ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADE586E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADE586E Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d’utilisation
sèche - linge
ADE 586 E
125995220
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
Installation
Utilisation
Dépannage
Sécurité
Protection de l’environnement
Entretien et nettoyage
Nettoyage extérieur
Nettoyage du hublot
Nettoyage du filtre
4
4
4
4
4
5
Description de l’appareil
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
Comment faire un séchage?
Guide des programmes
Guide de séchage
A l’attention de l’installateur
6
7
Caractéristiques techniques
Installation
Emplacement
Evacuation de l’air humide
Le raccordement sur l’extérieur
Réversibilité du hublot
Branchement électrique
Installation en colonne
16
16
16
17
17
18
18
18
7
9
10
11
12
12
12
12
En cas d’anomalie de
fonctionnement
13
Conditions de garantie
14
Service Après-Vente
14
Garantie Européenne ARTHUR
MARTIN Electrolux
15
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le tambour
du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Utilisation
Installation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent
pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d’essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une
poche.
• Pendant le fonctionnement, le hublot peut
atteindre des températures élevées: veillez par
conséquent à ce que les enfants en bas âge ne
s'en approchent pas.
• S'il était nécessaire d'ouvrir le hublot au cours du
séchage, faites attention à ne pas toucher la partie
intérieure du hublot, qui est très chaude.
• Laissez le hublot entrouvert lorsque le sèche-linge
n’est pas utilisé pour préserver le joint du hublot,
mais veillez à ce que les enfants ne s’enferment
pas dans l’appareil.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre
endommagé. Cela pourrait provoquer un incendie.
4
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
• Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre
système d'aération qui ne doit être relié à aucun
autre système d'aération servant à d'autres
appareils.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Protection de
l’environnement
• Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture du hublot.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Service
Conseil Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après-vente.
• En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
Votre appareil
34 56
1
9
01 Plan de travail
02 Guide de séchage
03 Touche ouverture de porte
ROTATION
ALTERNEE
OUVERTURE
PORTE
04 Touche marche/arrêt
Coton
Synthétiques
Minuterie complémentaire
Très sec
A
Prêt à ranger
B
Légèrement humide
C
Prêt à repasser
D
Prêt à repasser en machine E
Annulation
O
Très sec
F
Prêt à ranger
G
Légèrement humide H
Annulation
O
Jusqu'à 60 min
I
Jusqu'à 30 min
L
Refroidissement 10 min
MARCHE
ARRET
SECHAGE
DELICAT
ANNULATION
ALARME
FIN
PROGRAMMES
Electronique
ADE 586E
05 Touche séchage délicat
2
06 Touche annulation alarme
10
7 8
07 Touche départ
08 Voyants
09 Programmateur
10 Plaque signalétique
11 Filtre
12 Pieds réglables
11
12
13 Sortie air humide sur les côtés
14 Raccord
15 Sortie air humide à l’arrière
13
15
14
6
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
ROTATION
ALTERNEE
OUVERTURE
PORTE
Coton
Très sec
A
Prêt à ranger
B
Légèrement humide
C
Prêt à repasser
D
Prêt à repasser en machine E
Annulation
O
Synthétiques
Très sec
Prêt à ranger
Légèrement humide
Annulation
MARCHE
ARRET
SECHAGE
DELICAT
ANNULATION
ALARME
FIN
PROGRAMMES
Minuterie complémentaire
F
G
H
O
Jusqu'à 60 min
I
Jusqu'à 30 min
L
Refroidissement 10 min
Electronique
ADE 586E
1
2
3 4 567 8
9 101112 13
14
1 Guide des programmes
7 Touche annulation alarme
Il vous permet de choisir le programme convenant le
mieux au linge à sécher.
Des signaux sonores retentissent durant la phase
«anti-froissage».
Enclenchez cette touche lors de la programmation si
vous souhaitez supprimer ces signaux. Le voyant
correspondant 8 s’allume.
2 Touche ouverture de
porte/arrêt programme
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le hublot: le
programme éventuellement en cours s’interrompt.
3 Touche marche/arrêt
Cette touche permet de mettre le sèche-linge sous
tension. A la fin du programme, faites ressortir cette
touche pour mettre le sèche-linge hors tension.
4 Voyant de mise sous tension
Il s'allume lorsque l'appareil est sous tension
(touche marche/arrêt enclenchée) et s’éteint en
faisant ressortir la même touche.
5 Touche séchage délicat
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer
un séchage à une température inférieure pour du
linge délicat. Le voyant correspondant 6 s’allume.
6 Voyant séchage délicat
Il s’allume lorsque vous appuyez sur la touche
séchage délicat.
8 Voyant annulation alarme
Il s’allume lorsque vous appuyez sur la touche
annulation alarme.
9 Touche départ
Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes
environ pour mettre le sèche-linge en
fonctionnement après avoir sélectionné le
programme.
Si le hublot est ouvert en cours de programme,
cette touche doit être enclenchée à nouveau
après fermeture du hublot pour que le
programme démarre là où il a été interrompu.
10 Voyant de séchage
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de
séchage.
11Voyant «phase de
refroidissement»
Ce voyant indique que l’appareil est en phase de
refroidissement. En fin de séchage, une phase de
refroidissement de 10 minutes est prévue pour
éviter le froissement du linge.
Si le voyant
ou
clignote cela signifie que la
touche départ doit être enclenchée à nouveau pour
que le programme redémarre.
7
12 Voyant «fin de programme»
Ce voyant clignote à la fin de la phase anti-froissage.
13 Voyant «phase anti-froissage»
Les voyants 12 et 13 clignotent alternativement à la
fin du programme (après la phase de refroidissement)
et pendant la phase “anti-froissage” pour vous
rappeler que le programme est terminé et que le linge
peut être retiré.
Si seul le voyant FIN clignote cela signifie que la
phase anti-froissage est terminée: l’appareil s’arrête.
14 Programmateur
Il vous permet de sélectionner un séchage
électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur la lettre correspondant au
programme désiré.
Le séchage à contrôle électronique
(automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide
de sondes qui testent le degré d’humidité du linge.
Il vous suffit d’afficher le programme (A à H) en
fonction de la catégorie de linge et du degré de
séchage désiré.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire.
Sélectionnez le programme I pour le linge en coton
(60 minutes) ou L pour les synthétiques (30 minutes).
Pour annuler un programme en cours tournez le
programmateur sur “0”.
A la fin du séchage tournez-le sur “0” avant de sortir
le linge.
8
Comment faire un séchage?
Avant la première utilisation de votre sèchelinge, faites-le fonctionner pendant 30 minutes
environ (programme L), en chargeant le
tambour de quelques chiffons humides
(essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles
traces de poussières ou de graisses.
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en enfonçant la touche
.
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
4. Fermez la porte.
5. Enfoncez la touche marche/arrêt
fonctionnement s’allume.
: le voyant de
P0080
6. Sélectionnez le programme de séchage.
7. Enclenchez éventuellement la touche
et/ou
.
B
M0028
8. Appuyez sur la touche «départ»
pendant 2
secondes: le séchage commence et le voyant
s’allume.
Tous les programmes de séchage se terminent par une
phase de refroidissement de 10 minutes (le voyant
est allumé).
Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèchelinge effectue la phase anti-froissage (durée: 30
minutes maximum).
P0885
Si vous n’avez pas enclenché la touche
, un signal
sonore se fera entendre toutes les 10 secondes. Les
voyants FIN et
clignotent alternativement.
Tournez le programmateur sur “0”, faites ressortir la
touche marche/arrêt (le voyant de fonctionnement
s’éteint) et sortez le linge immédiatement.
Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le sèchelinge s’arrête automatiquement et le voyant FIN
clignote.
Après chaque utilisation
• Tournez le programmateur sur "0".
• Mettez l’appareil hors tension en faisant ressortir la
touche marche/arrêt.
• Nettoyez le filtre (voir page 11).
9
Guide des programmes
Séchage électronique
Type de linge et
étiquetage des articles
Degré de
séchage souhaité
Charge maxi(1)
en kg
Position du
programmateur
très sec
prêt à ranger
légèrement humide
prêt à repasser
prêt à repasser
en machine
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
A (*)
B (*)
C (*)
D (*)
E (*)
très sec
prêt à ranger
légèrement humide
0,2
0,2
0,2
F (*)
G (*)
H (*)
Durée de
séchage
Charge maxi(1)
en kg
Position du
programmateur
Coton
60 min
0,5
I (*)
Synthétiques
30 min
0,2
L (*)
Coton et lin
Synthétiques
(*) Suivant normes CEI 1121.
Séchage chronométrique
Type de linge et
étiquetage des articles
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes).
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir
le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
10
Guide de séchage
• Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2 kg de
linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d’homme
Taie d’oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d’entretien de votre linge et assurez-vous que
l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
• Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l’énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l’électricité
statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité
uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
• Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps supplémentaire d’au
moins 30 minutes.
• Nous vous déconseillons d’ouvrir le hublot en
cours de séchage pour contrôler le degré
d’humidité de votre linge. En effet, les articles sont
chauds et donnent au contact une impression
d’humidité, même si le linge est sec. Il est
préférable d’attendre la fin du cycle de séchage et
le refroidissement du linge avant d’ouvrir le hublot.
Prolongez alors l’opération de séchage si
nécessaire.
Assouplisseur
Nos laboratoires qui
effectuent des essais
permanents, vous
recommandent le voile
assouplisseur
SOUPLINE pour sèchelinge.
Un échantillon voile
SOUPLINE est présent dans votre appareil.
Utilisation: Après avoir introduit le linge à sécher
dans le tambour, déposez un voile assouplisseur
SOUPLINE sur le linge. Lorsque le cycle de séchage
est terminé, jetez le voile assouplisseur (il n'est pas
réutilisable).
11
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot pour
enlever d'éventuelles peluches. Un nettoyage
soigneux est indispensable pour un séchage correct.
P0328
Nettoyage du filtre
Situé dans l'ouverture du hublot, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation, avant de sortir le
linge, à l’aide d’un chiffon humide.
Le filtre n’est pas amovible.
Vous vous étonnerez peut-être de la grande quantité
de peluches (bouts de fils) accumulée dans le filtre. Il
s'agit toutefois d'une usure tout à fait normale du
linge, et non pas d'une contrainte de ce dernier
engendrée seulement par le sèche-linge. En portant
ce linge, et pendant le lavage (qu'il se fasse à la main
ou dans une machine à laver automatique), il se
produit un frottement des fibres et du tissu, leurs
particules détachées adhérant à la surface du linge.
Lors de l'étendage sur un séchoir, ces peluches
(bouts de fils) sont emporté(e)s par le vent, tandis qu'à
l'intérieur du sèche-linge, elles (ils) s'accumulent et se
gonflent fortement sous l'action du séchage. Leur
poids vous permettra de constater leur faible
proportion par rapport à la quantité de linge lavé.
12
P0767
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après-vente. Il se peut que
le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
• Le sèche-linge ne démarre
pas:
Solutions
Vérifiez que:
• le hublot est correctement fermé,
• l’appareil est effectivement branché,
• les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
• il n’y a pas de coupure de courant,
• le programme de séchage a été affiché.
• la touche départ
• Le résultat de séchage n’est
pas satisfaisant:
a été enclenchée.
Vérifiez que:
• le programme sélectionné est approprié,
• le filtre est correctement nettoyé,
• le tambour du sèche-linge n’est pas surchargé,
• la touche
n’a pas été enfoncée,
• le local où le sèche-linge est installé a une aération
suffisante.
13
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”.
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
• si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non-respect
des conditions d’installation ou d’utilisation
indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse
manœuvre, négligence, installation défectueuse
ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de
l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.;
• si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série;
• si une réparation a été effectuée par une personne
non agréée par le constructeur ou le vendeur;
• si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu;
• si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la
dite garantie s’appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un Service
Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cicontre).
Mod. ...
Prod. No. ........
P0307
14
Ser. No. ............
Garantie Européenne
ARTHUR MARTIN Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre
nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
• La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit.
• La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé.
• Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à
une autre personne.
• Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de
Libre Echange.
• L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
• L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos
Services Consommateurs:
France
03 44 62 22 22
✉ BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
✆ +49 (0)911 323 2600
Italie
✆ +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
✆ +44 (0)1635 572 799
Suède
✆ +46 (0)20 78 77 50
15
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Dimensions:
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
57 cm
Puissance de branchement:
Puissance totale absorbée:
Fusible:
230 V/50 Hz
2600 W
16 A
Capacité de séchage:
Coton, lin
Synthétiques
5 kg
2 kg
Consommations:
Coton, lin
Coton, lin
3,30 kWh (5 kg prêt à ranger)
2,70 kWh (5 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Installation
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local aéré afin
de permettre l'évacuation de l'air humide dégagé de
l'appareil pendant son fonctionnement. Vous devez
prévoir la libre circulation de l'air autour de la grille
d'aspiration située à l'arrière de l'appareil.
L’endroit doit être propre et exempte de poussière.
Assurez-vous que le sèche-linge est bien
d'aplomb en agissant sur les pieds avant.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par de tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
Un excès de condensation dans la pièce prolonge le
temps de séchage et, par conséquent, la
consommation d'énergie. L'aération de la pièce peut
être obtenue par l'ouverture d'une fenêtre ou par
l'adaptation d'un raccordement sur l'extérieur.
La température ambiante du local ne doit pas excéder
35°C lorsque l’appareil est en fonction.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être
obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil.
16
P0046
Le raccordement sur
l'extérieur
A
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible en
raccordant le tuyau flexible de 100 mm de diamètre,
livré avec l’appareil, sur la sortie choisie.
Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer
d'abord à une extrémité du tuyau le raccord en
plastique «A» se trouvant sur l'orifice arrière et ensuite
introduire le tuyau dans l'orifice d'évacuation choisi.
P1028
A
P1027
Si votre appareil est placé dans un local très froid,
percez un trou au point B de 3 mm et déposez un
récipient plat dessous pour y récupérer l'eau de
condensation.
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
attention: ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un conduit de
fumées.
P1056
B
P0055
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet
anti-retour ou d'une grille, ils devront être
régulièrement entretenus pour ne pas être obstrués
par des peluches.
Un débit maximum d'évacuation d'au moins
150 m3/h doit être assuré.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de surchauffe
provoquée par une obstruction due à
un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher l'eau
et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez des
anomalies de fonctionnement si le local est équipé
d'une V.M.C. (ventilation mécanique centralisée).
Si le temps de séchage est anormalement long,
débranchez la VMC ou fermez l'orifice d'aspiration.
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de
cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas
écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé, l'efficacité
de séchage sera réduite, avec une augmentation
conséquente des temps de séchage et de
consommation d’électricité.
Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs de
sécurité dont la machine est dotée pourraient se
déclencher.
17
Réversibilité du hublot
Cette opération ne doit être effectuée que par
un technicien qualifié.
Opérations à effectuer:
2
• Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de
fixation (1) de la charnière à la carrosserie (Fig. A).
• Enlevez la languette (2) et la plaquette (3) en
fléchissant les deux ailettes d'accrochage à l'aide
d'un tournevis (Fig. A). Remontez-les sur le hublot
(Fig. B) en vous assurant bien qu'elles soient
accrochées.
4
1
3
A
P0283
• Enlevez la plaquette en plastique (4) en dévissant les
deux vis de fixation (Fig. A) et replacez-la sur le côté
opposé (Fig. B).
• Remontez le hublot en vissant bien les deux vis (1)
(Fig. B).
2
4
P0748
Branchement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu’en 230V/
50 Hz, 16 A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur
(norme NF C 15100) et aux prescriptions de l’E.D.F.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en tenant
compte des autres appareils électriques branchés.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incident ou
d’accident provoqué par une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue à
l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à
commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans l'emballage.
P0280
18
1
3
B
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03. 44.62.22.22.
Liste des Partenaires Service, conseils d’utilisation,...
Service “plus” ARTHUR MARTIN Electrolux
7j/7 24h/24
08 36 68 22 86*
* 2,23 F TTC/mn
19
UFAM
43, avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél.: 03. 44.62.22.22 - Télex: 15 5530 Elux Fr
SA au capital de 450.000.000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
3615 AMEL

Manuels associés