Aeg-Electrolux B3011-5-M CA R08 Manuel utilisateur | Fixfr
B3011-5
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
3
Avertissements importants
3
Protection de l’environnement
4
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et
à l'arrêt
Fonctions de four
Insérez la grille et la plaque du four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Faire rôtir
Grillades de surface
5
5
5
6
7
7
7
8
1
3
2
8
9
9
10
10
16
18
Décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Accessoires
Gradins fils
Eclairage du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Que faire si …
19
20
20
21
22
22
22
22
23
24
26
29
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/Si vous devez nous contacter
30
30
31
31
33
Service après-vente
35
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Notice d'utilisation
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation,
adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez
qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les
enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc
pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à
proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement
se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte
avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles
ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire
cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque
à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
4
Protection de l’environnement
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque
de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
1
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
Appareils usagés
W
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traiLe symbole
té comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Description de l'appareil
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
6
Description de l'appareil
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un
émail spécial (revêtement catalytique).
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.
Avant la première utilisation
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3
Pour les façades métalliques,utilisez un produit de nettoyage du commerce.
1.
2.
3.
4.
Mettez le sélecteur de fonctions du four sur éclairage .
Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez.
Essuyez la façade uniquement avec un chiffon humide.
7
8
Commande du four
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de
sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil
froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement
refroidi.
Commande du four
9
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
cuisson et le nettoyage.
Air chaud
Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à
celle de la fonction Voûte/sole.
Cuisson tradition
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Chaleur de sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi gril
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Turbo gril
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite
bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
10
3
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion
du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de
glisser.
Installez la grille et la plaque du four
ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction du four : Air chaud
ou Cuisson tradition
Plats de cuisson
• Pour cuire avec les fonctions Cuisson tradition , utilisez de préférence des plats en
métal foncé et dotés d’un revêtement.
• Avec la fonction Air chaud , tous les types de plats sont adaptés, y compris les plats
en métal clair.
Niveaux de gradin
• Les fonctions Cuisson tradition ne permettent respectivement de cuire que sur un
seul niveau de gradin à la fois.
• La fonction Air chaud permet de faire cuire simultanément des gâteaux secs et des
petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
11
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Cuisson tradition ou Air chaud , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne
rallonge que de peu la durée de la cuisson
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives
car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et
du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation
plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits,
etc.) sur un seul niveau.
12
2
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une
dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée.
La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est
pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels
(températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations
mentionnées dans les tableaux suivants.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la
fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
en °C
Température
en °F
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau
rodon
Air chaud
1
150-160
300-320
0:50-1:10
Biscuit de Savoie/
gâteau royal
Air chaud
1
140-160
280-320
1:10-1:30
Gâteau biscuit
Air chaud
1
140
280
0:25-0:40
Gâteau biscuit
Cuisson
tradition
1
160
320
0:25-0:40
Fond de tarte pâte
brisée
Cuisson
tradition
3
180-200
360-400
0:10-0:25
Fond de tarte pâte
molle
Air chaud
3
150-170
300-340
0:20-0:25
Tarte aux pommes
nappées
Cuisson
tradition
1
170-190
340-380
0:50-1:00
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson
Ø20cm, placés en
diagonale)
Air chaud
1
160
320
1:10-1:30
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson
Ø20cm, placés en
diagonale)
Cuisson
tradition
1
180
360
1:10-1:30
Tarte salée (par ex.
quiche lorraine)
Cuisson
tradition
1
180-200
360-400
0:30-1:10
Tarte au fromage
Cuisson
tradition
1
170-190
340-380
1:00-1:30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Fonctions Four
13
Niveau
de
gradin
Température
en °C
Température
en °F
Durée
en
h : min
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en
couronne
Cuisson
tradition
3
170-190
340-380
0:30-0:40
Gâteau de Noël
fourré
Cuisson
tradition
3
160-1801)
320-3601)
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Cuisson
tradition
1
2501)
160-180
4801)
320-360
0:20
0:30-1:00
Choux garnis/éclairs
Air chaud
3
160-1701)
320-3401)
0:15-0:30
360-4001)
0:10-0:20
Biscuit roulé
Cuisson
tradition
3
180-2001)
Gâteaux de pâte sablée, secs
Air chaud
3
150-160
300-320
0:20-0:40
Gâteaux au beurre/
sucre
Cuisson
tradition
3
190-2101)
380-4101)
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Air chaud
3
150
300
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Cuisson
tradition
3
170
340
0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
pâte brisée
Cuisson
tradition
3
170-190
340-380
0:40-1:20
Biscuits avec
nappage délicat
(par ex. fromage
blanc, crème,
gâteau à la crème
recouvert
d’amandes)
Cuisson
tradition
3
160-180
320-3601)
0:40-1:20
Pizza (avec
garniture abondante)
Cuisson
tradition
1
190-2101)
380-4101)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Cuisson
tradition
1
230-2501)
450-4801)
0:10-0:25
Pain plat
Cuisson
tradition
1
250-270
480-520
0:08-0:15
Tartes flambées
(Suisse)
Cuisson
tradition
1
200-220
380-420
0:35-0:50
Air chaud
3
150-160
300-320
0:06-0:20
Petits biscuits
Petits biscuits pâte
sablée
14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
en °C
Température
en °F
Durée
en
h : min
1/3
150-160
300-320
0:06-0:20
Petits biscuits pâte
sablée
Air chaud
Petits gâteaux secs
Air chaud
3
140
280
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Air chaud
1/3
140
280
0:25-0:40
1)
1)
Petits gâteaux secs
Cuisson
tradition
3
160
320
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
pâte molle
Air chaud
3
150-160
300-320
0:15-0:20
Petits gâteaux secs
pâte molle
Air chaud
1/3
150-160
300-320
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air chaud
3
80-100
180-210
2:00-2:30
Macarons
Air chaud
3
100-120
200-220
0:30-0:60
Biscuits pâte levée
Air chaud
3
150-160
300-320
0:20-0:40
340-3601)
0:20-0:30
Biscuits pâte
feuilletée
Air chaud
3
170-1801)
Petits pains
Air chaud
3
1601)
3201)
0:20-0:35
1)
Petits pains
Cuisson
tradition
3
180
3601)
0:20-0:35
Petits cakes (20/
plaque)
Air chaud
3
1401)
2801)
0:20-0:30
Petits cakes (20/
plaque)
Air chaud
1/4
1401)
2801)
0:25-0:40
Petits cakes (20/
plaque)
Cuisson
tradition
3
1701)
3401)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
15
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau est Le gâteau n'est pas assez
trop clair
enfoncé dans le four
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température
(il devient pâteux, s’ar- élevée
rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop
Prolongez la durée de la cuisson
courte
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molle
Le gâteau est trop sec
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est trop Augmentez la température de
basse
cuisson
La durée de la cuisson est trop lon- Diminuez la durée de la cuisson
gue
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
élevée et trop courte
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Etalez la pâte de façon homogène
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la temla fin de la durée de
basse
pérature de cuisson
cuisson
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra- Température
ture
°C
°F
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Cuisson
tradition
1
180-200
360-400
0:45-1:00
Lasagne
Cuisson
tradition
1
180-200
360-400
0:25-0:40
Gratin de légumes1)
Turbo gril
1
160-170
320-340
0:15-0:30
Baguettes gratinées1)
Turbo gril
1
160-170
320-340
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Cuisson
tradition
1
180-200
360-400
0:40-0:60
16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Plat
Niveau
de
gradin
Fonctions Four
Tempéra- Température
ture
°C
°F
Durée
en h : min
Soufflés au poisson
Cuisson
tradition
1
180-200
360-400
0:30-1:00
Légumes farcis
Turbo gril
1
160-170
320-340
0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C/°F
Durée
Pizza surgelée
Cuisson
tradition
3
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
Pommes de terre frites1)
(300-600 g)
Turbo gril
3
200-220/400-430
Suivant les
indications du
fabricant
Baguettes
Cuisson
tradition
3
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
Gâteaux aux
fruits
Cuisson
tradition
3
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradition
ou Turbo gril
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une
cocotte sans couvercle.
3
Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids
de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un
peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
17
• Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au
cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
• Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la
chaleur résiduelle.
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Température
°F
Durée
en h : min
1
200-250
400-480
2:00-2:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Cuisson
tradition
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
1902001)
3804001)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
180-190
360-380
0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
170-180
340-360
0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau
de jambon
1-1,5 kg
Turbo gril
1
160-180
320-360
1:30 - 2:00
Côtelettes,
côtes fumées
1-1,5 kg
Turbo gril
1
170-180
340-360
1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Turbo gril
1
160-170
320-340
0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Turbo gril
1
150-170
300-340
1:30 - 2:00
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril
1
160-180
320-360
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5-2 kg
Turbo gril
1
160-180
320-360
2:00 - 2:30
Rôti
d’agneau,
gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril
1
150-170
300-340
1:15 - 2:00
Carré
d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril
1
160-180
320-360
1:00 - 1:30
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Température
°F
Durée
en h : min
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de
lièvre
Jusqu’à 1 kg
Cuisson
tradition
3
2202501)
4204801)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Cuisson
tradition
1
210-220
400-440
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Cuisson
tradition
1
200-210
400-420
1:30 - 2:15
Volaille en
morceaux
De chacun
200-250g
Turbo gril
1
200-220
400-440
0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Turbo gril
1
190-210
380-420
0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Turbo gril
1
190-210
380-420
0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Turbo gril
1
180-200
360-400
1:15 - 1:45
Oie
Volaille
3,5-5 kg
Turbo gril
1
160-180
320-360
2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Turbo gril
1
160-180
320-360
1:45-2:30
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Turbo gril
1
140-160
280-320
2:30 - 4:00
Cuisson
tradition
1
210-220
400-440
0:45 - 1:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
• Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
19
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du
four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
décongélation
min
Durée postdécongélation
en min
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
---
20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à
sécher
Température
en °C
Température
en °F
Haricots
60-70
Poivrons (lamelles)
Niveau
d’enfournement
Temps en heures
(valeur indicative)
Gradin 1
Gradin 2
140-160
3
1/4
6-8
60-70
140-160
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
140-160
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
120-140
3
1/4
6-8
Choux
40-50
100-120
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
140-160
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
140-160
3
1/4
8-10
Pommes en
tranches
60-70
140-160
3
1/4
6-8
Poires
60-70
140-160
3
1/4
6-9
Légumes
Fruits
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension
disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
Nettoyage et entretien
21
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Température
en°F
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C /
220 °F
en min
Fraises, myrtilles,
framboises,
groseilles à
maquereau mûres
160-170
320-340
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
320-340
35-45
10-15
160-170
320-340
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
320-340
50-60
5-10
Champignons1)
160-170
320-340
40-60
10-15
Concombres
160-170
320-340
50-60
---
Cornichons
mélangés
160-170
320-340
50-60
15
Choux-raves, petits
pois, asperges
160-170
320-340
50-60
15-20
Haricots
160-170
320-340
50-60
---
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings,
pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants
pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
22
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse
pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à
vide à intervalles réguliers.
Enlevez tous les éléments amovibles du four.
Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-la.
Réglez la température du four sur 250 °C.
Après une heure, mettez le four hors service.
Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage
abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur
les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un
bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Nettoyage et entretien
3
23
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four
1
3
Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévissant
vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
24
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
3
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le
haut (attention la porte est lourde !).
Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans
un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans
les deux charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point
de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine.
4. Fermez la porte du four
25
26
Nettoyage et entretien
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support
de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut..
Nettoyage et entretien
27
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant
vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer soigneusement.
3
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en oblique par le haut, dans le profil de la porte
situé au niveau de l'arête inférieure de la porte,
puis abaissezles.
Installez d’abord la plus petite vitre, et la plus
grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés,
appliquez-le dans sa position d'origine sur le
bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête
supérieure de la porte.
28
3
Nettoyage et entretien
Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la
vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine..
5. Fermez la porte du four
Que faire si …
29
Que faire si …
Symptôme
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
Les réglages requis n’ont pas
été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté.
Vérifiez le fusible Si les fusibles
disjonctent à nouveau, veuillez
contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est en pan- L’ampoule est grillée.
ne.
1
3
3
Solution
Remplacez l’ampoule du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation
sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
30
Données techniques
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm
51 l
Réglementations, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
• CEI 60 335-1 et CEI 60 335-2-6
relatives à la sécurité des appareils électrodomestiques et similaires, et
• CEI 60350
relative aux cuisinières, foyers de cuisson, fours électriques et grils à usage
domestique.
Tension d’alimentation
Mode four :
Air chaud
Puissance nominale
Puissance mesurée
Montée en température
Mode four :
Cuisson Tradition
Puissance nominale
Puissance mesurée
Montée en température
208 V
240 V
1680 Watt
155 K
2250 Watt
155 K
1630 Watt
180 K
2200 Watt
180 K
Instructions d'installation
31
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les
disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Raccordez le câble armé au sein de la boîte de raccordement et connectez les fils conformément aux codes nationaux et locaux.
32
Instructions d'installation
Garantie/Si vous devez nous contacter
33
Garantie/Si vous devez nous contacter
EURO-LINE APPLIANCES
VALIDITE DE LA GARANTIE :
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS
à partir de la date d’achat d’origine, pièces et
main-d’oeuvre comprises, au premier acquéreur de cet appareil
EURO-LINE PREND EN CHARGE :
Pièces de rechange et/ou main-d’oeuvre pour
la réparation de vices de fabrication ou de matériaux. L’intervention doit être assurée par un
atelier agréé Euro-Line (sauf spécifications
contraires).
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USAGE COMMERCIAL.
Pour tous problèmes d’assistance, l’appellation Euro-Line Appliances comprend la prestation assurée par des techniciens ou des ateliers d’assistance agréés.
EXCEPTIONS :
EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES APPELS SUIVANTS :
1. Pour installer ou modifier l’installation d’un appareil
2. Pour expliquer comment utiliser cet appareil.
3. Pour remplacer des fusibles, rétablir des disjoncteurs ou modifier des câbles chez le client.
4. Pour modifier la plomberie chez le client.
5. Pour nettoyer les canalisations sanitaires, les filtres ou les broyeurs d’ordures.
6. Pour réparer un appareil défectueux suite à une utilisation incorrecte ou abusive.
EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES FRAIS DERIVANT DES CAS DE FIGURE SUIVANTS :
1. Dommages causés par des incendies, des catastrophes naturelles, la manipulation de l’installation, une installation incorrecte ou une installation non conforme à la réglementation en vigueur.
2. Enlèvement ou livraison d’appareils volumineux devant être réparés. Les appareils sont conçus
pour être réparés sur place, chez le client. Euro-Line ne prend pas à sa charge les frais de déplacement et de main-d’œuvre si le client réside à une distance de plus de 50 km/30 miles ou
si la durée du trajet du centre d’assistance le plus proche chez le client est supérieure à 30 minutes. Tout coût dépassant ces limites n’est pas couvert par la garantie.
Euro-Line ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages secondaires ou indirects.
Pour les interventions d’assistance sous garantie et les pièces de rechange, contacter EUROPARTS. L’assistance est assurée pendant les horaires de travail courants. En cas de problème
d’assistance ne pouvant pas être résolu sur place, contacter :
Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter :
EURO-PARTS, USA
EURO-PARTS, CANADA
EURO-LINE APPLIANCES
Tél.: 1-800-561-4614
Tél.: 1-800-678-8352
1-800-421-6332
Fax : 1-519-528-5001
Fax : 1-519-528 5001
Tél. Direct : 1-905-829-3980
Fax : 1-905-829-3985
34
Garantie/Si vous devez nous contacter
Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’Utilisateur
Entretien et réparations
Pour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à portée de la main les informations
suivantes si vous devez appeler le service d’assistance :
• Nom du concessionnaire qui vous a vendu l’appareil.
_______________________________________________
• Numéro du modèle (figurant sur la plaque signalétique)
_______________________________________________
• Numéro de série (figurant sur la plaque signalétique)
_______________________________________________
• Date d’achat
_______________________________________________
Il est conseillé de conserver le ticket de caisse original pour toute réclamation concernant un appareil sous garantie. (Nous vous suggérons d’agrafer le ticket à cette page).
En cas de nécessité, contactez le Centre d’Assistance :
EURO-PARTS, CANADA
Tél.: 1 800 678 8352
Fax : 1-519-528-500
EURO-PARTS, USA
Tél.: 1-800-561-4614
Fax : 1-519-528-5001
DISTRIBUE PAR :
EURO-LINE APPLIANCES
2150 WINSTON PARK DRIVE, UNIT #20
OAKVILLE, ONTARIO
CANADA L6H 5V1
1-800-421-6332
Tél.: 905-829-3980
Fax : 905-829-3985
www.euro-line-appliances.com
Service après-vente
35
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous
recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle :
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
822 720 388-O-111108-03
Sous réserve de modifications
www.electrolux.com