Zanussi ZWT71401WA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Zanussi ZWT71401WA Manuel utilisateur | Fixfr
)5
1RWLFHG
XWLOLVDWLRQ
/DYDQWHV«FKDQWH
=:7:$
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Programmes de séchage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Utilisation - Séchage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Encastrement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En matière de protection de l'environnement
________________________
17
19
21
25
25
26
29
32
33
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
2
www.zanussi.com
Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes »).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié
afin d'éviter tout danger.
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux
neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Instructions de sécurité
Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas
dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la
chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il
ne pourrait pas être complètement ouvert.
www.zanussi.com
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
3
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise
de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni
la fiche avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau
à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez
pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps,
laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit
propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
4
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le
déroulement d'un programme. La vitre peut
être chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle
de séchage, retirez et étalez immédiatement
tous les articles afin que la chaleur puisse se
dissiper.
• Si vous utilisez un produit de lavage, un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
• Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
• Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage.
• Ne séchez pas d'articles en mousse de
caoutchouc (mousse de latex), de bonnets
de bains, de textiles imperméables ni d'articles doublés en caoutchouc.
• Avant de sécher des articles ayant été en
contact avec des produits tels que huile de
cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène,
produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau
chaude et une plus grande quantité de lessive.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été
utilisés des produits de nettoyage chimiques
industriels.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes.
• Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
• Ne faites sécher que du linge propre dans
l'appareil.
• Si vous avez lavé votre linge avec un produit
détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer l'appareil.
www.zanussi.com
• Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage lorsque
vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné).
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
• Respectez la charge maximale.
• N'introduisez pas de linge non essoré dans
l'appareil.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
Maintenance
• Contactez le service après-vente pour faire
réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces
de rechange d'origine.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Description de l'appareil
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
1
2
3 Poignée d'ouverture du hublot
4 Plaque signalétique
5 Pompe de vidange
6 Pieds réglables
3
4
5
6
www.zanussi.com
5
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage et le trempage ou détachant utilisé avec
l'option Taches (si disponible). La lessive de
prélavage et de trempage est ajoutée au début
du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d'action contre les taches.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage
principal. Si vous utilisez une lessive liquide, versez-la juste avant de démarrer le programme.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l'assouplissant
utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas le
marquage "MAX" du bac à produits. L'assouplissant ou les additifs d'amidon doivent être
versés dans le compartiment avant le départ du
programme de lavage.
Sécurité enfants
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux
domestiques ne pénètrent dans le tambour.
L'appareil est doté d'un dispositif spécial pour
éviter que cela se produise.
Pour activer ce dispositif, faites tourner
(sans appuyer dessus) le bouton situé à
l'intérieur du hublot
vers la droite jusqu'à
ce que la rainure soit
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et permettre
la fermeture du hublot, tournez le bouton vers la gauche
jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
Bandeau de commande
À la page suivante se trouve une image du bandeau de commande. Il comporte le sélecteur
de programmes, les touches, les voyants et l'afficheur. Ces éléments sont signalés tout au
long de la notice par les numéros correspondants.
6
www.zanussi.com
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
1 Sélecteur de programme
2 Touche Réduction d'ESSORAGE
6 Touche REPASSAGE FACILE
7 Touche DÉPART/PAUSE
3 Touche OPTION
4 Touche RINÇAGE PLUS
8 Touche DÉPART DIFFÉRÉ
9 Voyant HUBLOT VERROUILLÉ
5 Touche TEMPS DE SÉCHAGE
10 Affichage
1-8 Sélecteur de programme, touche de
vitesse d'essorage, degré et durée de
séchage et options disponibles
Sélecteur de programmes
Il vous permet de mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un
programme.
Essorage
En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitesse du programme sélectionné, ou
choisir la ou les option(s) disponible(s).
Arrêt cuve pleine
En choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour ne pas froisser le
linge. L'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le
hublot. Pour vidanger l'eau, veuillez lire le paragraphe " Fin du programme ".
Eco
Uniquement pour les articles en coton et synthétiques peu ou normalement sales, à une
température de 40 °C ou plus. Le temps de lavage sera prolongé et la température sera réduite. Vous pouvez utiliser cette option pour du
linge normalement sale et de ce fait économiser
de l'énergie.
www.zanussi.com
Quick Wash
Cycle très court pour du linge peu sale ou du
linge ayant seulement besoin d'être rafraîchi.
Nous vous conseillons de réduire la charge de
linge.
Rinçage plus
Cet appareil est conçu pour consommer peu
d'énergie. S'il est nécessaire de rincer le linge
avec une quantité d'eau supérieure (Rinçage
Plus), sélectionnez cette option. Le lave-linge
effectuera quelques rinçages supplémentaires.
Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux produits de lessive, et
dans les zones où l'eau est très douce.
Temps de séchage
Si vous souhaitez effectuer le programme de
séchage chronométrique, appuyez sur cette
touche jusqu'à ce que le temps de séchage
voulu s'affiche dans la fenêtre en fonction des
textiles (Coton ou Synthétique) à sécher. Pour
le Coton, vous pouvez choisir un temps de séchage de 10 à 250 minutes (4.10). Pour le
Synthétique, vous pouvez choisir un temps de
séchage de 10 à 130 minutes (2.10). Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche le
temps de séchage augmente de 5 minutes.
7
Repassage facile
En choisissant cette option, le lavage et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le
froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires sur
certains programmes. Sur les programmes Coton, la vitesse d'essorage maximum sera automatiquement réduite.
Départ/Pause
Cette touche permet de lancer ou d'interrrompre le programme sélectionné.
Départ différé
En appuyant sur cette touche, le programme
peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2
heures, puis d'heure en heure jusqu'à un maximum de 20 heures.
Voyant du hublot
Le voyant 9 s'allume lorsque le programme démarre et indique si le hublot peut être ouvert :
• voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil fonctionne ou est en mode
Arrêt cuve pleine.
• voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le
programme est terminé ou l'eau a été évacuée.
• voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans
quelques minutes.
10 Affichage
10.1
10.2
L'affichage indique les informations suivantes :
10.1
Sécurité enfants
Ce dispositif vous permet de laisser l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
10.2
• Durée du programme sélectionné
Après la sélection d'un programme, la durée est affichée en heures et en minutes (par exemple
). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
• Temps de séchage sélectionné
Après la sélection d'un programme de séchage, sa durée s'affiche en minutes ou en heures et
minutes. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
• Départ différé
En appuyant sur la touche correspondante, le délai sélectionné s'affiche pendant quelques secondes, puis la durée du programme sélectionné s'affiche à nouveau. La durée du départ différé sélectionné diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne reste plus qu'1 heure, de minute en
minute.
• Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d'alarmes peuvent s'afficher, par exemple
(reportez-vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement »).
8
www.zanussi.com
• Erreur de sélection d'option
Si une option non compatible avec le programme de lavage choisi est sélectionnée, le message Err s'affiche en bas de l'écran pendant quelques secondes et le voyant rouge intégré à la
touche 7 se met à clignoter.
• Fin de programme
Une fois le programme terminé, un zéro clignotant (
touche 7 s'éteignent et le hublot peut être ouvert.
) s'affiche, le voyant 9 et le voyant de la
Programmes de lavage
ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
ÉCO2)
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
REPASSAGE FACILE
6-7–8
90°-40°
Prélavage - Lavage principal - Rinçages
Essorage long à la vitesse d'essorage maximale
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg1)
Coton blanc ou couleurs avec phase de prélavage
(vêtements très sales).
ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
ÉCO
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
REPASSAGE FACILE
9–10–11–12
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Essorage court à 900 tr/min
Charge max. 3 kg - Charge réduite 1,5 kg1)
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements,
vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
ÉCO2)
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
REPASSAGE FACILE
13–14–15
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Essorage court à 700 tr/min
Charge max. 3 kg – Charge réduite 1,5 kg 1)
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
Coton avec prélavage
Coton
1–2–3–4–5
90° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Essorage long à la vitesse d'essorage maximale
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg1)
Coton blanc et couleurs (vêtements normalement sales).
Synthétiques
Options
Délicats
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
www.zanussi.com
Compartiment
de la boîte à produits
3)
ARRÊT CUVE PLEINE
RAPIDE
RINÇAGE PLUS
9
Extra
Séchage
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
16–Jeans
40°
Lavage principal - Rinçages
Essorage long à 3 tr/min
Charge max. 3 kg
Avec ce programme, il est possible de laver des articles
en jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais
aussi des articles en jersey réalisés avec des matières
haute technologie.
(L'option Rinçage plus est automatiquement activée.)
ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
REPASSAGE FACILE
17-18–19 Lavage à la main
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages
Essorage court à 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme spécial pour les vêtements délicats portant
l'étiquette « lavage à la main » et les lainages lavables en
machine.
ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
Compartiment
de la boîte à produits
20–Coton
Programme de séchage pour les articles en coton
21–Synthétiques
Programme de séchage pour les articles en textiles synthétiques
22–Rinçages
Rinçages
Essorage long à la vitesse d'essorage maximale
Charge max. 7 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'essorer des vêtements en coton ayant été préalablement lavés à la main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis
d'un dernier long essorage. La vitesse d'essorage peut
être réduite.
ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
REPASSAGE FACILE
23–Vidange
Vidange de l'eau
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les programmes
où l'option Arrêt cuve pleine est sélectionnée.
10
www.zanussi.com
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Vitesse d'essorage maximale
Charge de linge maximale
Type de linge
Compartiment
de la boîte à produits
Options
24–Essorage
Vidange et essorage long
Essorage long à la vitesse d'essorage maximale
Charge max. 7 kg
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et
après les programmes utilisés avec l'option Arrêt cuve
pleine. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche correspondante afin de l'adapter
aux textiles à essorer.
ESSORAGE
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 3, nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. Il est possible de charger l'appareil au maximum, mais les résultats de lavage ne
seront pas aussi satisfaisants.
2) Vous ne pouvez sélectionner cette option que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.
3) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
Programmes de séchage
Degré de séchage
Type de textile
Charge à
sécher
Vitesse
d'essorage
Temps de
séchage
conseillé en
minutes
Pour les articles pouvant être
rangés sans être repassés1)
Coton et lin (peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1400
150-170
100-110
65-75
Pour les articles pouvant être
rangés sans être repassés
Synthétiques et tissus mélangés
2 kg
1 kg
900
100-110
60-70
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin (draps,
nappes, chemises,
etc.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1400
120-140
80-90
50-60
1) Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence pour les données
qui figurent sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge de linge maximale en deux parties
égales et en séchant chacune d'elles avec l'option Séchage chronométrique.
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles
se trouvant sur l'étiquette dont chaque article
est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le linge :
d'un côté, le linge résistant pouvant supporter
www.zanussi.com
un lavage et un repassage énergétiques, de
l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter
avec précaution.
11
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de
leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ;
ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc
conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau
froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement
sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone
1) étalez le vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'al-
cool dénaturé. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez
les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le
tissu d'acétone 1) puis d'acide acétique ; traitez
les marques résiduelles sur les tissus blancs
avec un agent de blanchiment et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge. Conformez-vous aux doses et
aux instructions préconisées sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile
(délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur,
de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées
avec cet appareil :
• lessives en poudre pour tous les types de
textiles
• lessives en poudre pour les tissus délicats
(60°C max) et les lainages
• lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu élevées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de la
boîte à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
12
www.zanussi.com
L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées par le
fabricant sans dépasser le niveau «MAX»
du bac à lessive.
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie
en fonction de la charge de linge à laver, du type de textile, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant
les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge
• le linge n'est pas très sale
• vous constatez qu'il y a trop de mousse pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d'eau
de votre région ou tout autre service compétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter de l'adoucissant en suivant les instructions du fabricant.
Si le degré de dureté de l'eau est peu élevé,
adaptez la quantité de lessive.
Conseils de séchage
Comment faire un séchage
Comme un sèche-linge, l'appareil fonctionne
selon le principe de la condensation.
Le robinet d'arrivée d'eau doit être ouvert
et le tuyau de vidange doit être placé correctement dans un évier ou dans le tuyau
de vidange, même pendant le cycle de séchage.
Attention !
Avant de démarrer le programme de séchage,
diminuez les charges de linge lavées afin d'obtenir de bons résultats.
Linge ne convenant pas au séchage
• Ne faites pas sécher en machine les textiles
fragiles tels que les lainages, les soieries, les
voilages, les bas nylon et les articles comportant une partie métallique ; les articles
ouatinés ou volumineux (anoraks, couvre-lits,
couettes, sacs de couchage, duvets, etc.).
• Évitez de sécher du linge sombre avec du
linge clair pelucheux (comme des serviettes
éponge) car il attire les peluches.
• Sortez le linge quand l'appareil a terminé le
cycle de séchage.
• L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage permet de réduire l'électricité statique sur
le linge.
• Les vêtements rembourrés de caoutchoucmousse ou de matières similaires ne doivent
www.zanussi.com
pas être séchés en machine en raison du risque d’incendie.
• Les tissus contenant des résidus de fixateurs
ou de laque à cheveux ou bien de dissolvant
pour vernis à ongles et de produits similaires
ne doivent pas être séchés en machine afin
d’éviter la formation de vapeurs dangereuses.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants du bac
à produits avant le démarrage du programme.
Pour les lessives concentrées, en poudre ou liquides, sélectionnez un programme sans prélavage.
Le lave-linge comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des
lessives concentrées.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l'assouplissant
utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez
pas les doses maximales.
Etiquettes des vêtements
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous
que l'article peut être séché en machine :
•
= Séchage en tambour permis
•
= Séchage à haute température
•
= Séchage à température modérée
•
= Séchage en tambour interdit.
13
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonction :
• de la vitesse de l'essorage final
• du degré de séchage souhaité
• du type de linge
• de la quantité de linge.
Les temps moyens de séchage chronométrique
sont indiqués dans le chapitre "Programmes de
séchage". L'expérience vous enseignera quels
sont les temps les plus adaptés aux exigences
personnelles en fonction des différents textiles.
Il est conseillé de prendre note du temps de
séchage des cycles déjà effectués.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du
programme, effectuez un autre cycle de séchage court.
Avertissement Pour éviter la
formation de plis ou le
rétrécissement des vêtements, évitez un
séchage excessif.
Première utilisation
• Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
• Avant la première utilisation, lancez un
cycle BLANC COULEURS à la tempé-
rature la plus élevée, sans placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du
tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication.
Versez 1/2 mesure de lessive dans le
compartiment de lavage principal et démarrez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
Le lave-linge est doté d'un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5
pendant environ 6 secondes pour désactiver
le signal sonore (sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces
deux touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement, ce qui permet ainsi d'éviter ain-
14
si tout risque matériel et corporel. Elle reste active même si l’appareil n'est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
1. avant d'appuyer sur la touche 7 : il est alors
impossible de démarrer l'appareil.
2. après avoir appuyé sur la touche 7 : il est
alors impossible de modifier une option ou
un programme.
Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches2 et 3
pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le
apparaisse ou disparaisse de l'affisymbole
cheur.
www.zanussi.com
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en
tirant la poignée avec
précaution vers l'extérieur. Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.
Veillez à ce qu'il n'y
ait pas de linge coincé entre le joint et le
hublot. Ceci peut
provoquer une fuite
d'eau ou endommager le linge.
Dosage des produits lessive et de
l'adoucissant
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le
ou
compartiment pour le lavage principal
dans le compartiment correspondant si l'option/le programme sélectionné l'exige (pour
plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à
produits").
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans
sans dépasser le niveau "MAX").
le bac (
Fermez doucement la boîte à produits.
www.zanussi.com
Sélection du programme souhaité à l'aide
du sélecteur de programmes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Le voyant vert de la touche 7 clignote. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
pour réTournez le sélecteur sur la position
initialiser le programme/mettre à l'arrêt l'appareil
OFF.
A la fin du programme, le sélecteur doit
pour mettre
être tourné sur la position
le lave-linge à l'arrêt.
Important Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant rouge de la touche
7 clignote 3 fois et le message Err s'affiche
pour indiquer l'erreur de sélection. Le lave-linge
n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage au
moyen de la touche 2
Lors de la sélection d'un programme, le lavelinge propose automatiquement la vitesse maximale d'essorage prévue pour ce programme.
(Voir " Programmes des lavages " afin de connaître la vitesse maximale d'essorage possible).
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d'essorage, si
vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lavelinge. Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez les options disponibles en
appuyant sur les touches 3, 4 et 6
Selon le programme, différentes options peuvent être combinées. Ces dernières doivent
être sélectionnées après le choix du programme et avant le démarrage du programme. Si
vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent. Lorsqu'une option
non compatible est sélectionnée, le voyant rouge intégré à la touche 7 clignote 3 fois et le
message Err s'affiche.
15
Pour plus d'informations sur la compatibilité des
programmes de lavage et des options, consultez le chapitre « Programmes de lavage ».
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 7
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez
sur cette touche ; le voyant vert correspondant
arrête de clignoter.
Le voyant 9 s'allume pour indiquer que le lavelinge fonctionne et que le hublot est verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte.
Important Lorsqu'une option non compatible
est sélectionnée, le message Err s'affiche
pendant quelques secondes et le voyant rouge
de la touche clignote 3 fois.
Sélection de l'option Départ différé au
moyen de la touche 8
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez sur cette touche pour sélectionner le délai souhaité.
Le départ différé sélectionné apparaît sur
l'écran pendant quelques secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le lancer.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant d'avoir appuyé sur la
touche 7.
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les options
requises.
2. Sélectionnez l'option Départ différé en appuyant sur la touche 8.
3. Appuyez sur la touche 7 :
- le lave-linge commence son décompte.
- le programme démarre à l'expiration du
départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le départ du
programme :
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 7.
2. Appuyez une fois sur la touche 8. Le symbole ' s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour
lancer le programme.
16
Important
• Le délai sélectionné ne peut être modifié
qu'après avoir sélectionné de nouveau le
programme de lavage.
• Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du
départ différé. Si vous devez ouvrir le hublot,
mettez d'abord le lave-linge en PAUSE en
appuyant sur la touche 7, puis attendez quelques minutes avant de l'ouvrir. Après avoir
refermé le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche.
Important L'option départ différé ne peut pas
être sélectionnée avec le programme
VIDANGE.
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un programme en cours avant que le lave-linge ne les
exécute.
Avant d'effectuer un changement, vous devez
mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la
touche 7.
Si le programme est en cours, il n'est possible
de le modifier qu'en le réinitialisant. Tournez le
, puis sur le nouveau prosélecteur sur "
gramme sélectionné. Appuyez de nouveau sur
la touche 7 pour lancer le nouveau programme.
L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le
programme en cours ; le voyant correspondant
clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez
. Vous poule sélecteur de programmes sur
vez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause,
en appuyant sur la touche 7.
Si le voyant 9 clignote et puis s'éteint au bout
de quelques minutes, le hublot peut être ouvert.
www.zanussi.com
Si le voyant 9 reste allumé, cela signifie que le
lave-linge est déjà en train de chauffer ou que
le niveau d’eau est trop élevé. Dans tous les
cas, n'essayez pas de forcer le hublot.
Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot mais que
cela est absolument nécessaire, mettez l'appa. Le
reil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur
hublot pourra être ouvert au bout de quelques
minutes.
(Attention au niveau et à la température
de l'eau.)
Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche 7.
Fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Trois zéros
clignotants s'affichent. Le voyant de la touche 7 et le voyant 9 s'éteignent.
Si vous avez sélectionné une option qui prend
fin avec de l'eau dans la cuve à la fin du programme, le voyant 9 reste allumé et le hublot
reste verrouillé pour signaler que l'eau doit être
vidangée avant de pouvoir ouvrir le hublot.
Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers jusqu'à ce que la vidange soit déclenchée.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
.
2. Sélectionnez le programme de vidange ou
d'essorage.
3. Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche correspondante.
4. Appuyez de nouveau sur la touche 7.
à la fin du programme, le hublot est déverrouillé
et peut être ouvert. Tournez le sélecteur de propour mettre à l'arrêt l'appareil.
gramme sur
Sortez le linge du tambour et vérifiez bien si le
tambour est vide. Si vous ne souhaitez pas effectuer un autre cycle de lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert
pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Utilisation - Séchage
Séchage indépendant
4.
La charge recommandée est de 3 kg pour
le coton et le lin, et de 2 kg pour les articles synthétiques.
En appuyant sur la touche Temps de séchage, il est également possible de sécher jusqu'à
4 kg d'articles en coton (reportez-vous au tableau « Programmes de séchage »).
Attention Le robinet d'eau doit être
ouvert et le tuyau de vidange placé dans
l'évier ou raccordé au tuyau d'évacuation.
1.
2.
3.
Introduisez le linge.
Sélectionnez le programme d'essorage à la
vitesse d'essorage maximale autorisée pour
le type de linge à sécher afin d'éliminer
toute humidité résiduelle et d'obtenir les
meilleurs résultats de séchage possibles.
Choisissez le programme de séchage pour
coton ou synthétiques dans le secteur Séchage du sélecteur de programme.
www.zanussi.com
Sélectionnez le temps de séchage en appuyant sur la touche 5 jusqu'à ce que la
durée souhaitée s'affiche (reportez-vous au
tableau « Programmes de séchage »). À
chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le temps de séchage augmente de
5 minutes.
La durée du programme augmente automatiquement de quelques minutes.
5.
6.
Appuyez sur la touche 7 pour lancer le programme. Le temps restant est réactualisé
toutes les minutes.
À la fin du programme, un signal sonore retentit. Le chiffre clignotant s'affiche. Le
voyant du hublot 9 s'allume.
Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent à la phase anti-froissage. Pendant cette période, le hublot est
encore verrouillé. Le chiffre clignotant
s'affiche.
17
Au terme de la phase anti-froissage, le voyant du hublot 9 s'éteint.
Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou
pendant la phase anti-froissage ou l'interrompre, appuyez sur n'importe quelle touche ou
tournez le sélecteur de programme sur une au).
tre position (sauf
7.
8.
Tournez le sélecteur de programme sur la
pour éteindre l'appareil.
position
Retirez le linge du tambour.
En présence de différents types de coton
(tissu-éponge, draps, chemises, etc.) ou si
le linge s'enroule pendant la phase d'essorage,
le séchage peut être partiel. Si, cas exceptionnel, le linge devait être légèrement humide à
l'issue du cycle de séchage, nous vous conseillons de déplier les articles qui se sont enroulés,
de les répartir uniformément dans le tambour et
de sélectionner un autre cycle de séchage de
20 à 30 minutes.
Si vous ne réglez qu'une phase de séchage de 10 minutes avec la touche Temps
de séchage (5), l'appareil procède uniquement
à une phase de refroidissement.
Programme NON-STOP (séchage
enchaîné) - Lavage et Séchage
chronométrique
La charge recommandée est de 3 kg pour le
coton et de 2 kg pour les articles synthétiques.
Il est également possible de sécher jusqu'à 4 kg d'articles en coton (reportezvous au tableau « Programmes de séchage »).
Attention N'utilisez pas de boule
doseuse si vous sélectionnez un
séchage enchaîné.
1.
2.
3.
18
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d'essorage
inférieure à celle proposée par l'appareil
de façon à économiser de l'énergie et à
éviter des temps de séchage trop longs.
Chargez le linge dans l'appareil, puis ajoutez la lessive ainsi que l'adoucissant.
Mettez l'appareil en marche en tournant le
sélecteur de programme sur le programme
de lavage/type de linge souhaité.
Sélectionnez les options souhaitées en appuyant sur les touches correspondantes.
4.
Dans tous les cas, la réduction de la vitesse d'essorage n'est possible qu'après avoir
sélectionné le séchage.
Les valeurs les plus basses qu'il est possible de sélectionner sont de 900 tr/min
pour le coton et les synthétiques, et de
700 tr/min pour les textiles délicats.
Sélectionnez le temps de séchage en appuyant sur la touche 5. L'affichage indique
la durée totale du cycle de lavage et de séchage sélectionné.
Si vous choisissez un programme de lavage et ne réglez qu'un cycle de séchage de
10 minutes, la durée totale affichée comprend
les phases de détassement et de refroidissement.
5.
6.
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 7.
À la fin du programme, tournez le sélecteur
pour
de programme sur la position
éteindre l'appareil et retirer le linge.
Peluches sur les vêtements
Durant les phases de LAVAGE ET/OU DE SÉCHAGE, certains types de tissus tels que le
tissu éponge, la laine, ou les sweat-shirts peuvent perdre des peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux
tissus lavés au cours du cycle suivant.
Cet inconvénient est encore plus fréquent avec
des tissus techniques.
Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à
vos vêtements, il est recommandé :
• de ne pas laver de tissus de couleur sombre
après avoir lavé et séché des vêtements de
couleur claire (plus spécialement en tissu
éponge neuf, en laine et les sweat-shirts) et
inversement.
• de laisser sécher ce type de vêtements à l'air
libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la
première fois.
• de nettoyer le filtre.
www.zanussi.com
• de procéder à un ou plusieurs cycles de rinçage entre le lavage et le séchage de tissus
de différentes couleurs, afin de nettoyer le
tambour.
• Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot
avec un chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Avertissement Vous devez
DÉBRANCHER l'appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois,
il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit
spécifique qui n'est pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez
vous procurer dans le commerce. Respectez le
dosage indiqué sur l'emballage.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Nettoyage du bac à produits
Les compartiments à lessive et à produits additifs doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier.
Sortez la boîte de son
logement en appuyant sur le taquet de
sécurité, et tirez-la
vers vous pour la libérer. Lavez-la sous
l'eau courante pour
éliminer les résidus
de poudre.
www.zanussi.com
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif doit être enlevée.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
Après avoir sorti la
boîte à produits, utilisez une petite brosse
pour enlever les résidus de lessive qui se
sont incrustés dans la
partie inférieure et supérieure du logement.
Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour.
Nettoyage de la pompe
La pompe doit être régulièrement contrôlée,
surtout si :
• l'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore
pas :
• l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange, sans doute dû à la présence d'objets
tels que des épingles à nourrice, des pièces
de monnaie, etc. qui bouchent la pompe ;
• un problème de vidange est détecté (pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement »).
Avertissement Avant d'ouvrir le volet de
la pompe, éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise secteur.
Procédez comme suit :
• Débranchez l'appareil.
• Si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
19
Mettez un récipient
près de la pompe (A)
pour récupérer l'eau
qui pourrait s'en
écouler.
Sortez le tuyau d'évacuation d'urgence
(B), placez-le dans le
récipient et retirez
son bouchon.
Quand l'eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe en le tournant vers la gauche
puis retirez le filtre. Utilisez une pince si nécessaire. Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler
lorsque vous retirez le couvercle.
Nettoyez le filtre sous un robinet, pour retirer
toutes traces de peluches.
Retirez les corps
étrangers et les peluches du logement du
filtre et de la turbine
de la pompe.
Vérifiez bien que la
turbine de la pompe
tourne (elle tourne
par à-coups). Si elle
ne tourne pas, veuillez contacter votre
service après-vente.
20
Remettez le bouchon
sur le tuyau d'évacuation d'urgence et replacez-le dans son
logement.
Remettez le filtre
dans la pompe en
l'insérant correctement dans les guides
prévus. Vissez fermement le couvercle de
la pompe en le tournant vers la droite.
Attention Lorsque l'appareil est en
marche et en fonction du programme
sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans
la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe au
cours d'un cycle de lavage ; attendez toujours
que l'appareil ait terminé son cycle et qu'il soit
vide. Lorsque vous remettez le couvercle de la
pompe, assurez-vous qu'il est bien resserré,
afin d'éviter qu'il ne fuie ou que de jeunes
enfants puissent le retirer.
Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée
d'eau
Important Si vous remarquez que l'appareil
n'est pas approvisionné en eau, met du temps à
se remplir, que la touche de départ clignote en
jaune ou qu'un message d'alarme s'affiche (si
l'affichage est disponible) (pour plus
d'informations, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ») les filtres sont
peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée
d'eau :
www.zanussi.com
• Fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
• Dévissez le tuyau
du robinet.
• Nettoyez le filtre du
tuyau à l'aide d'une
petite brosse dure.
• Revissez correctement le tuyau sur le robinet. Vérifiez le raccordement.
• Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez
à portée de main un chiffon pour essuyer
l'eau qui s'écoule de la pompe.
• Nettoyez le filtre du robinet à l'aide d'une
petite brosse dure ou d'un chiffon.
35°
45°
• Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le
raccordement.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures
inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
• Dévissez l'embout du tuyau d'arrivée.
• Placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation
et du tuyau d'arrivée d'eau dans une cuvette
placée au sol, et laissez l'eau s'écouler.
• Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet
et remettez le tuyau d'évacuation à sa place,
après l'avoir bouché.
• Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un
local où la température est supérieure à 0°C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l'eau :
• débranchez l'appareil ;
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
• si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ;
• ouvrez le volet de la pompe ;
• posez un récipient sur le sol, sortez et placez
l'extrémité du petit tuyau d'évacuation dans le
récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le
récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz
le récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce
que l'eau cesse de sortir ;
• nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;
• remettez le petit tuyau d'évacuation à sa place après l'avoir bouché ;
• vissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
Important Chaque fois que l'eau est évacuée
au moyen du petit tuyau d'évacuation, vous
devez verser 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage de la boîte à produits
et sélectionner le programme vidange. Cela
activera l'éco clapet, évitant qu'une certaine
quantité de lessive reste inutilisée lors du
prochain lavage.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et peuvent être résolues sans faire appel à un techniwww.zanussi.com
cien. Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre lave-linge avant
d'appeler votre service après-vente.
21
En cours de fonctionnement, il est possible que
le voyant rouge de la touche 7 clignote, qu'un
des codes d'alarme suivants s'affiche et que
des signaux sonores retentissent toutes les 20
secondes pour indiquer une anomalie :
•
: problème d'arrivée d'eau.
Problème
L'appareil ne démarre pas :
L'appareil n'est pas alimenté
en eau :
•
: problème d'évacuation d'eau.
•
: hublot ouvert.
Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 7 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications,
contactez votre service après-vente.
Cause possible/Solution
Le hublot n'est pas fermé.
• Fermez bien le hublot.
La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de
courant.
• Insérez la fiche dans la prise de courant.
La prise n'est pas alimentée.
• Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l'installation électrique a grillé.
• Remplacez le fusible.
Vous n'avez pas positionné le sélecteur de programme correctement et
vous n'avez pas appuyé sur la touche 7.
• Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 7.
Le départ différé a été sélectionné.
• Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé.
La sécurité enfants a été activée.
• Désactivez la sécurité enfants.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
• Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la vanne d'admission est obstrué.
• Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée
d'eau ».)
Le hublot n'est pas fermé correctement.
• Fermez bien le hublot.
L'appareil ne se vidange pas
et/ou n'essore pas :
22
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué.
• Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases
d'essorage.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage.
Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
www.zanussi.com
Problème
Cause possible/Solution
Il y a de l'eau au pied de l'appareil :
Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage qui
n'est pas adapté au lavage en machine (trop de mousse).
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre produit.
Vérifiez l'absence de fuite au niveau des raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau s'écoule le long
d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange ou d'arrivée d'eau est endommagé.
• Remplacez-le par un neuf.
Le bouchon d'évacuation d'urgence n'a pas été remis en place dans le
filtre ou le filtre n'a pas été revissé correctement après le nettoyage.
• Replacez le bouchon d'évacuation d'urgence dans le filtre ou revissez
correctement le filtre.
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants :
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un produit de lavage
qui ne convient pas au lavage en machine.
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre
mieux adapté.
Les taches tenaces n'ont pas été préalablement traitées.
• Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces.
Vous avez sélectionné une température de lavage inadaptée.
• Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne température.
Charge de linge excessive.
• Réduisez la charge de linge.
Le hublot ne s'ouvre pas :
Le programme n'est pas terminé.
• Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé.
• Attendez que le voyant 9 s'éteigne.
Il y a de l'eau dans le tambour.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage pour évacuer
l'eau.
L'appareil vibre ou est bruyant :
Vous n'avez pas retiré l'emballage et les boulons de transport.
• Vérifiez la bonne installation de l'appareil.
Vous n'avez pas réglé les pieds
• Vérifiez que l'appareil est de niveau.
Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour.
• Ajoutez du linge.
www.zanussi.com
23
Problème
Cause possible/Solution
L'essorage démarre tardivement ou l'appareil n'essore
pas :
Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s'est activé car le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse. Cela peut se produire à plusieurs reprises, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de balourd. L'appareil reprendra alors normalement l'essorage. Cependant, si au bout de 10 minutes
la charge n'est toujours pas correctement répartie dans le tambour, l'essorage final n'a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage.
• Répartissez le linge dans le tambour.
La charge est trop légère.
• Ajoutez d'autres articles, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage.
L'appareil ne sèche pas ou le
séchage n'est pas satisfaisant :
La durée de séchage n'a pas été sélectionnée.
• Sélectionnez la durée de séchage.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
• Ouvrez le robinet d'eau.
Le filtre de vidange est obstrué.
• Nettoyez le filtre de vidange.
Le tambour est surchargé.
• Réduisez la charge de linge.
Le programme de séchage ou le temps de séchage sélectionné n'était
pas adapté au linge.
• Sélectionnez un programme/temps de séchage adapté au linge.
Le linge est couvert de peluches de différentes couleurs :
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes (reportez-vous au paragraphe « Peluches sur les vêtements » du chapitre « Utilisation - Lavage et séchage »).
• La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-pelucheux.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, recommencez la procédure suivante deux fois :
• Nettoyez entièrement le tambour vide ainsi que le joint et le hublot
avec un chiffon humide.
• Lancez un cycle de rinçage.
• Mettez un chiffon en laine ou à fibres longues dans le tambour.
• Lancez un cycle de séchage de 10 minutes.
• Retirez le chiffon en laine.
Vous pouvez désormais laver d'autres vêtements.
L'appareil fait un bruit inhabituel :
L'appareil est équipé d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'essorage, un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge
dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil.
On ne voit pas d'eau dans le
tambour :
Les appareils fabriqués selon des technologies modernes fonctionnent
de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les
anciens modèles, sans que cela n'affecte leurs performances.
24
www.zanussi.com
Mod
Prod . ...
. No.
...
...
...
...
..
Ser.
No.
...
...
...
S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalie
ou de la localiser, contactez votre service
après-vente. En appelant un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et
de produit et la date d'achat de l'appareil : le
centre aura besoin de ces informations.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
60 cm
85 cm
55 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la
plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil.
Pression de l'eau d'alimentation
Minimale
Maximale
0,05 MPa
0,8 MPa
Charge maximale
Coton
7 kg
Charge max. à sec
Coton
Coton grande capacité
Synthétique
3 kg
4 kg
2 kg
Vitesse d'essorage
Maximale
1400 tr/mn
Valeurs de consommation
Programme
Consommation
d'énergie (kWh)
Consommation d'eau
(litres)
Durée du programme
(minutes)
Coton 60°
1.35
67
Programme Coton économie d'énergie 60° 1)
1.05
57
Coton 40°
0.85
67
Pour la durée des
programmes, reportez-vous à l'affichage
du bandeau de commande.
Synthétiques 40°
0.55
42
Textiles délicats 40°
0.55
63
Laine/Lavage à la main
30°
0.25
55
1) Le programme « Coton économie d'énergie » à 60 °C pour une charge de 7 kg est le programme de
référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car
elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée
de l'eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour
chaque programme.
www.zanussi.com
25
Installation
Déballage
Avant la première utilisation de l'appareil, retirez
tous les boulons de transport et l'emballage.
Conservez ces dispositifs de transport afin
qu'ils puissent être remontés pour tout autre
déplacement de l'appareil.
Après avoir retiré tout
l'emballage, couchez
soigneusement l'appareil sur le dos pour
retirer la base en polystyrène se trouvant
dessous.
Retirez le câble d'alimentation électrique
et le tuyau des supports placés à l'arrière de l'appareil.
Dévissez les trois
boulons avec la clé
fournie.
Enlevez avec soin les
entretoises en plastique correspondantes.
Procédez à la mise
de niveau de l'appareil en relevant ou en
abaissant les pieds.
La vis autobloquante
des pieds peut rendre leur réglage difficile, mais l'appareil
DOIT être de niveau
et stable. Si nécessaire, vérifiez le niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
Utilisez une clé pour
effectuer tout ajustement nécessaire.
Bouchez le petit orifice supérieur et les deux
gros orifices à l'aide des bouchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d'utilisation.
26
Installation
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à
ce que la circulation d'air autour de l'appareil ne
soit pas entravée par des moquettes, tapis, etc.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur
ni les autres meubles de cuisine.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil
au cours de son fonctionnement.
Attention Ne placez jamais de cales en
carton, en bois ou autre sous l'appareil
pour compenser l'irrégularité du sol. Une fois
l'appareil de niveau, serrez les contre-écrous.
Surélévation de l'appareil
Les parquets flottants sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
Pour éviter toute vibration, nous recommandons
de placer un panneau en bois étanche d'au
moins 15 mm d'épaisseur sous l'appareil, fixé à
au moins 2 poutres de plancher à l'aide de vis ;
le panneau en bois doit s'étendre au-delà des
pieds avant.
www.zanussi.com
Si possible, installez l'appareil dans l'un des coins de la pièce, où le plancher est le plus stable.
Arrivée d'eau
Attention
• Cet appareil est conçu pour être
raccordé à l'eau froide.
• Si le branchement se fait sur des tuyaux
neufs ou qui n'ont pas servi depuis
longtemps, faites couler une certaine
quantité d'eau afin de vous débarrasser
des débris ayant pu s'accumuler dans
les tuyaux.
• N'utilisez jamais un tuyau déjà utilisé
précédemment pour le raccordement de
l'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est fourni avec l'appareil et se trouve dans le tambour.
35°
45°
Ouvrez le hublot et sortez le tuyau d'arrivée
d'eau.
Raccordez l'extrémité correspondante du
tuyau à l'appareil en utilisant le raccord coudé, comme indiqué sur la figure. Ne placez
jamais le tuyau d'arrivée d'eau à la verticale. Orientez le tuyau en angle vers la droite
ou la gauche selon la position du robinet
d'eau.
Après avoir positionné le tuyau d'arrivée
d'eau, veillez à revisser correctement la bague
de serrage pour éviter toute fuite.
www.zanussi.com
Vissez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau sur un robinet
fileté 3/4". Utilisez
toujours le tuyau fourni avec l'appareil.
Attention Le tuyau d'alimentation ne doit
pas être rallongé. S'il est trop court et que
vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous
devrez acheter un nouveau tuyau plus long,
conçu pour ce type d'utilisation.
Avertissement L'installation doit être
conforme aux réglementations en
matière de construction et aux directives
de la compagnie locale de distribution
d'eau.
L'appareil est conçu pour être raccordé à
l'eau froide.
La pression de l'eau doit être d'au moins
0,05 MPa (0,5 bar) pour permettre le bon
fonctionnement de cet appareil.
Si vous ne parvenez pas à effectuer un
raccordement direct à l'arrivée d'eau froide
provenant du réseau, vous pouvez faire
fonctionner l'appareil à partir du réseau de
stockage des eaux de votre domicile.
Respectez une distance verticale minimale de
5,02 mètres entre l'arrivée d'eau de l'appareil et
le fond du réservoir de stockage de l'eau.
Vidange de l'eau
Cet appareil est destiné à être raccordé en permanence à votre système de vidange domestique à l'aide d'une des méthodes suivantes.
1. Dans une colonne d'évacuation.
Commencez par former un crochet à l'extrémité du tuyau de vidange en utilisant la pièce
en « U » fournie.
27
“U” piece supplied
Placez le tuyau de vidange dans la colonne
d'évacuation, dont le diamètre interne doit
être d'environ 38 mm pour assurer la présence d'une coupure anti-retour entre le tuyau de
vidange et la colonne.
Pour l'élimination dans une colonne d'évacuation, assurez-vous que le haut de la colonne
se trouve entre 60 cm et 90 cm au-dessus
du niveau du sol.
38 mm (1.5”)
standpipe
diamater
30 cm (12”)
Le tuyau de vidange peut être rallongé jusqu'à 4 mètres au maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente.
Le raccord doit avoir un diamètre de 18 mm.
Min. 60 cm (23.6”)
28
Max. 90 cm (35.4”)
Si votre tuyau de vidange ressemble à
ceci (voir ci-contre)
vous n'avez pas besoin d'une pièce en
« U ». Il suffit d'enfoncer fermement le
tuyau dans la colonne
d'évacuation.
2. Sur un siphon d'évier.
Loop
Si le siphon n'a jamais été utilisé, retirez le bouchon éventuellement en place.
Emboîtez le tuyau de
vidange sur le siphon
et fixez-le avec une
bague, en vous assurant que le tuyau forme une boucle (voir
ci-dessus) pour éviter
que les eaux usées
de l'évier n'entrent
dans l'appareil.
Si vous souhaitez vidanger le tuyau de l'appareil vers un évier, assurez-vous que l'évier est
vide et que le trou d'écoulement n'est pas
bouché. Utilisez la pièce en « U » fournie.
Respect de l'environnement
L'appareil doit être relié au système d'évacuation des EAUX USÉES, l'eau sera ensuite dirigée vers un système d'égouts pour traitement
avant d'être rejetée en toute sécurité dans une
rivière.
Il est essentiel que ces appareils ne soient pas
reliés à un système d'évacuation des eaux en
surface, cette eau étant alors évacuée directement vers une rivière ou un ruisseau qu'elle
peut polluer.
www.zanussi.com
Si vous avez besoin de conseils supplémentaires, veuillez contacter votre compagnie des
eaux.
SHOWER
SINK TOILET
BATH
BIDET
WASHING
MACHINE
DISHWASHER
RAINWATER
‘RUN-OFF’
FOUL DRAIN
SURFACE WATER
DRAINS & SEWERS
FOUL SEWERS
SEWAGE TREATMENT
WORKS
UNTREATED
DISCHARGE
TREATED DISCHARGE
RIVER
RIVER
Encastrement
Cet appareil est prévu pour être encastré dans
un meuble de cuisine. Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées
dans la figure A.
6
600
1
min.
560
596
555
min.
820
7
3
176,5
416
75
60
100
818
B
2
8
170
A
Lors de l'installation de l'appareil dans un
meuble de cuisine, assurez-vous si possible
que les tuyaux sont placés dans les deux niches à l'arrière de l'appareil.
Cela permettra d'empêcher que les tuyaux se
plient ou se coincent.
www.zanussi.com
5 4
Attention Ne retirez pas la vis 8 !
Préparation et assemblage de la porte
L'appareil tel qu'il vous a été livré permet le
montage d'une porte s'ouvrant de droite à
gauche.
Dans ce cas, il suffit de visser les charnières
(1) et le contre-aimant (6) livrés avec l'appareil (fig. B) à la hauteur prévue.
29
35 Ø 12,5-14 depth
16-22
B
C
416
22±1,5
C
30
595-598
• a) Porte
Les dimensions de la porte doivent être les
suivantes :
- largeur 595-598 mm
- épaisseur 16-22 mm
La hauteur (C-fig. C) dépend de la hauteur
des socles des meubles adjacents.
• b) Charnières
Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm,
profondeur 12,5-14 mm en fonction de la
profondeur de la porte du meuble) sur la face
intérieure de la porte. La distance entre le
centre de chacun de ces deux trous doit être
de 416 mm.
La distance (B), calculée à partir du bord supérieur de la porte jusqu'au centre du trou
dépend de la dimension des meubles adjacents.
Les dimensions requises sont indiquées sur
la figure C.
Fixez les charnières à la porte à l'aide des vis
à bois (2-fig. B) fournies avec l'appareil.
• c) Montage de la porte
Fixez les charnières (1) à l'appareil en utilisant
des vis M 5x15 (3-fig. B). Les charnières
peuvent être ajustées pour compenser les
éventuelles différences d'épaisseur de la porte.
Pour parfaitement aligner la porte, vous devez
desserrer la vis (3-fig. B), ajuster la porte puis
resserrer la vis.
www.zanussi.com
Si la porte doit être ouverte de gauche à droite, inversez la position des plaques (7), de
l'aimant (4) et de la plaque (5) (fig. B et E).
Montez le contre-aimant (6) et les charnières
(1) comme indiqué plus haut.
4
6
8
Recommandations concernant la construction et le montage d'un socle lorsque l'installation nécessite de surélever
un appareil encastré.
Graphique F
5 mm Hardwood strip
40
D
100
Attention Ne retirez pas la vis 8 !
d) Contre-aimant (6)
L'appareil est équipé d'une fermeture de porte magnétique.
Pour permettre à ce dispositif de fonctionner
correctement, il est nécessaire de visser le
contre-aimant (6) (disque en acier + rondelle
de caoutchouc) sur la face intérieure de la
porte. Sa position doit correspondre à l'aimant (4) se trouvant sur l'appareil (voir la figure D).
600-605
Additional pieces
of timber should run
from front to back
Front view
Surélévation de l'appareil sur un socle en bois
fourni par l'installateur. Le matériau utilisé
pour construire le socle doit comporter une
surface anti-dérapante, être imperméable et,
si possible, d'une seule pièce.
S'il n'est pas possible d'utiliser une seule pièce, en raison de la hauteur supplémentaire requise, assurez-vous que les lamelles de bois
supplémentaires sont collées et vissées sur la
partie inférieure du socle (voir fig. F).
6
4 5
1
7
3
E
8
2
Attention Ne retirez pas la vis 8 !
www.zanussi.com
31
Graphique G
600-605
490
95
50
Front edge
Top view
Percez quatre trous de fixation voir fig. G
Placez le socle dans la niche avec le bord
avant le plus enfoncé possible que puisse le
permettre la plinthe adjacente.
Placer le socle dans cette position permet d'installer une petite baguette à
l'avant des pieds de l'appareil.
Fixez fermement le socle sur le plancher avec
quatre vis à tête fraisée (voir fig. H).
Une fois l'appareil en place, réglez les quatre
pieds en vous assurant que l'appareil est stable et qu'il reste un espace d'environ 5 mm
entre le dessus de la machine et la face inférieure du plan de travail.
Il est conseillé d'effectuer un contrôle final de
la stabilité de l'appareil en essorage avec une
charge, cela permettra d'identifier la nécessité d'un réglage plus affiné des pieds.
Une baguette d'environ 605 mm de largeur x
5 mm de hauteur x 25 mm de profondeur doit
être vissée sur le socle directement à l'avant
des pieds de l'appareil, cela fournira une sécurité supplémentaire.
Si nécessaire, un aimant de porte supplémentaire (référence 1242394-00/3) et un
disque (référence 1242393-00/5) sont disponibles en pièces de rechange.
Graphique H
Hardwood strip
5 mm x 25 mm
5 x 25 x 605
490
600-605
Branchement électrique
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique
32
apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil.
www.zanussi.com
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par
l'appareil, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Attention Branchez l'appareil à une
prise reliée à la terre.
Avertissement L'appareil est livré avec
une fiche de 13 A. Si le fusible doit être
remplacé dans la fiche fournie, veillez à utiliser
un fusible 13 ampères certifié ASTA (BS1363/
A).
Attention Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage
ou blessure résultant du non-respect des
consignes de sécurité mentionnées cidessus.
Attention Le remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil DOIT être
effectué par le service après-vente.
Une fois l'appareil installé, assurezvous que le câble d'alimentation est
facilement accessible.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Matériaux d'emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs
de collecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés.
www.zanussi.com
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie,
et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite pas
de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !).
• L'appareil fonctionne de manière plus économique s'il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour.
• Les taches et les petites salissures peuvent
être éliminées au moyen d'un pré-traitement
adéquat ; le linge peut alors être lavé à une
température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté de
l'eau, du degré de salissure des articles ainsi
que de la charge de linge à laver.
33
34
www.zanussi.com
www.zanussi.com
35
132905100-A-10014
www.zanussi.com/shop

Manuels associés