Frigidaire FI3230D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Frigidaire FI3230D Manuel utilisateur | Fixfr
TWEEDEURSKOELKAST
REFRIGERATEURCONGELATEUR
KÜHL-GEFRIERSCHRANK
FI 3230D
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
2222 315-02
This document was created with FrameMaker 4.0.4
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Emplacement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
Encastrement et fixation dans le meuble colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
15
Montage du dispositif pour l’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Réfrigération
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Clayettes amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Balconnets amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
16
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
17
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Entretien
Nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Service apres-vente et pieces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
19
Conditions de garantie - Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
20
12
Imprimé sur du papier recyclé
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée
avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon
à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle
d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement
avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel
qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour
de l’appareil. Une ventilation insuffisante
entraînerait un mauvais fonctionnement et des
dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour
l’installation.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant
et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la
couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut
d’une manière convenable et conformément aux dispositions
en vigueur pour la protection de l’environnement.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
13
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être
employé pour en remplacer un autre avec une fermeture
à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y
renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Instructions pour l’encastrement
Emplacement
Dévissez la
charnière
supérieure (Fig. 1)
qui sera remontée
ensuite sur le côté
opposé. Les trous
pour la fixation
sont masqués par
des caches qui
D120
seront montés
dans les trous que vous venez de libérer.
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +16°C et +32°C (classe N) ou entre +10°C et
32°C (classe SN). La classe d’appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement et l’éventuel changement du
sens d’ouverture de la porte rapportez-vous aux
instructions relatives ci-jointes.
Avant d’encastrer l’appareil effectuez la
réversibilité de la porte (si nécessaire) en opérant
de la façon suivante:
Fig. 1
Fig. 2
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur
d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès.
Si la prise de courant du réseau domestique n'est
pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une
prise de terre à part, conformément aux normes en
vigueur, en vous adressant à un technicien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme
de prévention des accidents n'est pas respectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308
du 2.6.87 concernant la suppression des interférences
radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d’éponge métallique.
14
A
Dévissez la
charnière
inférieure
(A-Fig. 2) qui sera
remontée ensuite
sur le côté opposé.
D119
Fig. 3
Otez les portes de
l’appareil et
enlevez la
charnière centrale
(Fig. 3).
D121
Retournez la charnière et fixez-la sur le côté opposé
en utilisant les trous déjà existants. Placez les
caches que vous venez de retirer sur l’autre côté.
Remontez les portes et vissez la charnière
supérieure et celle inférieure.
Important
La charnière centrale peut être déplacée de 3 mm
en sens horizontal pour permettre l’alignement des
portes.
Pour cela:
desserrez les vis fixant la charnière centrale et
déplacez celle-ci jusqu’à alignement des portes.
Fixez à nouveau la charnière.
Fig. 7
Appliquez le joint à
pression entre
l’appareil et le
meuble (Fig. 7).
Encastrement et fixation dans le meuble colonne
Dimensions de la niche:
Hauteur
Profondeur
Largeur
1446 mm
550 mm
560 mm
D290
Fig. 4
50
8
2
200 cm
L’aération a lieu à
travers la grille de
l’appareil et une
ouverture est à
pratiquer dans le
socle du meuble
(section minimum
200 cm2 - Fig. 4).
25
D296
540
Fig. 5
50
L
P
H
Montage du dispositif pour l’ouverture de la porte
Dans le paquet contenant les accessoires vous
trouverez aussi un dispositif pour l’ouverture
simultanée de la porte du meuble colonne et de
l’appareil.
Ce dispositif est constitué des pièces (A) et (B), des
vis de fixation et de deux caches (C).
Percez la porte et fixez les pièces (A) comme illustré
à la Fig. 6.
Pour l’application des pièces (B) agissez de la façon
suivante:
Fig. 8
Ouvrez la porte de
l’appareil et la
porte du meuble
colonne de 90° env.
(Fig. 8).
90¡
Une cheminée de
ventilation de
50 mm de
profondeur et
540 mm de largeur
est à pratiquer
dans la parte
supérieure du
meuble (Fig. 4-5).
D363
D010
Fig. 9
Appliquez sur la partie supérieure de l’appareil le
profilé prévu à cet effet.
Cette opération est à effectuer avant de placer
l’appareil dans la niche.
C
A
Fig. 6
Glissez l’appareil
dans la niche en
l’appuyant contre
A
la paroi
correspondant au
côté d’ouverture
de la porte (Fig. 6).
A
Assurez-vous que
l’appareil, porte
D117
fermée, rentre
de 8 mm par rapport à la niche (Fig. 4).
Fixez à l’aide des 6 vis livrées à cet effet le profilé
supérieur et la grille d’aération inférieure.
B
C
D118
Placez une pièce
(B) dans la partie
intérieure de la
porte du meuble
colonne, d’après la
Fig. 9.
Fixez la pièce (B)
à la porte en
plaçant les vis à
la partie gauche
des trous à boutonnière (Fig. 9).
Faites glisser la pièce (B) vers la gauche (les trous
en question sont prévus à cet effet) jusqu’à
accrochage avec la pièce (A).
Après avoir monté l’autre pièce (B) à la partie
inférieure de la porte, vissez les vis à fond.
Appliquez les deux caches (C) par une légère
pression (Fig. 9).
15
UTILISATION
Mise en service
Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d’une montre au-delà de la position «O»
(arrêt).
L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et
peut être augmentée (moins froid) en tournant le
bouton vers les numéros les plus bas ou bien
diminuée (plus froid) en le tournant vers les
numéros les plus élevés.
En tout cas, l’exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:
température ambiante;
fréquence d’ouverture des portes;
quantité d’aliments conservés;
emplacement de l’appareil.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de
la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas
être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas
conditionnés.
Clayettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
vous permettent de positionner les clayettes à
différentes hauteurs, selon vos besoins.
Fig. 10
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l’indicateur
du bouton en correspondance du symbole «O».
Attention
Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est élevée et
que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur
fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un
risque de formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cet
inconvénient, placez le thermostat sur une position moins
élevée, de façon à permettre un dégivrage automatique et,
par conséquent, des économies de courant.
D040
Balconnets amovibles
Ils sont positionnables à différentes hauteurs.
Pour les enlever tirez-les vers vous (voir Fig. 11).
Fig. 11
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du
compartiment réfrigérateur:
n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;
placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
16
D057
Congélation
Conservation des produits surgelés
Le compartiment à 4 étoiles
sert à congeler
des aliments frais et à conserver des denrées
congelées et surgelées pendant un certain temps.
Pour congeler les aliments frais il n’est pas
nécessaire de régler le thermostat sur une position
différente de celle employée en état de
fonctionnement habituel.
Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement
vous pouvez régler le thermostat sur une position
plus froide tout en veillant à ce que la température
ne descende pas en dessous de 0°C dans le
compartiment réfrigérateur.
Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une
position moins froide.
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant
deux heures au moins, avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur
la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut
mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler
pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter la
congélation et à permettre de ne décongeler que la
quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium
ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en
fermant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en contact
avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en
élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de
suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de congélation,
afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a
une), il y a des dessins d'animaux et de denrées
alimentaires auxquels correspondent des mois (en
chiffres), indiquant le temps de conservation à
partir du moment de la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans
le congélateur, car elles pourraient éclater.
Attention
Après avoir fermé la porte du congélateur, il faut
attendre 1 ou 2 minutes avant de l’ouvrir à nouveau.
A cause de la dépression qui se forme à l’intérieur
du congélateur, il peut être plus difficile de la
rouvrire immediatement.
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
vérifiez que les aliments aient bien été conservés en
magasin;
assurez-vous que le transport, du moment de l'achat
jusqu'à celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation
généralement marquée sur les paquets.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la
porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à 6-8
heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a aucun
risque d’altération pour les aliments. En cas contraire
vous devrez consommer les aliments le plus rapidement
possible (une augmentation de la température peut
réduire remarquablement la durée de conservation des
aliments).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à
température ambiante (pour les autres aliments),
selon le temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson
sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons.
Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer
dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller les
bacs à glace.
17
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore
sans intervention.
Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice
d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la
partie centrale de la gouttière du compartiment
réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne
coule sur le denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet
effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.
Fig. 12
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le
givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la
spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est
pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les
denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique
qui risquerait de détériorer l’appareil.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
tournez le bouton du thermostat sur la position «O»
ou débranchez l’appareil;
enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans un endroit
frais;
maintenez la porte ouverte et séchez ou épongez
l’eau de dégivrage;
épongez et séchez soigneusement les parois;
conservez la spatule pour toute utilisation future;
D037
ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil. Au bout de deux
ou trois heures de fonctionnement, l'appareil est de
nouveau prêt pour la conservation de surgelés.
Important:
L’élévation de température des denrées congelées
peut diminuer leur durée de conservation.
18
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre
appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de
soude. Rincez et séchez soigneusement.
Remplacement de l’ampoule
L’ampoule est accessible à travers l’ouverture
prévue à cet effet dans le diffuseur.
Si la lampe ne s'allume pas, lorsque la porte est
ouverte, il faut contrôler si elle est bien vissée. Si
cela n'est pas suffisant, remplacez l'ampoule.
La puissance est indiquée sur le diffuseur.
Arrêt prolongé
Fig. 13
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
D400
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
si la fiche est bien branchée à la prise de courant et
si l'interrupteur est éteint;
s'il n'y a pas de panne de courant;
si les commandes sont bien dans la bonne position;
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de
l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le
numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le
certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation
placée à l'intérieur de l'appareil, dans le compartiment
réfrigérateur, à gauche et en bas.
s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et
si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est
bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l'anomalie de fonctionnement continue,
adressez-vous au Service Après-Vente le plus
proche.
19
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat
correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, à
valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de
matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans.
Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus
de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur
les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si
une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations
effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de
l’appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes
dimensions difficiles à transporter tels que: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs,
congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que
l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible
normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, l’appareil et
son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention
convenu.
4 Si d’après l’avis du fabricant, l’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du
service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls
de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les
caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés
franco à l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le
renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable,
celui-ci sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du
disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle
court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec
réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie
générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte.
20
Exclusions de la garantie
8 L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui
précèdent ne s’applique pas si:
– aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de
l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer;
– l’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu;
– l’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d’installation ou la notice d’utilisation;
– l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire
pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires
occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d’un
appareil ne peuvent pas être réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont
pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées
peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également
tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des
personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire
exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de
n’exiger que des pièces DISTRIPARTS d’origine.
DISTRI
PARTS
Belgique
ELGROEP
SERVICE
Luxembourg/Luxemburg
ELGROEP
SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Halle (Lembeek)
3, Route d’Arlon
L-8009 Strassen
Dépannages à domicile:
Dépannages à domicile:
Kundendienst:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
Pièces détachées:
Ersatzteile:
Tel.: 45 33 50
Fax: 45 84 34
21

Manuels associés