ZDM6825S | ZDM6825W | Zanussi ZDM6825X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ZDM6825S | ZDM6825W | Zanussi ZDM6825X Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE-VAISSELLE
ZDM 6825
COP04
152991 73/0
MODE D’EMPLOI
fr
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
A l’intention de l’installateur
Avertissements importants
3
Description de l’appareil
5
Utilisation de votre lave vaisselle
6
Mise en service
L’ adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
7
7
9
10
Chargement de votre appareil
12
Comment faire un lavage?
14
Tableau des programmes
15
Guide de lavage
16
Entretien et nettoyage
17
En cas d’anomalie de fonctionnement
19
Conditions de garantie
20
Service après-vente
21
Instructions d’installation
Caractéristiques techniques
Emplacement
Raccordement d’eau
Evacuation d’eau
Raccordement électrique
22
22
23
23
24
24
Encastrement
Ajustement de la hauteur de
l’appareil
Installation de la protection anticondensation
Equilibrage de la porte
Fixation aux meubles adjacentes
Equilibrage de la porte
Application du panneau de porte
Adaptation du socle
25
25
26
26
26
26
27
28
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
☞
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
2
PCO08F
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été redigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants
n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les
éventuelles réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
Débranchez l’appareil avant toute intervention
technique.
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle
quand celui-ci est en marche.
Arrêtez-letoujours avant.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la
porte du lave vaisselle lors de son
fonctionnement, car il en sort alors de la
vapeur brûlante.
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant
ou immédiatement après la fin d’un programme
de lavage.
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être lavés dans votre
appareil.
■
■
■
■
■
■
■
3
Evitez de placer votre lave vaisselle à
proximité immédiate d’un appareil de cuisson
ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci
afin d’éviter tout risque de dommages dû à la
chaleur.
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle
d’articles qui ne sont pas certifiés pour le
lavage en machine, tels que couverts à
manche en bois, en corne, en ivoire, en
argent, porcelaine décorée de motifs fragiles,
objets en bois ou en plastique, etc.
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de
la machine avant la fin du programme de
lavage, il est très important de la rincer
soigneusement à l’eau courante pour
éliminer les restes éventuels de produit de
lavage.
En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages
ou de graves dérèglements.
Faites particulièrement attention lorsque vous
nettoyez votre appareil: des extrémités
métalliques peuvent occasionner des
blessures.
Gardez les emballages hors de portée des
enfants.
Gardez les produits de lavage dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou
ne montent pas sur la porte.
PSI02F
Le produit de lavage pour lave
vaisselle est dangereux!
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le produit de lavage est très corrosif; tout
accident provoqué par ce détergent doit
impérativement faire l’objet d’un appel à votre
centre anti-poison régional et à un médecin. Si
quelqu’un a avalé du produit de lavage pour
lave vaisselle, il faut immédiatement contacter le
centre antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en
attendant l’intervention du médecin. Veillez à
ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de
portée des enfants. Ne laissez jamais la porte
ouverte lorsque l’appareil contient du détergent.
Nous vous recommandons de remplir le
réservoir de produit de lavage juste avant de
démarrer un programme.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après vente du vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), consultez le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après vente.
Installation
■
■
■
■
■
■
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Raccordement électique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
4
PSI03F
Description de l’appareil
Réglage
adoucisseur
Panier
supérieur
Guide
de porte
Bras
supérieur
Butée panier
supérieur
Grand filtre
Balanciers
de porte
Bouchon
réserve à sel
Bras
inférieur
Réserve produit
de lavage
Filtre central
Panier
inférieur
Réserve produit
de rinçage
Panier
à couverts
Plaque
signalétique
Bandeau de
commandes
IN48
5
PDA05F
Utilisation de votre lave vaisselle
Le bandeau de commandes
1 23
4
5
6
7
8
1. Voyant Marche/Arrêt
6. Repère de début de programme
Il s’allume lorsque la touche Marche/Arrêt est
enclenchée et s’éteint à la fin du programme
lorsque la touche Marche/Arrêt est ressortie.
7. Sélecteur programmes
Il vous permet de sélectionner le programme de
lavage désiré. Tournez-le vers la droite (dans le
sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que
la lettre du programme choisi coïncide avec le
repère sur le bandeau de commande.
2. Touche Marche/Arrêt
L’enclenchement de cette touche permet le
départ du programme de lavage.
Quand le programme de lavage est terminé,
l’appareil s’arrête automatiquement. Faites
ressortir la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil hors tension.
8. Indicateur de déroulement du
programme
Il vous indique dans quelle phase de lavage se
trouve votre appareil.
Chaque phase est représentée par un symbole:
3. Touche “ECO”
Si vous enfoncez cette touche lors de la
programmation, la température de l’eau de
lavage sera réduite de 65°C à 55°C. Si elle n’est
pas enclenchée, le lavage s’effectuera à 65°C.
Suivez les indications reportées sur le tableau
des programmes.
Prélavage - Attente
Lavage
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
4. Guide programmes de lavage
Séchage à l’air chaud
C’est un guide récapitulatif du tableau
“Programmes de lavage” qui vous aidera dans
le choix quotidien des programmes.
5. Poignée de porte
Il suffit de la pousser pour fermer la porte.
Pour ouvrir la porte poussez légèrement la
poignée vers le haut et tirez-la vers vous.
6
PCP17F
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
☞ Assurez-vous que les raccordements
électrique et hydraulique soient conformes aux
instructions d’installation
☞ réglez l’adoucisseur d’eau
☞ remplissez le réservoir du sel
☞ mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Dureté de l’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se
déposent sur la vaisselle laissant des taches et des
dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est
«dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lavevaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire
(adoucie) pour les opérations de lavage.
°dH
degrés
allemands
degrés
français
Emploi
PPM
sel
(Particules Niveau régénérant
par millions)
<7
0-80
8-25
81-200
26-40
201-400
41-60
401-600
61-90
601-900
90- 120 901-1200
<4
5-11
12-22
23-34
35-50
51-67
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une
dureté atteignant 120 °TH et possède 6 niveaux de
réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de
votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
* °TH
0
1
2
3
4
5
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
* °TH = Degré hydrotimétrique
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
☞ Réglage de l’adoucisseur:
3
4
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine.
5
2
2
1
Nous vous conseillons d’effectuer cette opération
lors de la mise en service de votre lave vaisselle.
Au moyen d’un tournevis, amenez le repère du
sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la
machine sur la position désirée.
AA05
7
PBU04F
Remplissage du réservoir de sel
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il
n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni
d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine,
l’adoucisseur risquerait de se colmater.
D’autres types de sel contiennent
certaines substances qui pourraient
rendre inefficace votre adoucisseur.
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du
niveau 1.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste
avant de commencer un programme de lavage, à
l’exclusion du programme «Lavage d’attente», ceci
afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
☞
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
3. Versez environ un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que lors du premier
remplissage).
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
versez dans le réservoir 1,5 à 1,8 kg de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
5. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
SR06
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Contrôle de la réserve de sel
Le bouchon de réservoir de sel comporte en son
centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère
vert n’est plus visible, la quantité de sel est
insuffisante; vous devez remplir le réservoir.
SR11
8
PFS05F
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut
contenir environ 110 ml de produit de rinçage,
quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de
lavage, en fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
☞ Remplissage du réservoir de produit de
A
rinçage:
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
BR01
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit
plein. Le témoin (B) situé à gauche présente
alors une coloration sombre.
B
Refermez bien le bouchon
m
a
x 6 5 4 3
2 1
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier
absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
Contrôle de la réserve de produit de rinçage.
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le
réservoir.
BR03
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la
dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6
positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de
remplissage (position 1 dose minimum, position 6
dose maximum).
Lors des premières utilisations, nous vous
conseillons la position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous
observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des
taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si
vous notez la présence de rayures blanchâtres
(voir figure ci - contre).
x
6 5 4 3
2 1
m
a
C
BR02
9
PFR03F
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
“AVERTISSEMENTS IMPORTANTS”
Ce produit est un détergent en poudre,
liquide ou sous forme de pastille
spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Pour remplir le distributeur du produit de
lavage, procédez comme suit:
D
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la
contre-porte, si le couvercle est fermé
actionnez le cliquet de fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent en suivant les
recommandations données dans le
tableau des programmes.
Les produits de lavage n’étant pas tous
identiques, consultez également les
instructions figurant sur les emballages.
Pour bien doser le produit, il y a deux repères
à l’intérieur du bac:
- MIN = 15 ml
- MAX = 30 ml
3. Refermez le couvercle.
M
M IN
AX
DE07
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de
produit au-dessus su couvercle du bac pour
touts les programmes avec un prélavage, en
suivant les instructions du tableau des
programmes.
Nous vous rappelons que le produit de
lavage ne peut garantir une propreté
complète s’il est employé en quantité
insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera
un gaspillage. N’utilisez pas en excès le
produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
DE02
10
PUD05F
Détergents compacts sans phosphates
Il est possible de se procurer maintenant dans le
commerce des nouveaux produits de lavage
compacts, avec un degré d’alcali réduit dont les
substances difficilement dégradables sont remplacées
par des enzymes naturelles (non polluant pour
l’environnement).
Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits
compacts ne contenant pas de phosphates,
remplissez l’adoucisseur de sel, même lorsque la
dureté de l’eau est de 7°TH afin d’éviter des dépôts
calcaires sur la vaisselle ou dans la cuve.
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lave-vaisselle
sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil.
UN PRODUIT DE LAVAGE
UN PRODUIT DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même marque.
11
PUD04F
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil,
débarrassez-la de tous les déchets alimentaires
qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité
du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle
de petite dimension qui pourrait
facilement sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
IEC 436 / DIN 44990
UI33
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à 27
cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés
de préférence autour du panier, de manière à ne
pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI19
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches)
ou tranchants, comme les couteaux à
découper, doivent être placés
horizontalement dans le panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou
sortez des objets tranchants comme des
couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier
amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et
risquent de gêner la rotation du bras inférieur,
retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts
pour éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés
des autres.
UI04
12
PBA07F
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses
jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des
tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux
porte-tasses.
Il est préférable de ranger les objets légers
(récipients en plastique conçus pour être lavés en
lave vaisselle) dans le panier supérieur et de les
disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas.
IEC 436 / DIN 44990
US17
Avant de fermer la porte, assurez-vous
que les bras puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier
supérieur
US32
Si vous devez laver des assiettes très grandes
(plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous
pouvez les disposer dans le panier inférieur après
avoir placé dans la position la plus haute le panier
supérieur.
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du
panier supérieur, puis ôtez le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute
et remettez les butées (A) dans la position
d’origine.
A
Après cette opération, il ne sera pas possible
de ranger dans le panier supérieur des
assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et
d’utiliser les porte-tasses.
RC01
Fermez toujours la porte après avoir
chargé ou sorti la vaisselle. Une porte
ouverte représente toujours un danger.
13
PBA02F
Comment faire un lavage?
1.
En pressant la touche pour le programme
Eco, le prélavage s’effectue à l’eau froide
et le lavage à 55°C.
Si elle n’est pas enclenchée, le prélavage
se fait à l’eau froide et le lavage à 65°C.
Vérifiez la propreté des filtres
Vérifiez qu’ils soient propres et
correctement positionnés (voir paragraphe
«Entretien et nettoyage»)
2.
3.
Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
9.
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»; le
voyant de fonctionnement s’allume et le
programme commence
Si vous voulez interrompre le programme
en cours, faites ressortir la touche
«Marche/Arrêt».
Pour remettre l’appareil en
fonctionnement, appuyez de nouveau sur
la touche; le programme reprendra où il a
été interrompu.
Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus
alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y
casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y
assiettes, verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la
machine.
4.
Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation.
5.
Dosez le produit de lavage
10. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement.
Faites ressortir la touche
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et coupez
l’arrivée d’eau.
Ouvrez la porte et attendez quelques
minutes avant de sortir la vaisselle:
vous éviterez de vous brûler et vous
obtiendrez de meilleurs résultats de
séchage.
Versez la dose correcte de produit de
lavage dans le distributeur, suivant les
indications du tableau des programmes.
6.
Refermez le couvercle du
distributeur de produit de
lavage
7.
Fermez la porte du lavevaisselle
8.
Sélectionnez le programme
Mettez le lave-vaisselle en
marche
Nous déconseillons l’ouverture de la porte
pendant le fonctionnement de l’appareil;
cependant, un dispositif de sécurité arrête
la machine au moment de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de
chauffage: de l’eau chaude pourrait vous
éclabousser.
Tournez le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la
lettre du programme choisi coïncide avec
le repère fixe sur le bandeau de
commande.
Reportez-vous au tableau des
programmes pour choisir la température
convenant au programme affiché.
Si vous devez absolument ouvrir la porte
pendant le fonctionnement, éteignez
toujours l’appareil au préalable en
appuyant sur la touche «Marche/Arrêt».
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir
la porte du lave vaisselle lors de son
fonctionnement.
14
POS14F
Tableau des programmes
Programme
* Normal 65°C
avec
prélavage
Normal 65°C
sans
prélavage
Eco 55°C
avec
prélavage
** Express
55°C
LAVAGE
D’ATTENTE
Position
Degré de salissure
départ
et
type de vaisselle programmateur
Normalement sale.
Casseroles et
vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée
Normalement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée
vaisselle pour
buffets
Tous types de
salissures.
Chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Touche à
enfoncer
Doses conseillées
de produit de lavage
dans le
réservoir
sur le
couvercle
du réservoir
Description
du cycle
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
A
Marche
Arrêt
25 g
5g
B
Marche
Arrêt
25 g
/
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
A
Marche
Arrêt
25 g
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
C
Marche
Arrêt
25 g
/
Lavage 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
/
/
1 rinçage à froid,
(pour éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur la
vaisselle).
Marche
Arrêt
D
* Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990
-
Programme «Normal avec prélavage 65°C» avec produit de lavage type A;
Sélecteur du produit de rinçage sur la position 3.
Capacité standard de 12 couverts;
Dose de produit conseillée:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir.
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (40 mn. environ), un chargement
complet d’assiettes, verres, et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation
immédiate.
15
PWP13F
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers
immédiatement après usage. Ne procédez au
lavage que lorsque l’appareil est chargé en
totalité.
Effectuez éventuellement le programme
«Lavage d’attente» (voir le tableau des
programmes) pour éviter que les résidus ne
sèchent trop avant le lavage complet.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle
sous l’eau courante.
Sélectionnez un programme économique en
présence de vaisselle peu sale, en suivant les
indications reportées dans le tableau des
programmes (programme “ECO”, programme
“EXPRESS”).
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit
vendue comme pouvant être lavée en lave
vaisselle):
- Les couverts avec manche en bois ou en
corne ou constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Certaines décorations ne sont pas garanties
pour résister au lavage en machine et peuvent
perdre leurs couleurs.
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés
ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage
préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour
faciliter le passage de l’eau.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle,
pour obtenir de meilleurs résultats de lavage.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin
de programme pour permettre le séchage
naturel de la vaisselle.
Attendez quelques minutes avant de sortir la
vaisselle; vous obtiendrez de meilleurs résultats
de séchage.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez
ainsi que la vaisselle du panier supérieur goutte
sur la vaisselle du panier inférieur.
Les objets en cristal et en plastique, si leur
lavage en lave vaisselle n’est pas garanti,
devront être lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages en
machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir
s’ils sont mélangés à des couverts en inox.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés
des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et
tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’aluminium a tendance à noircir, le cuivre,
l’étain et le laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la
nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est
indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
16
PHT04F
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage
avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de
lavage à 65°C sans vaisselle et avec du produit de
lavage.
Nettoyage du filtre central
(après chaque lavage)
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans
le filtre central (A). Eliminez-les périodiquement en
rinçant le filtre sous l’eau courante.
☞ Pour sortir le filtre central:
il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre
dans son emplacement d’origine, en poussant
jusqu’à ce qu’il soit bien engagé.
A
MA04
Nettoyage du grand filtre
(Régulièrement)
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous
l’eau courante et en vous aidant d’une petite
brosse.
☞ Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
90°
B
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens
inverse des aiguilles d’une montre, puis sortez
le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations
ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position
correcte, la poignée du filtre doit être
positionnée vers l’avant de l’appareil.
C
MA05
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut
diminuer l’efficacité de lavage.
17
PMC03F
Nettoyage intérieur et extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un
chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement
avec des détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez
l’arrivée d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le
robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau
d’arrivée d’eau et videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de
vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les
tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le
transport.
18
PMC04F
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou
d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire
appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution / Vérifiez que:
L’appareil ne démarre pas
■
■
■
■
■
■
L’eau n’arrive pas lors de la mise en marche
La porte est correctement fermée.
L’appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement commandé
(touche “Marche/Arrêt” enclenchée)
■
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué..
Les filtres sont bouchés
■
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
■
Le vaisselle est correctement chargée.
L’appareil n’évacue pas l’eau
■
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau
de vidange.
■
■
■
■
■
Trop de bruit pendant le lavage
■
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
■
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement encastré.
La vaisselle n’est pas propre
■
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est de
mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure de
la vaisselle.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Traces de calcaire
■
■
Vaisselle mal séchée
■
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité
suffisante.
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage de
l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
La vaisselle n’est pas restée trop longtemps dans
l’appareil.
19
PSN09F
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans cas prévus au chapitre “Réserves”.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
• si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme
aux règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l’Electricité,
de l’Eau, du Gaz, etc.
• si l’utilisateur a apporté une modification
sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
• si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le contructeur ou
le vendeur.
• si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que des buts ménagers pour
lesquels il a été conçu.
• si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice, au profit de
l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, le dite garantie s’appliquant en tout
état de cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
20
PSN10F
Service Après Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezVous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s’avère nécessaire,
le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera aolrs
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur le côté droit de la porte de
votre lave vaisselle.
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
21
PSN11F
Instructions d’installation
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un électricien qualifié
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un plombier qualifié.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec
porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT
CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Min.
Max.
CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)
CONSOMMATIONS:
(NORMAL 65° AVEC PRÉLAVAGE)
59.6 cm
81.8 - 87.8 cm
57 cm
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12
Eau
Electricité
20 l
1.5 kW/h
Sécurités anti-débordement
La machine est munie de deux systèmes de
sécurité supplémentaires anti-débordement ayant
les caractéristiques suivantes:
1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir
«Raccordement d’eau»), il intervient en cas de
rupture du tuyau d’arrivée en bloquant le
passage de l’eau. Il est actif même lorsque la
machine est éteinte.
2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en
cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine.
Il est actif pendant le fonctionnement de la
machine.
22
PTS10F
Emplacement
Enlever tout emballage avant d’installer
l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une
arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide
ou chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement
à une arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation
n’excède pas les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous
renseigner sur la pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut
être orientée selon les besoins, il suffit de
désserrer le collier de fixation.
Révissez-le bien pour éviter les fuites d’eau.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui
pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps,
faites couler l’eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de
3/4” ou à une prise d’eau à branchement rapide
(Press Block).
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau
soient bien vissées afin d’éviter d’éventuelles
fuites d’eau.
Ce tuyau est muni d’un dispositif de sécurité qui
bloque l’entrée de l’eau dans la machine en cas de
rupture, par usure, du tuyau intérieur.
L’inconvénient est signalé par l’apparition d’un
signe rouge à la fenêtre (B - ➀ ➁).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites
changer le tuyau.
Remarque:
Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de
levier de sécurité qui empêche le tuyau de se
dévisser ➁.
Pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau, appuyez
sur le levier jaune de sécurité (C) et faites tourner
la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour
éviter les fuites d’eau.
A
1
2
A
B
C
B
CA13
23
PWA10F
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être
branchée:
2
18
Ø
Ø
21
min 4 cm
1
1. Au siphon de l’évier, en la fixant
éventuellement avec un collier.
min 30 cm
max 100 cm
2. A une évacuation murale pourvue d’une
ventilation spéciale, ayant un diamètre
intérieur d’au moins 4 cm.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et
100 cm (maximum) du sol.
CS13
Le tuyau d’évacuation peut être orienté
indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Ø 18
Ø 21
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son
diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau
de l’appareil.
Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites
monter que près de la vidange.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de
l’eau.
CS14
De même, les raccords utilisés pour le
branchement doivent avoir un diamètre intérieur
non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en
monophase 230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine,
compte tenu des autres appareils électriques
branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant
les normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée,
en cas d’accidents ou incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et
modifications successives.
24
PWA02F
Encastrement
Ajustement de la hauteur de
l’appareil
Une bonne mise à niveau est indispensable pour
une parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de
mettre parfaitement l’appareil d’aplomb.
596
818 ÷ 878
5
57 x
ma
Pour ajuster la hauteur procédez comme suit:
0
57 x
ma
5
0
55 x
ma
820 ÷ 880
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré
sous en évier ou un plan de travail.
Il est necéssaire de prévoir un espace pour le
passage du câble d’alimentation et des tuyaux
d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne
soient pas pliés.
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Respectez les côtes d’encastrement indiquées sur
la figure.
La hauteur de l’appareil peut varier de 6 cm grâce
aux pieds réglables.
Réglez la hauteur de l’appareil entre 820 et 880 mm
en agissant sur les pieds réglables.
La conception de votre lave-vaisselle ne permet
pas l’encastrement d’une table de cuisson.
600
1. Serrez ou désserrez les deux pieds avant.
-
2. Pour ajuster le pied arrière vissez ou dévissez
l’écrou que vous trouverez au milieu de la
plinthe.
+
II51
Un coussinet est également disponible pour glisser
facilement l’appareil dans sa niche ou son retrait.
Fixez le coussinet en le pressant sous le pied
arrière.
Si nécessaire, il est possible de réduire les
dimensions du coussinet en le pliant en suivant le
trait.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de
l’appareil et le meuble ou l’évier.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour
assurer une bonne fermeture et une bonne
étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est
correctement mis d’aplomb, la porte ne bute pas
contre les guides de porte situés de part et d’autre
de la carrosserie.
II52
25
PFI09F
Installation de la protection anticondensation
600 mm
Collez la protection adhésive au dessous du plan
de travail, sur la partie antérieure, et sur toute la
largeur de la niche.
II21
Equilibrage de la porte
La porte est bien équilibrée lorsqu’elle reste
ouverte dans n’importe quelle position.
L’équilibrage de la porte doit être fait quand le
panneau décoratif est placé.
Vissez ou dévissez jusqu’à ce l’équilibre soit
atteint.
- Panneau lourd: tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.
- Panneau léger: tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
II47
Après avoir équilibré la porte, positionnez les deux
caches (livrés avec l’appareil) sur l’emplacement
des balanciers de porte.
II68
Fixation aux meubles adjacents
Pour éviter un éventuel renversement du lavevaisselle, il doit être fixé au plan de travail ou aux
meubles adjacents/ou murs au moyen d’équerres.
Insérez les deux équerres dans la fente prévue à
cet effet sur la partie supérieure du lave-vaisselle
comme indiqué sur le croquis. Fixez les équerres
au plan de travail ou au meuble adjacent au moyen
de vis 3.5 x 16 en utilisant les trous supérieurs ou
latéraux.
II54
26
PFI12F
Application du panneau de porte
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour
l’application d’un panneau en bois ayant les
dimensions suivantes:
Largeur
Hauteur
Épaisseur
Poids
596 mm
604 mm
20 mm max.
2 à 7.5 kg max.
La hauteur du panneau dépend de celle du socle
des meubles adjacents.
Attention
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée,
autrement vous ne pourrez pas ouvrir
complètement la porte, car le panneau buterait
contre le socle du meuble de la cuisine.
Il est possible de régler la hauteur du tableau de
commande du lave-vaisselle à celle des tiroirs des
meubles voisins pour un parfait alignement
esthétique.
A
Enlevez un ou plusieurs intercalaires, situés sous
le bandeau de commande, jusqu’à ce que la
hauteur désirée soit atteinte. Fixez les intercalaires
comme indiqué dans la figure, à l’aide de deux vis
4 x 40.
A
Préparez le panneau comme suit:
II04
Mesurez la distance (B) entre la partie inférieure du
bandeau de commande (ou des intercalaires) et
les trou à boutonnière (X) sur la porte.
Marquez la même distance (B) sur le panneau et
positionnez la traverse métallique à cette hauteur,
en correspondance de la ligne médiane (point Z).
Maintenez la traverse à une distance égale des
bords du panneau de chaque coté.
Marquez sur le panneau les positions des quatre
vis de fixation. Percez avec un foret de Ø 2 x 12 et
fixez la traverse avec des vis 3,5 x 16.
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les
trous à boutonnière de la porte.
X
1
=
II22
B
Z
B
550
=
2
La position optimale une fois atteinte, ouvrez la
porte et fixez le panneau à l’aide de deux vis 4 x 40
en utilisant les trous de la contreporte.
II10
27
PFI06F
Adaptation du socle
Pour permettre l’ouverture complète de la porte il
pourrait être nécessaire de découper le socle du
meuble.
Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous
pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (x)
de l’ouverture à pratiquer dans le socle.
II59
a
b
II15
Hauteur (a)*
170 160 150 140 130 120 110 100 90
40 136 131 125 118 110 100 93 85 75
Profondeur (b)*
50 135 131 125 118 110 102 92 85 75
60 137 132 125 118 110 102 94 85 75
70 138 134 128 120 110 104 95 85 75
80
/
90
/
/
100
/
/
X
139 130 124 115 105 98 88 78
138 129 120 110 100 90 80
(*) dimensions en mm
/
135 125 115 105 95 85
600 mm
(minimum)
X
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
28
PFI04F
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué I'achat...),
veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
I'adresse d'un Service Après-Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 29 99
UFAM
43, avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 99
SA au capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
0 03/98

Manuels associés