractéristiques techniques") et transférez les produits surgelés et congelés
dans un autre congélateur.
Frostmatic
1.
2.
20
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation d’aliments frais et
protège en même temps les marchandises déjà entreposées d’un réchauffement indésirable.
En appuyant sur la touche FROSTMATIC, on enclenche la fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’allume.
La fonction FROSTMATIC est enclenchée pour une période d'environ 54
heures avec retour automatique en régime conservation à l'issue de ce laps
de temps. Le voyant jaune s'éteint..
En appuyant à nouveau sur la touche FROSTMATIC, on peut à tout moment
mettre manuellement fin à la fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’éteint.
Touche de désactivation de l'alarme
Si la température remonte anormalement dans le compartiment congélateur (par exemple en cas de coupure de courant) le voyant (M) clignote et
un signal sonore retentit.
Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le signal
sonore s'arrête alors que le voyant d'alarme continue de clignoter.
En appuyant sur la touche (N), s'affiche sur l'indicateur (I) pendant quelques
secondes la température maximum atteinte à l'intérieur du congélateur.
Mettre l’appareil à l'arrêt
1.
Le compartiment cave à vin peut être mis à l'arrêt indépendamment du
compartiment congélateur.
Par contre, en mettant à l'arrêt le compartiment congélateur, le compartiment cave à vin sera mis également à l'arrêt.
Pour mettre à l'arrêt le compartiment cave à vin, maintenez appuyée la touche (B) pendant 5 secondes
Pour mettre hors service l'appareil, maintenez appuyée la touche (G) pendant env. 5 secondes. L'affichage de température effectue un décompte de
«3» à «1». Lorsqu'il atteint «1», le appareil se met hors service. L'affichage
de température s'éteint.
Indication:
L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service lorsque l'appareil est
débranché ou en l’absence de tension d’alimentation. Après raccordement
au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans lequel il était avant la
coupure de courant.
Compartiment congélateur
Comment congeler
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c’est à dire qu’il vous permet
de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés.
Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa température «à cœur» à -18°C.
21
Pour cela:
1. Appuyez sur la touche Frostmatic.
• 3 heures avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil est vide (mise
en service ou après dégivrage par exemple).
• 24 heures (*) avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil contient
des denrées congelées, et si vous utilisez la capacité maximale de congélation.
2. Maintenez le fonction Frostmatic pendant 24 heures (*) après avoir introduit les produits à congeler.
3. Remettez l’appareil en fonctionnement conservation.
(*) Ces temps peuvent être réduits proportionnellement aux quantités d’aliments à congeler.
Pour congeler dans les meilleures conditions:
• Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil, c’est-à-dire la
quantité maximale de denrées frâches que vous pouvez congeler par 24
heures.
Le pouvoir de congélation de votre appareil est de10 kg/24 heures.
• Disposez les produits frais dans le
tiroir indiqué sur la figure.
Après écoulement du temps nécessaire à la congélation (24 heures)
répartissez les produits dans les
autres tiroirs de manière à libérer le
X
tiroir indiqué pour une prochaine
opération de congélation.
Evitez de procéder à la fabrication
des glaçons pendant le temps de
congélation (24 heures) et de placer
les produits frais en contact avec les
produits déjà congelés.
Conservation des produits surgelés et congelés du
commerce
22
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égale
ou inférieure à -18°C.
Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente
aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation.
Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du
possible).
Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut
réduire sensiblement la durée de conservation des aliments.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie du compartiment congélateur, la température
très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau. Un produit décongelé doit être consommé dans
le plus bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entretemps.
Fabrication des glaçons
La fabrication des glaçons s’effectue dans le compartiment congélateur.
Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à permettre l’expansion de la glace.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.
Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile. Si toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous vous conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans le commerce.
Nous vous recommandons de faire régulièrement de nouveaux glaçons.
Démoulage des glaçons
Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par simple torsion.
Si vous utilisez des bacs métalliques, passez-les sous l’eau froide pour en
faciliter le démoulage.
Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant, vous risqueriez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types
de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieure
est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont
subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
23
Accumulateurs de froid
•
•
•
•
Votre appareil est équipé de deux accumulateurs de froid. Ils doivent être
placés dans le tiroir supérieur.
Ils vous permettent :
d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant,
de transporter des produits congelés ou surgelés,
de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique nique,
de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage.
Entretien et nettoyage
Dégivrage
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT
à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac
situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite
aucune intervention de votre part.
Compartiments congélateur et cave à vin
Votre appareil est caractérisé par l’absence totale de givre sur les
parois grâce au FROID VENTILE. Ce procédé consiste à faire circuler
dans l’appareil un air froid et sec grâce à une turbine ce qui dispense
de l’opération de dégivrage. Le dégivrage s’effectue AUTOMATIQUEMENT."
Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec
grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer les compartiments réfrigérateur et cave à vin
très régulièrement et le compartiment congélateur une à deux fois par an.
24
Compartiments réfrigérateur et cave à vin
• Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...).
Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez
très soigneusement.
• Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les
accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation de l’eau de
dégivrage. Nettoyez l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage
du réfrigérateur avec le bâtonnet
se trouvant dans l’orifice.
D037
• Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également
sous le joint.
Compartiment congélateur
A l’occasion d’un dégivrage, lavez le compartiment et le joint de porte à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur (grille située à l’arrière de
l’appareil) à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
25
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le diffuseur.
Pour remplacer l’ampoule
Compartiment réfrigérateur
• Débranchez l’appareil.
• Appuyez sur l’enclichetage arrière
et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche.
• Remplacez l’ampoule par un
modèle semblable (max. 25W).
• Replacez le cache.
• Rebranchez l’appareil.
Compartiment cave à vin
Appuyez sur l’enclichetage arrière
et en même temps retirez le cou
vercle dans le sens de la flèche.
Remplacez-la par un modèle semblable (La puissance maximale
est indiquée sur le diffuseur).
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
Mettez à l'arrêt, débranchez, videz, dégivrez et nettoyez les appareils.
Maintenez les portes entrouvertes pendant toute la durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider les appareils, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de ceux-ci et ceci
en tenant compte de la charge et de l'autonomie de fonctionnement du
compartiment congélateur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le
tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
26
Symptôme
L’appareil ne fonctionne pas,
aucun voyant de contrôle ne
s’allume.
Cause possible
Solution
L’appareil n’est pas mis en serviMettre l’appareil en service.
ce.
L'appareil n'est pas branché.
Brancher l'appareil.
Le fusible a disjoncté ou est
défectueux.
Vérifier le fusible, remplacer si
besoin.
Les anomalies du réseau électrique doivent être résolues par
votre électricien.
La prise de courant est défectueuse.
Le voyant vert ne s’allume pas,
le voyant jaune est allumé lorsque la fonction Frostmatic est
activée.
Le voyant vert est défectueux.
Contacter le service après-vente.
Le voyant jaune ne s’allume pas,
Contacter le service après-venlorsque la fonction Frostmatic est Le voyant jaune est défectueux.
te.
activée. L’appareil fonctionne.
Le compartiment réfrigérateur
refroidit trop fortement.
La température est réglée sur
une position trop basse.
Mettre temporairement le dispositif
de réglage de température sur une
position plus élevée.
La température n'est pas réglée Veuillez consulter le chapitre
correctement.
"Mise en service".
Ne pas ouvrir la porte plus
La porte est restée ouverte trop
longtemps que nécessaire.
longtemps.
Activer la congélation rapide.
Le compartiment congélateur
ne fait pas suffisamment de
froid, le voyant rouge s'allume,
un signal sonore retentit.
Formation importante de givre
dans l’appareil, éventuellement
aussi au niveau du joint de de
porte.
De trop grandes quantités d’aliments ont été entreposées au
Activer la congélation rapide.
cours des dernières 24 heures.
L’appareil se trouve à côté d’une Veuillez consulter le chapitre
source de chaleur.
"Emplacement"
Activer la congélation rapide,
laisser la porte du compartiDéfaillance de l’appareil.
ment congélateur fermée, contacter le service après-vente.
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffer avec précaution le
joint de porte aux endroits non
Le joint de porte n’est pas étan- hermétiques (pas plus chaud
che (après changement du sens qu’env. 50 °C). En même temps,
formez manuellement le joint
d’ouverture de la porte).
chauffé de la porte de manière
à ce qu'il soit de nouveau bien
au contact.
27
Symptôme
Cause possible
Solution
L’appareil n’est pas d’aplomb.
Ajuster les pieds réglables.
L'appareil est installé contre une
Bruits anormaux.
paroi résonnante ou trop près
Déplacer légèrement l’appareil.
des meubles.
Après modification du réglage
Le compresseur se met en marCeci est normal, il ne s’agit pas
de température, le compresseur
che après quelques instants
d'une anomalie.
ne démarre pas immédiatement.
automatiquement.
Il y a de l’eau au fond du comL'orifice d’écoulement de l’eau Voir chapitre "Nettoyage et
partiment réfrigérateur ou sur
de dégivrage est bouché.
Entretien".
les clayettes.
Si la porte des compartiments
réfrigérateur ou cave à vin reste
Ceci est normal, il ne s’agit pas
ouverte plus de 7 minutes, l'éd'une anomalie.
clairage interne s'éteint automatiquement.
Le système d'éclairage s'active
de nouveau normalement à la
prochaine ouverture ou fermeture de porte.
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute
altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil:
ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de
l’appareil.
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les
aliments. Abstenez-vous cependant d’ouvrir les portes.
Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés
dans un autre congélateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée au paragraphe “ Caractéristiques techniques ”.
Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l'appareil.
Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments
le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments
crus).
28
Caractéristiques techniques
Compartiments Congélateur / Cave à vin
Hauteur mm
Largeur mm
Profondeur mm
Pouvoir de congélation kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures *
1855
545
575
10
25
Compartiment réfrigérateur
Hauteur mm
1855
Largeur mm
545
Profondeur mm
575
*Selon la Norme NF EN 28187
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications
successives.
29
Installation
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour
le transport.
Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil.
Arrêts pour clayettes
A
Votre appareil est équipé d'arrêts
pour clayettes qui permettent de
les bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procédez de la
façon suivante :
déplacez les arrêts dans le sens de
la flèche, soulevez à l'arrière la
clayette et poussez-la vers l'avant
jusqu'à ce qu'elle se dégage. Retirez les arrêts.
B
C
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop intenses).
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil (voir instructions pour l’encastrement).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante
du local doit être comprise entre +16°C et +32°C. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées.
Important:
L’appareil doit pouvoir être débranché à tout moment; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée.
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par
votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
30
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions des fournisseurs
d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique ;
cette prise de courant doit impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble d'alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
31
Niveau sonore
Ci-dessous, nous indiquons certaines sources de bruit qui, toutefois, ne
compromettent en aucun cas le fonctionnement de l’appareil.
Brrrr
Bruit dû au compresseur
Blubb
Blubb
Bruit dû à la circulation du fluide frigorigène.
32
Tic
Tic
Bruit dû à la mise en place du meuble
Sources de bruit possibles faciles à éliminer
La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte:
Agissez sur les pieds
L’appareil est accolé à d’autres meubles:
Espacez les meubles.
Les accessoires intérieurs sont mal installés:
Retirez les clayettes et/ou les balconnets et remettez-les correctement en
place.
Les bouteilles et/ou les boîtes se touchent:
Séparez les différents éléments à l’intérieur de l’appareil.
33
Service
au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées les
sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier
vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série),
que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet
endroit:
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-No : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000
552 042 285 RCS SENLIS
34
POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCE
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000
- 552 042 285 RCS SENLIS
AEG/Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos
exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour
vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
ISO 9OO1
VERSION 2000
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15
Fax : 03 44 62 21 54
TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
35
www.electrolux.com
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
2223 474-62-00-20052008