EHK2-4BR | EHK2-3SW | EHK23WE | EHK22WE | EHK2-4WE | Electrolux EHK2-4SW Manuel utilisateur

EHK2-4BR | EHK2-3SW | EHK23WE | EHK22WE | EHK2-4WE | Electrolux EHK2-4SW Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Cuisinière
EH K2-2 / K2-3 / K2-4
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants..................... 3
Description de l'appareil......................... 4
Avant la première utilisation .................... 7
Commande des foyers........................... 7
Commande du four................................ 9
Conseils d’utilisation et guide des
cuissons ................................................ 11
Nettoyage et entretien ...........................
Que faire si … .......................................
Protection de l’environnement ...............
Instructions d'installation .......................
Protection de l’environnement ...............
Service après-vente...............................
5
18
23
24
25
27
29
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
electrolux 3
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous
la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé
pour la préparation de repas ménagers,
donc pour la cuisson et le rôtissage des
aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de
cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure!
L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air
facilement inflammable. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou
donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement
à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que
de l’humidité se forme à l’intérieur du
four ou sur la vitre du four et que celle-ci
se dépose également sur vos meubles.
4 electrolux
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de
commande
Poignée de la porte
Porte du four
Tiroir de l’appareil
electrolux 5
Bandeau de commandes EH K2-4
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Fonctions du four
Commande plaques de cuisson
Sélection température
Commande plaques de cuisson
Bandeau de commandes EH K2-3
Voyant de fonctionnement
Voyant de
température
Sélection température
Fonctions du four
Commande plaques de cuisson
6 electrolux
Bandeau de commandes EH K2-2
Voyant de fonctionnement
Voyant de
température
Sélection température
Commande plaques de cuisson
Fonctions du four
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Collecteur de graisses
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Sole
Revêtement de la sole
en aluminium
Gradin fil, amovible
electrolux 7
Accessoires du four
Grille
Plateau multi-usages
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie, etc.
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois,
vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de
nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques,
utilisez un produit de nettoyage du commerce.
Commande des foyers
3 Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la
commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau de
cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau de
cuisson entre 1 et 9.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
2 Coupez la zone de cuisson env. 510 minutes avant la fin de la cuisson afin
d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
1.
2.
3.
4.
Mettez le sélecteur de fonction du four
sur éclairage du four .
Retirez tous les accessoires et grilles et
nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
Nettoyez également le four avec de
l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
Essuyez la face frontale uniquement
avec un chiffon humide.
8 electrolux
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
1.
Sélectionner le niveau de cuisson.
Activation de la zone de cuisson
à double circuit
1 Pour activer l’interrupteur de comman1.
2.
Revenez en position arrêt pour terminer
la cuisson.
3 Le voyant de contrôle de fonctionne-
ment reste allumé tant qu’un point de
cuisson fonctionne.
2.
3.
de la zone de cuisson ou de rôtissage à
double circuit, tournez-le vers la droite
et arrêtez à la butée !
Tournez l’interrupteur de la zone de
cuisson-rôtissage à double circuit vers
la droite. Continuez à tourner après le
position 9 malgré une légère résistance
juqu’au symbole , jusqu’à ce que
vous ressentiez nettement une butée.
Repositionnez-le ensuite sur le niveau
de cuisson souhaité.
Revenez en position arrêt pour terminer
la cuisson.
3 Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur.
electrolux 9
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
1.
Positionnez l’interrupteur fonctions Four
sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température
sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé
aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi
longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Sélection température
10 electrolux
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre
disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Voûte
Pour faire dorer des gratins et des soufflés
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des toasts.
Grill grande surface
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Insérez la grille et la plaque du
four
Installation de la grille :
3 Sécurité du retrait et protection
contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
encastrer de telle façon que cette voûte
se trouve derrière dans l’espace de
cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez
sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene
risque pas de glisser.
Poussez la plaque du four entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
electrolux 11
Installez la grille et la plaque du four
ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que
vous avez sélectionnée.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur restante, en position
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un
couvercle
2-3
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des plats à
base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz,
remuez le riz au lait de temps
en temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
1
1-2
12 electrolux
Niveau
de
cuisson
4-5
Type de
cuisson
Cuire à
l’eau
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Faire cuire des pommes de terre
à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max. ¼ l d’eau pour
750 g de pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
et soupes
60-150 min
ingrédients
6-7
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
Faire cuire hâchée, des saucisses, du foie,
à feu doux des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des
beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
7-8
Faire cuire
à température
élevée
des beignets de pommes de
terre, des rognons, des steaks,
des galettes
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
9
Porter à
ébullition
Faire
revenir
Faire frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
3 Nous vous conseillons de faire bouillir
1
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en
choisissant le niveau de cuisson adéquat.
La graisse et l’huile trop chaudes sont
facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
Cuisson au four
Fonction four : Voûte et sole
Plats de cuisson
Avec la position Voûte et sole , utilisez de
préférence des plats de cuisson en métal
foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Voûte et sole , la cuisson
est seulement possible sur un seul niveau.
par ex. niveau de gradin 1
electrolux 13
Remarques d’ordre général
• Placez la plaque de telle sorte que la
partie biseautée se trouve à l’avant!
• Avec les fonctions Voûte et sole , vous
pouvez également faire cuire disposer
simultanément deux plats l’un à côté de
l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que
légèrement la durée de la cuisson.
•
plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats
surgelés et la température du four. Dès
que les plaques se sont refroidies, la
déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de
cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson
correspondantes, les durées de cuisson et
les niveaux de gradin adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent
de la composition de la pâte, de la
quantité des ingrédients et du type de
plat de cuisson.
•
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les
•
Lors de la première cuisson, nous vous
recommandons de sélectionner la température la plus basse et de seulement
l’augmenter en cas de besoin, par ex.
pour faire dorer un plat plus intensément
ou lorque la cuisson se prolonge trop.
Si vous ne trouvez pas d’indications
concrètes pour votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous
prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de
cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans
les tableaux suivants.
2 En cas de cuisson prolongée, vous pou-
vez éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin pour bénéficier de la chaleur
résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
Tableau de cuisson
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
min
Gâteau rodon ou fougasse
1
160-180
50-70
Biscuit de Savoie, cake
1
150-170
70-90
Tarte fourrée
1
160-180
25-40
Fond de tarte pâte brisée
3
190-2101)
10-25
Fond de tarte pâte molle
3
170-190
20-25
Tarte aux pommes avec nappage
1
170-190
50-60
Tourte aux pommes
(2 moules Ø20cm, disposés en diagonale)
1
180-200
Tartes salées(par ex. quiche lorraine)
1
180-200
30-70
Tarte au fromage
1
160-180
60-90
Type de pâtisserie
Cuisson dans un moule
20-30
Cuisson sur une plaque à pâtisserie
Brioche tressée/couronne
3
170-190
30-40
Gâteau de Noël fourré
3
160-1801
40-60
14 electrolux
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
min
Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
1
2501
160-180
20
30-60
Choux, éclairs
3
190-210
25-40
Biscuit roulé
3
180-2001
10-20
Petits sablés secs
3
160-180
20-40
Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la crême
recouverts d’amandes
3
190-2101
15-30
Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle)
3
170-190
25-50
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée
3
170-190
40-80
Feuilles de pâtisserie avec
garnitures fragiles (par ex. du fromage blanc, de
la crême fraiche, etc)
3
160-180
50-80
Pizza (avec garniture substantielle)
1
190-2101
30-60
Pizza (fine)
1
1
230-250
10-25
Pain plat
1
230-2501
8-15
1
1
210-230
35-50
Biscuits pâte molle
3
170-1901
6-20
Petits gâteaux secs
3
160-180
10-40
Biscuits pâte molle
3
170-190
15-20
Meringues, baisers
3
100-120
120-150
Macarons
3
120-140
30-60
Biscuits pâte levée
3
170-190
20-40
Biscuits pâte feuilletée
3
190-2101
20-30
Petits pains
3
180-2201
20-35
Petis cakes (20/plaque)
3
170-1901
20-30
Type de pâtisserie
Wähen (gâteau suisse)
Biscuits
1) Préchauffez le four
electrolux 15
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau est
trop clair
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
Le gâteau se désagrège (il
devient pâteux, s’arrondit,
de l’eau s’écoule)
La température de cuisson est trop élevée Réduisez la température
Le gâteau est trop sec
Enfoncez le gâteau plus avant dans
le four
La durée de la cuisson est trop courte
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molle
Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte,
en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
La température de cuisson est trop
basse
Augmentez la température de cuisson
La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson
La dorure du gâteau n’est
pas homogène
La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonson sont respectivement trop élevée et gez la durée de la cuisson
trop courte
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la La température de cuisson est trop
fin de la durée de cuisson
basse
Rôtissage
•
Fonction four : Voûte et sole
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur
peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications
du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie
de couvercle. De cette façon, la viande
sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se
former une croûte peuvent être rôties
dans une cocotte sans couvercle.
•
3 Précision relative au tableau
•
•
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir
d’un poids de 1 kg.
Pour éviter que les sucs ou les graisses
qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de
cuisson.
•
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
Arrosez de leur jus de cuisson les gros
ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois
au cours de la cuisson. Les résultats de
cuisson n’en seront que meilleurs.
Éteignez le four env. 10 minutes avant
la fin de la cuisson, de manière à utiliser
la chaleur résiduelle.
16 electrolux
Tableau de cuisson
Nature de la viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Température
ºC
1-1,5 kg
1
200-250
Durée
en min
Viande de boeuf
Boeuf braisé
Rosbeef ou filet
120-150
Par cm d’épaisseur
1
- Saignant
Par cm
d’épaisseur
1
230-2501)
6-8
- Bleu
Par cm
d’épaisseur
1
230-2501)
8-10
- Bien cuit
Par cm
d’épaisseur
1
210-2301)
10-12
Epaule, collet, morceau de
jambon,
1-1,5 kg
1
210-220
90-120
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
1
180-190
60-90
Rôti de viande de porc hachée
750 g -1 kg
1
170-180
45-60
Jarret de porc (précuit)
750 g -1 kg
1
210-220
90-120
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
1 kg
1
210-220
90-120
1,5-2 kg
1
210-225
120-150
Gigot, rôti d’agneau
1-1,5 kg
1
210-220
75-120
Carré d’agneau
1-1,5 kg
1
210-220
60-150
jusqu’à 1 kg
3
220-2501)
25-40
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
210-220
60-150
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
180-200
75-110
De 4 à 6 morceaux de volaille
de respectivement
200-250g
1
220-250
35-50
De 2 à 4 moitiés de poulet
de respectivement
400-500 g
1
220-250
35-50
Poulet, Poularde
1-1,5 kg
1
220-250
45-75
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
60-150
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
150-180
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
150-120
150-240
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Volaille
Dindonneau/dinde
electrolux 17
Nature de la viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Température
ºC
Durée
en min
1-1,5 kg
1
210-220
45-75
Poisson (à la vapeur)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four
Grillades de surface
Fonction Four : Grill ou Grill grande
surface à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la
3
•
•
porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions
Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
•
•
Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
Veuillez toujours placer la plaque dans
le 1er niveau d’utilisation du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et
les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc ou
de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
3
4-6 min
3-5 min
3
6-8 min
---
Pains
toastés1)g
Toasts garnis
1) Sans la préchauffer
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même
dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle
dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier
niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer
jusqu’à six bocaux en verre de un litre
chacun.
•
•
•
•
Les bocaux doivent être remplis à la
même hauteur et être hermétiquement
fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de
telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque
de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité
dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal
de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes),
éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
18 electrolux
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures
indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec de l’eau et du liquide vaisselle puis
essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide
de détergents spécifiques pour fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation
d’un spray de nettoyage du four, il est
impératif de respecter les consignes du
fabricant.
Extérieur de l’appareil
Accessoires
•
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
•
•
Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
electrolux 19
Revêtement sole en aluminium
Mettre en place le gradin fil
1 N’utilisez en aucun cas de produits de
nettoyage abrasifs, de détergents ou de
tampons à récurer.
Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Nettoyez le revêtement aluminium de la sole
après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et d’une solution d’eau et de détergent à vaisselle chaude.
En de salissures tenaces, faites tremper
dans une solution d’eau et de détergent
chaude.
1 Au moment du nettoyage, utilisez un
support plat pour éviter tout risque de
déformation du revêtement aluminium
de la sole.
Gradins fils
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins
fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Collecteur de graisses
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Le collecteur de graisses ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous
cuisinez souvent des mets à haute teneur en
graisse et qu’une couche de graisse commence à se former, procédez à son nettoyage éventuel en procédant de la manière
suivante :
1 Attention : Les éléments chauffants de
la voûte du four présentent un risque
de brûlures ! Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher les éléments chauffants sans
danger.
20 electrolux
1.
Tirez l’élément chauffant supérieur vers
l’avant pour le dégager de la fiche plate
(reportez-vous à la figure).
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution
! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.
Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre
de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
–
–
2.
Tournez le collecteur de graisses vers la
gauche pour le dégager de la voûte de
l’enceinte du four (reportez-vous à la
figure).
1.
2.
3.
3.
4.
Nettoyez le collecteur de graisses à
l’aide d’une brosse douce et d’une
solution d’eau chaude et de détergent à
vaisselle, ou simplement au lave-vaisselle. Faites-le tremper en cas de salissures
tenaces.
Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément
chauffant soit correctement remis en
place dans la fiche plate.
Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
Remettez le verre de protection en place.
electrolux 21
Voûte du four
Fixer l'élément chauffant
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1.
2.
1 Avertissement: Ne rabattez l'élément
1.
2.
3.
chauffant que lorsque le four est hors
service et qu'il n'y a plus de danger de
brûlure!
Enlevez le gradin fil latéral.
Saisissez l'élément chauffant à l'avant et
tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
3.
4.
Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
Tirez l'élément chauffant vers l'avant
contre la force du ressort et guidez-le
au-dessus de l'estampage du four.
Laissez-le se verrouiller dans le support.
Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des
estampages dans la paroi intérieure du
four et être correctement verrouillé.
22 electrolux
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2.
3.
Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage
(env. 45°).
4.
Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
electrolux 23
2.
Ouvrez complètement la porte du four.
3.
Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4.
Fermez la porte du four
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Solution
Les zones de cuisson ne fonction- Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
nent pas
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Les réglages requis n’ont pas été
effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible. Si les fusibles
que (boîtier) a disjoncté
sautent plusieurs fois, veuillez
contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est en panne
L’ampoule est grillée
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
Remplacez l’ampoule du four
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
24 electrolux
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
3 Où aller avec les appareils usagés ?
1
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
electrolux 25
Instructions d'installation
Cuisinière encastrable SMS de
55 cm de large
.
1 Si l’appareil est encastré dans un meu-
1.
ble dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les normes
NIN 2005, chapitre 4.2.2, ainsi que les
directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales.
a) Installez les plaques électriques conformément aux instructions d’encastrement n° 374307900/374307901, de
façon à pouvoir réaliser les connexions
avant la mise en place du four. Vérifiez
que la connexion est correcte
Un système de terre séparé est superflu.
b) Montez les plaques de cuisson vitrocéramiques et les cuisinières conformément aux instructions d’installation
séparées
2.
3.
4.
Tirez le tiroir de l’appareil jusqu’à la butée et soulevez-le pour pouvoir l’extraire.
Soulevez le four en le saisissant par les
poignées latérales et poussez-le à l’intérieur de la niche d’encastrement.
Fixez le four des deux côtés à l’aide de
2 vis (Détail A).
1 À des fins de sécurité, si l’appareil est
encastré à proximité d’installations de
chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et
calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur minimum de
30 cm.
26 electrolux
3 Pour la fixation supérieure, deux (2) orifi-
ces de 2,8 mm de diamètre peuvent
être percés conformément au marquage (Détail C).
Branchement électrique/Alimentation
Le branchement électrique doit être confié à
un professionnel agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient
d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
L’installation doit s’effectuer via un câble
muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre les contacts
de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000.
L’installateur doit effectuer le branchement à
l’aide d’une prise de courant accessible et
située hors de l’espace de coordination. En
cas de branchement direct, le câble doit être
long d’au moins 120 cm.
1. Ouvrez la boîte à bornes (Détail D).
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de
fixation (Détail E)
Réalisez les connexions conformément
au schéma de branchement.
Fixez le collier de fixation en appuyant
sur le fermoir à cliquet (Détail F).
Fermez la boîte à bornes.
6.
Fixez le câble de raccordement au perçage prévu à cet effet, pour empêcher
qu’il n’effleure le tiroir (Détail G).
1 Veillez à débrancher l’appareil avant
d’entreprendre toute opération
d’entretien.
Schéma de branchement 400V
Désignation des phases
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
electrolux 27
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
3 Où aller avec les appareils usagés ?
1
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
28 electrolux
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita Point of Service
1028 Préverenges
6916 Grancia
Le Trési 6
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
electrolux 29
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–
–
–
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle :
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
315 9028 01-N-130109-01