Electrolux ER6334U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Electrolux ER6334U Manuel utilisateur | Fixfr
Kühlschrank / réfrigérateur / frigorifero
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
NOTICE D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
ER 6334 U
D
F
2222 682-92
I
SOMMAIRE
Avertissement et conseils
importants
19
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Déscription de l’appareil
20
Caractéristiques Techniques
27
Utilisation
21
Installation
27
Nettoyage
21
Emplacement
27
Mise en service
21
Branchement électrique
27
Réglage de la température
21
Préparation de la grille
28
Réfrigération
21
Réversibilité de la porte
28
Congélation
21
Conservation des produits surgelés
21
Réversibilité de la porte du compartiment
congélateur
29
Décongélation
22
Instructions pour l’encastrement
29
Fabrication de glaçons
22
Montage de la plinthe
33
Tablettes amovibles
22
Service après-vente
Positionnement des balconnets de la contre-porte 22
Conseils
23
Conseils pour la réfrigération
23
Conseils pour la congélation
23
Conseils pour la surgélation
23
Entretien
24
Dégivrage
24
Nettoyage périodique
25
Arrêt prolongé
25
Changement de l’ampoule
25
Service Après-Vente et
pieces de rechange
26
18
50
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
IMPORTANTS
F
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veille donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Débranche toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en vent
équipés).
Ne consomme pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter
le risque de fuites de liquide.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la cave.
Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par
exemple).
■
Utilisation
■
■
■
■
■
■
■
■
Service/Réparation
■
■
■
Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages.
Contacte le Service Après-Vente le plus proche et
n’exigez que des pièces détachées originales.
■
Une éventuelle modiiìcation à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour [‘installation de l’appareil ne devra
être elfectuée que par du personnel qualifié.
II est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne
doivent done être effectués que par du personnel
autorisé.
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
vent destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé
automatiquement (dégivrage automatique) ou bien
manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre
avec un objet métallique, vous risqueriez
d’endommager irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet trenchant.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
N’utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-mêmes.
Installation
■
■
19
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui- ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble
d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique après-vente.
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l’arrière de l’appareil
■
s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de
sécurité, la ventilation doit être prévue comme
indiqué dans la figure correspondante.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
A cause du système de transport, I’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins
avant de brancher l’appareil pour permettre à
l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de l’environnement
■
■
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit
de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone.
L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures urbaines et la ferraille. II faut éviter
d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout
à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur
thermique. Vous pouvez vous renseigner sur
les centres de ramassage auprès de votre
bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le symbole
sont recyclables.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Balconnet beurre
Portebouteilles
Bacs à légumes
Clayettes
➅
➀
Thermostat
Compartiment congélateur
➄
➃
➂
➁
20
F
UTILISATION
Nettoyage intérieur
Réfrigération
L'appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur
caractéristique de «neuf».
N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d'éponge métallique, qui risquent
d'endommager les finitions.
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:
■ n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
■ couvrez les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques;
■ placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Mise en service
Congélation
Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre au-delà de la position «O»
(arrêt). L'appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Le compartiment basse température vous le
reconnaissez à son sigle normalisé 4 étoiles
.
Il vous permet de congeler des denrées fraîches et
de conserver des produits surgelés et congelés, d'un
mois à un an, suivant la nature du produit.
Pour congeler les aliments frais il n'est pas
nécessaire de régler le thermostat sur une position
différente de celle employée en fonctionnement
normal. Toutefois, si vous désirez congeler plus
rapidement vous pouvez régler le thermostat sur une
position plus froide tout en veillant à ce que la
température ne descende pas en dessous de 0°C
dans le compartiment réfrigérateur. Dans ce cas il
faudra ramener le thermostat sur une position moins
froide.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant le bouton
vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus
froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés.
En tout cas, I'exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:
- température ambiante;
- fréquence d'ouverture des portes;
- quantité d'aliments conservés;
- emplacement de l'appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l'indicateur du
bouton en correspondance du symbole «O».
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l'appareil pendant
deux heures au moins sur la position de froid
maximum.
Ramenez ensuite le thermostat sur la position
désirée.
Attention
En cas de coupure de courant abstenezvous d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de
courte durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le
congélateur est rempli, il n’y a aucun risque
d’altération pour les aliments. En cas
contraire vous devrez consommer les
aliments le plus rapidement possible (une
augmentation de la température peut réduire
remarquablement la durée de conservation
des aliments).
Attention
Si le thermostat est réglé sur la position de
froid maximum, lorsque la température
ambiante est élevée et que l'appareil est
plein, il est possible que le compresseur
fonctionne en régime continu.
Dans ce cas, il y a un risque de formation
excessive de givre sur la paroi postérieure
à l'intérieur de l'appareil.
Pour éviter cet inconvénient, placez le
thermostat sur une position moins élevée,
de façon à permettre un dégivrage
automatique et, par conséquent, des
économies de courant.
21
Décongélation
Les aliments congelés ou surgelés doivent être
décongelés avant leur utilisation, dans le
compartiment réfrigérateur (viande, volaille, poissons,
etc.) ou à température ambiante (pour les autres
aliments), selon le temps dont on dispose pour cette
opération. S'il s'agit de produits minces ou divisés,
placez-les directement à cuire: dans ce cas, le temps
de cuisson sera plus long.
La décongélation dans un four à micro-ondes est très
rapide et vous permet ainsi d'éviter une altération des
aliments et d'utiliser presque immédiatement les
produits congelés.
Fabrication de glaçons
La fabrication des glaçons s'effectue dans le
compartiment congélateur.
Remplissez d'eau le bac jusqu'aux trois-quarts de sa
hauteur afin de permettre l'expansion de la glace.
Le démoulage des bacs en matières plastique
s'obtient par simple torsion.
N'employez pas d'objet métallique pour décoller les
bacs à glaçons.
Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
permettent de positionner les tablettes à différentes
hauteurs, selon vos besoins.
Pour une meilleure utilisation de l’espace vous pouvez
superposer les demi-tablettes antérieures sur les
demi-tablettes postérieures.
D338
Positionnement des balconnets de
la contre-porte
Il est possible de changer de place les balconnets.
A cet effet procédez comme suit:
1. dégagez les balconnets en agissant dans le sens
indiqué par les flèches.
2. Remontez les balconnets à la hauteur désirée.
Pour faciliter le nettoyage le balconnet supérieur peut
être aisément enlevé en agissant dans le sens indiqué
par les flèches.
PR249
22
F
CONSEILS
Conseils pour la réfrigération
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l'un des balconnets
de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne
doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s'ils
ne sont pas conditionnés.
■
■
Conseils pour la surgélation
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
■ au moment de l'achat, il est vivement
recommandé d'écourter au minimum le temps qui
s'écoule entre le moment ou le produit est acheté
et le moment ou il est placé dans le compartiment
congélateur;
■ ne jamais dépasser la date limite d'utilisation
généralement marquée sur les paquets;
■ assurez-vous que l'emballage extérieur est intact.
Dans le cas contraire le produit surgelé peut déjà
être abîmé;
Conseils pour la congélation
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés des leur sortie du congélateur.
La température très basse à laquelle ils se
trouvent peut provoquer des brûlures;
indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
d'entreposage.
le pouvoir max. de congélation par 24 heures
figure sur la plaque signalétique.
Ne congelez pas en une seule fois, de denrées
fraîches dépassant la valeur indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil;
le processus de congélation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d’autres aliments à
congeler pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d'excellente qualité;
les denrées à congeler doivent être enfermées
dans des emballages imperméables de qualité
alimentaire. Fermez soigneusement les paquets
en éliminant les poches d'air. Envoleppez les
denrées dans du papier d’aluminium ou de
polythène, en éliminant les bulles d’air et en
fermant bien les paquets;
n'ouvrez pas la porte et ne placez pas de
nouveaux produits à congeler pendant la congélation;
évitez de placer des produits à congeler en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d’en élever la température;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, elles pourraient
éclater;
n'introduisez jamais de liquides ou d'aliments
chauds;
ne remplissez jamais les récipients avec couvercle
jusqu'au bord;
■
■
23
il convient de faire très attention au moment de
l'achat, car les aliments dégelés, même
partiellement, ne peuvent être recongelés. Dans
ce cas consommez-les dans les 24 heures;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire. Une
augmentation de la température peut réduire
sensiblement la durée de conservation des
aliments.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; l’entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.
Dégivrage
Le dégivrage s'effectue automatiquement, à chaque
arrêt du compresseur. L'eau de dégivrage est évacuée
dans un bac situé à la partie inférieure de l'appareil où
elle s'évapore sans intervention.
Nous vous recommandons de nettoyer
périodiquement l'orifice d'écoulement de l'eau de
dégivrage situé derrière le bac à légumes.
Utilisez à cet effet y bâtonnet se trouvant dans
l'orifice.
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre
à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est
formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule
en plastique qui est livrée avec l'appareil. Pendant que
l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de
couper le courant ou d'enlever les denrées qui se
trouvent dans le compartiment.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position «O»
ou débranchez l’appareil;
2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans un endroit
frais;
3. maintenez la porte ouverte, placez un récipient sur
la première clayette du réfrigérateur, à l’endroit qui
correspond à l’ouverture de vidange, et retirez le
bouchon, comme l’illustre la figure;
4. une fois que le dégivrage est terminé, épongez bien
le congélateur et remettez le bouchon à sa place;
5. conservez la spatule pour toute utilisation future;
6. ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil.
7. Après 2-3 heures de fonctionnement l’appareil est à
nouveau prêt à la conservation des produits
surgelés.
24
P
F
S.I.011
PR151
Attention
Pour cette opération n’utilisez jamais
d’objet métallique qui risquerait de
détériorer l’appareil.
N’utilisez jamais de dispositifs
mécaniques ou autres moyens artificiels
pour accélérer le dégivrage, à part ceux
préconisés.
L’élévation de température des denrées
congelées peut diminuer leur durée de
conservation.
F
Nettoyage périodique
N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer
l'appareil; vous risquez de l'endommager. Nettoyez
périodiquement l'intérieur de votre appareil avec de
l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et
séchez soigneusement.
La structure de l'appareil permet d'effectuer un
nettoyage de la partie arrière située près du mur en
utilisant également un aspirateur.
Pour effectuer cette opération, procédez comme suit:
1. Enlevez la plinthe (1);
2. démontez la grille d'aération (2);
3. sortez le cache (3) avec précaution en veillant à ce
qu'il n'y ait pas de traces d'eau provenant du
dégivrage.
3
S.I.013
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler
de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
Changement de l'ampoule
L'ampoule d'éclairage dans le compartiment
réfrigérateur est accessible en effectuant les
opérations ci-dessous:
1. dévissez la vis de fixation du plafonnier;
2. décrochez la partie mobile en exerçant une
pression sur celle-ci comme indiqué dans la figure.
Lorsque la porte est ouverte, si l'ampoule ne s'allume
pas, il faut contrôler qu'elle soit bien vissée; si cela
n'élimine pas le problème, mettre une autre ampoule
qui ait la même puissance.
La puissance est indiquée sur le diffuseur.
D411
25
2
1
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES
DE RECHANGE
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
Dérangement
Remède
L’appareil ne functionne pas.
- L’appareil n’est pas mis en service; mettre l’appareil en
service.
- La fiche n’est pas branchée ou ne donne pas de contact;
brancher la fiche secteur.
- Le fusible a déclenché ou est défecteux; vérifier le
fusible, remplacer le cas échéant.
- La prise de courant est défecteuse; les dérangements du
réseau électrique doivent être supprimés par votre
électricien.
L’appareil refroidit trop fortement.
- La témperature est reglée trop bas; mettre
temporairement le régulateur de témperature sur une
témperature plus élevée.
Les alimentes sont trop chauds.
- La témperature est mal réglée; veuillez consulter la
section “Mise en service”.
- La porte est restée ouverte trop longtemps; ne pas ouvrir
la porte plus longtemps que nécessaire.
- De trop grandes quantités d’aliments ont été entreposées
au cours des derniéres 24 heurs; mettre temporairement
le régulateur de témperature sur un réglage plus froid.
- L’appareil se trouve à côte d’une source de chaleur;
veuillez consulter la section “Emplacements”
L’éclairage intérieur ne functionne pas.
- La lampe est défecteuse; veuillez consulter la section
“Changement de l’ampoule”.
Formation importante de givre dans l’appareil,
éventuellement aussi au joint de porte
- Le joint de porte n’est pas étanche (après changement
du sens d’ouverture de la porte); a l’aide d’un sèchecheveux, réchauffer avec précaution le joint de porte aux
endroits des fuites (pas plus chaud qu’env. 50°C).
Remettre en même temps le joint de porte en forme à la
main de maniére à ce qu’il soit de nouveau en position
correcte.
Après modification du réglage de témperature, le
compresseur ne démarre pas immédiatement.
- Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un déragement; le
compresseur se met en marche de lui même au bout
d’un certain temps.
Il y a de l’eau au fond du compartiment refrigerateur ou sur
les surfaces de rangement.
- Le trou d’ecoulement de l’eau de dégivrage est bouché;
voir section “Dégivrage”.
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez-vous au
Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle
et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque
d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas.
26
CARACTERISTIQUE TECHNIQUES
F
Les donneés techniques figurent sur la plaquette d’identification situeé sur le côte gauche à l’intérieur de
l’appareil.
Hauteur
Largeur
Profondeur
mm 815
mm 600
mm 540
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit être employé pour remplacer un autre avec
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de côté
l'ancien appareil.
Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent
s'y renfermer et se mettre ainsi en danger de
mort.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages
différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une
puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l’appareil à une prise
de terre qui marche.
C’est pour cela que la prise du câble d’alimentation
est munie d’un contact prévu exprès.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d'une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires
trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d'appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives cijointes.
Important
ll faut absolument brancher l'appareil à une
prise de terre qui marche. C'est pour cela que la
prise du câble d'alimentation est munie d'un
contact prévu exprès. Si la prise de courant du
réseau domestique n'est pas branchée à la
terre, branchez l'appareil à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en
vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si
cette norme de prévention des accidents est
pas respectée.
Important
L’appareil doit pouvoir être débranché du
secteur; il est donc nécessaire que la fiche
reste accessible une fois que l’installation est
terminée.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 87/308 CEE 02/06/87 (Suppression des
interférences radio-électriques) et modifications
successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
27
Préparation de la grille
Retirez la grille de l’appareil en la tirant vers soi avec
les mains.
A
Ouverture de la porte à gauche:
- enlevez le côté gauche (A) de la grille en le coupant
de l'arrière.
B
Ouverture porte à droite:
- enlevez le côté droit (B) de la grille en le coupant de
l'arrière.
DO002/2
Procédez ensuite comme suit pour remettre la grille
sur l'appareil:
- glissez la grille à la base de l'appareil puis appuyer
sur les crochets (a) jusqu'au déclic.
a
a
DO001
Réversibilité de la porte
Avant chaque opération débrancher la prise du câble
d'alimentation de l'appareil.
Pour l'inversion opérer comme suit:
6
4
1
7
8
5
2
3
1
2
28
F
10
13
9
12
11
3
Réversibilité de la porte du
compartiment congélateur
1. Utilisez un tournevis pour décrocher le support (1),
en appuyant sur le ressort à l'intérieur, puis pour
l'extraire de son logement, en même temps que la
porte;
2. enlevez le cache (2) et mettez-le de l'autre côté,
dans l'ouverture qui est restée libre;
3. faites tourner la porte de 180°, retirez le support (1)
et remontez-le de l'autre côté;
4. remontez la porte, en introduisant le pivot du haut
et le support du bas (1), jusqu'à ce que ce dernier
se bloque.
Pour assurer une bonne conservation des denrées, la
porte est équipée d'un simple dispositif à ressort, qui
lui permet de rester ouverte jusqu'au moment où on la
referme bien.
180°
2
1
PR140
Instructions pour l'encastrement
60
1. Les dimensions de la niche doivent correspondre à
celles indiquées dans la figure.
0
5
min50
.
600
DO013
29
2. Outillage pour l’installation
1xB
2xC
1xA
12
2
1
2
1
2
1
3. Glisser l’appareil dans la niche. Le branchement
électrique de l’appareil doit être installé de façon à
ce que la fiche ne soit pas placée dans la niche
d’installation de l’appareil.
1
2
2
4. L’appareil est équipé de pieds régables; pour régler
l’appareil à la hauteur souhaitée (870 mm max.), il
est nécessaire d’agir sur les pieds placés aux
quatre angles inférieurs.
596
5
55 x
ma
Li89
5. Pour faciliter le coulissement de l’appareil dans la
niche, l’outillage d’installation comprend deux patins
qui peuvent être appliqués au-dessous des pieds
postérieurs réglables.
Si nécessaire il est possible de réduire les
dimensions des patins en les coupant le long de la
ligne marquée.
II52
30
+
F
2
1
B
115°
3
4
6. Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le
meuble.
7. Visser l’appareil.
5
2
1
a
8. Monter la porte du meuble
10
C
4
3
b
6
31
a
b
C
clic
C
clic
7
c
8
PARTIE HAUTE DU PANNEAU DU MEUBLE
1
a
=
=
PARTIE BASSE DU PANNEAU DU MEUBLE
2
275
275
x
ma
b
9
1
45
°
9/a
2
=
3
10
=
11
10
32
100
F
A
12
9. Poser le couvre-joint (A).
13
Montage de la plinthe
Important
Pour ne pas compromettre le bon
fonctionnement de l'appareil, il est
nécessaire d'utiliser la grille d'aération
originale.
■
■
Si l'encastrement de l'appareil correspond à une
mesure A=820 mm et une hauteur de la plinthe
d'une mesure a=100 mm, la plinthe peut être
montée telle qu'elle est, sans modification. Il en sera
de même dans le cas d'une mesure B=870 mm et
de hauteur de la plinthe d'une mesure b=150 mm.
Si la hauteur de la plinthe est supérieure à a=100
mm, b=150 mm, la plinthe doit être découpée
jusqu'à la moitié de la zone couverte par l'appareil,
a=580 mm de largeur sur une hauteur restante de
a=100 mm, b=150 mm
Fixez la plinthe au bloc cuisine.
a = 100
b = 150
A = 820
B = 870
■
580
25
25
DO008
Important
La plinthe doit être positionnée à une
distance minimum de 25 mm de la porte.
33
- 80
KUNDENDIENST
SERVICE APRES VENTE
SERVIZIO DOPO VENDITA
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
1950 Sion
Route de la picine 10
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
Service-Helpline
0848 848 111
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
Point de vente
de rechange
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Tel. 0848 / 848 023
Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung /
Verkauf
Demonstration /
Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie
Garantie
Garanzia
Wir gewähren auf allen
Produkten, die in der Schweiz
gekauft und in Betrieb sind,
eine einjährige Vollgarantie,
gerechnet ab Lieferdatum an
den Endverbraucher.
Massgebend für den
Garantieanspruch ist die
Faktura oder ein
entsprechender Verkaufsbeleg.
L'utilisateur final de tout produit
acheté et utilisé en Suisse,
bénéficie d'une garantie
complète d'une année à partir
de la date de livraison. La
facture ou le justificatif d'achat
correspondant fait foi en la
matière.
Per questo prodotto
concediamo una garanzia di
12 mesi a partire della data di
vendita. La garanzia è valida
dietro presentazione della
fattura o dello scontrino
d'acquisto.
50

Manuels associés