Electrolux EU1437T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Electrolux EU1437T Manuel utilisateur | Fixfr
I N F O
INSTALLATION- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI
I S T R U Z I O N I P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E E L ’ U S O
GEFRIERSCHRANK
CONGELATEUR
CONGELATORE
EU 1437 T
D
F
I
2222704-05
Sommaire
Avertissement et conseils
importants
13
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Utilisation
15
Nettoyage
Tableau de commande
Mise en service
Thermomètre
Congélation rapide
Voyant d'alarme
Dispositif d’alarme de la température
Congélation des aliments
Règles à respecter pour la congélation
Masse eutectique
Conservation des produits surgelés
Nos conseils
Décongélation
Fabrication de cubes de glace
Dégivrage
15
15
15
15
17
16
16
16
16
17
17
17
18
18
18
Caracteristiques Techniques
Installation
20
20
Emplacement
Branchement électrique
Réversibilité de la porte
20
20
21
Garantie
31
Entretien
19
Nettoyage intérieur
Nettoyage extérieur
Arrêt prolongé
19
19
19
Incidents de
fonctionnement
19
12
Avertissements et conseils
importants
F
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre
sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant
d’installer et d’utiliser l’appareil.
Utilisation
Sûreté
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veille donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Débranche toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en vent
équipés).
Ne consomme pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des parties
du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque
de fuites de liquide.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux
rayons solaires.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la
partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout
endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la cave.
Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple), à
moins que le fabricant ne les ait approuvés.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Installation
■
Service/Réparation
■
■
■
■
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
vent destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage automatique)
ou bien manuellement. N’essayez jamais
d’enlever le givre avec un objet métallique, vous
risqueriez d’endommager irréparablement
l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
N’utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-mêmes.
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra
être effectuée que par du personnel qualifié.
II est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel
autorisé.
Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages.
Contacte le Service Après-Vente le plus proche et
n’exigez que des pièces détachées originales.
■
13
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui- ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble
d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique après-vente.
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l’arrière de l’appareil
s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de
sécurité, la ventilation doit être prévue comme
indiqué dans la Figure correspondante.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
■
A cause du système de transport, I’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins
avant de brancher l’appareil pour permettre à
l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de l’environnement
■
■
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit
de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone.
L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures urbaines et la ferraille. II faut éviter
d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout
à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur
thermique. Vous pouvez vous renseigner sur
les centres de ramassage auprès de votre
bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le symbole
sont recyclables.
14
F
Utilisation
Cet appareil est repéré par le symbole
ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées
fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.
Nettoyage
L'appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur
caractéristique de «neuf».N'utilisez pas de produits
abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique.
Tableau de commande
■
A. Thermostat
B. Interrupteur pour la congélation rapide et signal acoustique (voyant de contrôle alarme allumé)
C. Voyant de contrôle jaune pour la congélation rapide
D. Voyant de contrôle alarme rouge
E. Voyant de contrôle secteur vert
Mise en service
Thermomètre
Enfoncez la fiche dans la prise de courant (le voyant
«E» s'allume en indiquant que l'appareil est sous
tension). Tournez le bouton du thermostat (A) vers la
droite sur une position moyenne. Le voyant (D)
s'allume. Les différentes positions comprises entre
«min» et «max» indiquent des températures toujours
plus froides. Pour une bonne conservation des
produits surgelés et congelés la température à
l'intérieur doit être inférieure ou égale à -18°C.
Attendez que la lampe «D» s'éteigne. Cela signifie
que la température optimale a été atteinte.
Les positions du thermostat sont susceptibles d'être
modifiées en fonction de la température ambiante,
de l'emplacement de l'appareil, de la fréquence
d'ouverture de la porte, etc. Pour la mise en
congélation rapide il faut déplacer le curseur (B) vers
la gauche jusqu'à découvrir le symbole «S»
(SUPER); le voyant «C» s'allume.
Pour arrêter l'appareil tournez le bouton du
thermostat sur la position «■».
Il vous renseigne sur la température à l'intérieur du
congélateur.
Il peut indiquer une température au-dessous de 18°C (plus chaude) lorsque vous introduisez une
quantité importante d'aliments ou que vous laissez la
porte ouverte longtemps.
bleu = -18°C; -30°C
beige = au-dessous de -18°C (-17°C ou
-10°C par exemple)
rouge = alarme (température au-dessous de -9°C)
°C
PR202
15
Congélation rapide
Règles à respecter pour la
congélation
Actionnez sur l'interrupteur (B) sur la position
SUPER. Le voyant (C) s'allume.
■
Voyant d'alarme
Le voyant d'alarme (D) s'allume lorsque la
température à l'intérieur du congélateur remonte
audessus d'une certaine valeur qui est préjudiciable
à une conservation de longue durée. Il est normal
que le voyant d'alarme reste momentanément
allumé lors de la mise en marche de l'appareil, c'està-dire jusqu'à ce que la température à l'intérieur
atteigne la valeur convenant le mieux à la
conservation des aliments.
■
■
■
Dispositif d'alarme de la
température
■
Votre congélateur est équipé d'un dispositif sonore
d'alarme qui signale que la température à l'intérieur
du congélateur est remontée à un niveau qui ne
garantit plus la bonne conservation des aliments.
Le signal sonore est émis jusqu'à ce que le voyant
rouge de contrôle de la température s'éteigne ou
jusqu'à ce que l'interrupteur de congélation rapide
(B) soit activé.
L'interrupteur de congélation rapide peut être activé
dès que le voyant rouge s'est éteint.
■
■
■
■
Congélation des aliments
■
Mettez l'appareil en régime de congélation rapide.
Attendez 3 heures au moins avant d'introduire les
aliments frais, si vous venez de mettre l'appareil en
marche. Si le congélateur fonctionne déjà en régime
de conservation, pour un meilleur résultat de
congélation (correspondant au poids des denrées
congelables en une seule fois sur la plaque
signalétique), commuter sur «S» au moins 24 heures
avant l' introduction des aliments. Ce temps peut
être réduit en fonction de la quantité des aliments.
En régime de congélation le compresseur est mis en
marche continue, ce qui permet de profiter au
maximum de sa puissance frigorifique. Maintenez ce
réglage pendant les vingt-quatre heures qui suivent
l'introduction du lot de denrées, puis repassez au
régime de conservation. La quantité maximum
d'aliments pouvant être congelés en 24 h est
indiquée sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil. Placez les aliments à
congeler dans les deux compartiments supérieurs de
l'appareil; s'il y a peu d'aliments à congeler, utilisez
toujours le premier compartiment supérieur.
■
■
16
Les produits destinés à la congélation doivent être
frais et d'excellente qualité. Chaque paquet doit
être proportionné à l'importance de la
consommation familiale de manière à être utilisé
en une seule fois.
Des paquets de petites dimensions permettent
d'obtenir une congélation rapide et uniforme. Ne
perdez jamais de vue qu'une fois décongelés, les
aliments congelés se détériorent rapidement.
Les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation.
Les denrées à congeler doivent être enfermées
dans des emballages imperméables de qualité
alimentaire. Fermez soigneusement les paquets en
éliminant les poches d'air.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, elles pourraient
éclater.
N'introduisez jamais de liquides ou d'aliments
chauds.
Ne remplissez jamais les récipients avec couvercle
jusqu'au bord.
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés tout de suite après les avoir
sortis du congélateur. La température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
Indiquez sur chaque paquet la date de congélation,
afin de pouvoir contrôler le temps d'entreposage.
Ne congelez pas, en une seule fois, de denrées
fraîches dépassant la valeur indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
N'ouvrez pas la porte et ne placez pas de
nouveaux produits à congeler pendant la
congélation. Placez les aliments à congeler dans
les deux compartiments supérieurs, de façon à
éviter qu'ils puissent entrer en contact avec des
produits déjà congelés, ce qui en élèverait la
température; s’il y a peu d’aliments à congeler,
utilisez toujours le premier compartiment supérieur.
Après écoulement du temps nécessaire à la
congélation, répartissez les produits congelés dans
les autres tiroirs, de manière à libérer les susdits
compartiments pour une prochaine opération de
congélation.
Sur la contre-porte du compartiment congélateur, à
un endroit adéquat, vous trouverez une fichealiments, où sont dessinés des animaux suivis par
un chiffre qui indique la période maximale de
conservation de chaque aliment.
F
Masse eutectique
L'appareil est muni d'un accumulateur thermique qui
permet d'augmenter la durée de conservation en cas
de coupure de courant électrique ou de panne de
l'appareil.
Cet accumulateur devra être placé dans le
compartiment supérieur sur les aliments.
Pour exploiter tout le volume utile de l'appareil, on
peut enlever les 2 tiroirs centraux marqués d'un “X”
(voir fig.) en créant ainsi un plus grand espace
disponible à l'intérieur du congélateur.
Conservation des produits
surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé mettez l'appareil en régime de
congélation et attendez deux heures au moins avant
d'introduire les aliments surgelés.
Passez ensuite au régime de conservation. Cela
n'est pas nécessaire si le congélateur est déjà en
fonction.
-X-X-
Nos conseils
■
PR172
Repérez la date de fabrication des produits
surgelés et respectez la durée de conservation
indiquée par le fabricant.
■
Evitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire. Une
augmentation de la température peut réduire
remarquablement la durée de conservation des
aliments.
■
Assurez-vous que l'emballage extérieur soit intact.
Dans le cas contraire le produit surgelé peut déjà
être abîmé.
■
Si un paquet gonfle ou présente des traces
d'humidité, cela veut dire qu'il n'a pas été conservé
à une température adéquate et que le produit
contenu a perdu ses qualités d'origine.
■
Pour l'achat des produits surgelés utilisez si
possible des sacs spéciaux. De toute façon lors
des courses il est conseillé de n'acheter les
aliments surgelés qu'en dernier. En outre
enveloppez-les dans du papier journal et dès votre
retour à la maison placez-les immédiatement dans
l'appareil.
■
Il convient de faire très attention au moment de
l'achat, car les aliments dégelés, même
partiellement, ne peuvent être recongelés. Dans ce
cas consommez-les dans 24 heures.
Pour l'extraction des tiroirs, procédez de la fac,on
suivante: extrayez le tiroir jusqu'au point de butée
puis tournez-le vers le haut (voir fig.).
PR001c
17
Décongélation
Avant leur utilisation, les aliments congelés ou
surgelés doivent être laissés décongeler dans le
réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à
température ambiante (pour les autres aliments),
selon le temps dont on dispose pour cette opération.
S'il s'agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas, toutefois, le temps
de cuisson sera plus long.
Mettez l'appareil en régime de congélation rapide.
Au bout de deux heures replacez les produits s'il y a
lieu.
Important
N'utilisez jamais de dispositifs mécaniques
ou autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L'élévation de température des denrées
congelées peut diminuer notablement leur
durée de conservation.
Fabrication de cubes de glace
Notre appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à
glace en matière plastique qui vous donneront
satisfaction dans l'utilisation ménagère courante.
Remplissez d'eau les bacs à glace jusqu'aux trois
quarts de leur hauteur.
Placez les bacs dans le compartiment congélateur.
Si votre eau est particulièrement riche en sels
minéraux (calcaire, notamment) nous vous
conseillons de remplir vos bacs avec de l'eau
minérale non gazeuse, à faible teneur en sels
minéraux.
Le démoulage des bacs en matière plastique
s'obtient par simple torsion.
N'employez pas d'objet métallique pour décoller les
bacs à glace.
Dégivrage
Grattez la couche de givre quand l'épaisseur atteint
4 mm env. Utilisez à cet effet la spatule en plastique
livrée avec l'appareil.
Il n'est pas nécessaire de débrancher l'appareil et
d'enlever les produits contenus dans la cuve.
Chaque fois que la couche de givre dépasse 4 mm
d'épaisseur, il est recommandé de procéder au
dégivrage complet: vous profiterez du moment où
votre appareil sera le moins garni.
Pour cela:
1. sortez les produits congelés de l'appareil et
conservez-les dans un endroit frais, en les
enveloppant dans plusieurs feuilles de papier
journal ou mieux dans des emballages
isothermes;
2. tournez le bouton du thermostat sur «■» ou
retirez la fiche de la prise de courant;
3. Laissez la porte ouverte et placez à
l'emplacement prévu à cet effet la spatule qui
servira de gouttière; extrayez le bac pour
récupérer l'eau produite par le dégivrage (voir fig.)
4. épongez et séchez soigneusement les parois.
Conservez la spatule pour toute utilisation future;
ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou branchez l'appareil.
PR001
18
F
Entretien
Débranchez l'appareil avant toute opération.
Arrêt prolongé
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigérant; I'entretien et
la recharge ne doivent donc être effectués
que par du personnel autorisé.
Si vous vous absentez pendant une longue période,
débranchez la prise de courant, videz, dégivrez et
nettoyez l'appareil et maintenez la porte entrouverte
pendant toute la durée de non utilisation.
Nettoyage intérieur
N'utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager.
A l'occasion d'un dégivrage complet, lavez I'intérieur
avec de l'eau tiède et du bicarbonate, rincez et
séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède
savonneuse. Passez de temps en temps un produit
à polir. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière
de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Incidents de fonctionnement
Avant d'appeler le Service Après-Vente de votre
revendeur, vérifiez les points suivants:
Contrôlez l'arrivée du courant à la prise.
Vérifiez si le bouton du thermostat est sur une
position correcte.
En cas de vibration ou bruit anormal assurez vous
que le congélateur ne touche pas au mur ou aux
meubles.
Si l'anomalie de fonctionnement subsiste, prévenez
le Service Après-Vente en lui précisant les
références complètes de l'appareil qui figurent sur la
plaque signalétique: modèle et numéro de série.
19
Caracteristiques Techniques
Les données techniques figurent sur la plaquette d’identification située sur le côte gauche à l’intérieur de
l’appareil.
Hauteur
mm 850
Largeur
mm 600
Profondeur
mm 600
Installation
Important
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit être employé pour remplacer un autre avec
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de
côté l'ancien appareil.
Cela dans le but d'éviter que des enfants
puissent s'y renfermer et se mettre ainsi en
danger de mort.
Vérifiez si la prise de courant murale est en
bon état et apte à recevoir la fiche du cordon
d'alimentation du congélateur. Cette dernière
est conforme aux normes en vigueur et
comporte un logement pour mise à la terre.
Cette fiche peut être branchée sur n'importe
quel socle de prise de courant standard, qui
toutefois doit être muni d'une broche
raccordée à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
pour tout incident ou accident provoqué par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Emplacement
A
B
10 mm
10 mm
100 mm
Placez de préférence votre appareil loin d'une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d'appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Choisissez un emplacement aéré et veillez en
particulier à ce qu'il y ait une bonne circulation d'air à
l'arrière de l'appareil.
Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance
minimale entre la partie supérieure de l'appareil et
l'éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être
d'au moins 100 mm (Fig. - A). La solution à préférer
serait de toute façon celle illustrée dans la Fig. - B
(sans élément de cuisine).
Mettez l'appareil d'aplomb en agissant sur les pieds
réglables situés dans sa partie inférieure.
NP006
Branchement électrique
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des
interférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage
et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance
admise: 6% en plus ou en moins. Pour l'adaptation
de l'appareil à des voltages différents, l'adjonction
d'un autotransformateur d'une puissance adéquate
est indispensable.
20
F
Réversibilité de la porte
Avant toute opération débrancher l'appareil.
Pour l'inversion de la porte, opérer de la façon
suivante:
1. Démontez la charnière inférieure (5).
2. Otez la porte (4).
3. Dévissez le pivot (2) de la charnière (1) et vissez-le
sur l'autre côté.
4. Dévissez la pièce (6) et vissez-la sur l'autre côté.
5. Remontez la porte et la charnière inférieure.
6. Dévissez la poignée (3). La remonter de l'autre côté
après avoir percé les bouchons avec un poinçon.
Couvrez les trous libres avec les bouchons
contenus dans le sachet de la documentation.
21
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
1204 Genève
Rue des Rois 15
6915 Noranco
Strada Noranco Figino
8762 Schwanden
Sernftalstrasse
1028 Préverenges
Route d'Yverdon/Le Trési
9202 Gossau
Poststrasse 10
3966 Réchy
Route de Grône
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstrasse 23 b
8400 Winterthur
Bürglistrasse 27
6020 Emmenbrücke
Rüeggisingerstrasse 9
7000 Chur
Ringstrasse 37
Service-Helpline
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersakteilverkauf
0848/848 111
Vente de pièces de rechange
Vendita pezzi di ricambio
Demonstration/Vente
Consulente (cucina)/Vendita
Garantie
Garantie
Garanzia
Wir gewähren für dieses Produkt eine
Garantie von 12 Monaten ab
Kaufdatum. Diese Gewährleistung
ersteckt sich ausschließlich auf
Material- oder Herstellungsfehler.
Ausdrücklich abgelehnt wird jede
Haftung für Folgeschäden sowie für
Schäden, die auf Nichtbeachtung der
Installationsanweisung oder der
Bedienungsanleitung zurückzufuhren
sind.
Nous accordons une garantie de 12
mois sur ce produit. Cette garantie
s'étend exclusivement à des défauts
de matière ou de fabrication.
Toute prétention de responsabilité
pour des dégâts en découlant ou
pour des dommages dus à
l'inobservation des instructions
d'installation ou des instructions de
service sera exclue.
Per questo prodotto concediamo
una garanzia di 12 mesi a partire
dalla data d'acquisto.
La garanzia copre esclusivamente i
difetti di materiale o di fabbricazione.
Si esclude esplicitamente qualsiasi
responsabilità per danni indiretti
come pure per i danni derivanti
dall'inosservanza delle prescrizioni
per l'installazione o delle istruzioni
per l'uso.
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848/848 023
KochberatungNerkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01/405 81 11
31

Manuels associés