Electrolux GK78TSCN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Electrolux GK78TSCN Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Table vitrocéramique
GK78TSCN
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Installation
Description de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Conseils utiles
2
3
5
7
10
Entretien et nettoyage
11
En cas d'anomalie de fonctionnement...
11
Mise au rebut
12
Garantie, Garanzia, Guarantee
13
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et
l'utilisation. Conservez ces instructions
à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le
fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont
les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants
empêche l'utilisation accidentelle ou
involontaire de l'appareil.
UTILISATION
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil
(sauf la plaque signalétique) avant de
l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt
après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de
s'échauffer.
Avertissement Danger d'incendie !
Surveillez attentivement la cuisson lors
de friture dans l'huile ou la graisse : les
graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
UTILISATION
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des
objets susceptibles de fondre (plastique,
aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres
appareils électriques à des prises situées
à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants. Contrôlez que les câbles ne
soient pas enchevêtrés.
electrolux 3
COMMENT ÉVITER D'ENDOMMAGER
L'APPAREIL
• Des objets ou des récipients de cuisson
peuvent, en tombant, endommager la
surface vitrocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé
et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de
cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides
sur les zones de cuisson et ne mettez
pas ces dernières en fonctionnement
sans récipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil
à l'aide de feuilles d'aluminium.
Avertissement Si votre table de
cuisson est endommagée (éclat,
fêlure,...), débranchez votre
appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
INSTALLATION
Avant l'installation, notez le numéro
de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque
signalétique.La plaque signalétique
de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur.
Prod-nr: 941 591 584
50 Hz
Serie
GK78TSCN
Typ 58 HBD AA XO
ELECTROLUX
7,9 kW
400 V
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
•
•
•
•
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice !
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez
pas un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
• Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié
et selon les normes et règles en vigueur.
N'utilisez que des pièces d'origine.
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
•
•
•
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil. Risque de blessure corporelle et de dommages matériels.
Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez
l'appareil (réglementations relatives à la
sécurité, au recyclage, règles de sécurité
des appareils électriques, etc.) !
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres meubles et appareils !
Installez une protection contre les chocs,
par exemple n'installez les tiroirs qu'en
plaçant une protection directement sous
l'appareil !
Pour les protéger de l'humidité, mettez
du mastic (joint) adapté sur les surfaces
de découpe du plan de travail !
Scellez l'appareil au plan de travail sans
laisser d'espace à l'aide du mastic approprié !
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité émanant,
par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un
four !
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon,
les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture
de celles-ci.
4 electrolux
Avertissement Risque de choc
électrique. Respectez soigneusement
les instructions pour le branchement
électrique.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation
conforme.
• Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne.
• Le raccordement électrique ne doit être
effectué que par un électricien qualifié.
• Utilisez une pince pour détendre le câble.
• En cas de raccordement monophasé ou
biphasé, utilisez impérativement le câble
d'alimentation approprié de type H05VVF (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre supérieur). Contactez votre service aprèsvente.
Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être
pourvue d'un dispositif d'isolement ayant
une ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN
SEV 1000).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE :
MONTAGE
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
min.
50mm
=
600mm
490+1mm
=
750+1mm
electrolux 5
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
1
2
210
165 mm
290 mm
mm
145
120/180
mm
mm
5
4
3
1
2
3
4
5
Zone de cuisson 2300 W
Zone de rôtissage 1500/2600 W
Zone de cuisson 1200 W
Bandeau de commande
Zone de cuisson à double circuit
900/1800 W
6 electrolux
DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE
1
2
3
4
12
5
11
6
7
10
8
9
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des
affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions
sélectionnées.
Touche sensitive
Fonction
1
Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de
cuisson
2
Activation et désactivation de la fonction de verrouillage des touches ou de la Sécurité enfants
3
Activation et désactivation de la fonction STOP
+GO
4
Activation de la fonction de démarrage automatique de la cuisson
5
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée
6
Affichage du minuteur
Affichage de la durée en minutes
7
Indicateur du niveau de cuisson
Affichage du niveau de cuisson
8
Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la zone de
rôtissage
9
bandeau de commande
10
/
Pour régler le niveau de cuisson
Augmentation ou diminution de la durée
11
Sélection d'une zone de cuisson
12
Activation et désactivation du circuit extérieur
AFFICHAGE DES NIVEAUX DE CUISSON
Affichage
Description
La zone de cuisson est à l'arrêt
La zone de cuisson est en fonctionnement
-
La fonction de maintien au chaud /
est activée
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
+ chiffre
Anomalie de fonctionnement
/
OptiHeat Control (Indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers) : cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle
/
electrolux 7
Affichage
Description
La Sécurité enfants est activée
L'arrêt de sécurité est activé
OPTIHEAT CONTROL (INDICATEUR DE
CHALEUR RÉSIDUELLE À 3 PALIERS)
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
Avertissement
/
/
La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
UTILISATION DE L'APPAREIL
MISE EN FONCTIONNEMENT ET MISE
À L'ARRÊT
pendant 1 seconde pour
Appuyez sur
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
• vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant et
la table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de
commande.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuiss'allume
son. Après un certain temps,
et la table de cuisson s'éteint. Reportezvous au tableau.
DISPOSITIF D'ARRÊT DE SÉCURITÉ
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt
.
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après la mise en fonctionnement de la table de cuisson.
Durée du dispositif d'arrêt de sécurité
Niveau de cuisson
Se met à l'arrêt
après
,
-
6 heures
-
-
5 heures
4 heures
LE NIVEAU DE CUISSON
Appuyez, sur le bandeau de commande,
sur le niveau de cuisson souhaité. Corrigezle au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas
la pression tant que le niveau de cuisson
souhaité n’est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.
1 heure et demie
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU
CIRCUIT EXTÉRIEUR
Vous pouvez adapter la surface de cuisson
à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit de cuisson extérieur,
. Le voyappuyez sur la touche sensitive
ant s'allume.
Pour désactiver le circuit de cuisson extérieur, appuyez de nouveau sur la touche
. Le voyant de contrôle s'éteint.
sensitive
8 electrolux
LA FONCTION DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson est tout d'abord réglée au maximum, puis diminue pour atteindre le niveau
souhaité.
Pour lancer la fonction, appuyez sur le
symbole
, puis réglez la puissance souhaitée.
s'affiche lorsque la zone de cuisson fonctionne à la puissance maximale.
Pour désactiver la fonction, modifiez le niveau de cuisson.
UTILISATION DU MINUTEUR
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour régler la
durée de fonctionnement du foyer pendant
une cuisson.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de puissance
avant ou après le réglage du minuteur.
• Sélection d'un foyer :appuyez plusieurs
jusqu'à ce que le voyant du
fois sur
foyer souhaité s'allume.
• Utilisation du minuteur progressif :
appuyez sur
du minuteur pour régler
la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le
voyant du foyer clignote plus lentement,
le décompte du temps est activé.
• Contrôle du temps restant : sélection. Le voyant de la
nez la foyer avec
foyer clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
• Réglage du temps sur le minuteur
progressif : sélectionnez la foyer avec
et appuyez sur
ou
.
• Arrêt du minuteur : sélectionnez la
foyer avec
. Appuyez sur
. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la foyer s'éteint.
Pour mettre à l'arrêt, vous pouvez aussi
et
en même temps.
appuyer sur
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson s’éteint.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
• Désactivation du signal sonore : appuyez sur
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la
durée de fonctionnement de la zone de
cuisson.
• Sélection du foyer (si plus d'un foyer
est en cours d'utilisation) :appuyez
jusqu'à ce que le
plusieurs fois sur
voyant du foyer souhaité s'allume.
• Activation de la fonction CountUp Tidu minuteur
s'afmer:appuyez sur
fiche. Lorsque le voyant du foyer clignote
plus lentement, le décompte est progreset la durée
sif, l'affichage alterne entre
écoulée (minutes)
• Contrôle du temps écoulé : sélection. Le voyant de la
nez la foyer avec
foyer clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps écoulé.
• Arrêt de la fonction CountUp Timer:
et appuyez
sélectionnez le foyer avec
ou
pour désactiver le minuteur.
sur
Le voyant du foyer s'éteint.
Compte-minutes
Vous pouvez vous servir du minuteur comme compte-minutes lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez sur
. Appuyez sur
ou
du minuteur
pour régler la durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
electrolux 9
ACTIVATION DE LA FONCTION
STOP+GO
permet de basculer simultaLa fonction
nément toutes les zones de cuisson actives
en position de maintien au chaud.
• Appuyez sur
pour activer cette
fonction. Le symbole
s'allume.
• Appuyez sur
pour désactiver cette
fonction. Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
n'interrompt pas le minuteur.
verrouille l'intégralité du bandeau de
commande.
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
DU BANDEAU DE COMMANDE
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande. Un tel verrouillage permet ainsi
d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson, par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole
s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap. Le niveau de cuisson précépuyez sur
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionne. Ne sélectionnez aucun
ment avec
niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
s'allume.
symbole
• Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la Sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionne. Ne sélectionnez aucun
ment avec
niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
• Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Bridage de la sécurité enfants le temps
d'une cuisson
• Mettez la table de cuisson en fonctionne. Le symbole
s'allume.
ment avec
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson.
• Lorsque vous mettez la table de cuisson
, la Sécurité enfants est
à l'arrêt avec
de nouveau activée.
OFFSOUND CONTROL
(DÉSACTIVATION/ACTIVATION DES
SIGNAUX SONORES)
Désactivation des signaux sonores
Éteignez l'appareil.
pendant 3 secondes. Tous
Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
s'affiche, l'appareil est en mode standard.
Appuyez sur
,
s'affiche et le signal
sonore s'arrête.
Dans ce cas, le signal sonore retentit uni, si le déquement si vous appuyez sur
compte du minuteur est terminé, ou si le
bandeau de commande est couvert.
Activation des signaux sonores
Éteignez l'appareil.
pendant 3 secondes. Tous
Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
s'affiche indiquant que le signal sonore est
désactivé. Appuyez sur
,
apparaît, signalant que l'appareil est en mode standard. Le signal sonore est activé.
10 electrolux
CONSEILS UTILES
PLATS DE CUISSON
• Le fond du récipient de cuisson doit
être lisse, propre et sec, aussi plat et
épais que possible avant chaque utilisation.
• Les récipients de cuisson avec un
fond en émail, en aluminium ou en
cuivre peuvent laisser des traces sur
les zones de cuisson vitrocéramiques.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
Niveau
de
cuisson
Adapté à :
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
avant la fin du temps de cuisson
pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des
récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone de cuisson utilisée.
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)
Pour réaliser des économies d'énergie,
le foyer s'éteint automatiquement avant
le signal du minuteur. La réduction du
temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson.
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont indicatives.
Durée
Conseils
Conserver les aliments cuits au chaud
selon
besoin.
Recouvrir
1-3
Sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25
min.
Remuer de temps en temps.
1-3
Solidifier : omelettes, œufs au plat
10-40
min.
Couvrir pendant la cuisson.
3-5
Riz et plats à base de riz ; cuisson de
petites quantités de pomme de terre ou
de légumes à la vapeur ; réchauffage
des plats cuisinés
25-50
min.
Ajouter au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson.
5-7
Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson, la viande
20-45
min.
Ajouter quelques cuillères à soupe
de liquide.
7-9
Faire cuire à la vapeur des pommes de
terre
20-60
min.
Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre.
7-9
Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min.
Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus
les ingrédients.
9-12
Cuisson à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes,
beignets
selon
besoin.
Retourner à mi-cuisson.
12-13
Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, longe de bœuf,
steaks
5-15
min.
Retourner à mi-cuisson.
14
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, de la viande (goulasch, bœuf en
daube), grande friture pour frites.
1
electrolux 11
CONSEILS RELATIFS À
L'ACRYLAMIDE
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants
et les produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit
de nettoyer la table de cuisson avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute
pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Retrait des salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique
fondu, feuilles plastiques et aliments
sucrés. En cas de non-respect de
cette consigne, la salissure risque
d'endommager l'appareil. Utilisez un
racloir spécial pour la vitre. Tenez le
racloir incliné sur la surface vitrée et
faites glisser la lame du racloir pour
enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...
Anomalie
Cause possible et solution
Vous n'arrivez pas à mettre
l'appareil en fonctionnement.
• Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
• La Sécurité enfants ou la fonction
est activée
. Désactivez la Sécurité enfants ou la fonction
. Voir le chapitre "Dispositif de sécurité enfants" ou "Stop + Go".
• Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la
fois.
• Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de
commande. Nettoyez le bandeau de commande
Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez
ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Nettoyez le bandeau
de commande.
Le voyant indicateur de chaleur
résiduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de
temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la
zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre Service Après-vente.
12 electrolux
Anomalie
Un signal sonore retentit et
l'appareil se remet en fonctionnement et à l'arrêt. Au bout de
5 secondes, un signal sonore
retentit de nouveau.
Vous avez recouvert la touche
touche sensitive.
. Enlevez ce qui recouvre la
L'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez-le en fonctionnement.
s'allume
Affichage de
Cause possible et solution
et d'un chiffre.
Aucun signal sonore ne retentit
quand vous appuyez sur les
touches
Erreur du système électronique.
Débranchez électriquement l'appareil pendant quelques minutes.
Débranchez le fusible de l'installation électrique de l'habitation.
s'allume de nouveau, contactez le Service
Rebranchez. Si
Après-vente.
Les signaux sont désactivés.
Activez les signaux sonores.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres
et chiffres pour la vitrocéramique (située
dans un des coins de la table de cuisson) et
le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin
vendeur peut être facturé même en cours
de garantie. Les instructions relatives au
Service Après-vente et aux conditions de
garantie figurent dans le livret de garantie.
MISE AU REBUT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Avant de vous en
débarrasser, assurez-vous que
l'appareil ne peut pas être réparé.
Débranchez la prise principale de la
prise murale et démontez le câble
principal de l'appareil.
electrolux 13
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
14 electrolux
electrolux 15
www.electrolux.com/shop
315941001-C-032012

Manuels associés