ViewSonic PX706HD-S PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
ViewSonic PX706HD-S PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr

PX706HD DLP Projector

Guide de l’Utilisateur

N° de modèle : VS17266

Conformité

FCC

Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.

Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en y y y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

du récepteur.

y

Attention :

! vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.

Pour le Canada

y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.

y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conformité CE pour les pays européens.

Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la " #$%&'*+89

Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE :

La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Elec trical and Electronic Equipment).

La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe < =>?@> @ conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.

i

Informations importantes liées à la sécurité

1. Lisez ces instructions.

2. Gardez ces instructions.

3. Faites attention à tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.

6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.

7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.

8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe K > O Q R TXY 9 prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.

&& 9Y Z@ 12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table Z@ [ est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.

13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue péri ode.

&' \K pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.

ii

Conformité RoHS2

Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et O" ]=^$X_^"888$Q ! O`Q européen, qui sont les suivantes:

Substance

Plomb (Pb) w O=Q Cadmium (Cd) Chrome hexa valent (Cr 6+ ) Diphényles poly bromés (PBB) Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)

Concentration maximum demandée

0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1%

Concentration réelle

< 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III" ]=^$ (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:

1.

w | K Z| K !O\_88\_Q@ pas (par lampe) : (1) Longueur courte ( ≦ 500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.

(2) Longueur moyenne ( > 500 mm and ≦ 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.

2. 3. 4. 5. 6. 7.

(3) Longueur élevée( > 1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.

Plomb dans le verre des tubes cathodiques.

_@@| %>$} Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.

L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.

Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus).

Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).

iii

Droit d’auteur

Copyright © ViewSonic Apple Inc.

® >$%& Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par w Z>€>€T trées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.

ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.

VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.

PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation.

Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des er reurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommag es résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.

`„>^ _Z peuvent changer sans avertissement.

Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corpo ration.

Enregistrement du produit

`! Z> informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne.

L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos ar chives».

Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.

Nom du produit :

Pour vos archives

?…†%‡="

Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :

ViewSonic DLP Projector VS17266 ?…†%+="ˆ9‰ˆ\]T]&`%*X$*X&

___________________________________________ ___________________________________________

La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur.

^ Z ronnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informa tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.

Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/   !$!

iv

Table des matières

Consignes de sécurité importantes.......................2

Introduction......................5

Caractéristiques du projecteur.............. 5

Contenu de l’emballage ....................... 6

Commandes et fonctions...................... 7

Positionnement du projecteur........................12

Choix de l’emplacement .................... 12

Dimensions de projection .................. 13

Connexion .......................15

Connexion à un ordinateur................. 16 Connexion d’appareils vidéo ............. 16

Lecture du son via le projecteur......... 17

Fonctionnement..............18

Mise en marche du projecteur............ 18

Utilisation des menus......................... 19

Utilisation de la fonction de mot de passe....................................... 20

Changement de signal d’entrée.......... 22

Ajustement de l’image projetée ......... 23

Agrandir et rechercher des détails...... 24 Sélection du format ............................ 24

Optimisation de l’image..................... 26

Réglage du minuteur de présentation ........................................ 29

Masquage de l’image ......................... 30

Touches de contrôle du verrouillage ........................................ 31 Fonctionnement en altitude................ 31

Utiliser la fonction CEC..................... 32 Utiliser les fonctions 3D .................... 32 Utilisation du projecteur en mode veille ........................................ 32

Réglage du son................................... 33

Arrêt du projecteur............................. 34

Utilisation des menus......................... 35

Entretien .........................44

Entretien du projecteur ...................... 44

Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) ........................ 45

Informations relatives à la lampe....... 46

Dépannage ......................50

Caractéristiques .............51

Dimensions ........................................ 51 Configuration de montage au plafond .......................................... 51

Table de commande IR...................... 52

Tableau de commande RS232 ........... 53

Fréquences de fonctionnement .......... 62

Caractéristiques du projecteur ........... 66

Informations de copyright .........................67

1

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.

Consignes de sécurité

1.

2.

Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois.

Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.

3.

4.

5.

6.

7.

N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de

(UPS). ±

10 volts.

Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur

Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.

La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. 8.

N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions. 9.

Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 11.

N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

12. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.

2

- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image.

- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.

- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.

- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).

13. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. 14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.

- Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.

15. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.

16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.

18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié.

19. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.

20. N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce. 21. ATTENTION Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Ne regardez pas la lampe en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux. Groupe de risque 2. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, GR2 CEI 62471-5:201

• • Avertissement CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.

Lors de l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.

3

Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.

4

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles.

L’USB de type C permet un affichage facile et un chargement rapide d’un seul connecteur vers un appareil intelligent et un PC.

La conception d’objectif à projection courte permet de projeter des écrans de 100" depuis la distance de 1,5 m seulement.

Fonction d’économie d’énergie qui diminue la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de temps définie.

Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations Prend en charge l’affichage 3D Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est activé.

Correction de la Couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de différentes couleurs prédéfinies Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal Modes couleur offrant des choix quel que soit le type de projection Réglage automatique d’une simple pression pour optimiser la qualité de l’image (seulement pour le signal analogique) Correction trapézoïdale numérique pour redonner aux images déformées un aspect normal Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs Menus à l’écran (OSD) multilingues Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie Composant de compatibilité HDTV (YP b P r ) Fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permettant une mise sous/hors tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compatible CEC connecté à l’entrée HDMI du projecteur

La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.

La luminosité de la lampe décroît avec le temps et peut varier en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.

5

Contenu de l’emballage

1.

Projecteur 2.

Cordon d’alimentation 3.

Câble USB-C 4.

6.

7.

Guide de démarrage rapide 5.

Télécommande et piles Lampe de rechange (en option) (Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe) Filtre à poussière (en option) 6

Commandes et fonctions

Projecteur

Voyant de l’alimentation Voyant d'avertissement de surchauffe Voyant de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Objectif de projection

• • • • • Alimentation

Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.

• • / (Touches Trapèze)

Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

• Gauche/ Droite/ Haut/ Bas

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.

• Menu

Active l’affichage des menus à l’écran (OSD).

Exit

Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

• •

Molette de mise au point Molette de zoom Capteur à infrarouge

Source

Affiche la barre de sélection de la source.

Blank

Masque l’image à l’écran.

Enter

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.

Color Mode

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

(Volume +)

Augmente le niveau du volume.

(Volume -)

Diminue le niveau du volume.

7

1 2 3 4 5 6 7 8 Prise du cordon d’alimentation secteur

1.

2.

3.

4.

Trous de montage au plafond Montage de module interactif

AUDIO IN

Entrée de signal audio.

AUDIO OUT

Sortie de signal audio.

HDMI

Port HDMI.

USB-C

Port USB-C.

Prise pour verrou de sûreté Kensington Barre de sécurité pour cadenas antivol Pied de réglage

5.

6.

7.

8.

COMPUTER IN

Entrée de signal RVB (PC)/Vidéo composantes (YPbPr/YCbCr).

RS-232

Port de commande RS-232.

Mini USB

Port mini USB.

VIDEO

Entrée vidéo.

8

Télécommande

• • • • • • On/ Off

Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.

COMP

Sélectionne la source du port

COMPUTER IN

pour l’affichage.

HDMI

Sélectionne la source du port

HDMI

ou

HDMI 2

pour l’affichage.

USB-C

Sélectionne la source du port

USB-C

pour l’affichage.

Auto Sync

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

Source

Affiche la barre de sélection de la source.

• • • • • • / (Touches Trapèze)

Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

Enter

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

Gauche/ Droite/ Haut/ Bas

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.

Menu

Active l’affichage des menus à l’écran (OSD).

(Informations)

Affiche le menu

INFORMATIONS

.

Exit

Quitte et enregistre les paramètres de menu.

9

• • • • • • • • Aspect

Affiche la barre de sélection du format.

3D

Affiche le menu

Réglages 3D

.

Pattern

Affiche le motif de test intégré.

Blank

Masque l’image à l’écran.

(Volume +)

Augmente le niveau du volume.

(Volume -)

Diminue le niveau du volume.

(Muet)

Bascule le son du projecteur entre désactivé et activé.

Brightness

Affiche la barre de réglage de la luminosité.

• • • • • • • • Contrast

Affiche la barre de réglage du contraste.

Color Temp

Affiche le menu

Temp. couleurs

.

Sports

Sélectionne le mode

Sports

.

Movie

Sélectionne le mode

Film

.

Gaming

Sélectionne le mode

Jeux

.

Eco Mode

Affiche la barre de sélection du mode de la lampe.

Standard

Sélectionne le mode

Standard

.

Audio Mode

Sélectionne le mode audio.

Portée efficace de la télécommande

Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/ des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (26 pieds).

Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Environ 30°

Remplacement des piles de la télécommande

1.

2.

Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré.

Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.

10

3.

Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

• • AVERTISSEMENT • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.

• • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.

Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.

Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.

Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

11

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.

Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements d’installation possibles suivants :

1.

Sol avant

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

Sélectionnez

Sol avant

dans le menu

SYSTÈME

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

2.

Plafond avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.

Procurez-vous le kit de montage au plafond chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

Sélectionnez

Plafond avant

dans le menu

SYSTÈME

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

3.

Plafond arr.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond.

Sélectionnez

Plafond arr.

dans le menu

SYSTÈME

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

12

4.

Sol arrière

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Sélectionnez

Sol arrière

dans le menu

SYSTÈME

>

Position du projecteur

après avoir allumé le projecteur.

Dimensions de projection

L’ « écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien.

Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 66 pour la résolution

d’affichage native de ce projecteur.

Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) • (e) Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) (a) (d) (a) (c) (e) (f) (e) : Écran (c) (f) (e) (f) : Centre de l’objectif (d) (b) (a) Taille de l’écran pouce 60 70 80 90 100 110 120 130 140 mm 1524 1778 2032 2286 2540 2794 3048 3302 3556 Image 16:9 sur un écran 16:9 (b) Distance de projection min.

max.

(c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical min.

max.

pouce 36 42 48 mm 909 1061 1213 pouce 43 50 57 mm 1091 1273 1455 pouce 29 34 39 mm 747 872 996 pouce 0,7 0,9 1,0 mm 18,7 21,8 24,9 pouce 0,7 0,9 1,0 mm 19 22 25 54 60 66 72 78 84 1364 1516 1667 1819 1971 2122 64 72 79 86 93 100 1637 1819 2001 2183 2365 2547 44 49 54 59 64 69 1121 1245 1370 1494 1619 1743 1,1 1,2 1,3 1,5 1,6 1,7 28,0 31,1 34,2 37,4 40,5 43,6 1,1 1,2 1,3 1,5 1,6 1,7 28 31 34 37 40 44 13

150 160 170 180 3810 4064 4318 4572 90 95 101 107 2274 2425 2577 2728 107 115 122 129 2728 2910 3092 3274 74 78 83 88 1868 1992 2117 2241 1,8 2,0 2,1 2,2 46,7 49,8 52,9 56,0 1,8 2,0 2,1 2,2 47 50 53 56 (a) Taille de l’écran pouce 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 mm 1524 1778 2032 2286 2540 2794 3048 3302 3556 3810 4064 4318 4572 49 55 60 66 71 77 82 88 93 99 Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) Distance de projection min.

max.

(c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical min.

max.

pouce 33 38 44 mm 835 974 1113 pouce 39 46 53 mm 1002 1169 1336 pouce 27 32 36 mm 686 800 914 pouce 0,7 0,8 0,9 mm 17 20 23 pouce mm 0,7 17 0,8 20 0,9 23 1252 1391 1530 1670 1809 1948 2087 2226 2365 2504 59 66 72 79 85 92 99 105 112 118 1503 1670 1837 2003 2170 2337 2504 2671 2838 3005 41 45 50 54 59 63 68 72 77 81 1029 1143 1257 1372 1486 1600 1715 1829 1943 2057 1,0 1,1 1,2 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 26 29 31 34 37 40 43 46 49 51 1,0 26 1,1 29 1,2 31 1,4 34 1,5 37 1,6 40 1,7 43 1,8 46 1,9 49 2,0 51

Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

14

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1.

2.

3.

Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.

Branchez les câbles correctement.

Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir

« Contenu de l’emballage » à la page 6

). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.

Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 16-17.

L’USB-C transporte non seulement les données, la vidéo et l’audio, mais il permet également de fournir l’alimentation par le biais du même câble qui achemine le trafic de données simultanément. Il est recommandé d’utiliser un câble certifié USB-IF.

15

Connexion à un ordinateur

1.

2.

Prenez un câble VGA/HDMI/USB-C et connectez une extrémité à l’ordinateur.

Connectez l’autre extrémité du câble à la prise de signal

COMPUTER IN

/

HDMI 1

/

HDMI 2

/

USB-C

sur le projecteur.

De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d’appareils vidéo

Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de sortie suivantes : • • HDMI Vidéo composantes • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :

La meilleure qualité vidéo

La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans compression.

Voir la section

« Connexion à un appareil HDMI » à la page 17

qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres détails.

Si aucune source

HDMI

n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion.

Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composantes » à la page 17

pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.

Moins bonne qualité vidéo

La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.

Voir la section

« Connexion d’un appareil vidéo composite » à la page 17

pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite.

Connexion du son

Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Sortie audio du projecteur. Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur.

16

Connexion à un appareil HDMI

Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.

1.

2.

Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo.

Connectez l’autre extrémité du câble à la prise de signal

HDMI 1

/

HDMI 2

sur le projecteur.

Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir

« Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 22 pour des détails.

Connexion d’un appareil vidéo composantes

Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • • 1.

2.

Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.

Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.

Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du appareil vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/ bleu, rouge/rouge.

Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise

COMPUTER IN

du projecteur.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Connexion d’un appareil vidéo composite

Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • • 1.

Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.

Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.

Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo.

Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise

VIDEO

du projecteur.

2.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Vous devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes n’est disponible. Voir

« Connexion d’appareils vidéo » à la page 16

pour plus d’informations.

Lecture du son via le projecteur

Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise

AUDIO OUT

du projecteur.

17

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1.

Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant).

2.

Appuyez

Alimentation

pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le

Voyant de l’alimentation

reste bleu quand le projecteur est sous tension.

Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.

Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre.

Pour désactiver le bip, voir

« Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 33

pour des détails.

3.

4.

5.

Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran.

Mettez tous les appareils connectés sous tension.

Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît dans le coin inférieure droit de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «

Aucun signal

» continuera à être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.

Vous pouvez également appuyer le bouton

Source

pour sélectionner le signal d’entrée

à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 22

pour des détails.

Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » pour le signal d’entrée. Voir s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure

« Caractéristiques du projecteur » à la page 66 pour des détails.

18

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.

Icône de menu principal Choisir Sous-menu Statut Signal d’entrée actuel Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue.

Allez à la page précédente ou quittez.

1.

Appuyez

Menu

pour activer le menu OSD.

3.

Appuyez appuyez pour choisir

Enter

.

Langue

et 2.

Utilisez

/ SYSTÈME

.

pour choisir le menu 4.

5.

Utilisez / / / sélectionner une langue préférée.

Appuyez

Enter

pour retourner au menu principal et appuyez

Menu

pour quitter le menu OSD.

19

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir

« Utilisation des menus » à la page 19

.

Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

SYSTÈME

>

Param. de sécurité

. Appuyez

Enter

et la page

Param. de sécurité

est affichée.

Choisissez

Verrou alimentation

et sélectionnez Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées , , , ) respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.

Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

Activ.

en appuyant

/

.

Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page

Param. de sécurité

.

Pour quitter le menu OSD, appuyez sur

Exit.

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite est affiché pendant 5 secondes, suivi du message

« SAISIE MOT DE PASSE »

. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de

rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 21

pour des détails.

Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

20

Procédure de rappel de mot de passe

1.

2.

3.

Maintenez enfoncé le bouton

Auto Sync

de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.

Notez le numéro et éteignez votre projecteur.

Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

« XXX » affichés dans la caputre d’écran ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles de projecteur.

Modification du mot de passe

1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

SYSTÈME

>

Param. de sécurité

>

Modifier MP

.

Appuyez

Enter

. Le message

« SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL »

est affiché.

Entrez l’ancien mot de passe.

4.

5.

6.

7.

• • S’il est correct, un message

« SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »

est affiché.

S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message

« SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL »

pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer

Exit

pour annuler ou essayer un autre mot de passe.

Entrez un nouveau mot de passe.

Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.

Pour quitter le menu OSD, appuyez sur

Exit.

Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez bien votre mot de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.

Désactivation de la fonction de mot de passe

1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

SYSTÈME

>

Param. de sécurité > Verrou alimentation

. Appuyez

/

pour sélectionner

Désact.

Le message

« SAISIE MOT DE PASSE »

est affiché. Entrez le mot de passe actuel. • • S’il est correct, le menu OSD retourne à la page

Param. de sécurité

où figure le mot

« Désact. »

tension.

au niveau de

Verrou alimentation

. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message

« SAISIE MOT DE PASSE »

pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer

Exit

pour annuler ou essayer un autre mot de passe.

Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

21

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction

Recherche auto rapide

du menu

SYSTÈME

est réglée sur

Activ.

si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.

Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité en appuyant une des touches de sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d’entrée disponibles.

1.

2.

Appuyez

Source

. Une barre de sélection de la source est affichée. Appuyez

/

jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez

Enter

Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés

au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

.

Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 66 pour la résolution

d’affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir

« Sélection du format » à la page 24 pour des

détails.

Changer les paramètres d’entrée HDMI

Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur DVD ou Blu-ray) via l’entrée

HDMI

du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie.

Pour ce faire : 1.

2.

3.

• • • Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AVANCÉ

>

Paramètres HDMI

. Appuyez

Enter

.

Choisissez approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.

Format HDMI

et appuyez

/

pour sélectionner un espace de couleur

RGB

: Définit l’espace de couleur sur RVB.

YUV

: Définit l’espace de couleur sur YUV.

Auto

: Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement.

4.

• Choisissez HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.

Portée HDMI

et appuyez

/

pour sélectionner une plage de couleur

Optimisé

: Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.

• •

Normal

: Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.

Auto

: Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automatiquement.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.

Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur les paramètres de l’espace de couleur et de la plage HDMI.

22

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage. Il change la hauteur de l’image et l’angle de projection vertical. Vissez le pied de réglage pour ajuster l’angle jusqu’à ce que l’image soit positionnée où vous le souhaitez.

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger

cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 23

pour plus d’informations.

Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton

Auto Sync

d’image.

sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.

L’écran affichera le logo ViewSonic pendant le réglage automatique.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est sélectionné.

Réglage fin de la netteté de l’image

1.

Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.

2.

Si nécessaire, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.

Correction trapézoïdale

Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.

Pour corriger ce problème manuellement, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais vous devrez le faire en suivant l’une des étapes suivantes.

• 1.

2.

Utilisation de la télécommande Appuyez

/

pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur bas de l’image. pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en

Appuyez

/

Appuyez

/ 23

• Utiliser le menu OSD 1.

2.

3.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Trapèze

>

Manuel

. Appuyez

Enter

.

Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

Pour corriger cela manuellement, allez au menu

auto

et sélectionnez

Activ.

AFFICHAGE >

Trapèze

>

Trapèze V

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.

• 1.

2.

3.

4.

Utilisation des menus à l’écran Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AFFICHAGE >

Zoom

. Appuyez

Enter

. La barre de Zoom est affichée. Utilisez les touches de direction ( , ) pour agrandir ou réduire l’image.

Pour basculer entre mode défilement et mode zoom, appuyez

Enter

.

Utilisez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image.

Pour réduire la taille de l’image, vous pouvez également appuyer

Auto Sync

sur la télécommande pour restaurer l’image à sa taille initiale.

Cette plage ajuste peut varier en fonction des différents formats.

Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.

• • Pour sélectionner le format souhaité (quelle que soit la source du format), suivez l’une des procédures suivantes.

Appuyez

Aspect

Allez au menu à plusieurs reprises.

AFFICHAGE > Format

et appuyez

Enter

. Appuyez / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.

À propos du format

1.

Auto

: Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.

2.

3.

4:3

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.

16:9

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles 24

4.

le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.

16:10

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.

5.

Natif

: Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale.

6.

2,35:1

: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 2,35:1 sans altération du format.

Le tableau ci-dessous démontre les effets des réglages de format sur les projecteurs avec différentes résolutions natives. Veuillez consulter

« Caractéristiques du projecteur » à la page 66 pour la résolution d’affichage native de votre projecteur.

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

Réglage du format Quand le format natif de votre projecteur est...

16:9

Auto 4:3 16:9 16:10 Natif 2,35:1

25

Optimisation de l’image

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.

• • Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.

Appuyez

Color Mode

sélectionner un mode désiré ou appuyez

Color Mode

à plusieurs reprises.

Allez au menu pour afficher la barre de sélection et appuyez

IMAGE > Mode couleur

sélectionner un mode désiré.

et appuyez

Enter

. Appuyez / / pour pour

Modes d’image pour différents types de signaux

Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.

1.

2.

3.

4.

5.

Mode Luminosité max.

bien éclairées.

: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces

Mode Sports

: Optimisé pour regarder des matchs de sport dans des environnements bien éclairés.

Mode Standard

: Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour.

Mode Jeux

: Est conçu pour jouer aux jeux vidéo.

Mode Film

: Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).

Utiliser Couleur de l'écran

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction

Couleur de l'écran

peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée.

Pour utiliser cette fonction, allez au menu

AFFICHAGE

>

Couleur de l'écran

et appuyez

Enter

. Appuyez / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées :

Tableau blanc

,

Tableau noir

et

Tableau vert

. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents modèles.

Cette fonction n’est disponible que pour des fréquences PC d’un signal d’entrée VGA ou HDMI.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.

Ajustement de Luminosité

Allez au menu

IMAGE

>

Luminosité

et appuyez

Enter

.

26

Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

Ajustement de Contraste

Allez au menu

IMAGE

>

Contraste

et appuyez

Enter

.

-30 50

Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, YPbPr ou YCbCr.

+80 Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre

Luminosité

souhaitez afficher et à votre environnement.

, afin d’adapter l’image au type de support que vous

Ajustement de Couleur

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Couleur

et appuyez

/

.

-30 0 Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.

+40

Ajustement de Teinte

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Teinte

et appuyez

/

.

Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le rouge.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, YPbPr ou YCbCr.

Ajustement de Netteté

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Netteté

et appuyez

/

.

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est Video, YPbPr ou YCbCr.

Ajustement de Brilliant Color

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Brilliant Color

et appuyez

/

.

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez

Désact.

Réduction du bruit de l’image

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Noise Reduction

et appuyez

/

.

Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC ou Video est sélectionné.

27

Sélection d’un paramètre gamma

Allez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Gamma

sélectionnez un réglage préféré en appuyant

/

.

Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.

Sélection d’une Température des couleurs

Allez au menu

IMAGE

>

Temp. couleurs

et appuyez

/

.

Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type de signal sélectionné.

1.

2.

3.

Froid :

Avec la température de couleurs la plus élevée,

Froid

donne à l’image une teinte plus blanche bleutée que les autres réglages.

Normal :

Préserve la couleur normale des blancs.

Chaud :

Le blanc des images tire vers le rouge.

Réglage d’une température des couleurs préférée

1.

Allez au menu

IMAGE

>

Temp. couleurs

et appuyez

Enter

.

2.

3.

Appuyez

/

pour sélectionner

Froid

,

Normal

ou

Chaud

et appuyez

Enter

.

Appuyez

/

pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant

/

.

• •

Gain rouge

/

Gain vert

/

Gain bleu

: Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.

Décalage rouge

/

Décalage vert

/

Décalage bleu

: Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.

Cette fonction n’est disponible que pour des fréquences PC d’un signal d’entrée VGA ou HDMI.

Gestion couleur

La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.

Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu

Gestion couleur 3D

pour effectuer les ajustements.

Pour ajuster les paramètres :

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

IMAGE

>

Avancé

>

Gestion couleur 3D

.

2.

Appuyez

Enter

et la page

Gestion couleur 3D

est affichée.

3.

Choisissez

Couleur primaire

et appuyez Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.

/

pour sélectionner une couleur parmi 4.

Appuyez pour choisir

Nuance

et appuyez sur proportion des deux couleurs adjacentes.

/

pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande 28

5.

Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.

ROUGE Magenta Jaune

Appuyez pour choisir

Saturation

et ajustez ses valeurs selon vos préférences en

BLEU

appuyant

/

. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

Cyan VERT Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.

6.

7.

8.

Appuyez pour choisir

Gain

et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur

/

. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.

Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.

Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : • 1.

2.

3.

Utiliser le menu OSD Allez au menu

DE BASE > Minuteur de présentation

.

Appuyez

Enter

pour afficher la page

Minuteur de présentation

.

Choisissez

Intervalle du minuteur

et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant

/

. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.

4.

Appuyez pour choisir

Affichage du minuteur

et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant

/

.

Sélection

Toujours 1 min/2 min/3 min Jamais

Description

Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.

Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).

Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.

29

5.

Appuyez en appuyant pour choisir

Position du minuteur

et définissez la position du minuteur

/

.

6.

Coin sup. Gauche sup. Droit Coin inf. gauche Coin inf. Droit Coin

Appuyez pour choisir

Mode de calcul du minuteur

et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant

/

.

Sélection Vers l'avant Vers l'arrière Description

Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.

Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.

7.

8.

9.

Appuyez pour choisir

Fonction de rappel sonore

et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.

/

. Si vous sélectionnez

Activ.

, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un Pour activer le minuteur de présentation, appuyez

Début du compte

et appuyez

Enter

.

et appuyez

/

pour choisir Un message de confirmation s’affiche. Choisissez

Oui

et appuyez

Enter

pour confirmer. Le message «

Le minuteur est activé

» s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.

Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :

1.

2.

3.

Appuyez sur la télécommande ou allez au menu

DE BASE > Minuteur de présentation

.

Choisissez

Désact.

Appuyez

Enter

. Un message de confirmation s’affiche.

Choisissez

Oui

et appuyez

Enter

pour confirmer. Le message «

Le minuteur est désactivé

» s’affichera à l’écran.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.

Blank

sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, Lorsque l’image est masquée, le message «

BLANK

» s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.

Vous pouvez définir un délai dans le menu

DE BASE

>

laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.

Minuteur d'inactivité

pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant

Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en mode SuperÉco.

ATTENTION Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

30

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque

Verr. touches panneau

est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de

Alimentation

.

1.

Allez au menu

SYSTÈME

>

Verr. touches panneau

.

2.

3.

Appuyez

Enter

et appuyez

/

pour sélectionner

Activ.

Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez

Oui

Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé 3 secondes.

pour confirmer.

sur le projecteur pendant Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu

SYSTÈME Verr. touches panneau

et sélectionner

Désact.

>

Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.

Si vous appuyez des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Alimentation pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le

Mode Haute altitude

lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 5°C et 25°C.

ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 5°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.

Pour activer le

Mode Haute altitude

: 1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

SYSTÈME

>

Mode Haute altitude

.

2.

Appuyez

Enter

et appuyez

/

pour sélectionner 3.

Activ.

Un message de confirmation est affiché.

Choisissez

Oui

et appuyez

Enter

.

Si vous sélectionnez le « projecteur.

Mode Haute altitude

», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le

Mode Haute altitude

. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

31

Utiliser la fonction CEC

Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement.

Pour activer la fonction CEC : 1.

2.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

GESTION DE L'ÉNERGIE

>

Sous tension auto

>

CEC

.

Appuyez

/

pour sélectionner

Activer

.

Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa fonction CEC est activée.

Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.

Utiliser les fonctions 3D

Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.

Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a, le projecteur détecte le signal pour les informations un format

Sync 3D Sync 3D

et une fois détecté, il projette les images au format 3D automatiquement. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement pour que le projecteur projette les images 3D correctement.

1.

2.

3.

4.

Allez au menu

AVANCÉ

>

Réglages 3D

.

Appuyez

Enter

. La page

Réglages 3D

est affichée.

Choisissez

Sync 3D

et appuyez

Enter

.

Appuyez pour sélectionner un paramètre

Sync 3D

, puis appuyez

Enter

pour confirmer.

Quand la fonction Sync 3D est activée : • • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.

Le Mode couleur et le Mode lampe ne peut pas être ajusté.

• La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées.

Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.

Utilisation du projecteur en mode veille

Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre

Connexion .

Sortie audio active

Sélectionner

Activ.

dans

GESTION DE L'ÉNERGIE

>

Paramètres de veille > Sortie audio active

produit un signal audio quand les prises

Audio In

et

Audio Out

sont correctement connectées aux périphériques.

32

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du

projecteur. Voir « Connexion » à la page 15 pour plus de détails.

Ajuster le mode audio

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

DE BASE

>

Param. audio

>

Mode audio

.

2.

Appuyez / pour sélectionner un mode audio préféré.

Plusieurs modes audio sont fournis pour vous offrir une meilleure expérience audio.

• • • Mode

Standard

: Fournit une performance audio équilibrée et confortable.

Jeux

Mode : Réglage spécial pour jouer à des jeux avec plus de détails haute fréquence. Mode

Film

: Augmentation des basses et optimisé pour regarder des films.

Désactivation du son

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

DE BASE

>

Param. audio

>

Muet

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner

Activ.

Réglage du niveau sonore

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

DE BASE

>

Param. audio

>

Volume audio

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner un niveau sonore souhaité.

Vous pouvez appuyer / / sur la télécommande pour régler le niveau du son.

Éteindre le Bip de mise sous/hors tension

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

DE BASE

>

Param. audio

>

Bip de mise sous/hors tension

.

2.

Appuyez

/

pour sélectionner

Désact.

La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

33

Arrêt du projecteur

1.

2.

3.

Appuyez

Alimentation

ou

Off

et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.

Appuyez une seconde fois

Alimentation

ou

Off

.

Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.

Pour désactiver le bip, voir

« Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 33

pour des détails.

ATTENTION • • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.

Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.

34

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.

Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.

Menu principal Sous-menu Options 1. AFFI CHAGE 2. IMAGE Couleur de l'écran Format Désact./Tableau blanc/Tableau noir/ Tableau vert Auto/4:3/16:9/16:10/Natif/2,35:1 Trapèze Trapèze V auto Manuel Activ./Désact.

Vertical Position Phase Taille H Zoom Surbalayage 3X Fast Input Mode couleur Luminosité Contraste Désact./1/2/3/4/5 Inactif/Actif Luminosité max./Sports/Standard/Jeux/ Film Temp. couleurs Chaud Normal Froid Couleur Gain rouge/Gain vert/ Gain bleu/Décalage rouge/ Décalage vert/Décalage bleu Teinte Netteté Gamma C1/C2/C3/C4/C5/C6/C7/C8/G1/G2/G3/G4/ G5/sRGB Brilliant Color Désact./1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 Avancé Noise Reduction Couleur primaire Gestion couleur 3D Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages couleur Réinit./Annul.

35

Menu principal Sous-menu Options Sous tension auto Signal CEC Mise sous tension directe Désactiver/VGA/HDMI/Tous Désactiver/Activer Activ./Désact.

3. GESTION DE L'ÉNERGIE 4. DE BASE Énergie intell.

Alim. auto. désact.

Minuteur Économie Énergie Désactiver/10 min/20 min/30 min Désactiver/30 min/1 h /2 h/ 3 h/4 h/8 h/12 h Activer/Désactiver Paramètres de veille Redémarre Smart Arrêt rapide Sortie audio active Activ./Désact.

Désactiver/Activer Param. audio Minuteur de présentation Motif Minuteur d'inactivité Message Écran d'accueil Mode audio Désactiver/Activer Standard/Jeux/Film Muet Volume audio Activ./Désact.

Bip de mise sous/hors tension Activ./Désact.

Intervalle du minuteur 1~240 m Affichage du minuteur Position du minuteur Toujours/1 min/2 min/3 min/ Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Début du compte/ Désact.

Vers l'arrière/Vers l'avant Activ./Désact.

Désact./Carte test Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min Activ./Désact.

Bleu/ViewSonic/Désact.

36

Menu principal 5. AVANCÉ 6. SYSTÈME 7. INFORMA TIONS Réglages 3D Paramètres HDMI Sous-menu Sync 3D Inverser sync 3D Format HDMI Portée HDMI Mode lampe Options Auto/Désact./Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte-à côte Désactiver/Inverser Auto/RGB/YUV Auto/Optimisé/Normal Normal/Eco/Dynamic Eco/SuperÉco Param. lampe Réglages filtre Réinit. heures lampe Heures lampe Mode filtre Réinit. heures filtre Heures filtre Activ./Désact.

Réinit./Annul.

DCR Sous-titrage Réinitialiser réglages Activ./Désact.

SS-T1/SS-T2/SS-T3/ SS-T4 Réinit./Annul.

• • • •

• •

Langue Position du projecteur Réglages des menus Durée d'affichage du menu Position du menu Mode Haute altitude Recherche auto rapide Param. de sécurité Verr. touches panneau Modifier MP Verrou alimentation Sélection multilingue de l’OSD Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Activ./Désact.

Activ./Désact.

Activ./Désact.

Activ./Désact.

Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/ 19200/38400/57600/ 115200 Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Version micrologiciel 3X Fast Input S/N

37

Description de chaque menu

Fonction Couleur de l'écran Format Trapèze Position Description

Voir

« Utiliser Couleur de l'écran » à la page 26 pour des détails.

Voir

« Sélection du format » à la page 24 pour des détails.

Voir

« Correction trapézoïdale » à la page 23

pour des détails.

Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

La plage d’ajustement peut varier selon différentes fréquences.

Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.

Phase Taille H Zoom Surbalayage 3X Fast Input Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

Règle la largeur horizontale de l’image.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.

Voir

« Agrandir et rechercher des détails » à la page 24

pour des détails.

Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite, vidéo composantes ou HDMI est sélectionné.

La sélection de

Oui

active la fonction. Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine :

Format

,

Trapèze

,

Position

,

Zoom

,

Surbalayage

.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée natif est sélectionné.

38

Fonction Mode couleur Luminosité Contraste Temp. couleurs Avancé Description

Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 26

pour des détails.

Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 26 pour des

détails.

Voir « Ajustement de Contraste » à la page 27 pour des détails.

Voir « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 28

et

« Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 28

pour des détails.

Couleur

Voir « Ajustement de Couleur » à la page 27 pour des détails.

Teinte

Voir « Ajustement de Teinte » à la page 27 pour des détails.

Netteté

Voir « Ajustement de Netteté » à la page 27 pour des détails.

Gamma

Voir « Sélection d’un paramètre gamma » à la page 28

pour des détails.

Brilliant Color

Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 27 pour des

détails.

Noise Reduction

Voir « Réduction du bruit de l’image » à la page 27 pour des

détails.

Gestion couleur 3D

Voir « Gestion couleur » à la page 28

pour des détails.

Réinitialiser réglages couleur

Rétablit les paramètres de couleur par défaut.

39

Fonction Sous tension auto Énergie intell.

Paramètres de veille Redémarre Smart Arrêt rapide Description Signal

Sélectionner

Tous VGA

/

HDMI

permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI.

CEC

Voir « Utiliser la fonction CEC » à la page 32 pour des détails.

Mise sous tension directe

Sélectionner

Activ.

d’alimentation.

permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon

Alim. auto. désact.

Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 47 pour des

détails.

Minuteur

Voir « Réglage de Minuteur » à la page 47

pour des détails.

Économie Énergie

Voir « Réglage de Économie Énergie » à la page 47

pour des détails.

Voir « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 32

pour des détails.

Sélectionner

Activer

permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 120 secondes après l’avoir éteint. Après 120 secondes, si le projecteur n’est pas allumé de nouveau, il entrera directement en mode veille.

Il faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez vous que le projecteur est allumé depuis plus de 4 minutes. Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre Smart, cette fonction peut être exécutée immédiatement. Quand Activer est sélectionné, la fonction Arrêt rapide sera automatiquement réglée sur « Activer ».

Sélectionner

Activer

arrêté. Sélectionner active la fonction et le projecteur n’accèdera pas au processus de refroidissement après avoir été

Désactiver

désactive la fonction et le projecteur accèdera normalement au processus de refroidissement après avoir été arrêté.

Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint, il peut ne pas se rallumer normalement et recommencera sa procédure de refroidissement.

Quand Désactiver est sélectionné, la fonction Redémarre Smart sera automatiquement désactivée.

40

Fonction Param. audio Minuteur de présentation Motif

Voir

Description

« Réglage du son » à la page 33

pour des détails.

Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 29

pour des détails.

Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.

Minuteur d'inactivité

Voir « Masquage de l’image » à la page 30

pour des détails.

Message Écran d'accueil Réglages 3D Paramètres HDMI Param. lampe Réglages filtre DCR

Sélectionnez

Activ.

pour afficher les informations actuelles à l’écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal.

Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.

Voir « Utiliser les fonctions 3D » à la page 32

pour des détails.

Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 22

pour des détails.

Mode lampe

Voir « Réglage de Mode lampe » à la page 46 pour des détails.

Réinit. heures lampe

Réinitialise le compteur de la lampe après l’installation de la nouvelle lampe. Pour changer la lampe, veuillez contacter un technicien de service qualifié.

Heures lampe

Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 46 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures

de la lampe.

Voir « Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) » à la page 45

pour des détails.

Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). Sélectionner

Activ.

le mode de la lampe selon l’entrée d’image détectée.

active la fonction et le projecteur basculera automatiquement

Cette fonction n’est disponible que pour des fréquences PC d’un signal d’entrée VGA ou HDMI.

Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera pendant le fonctionnement.

41

Fonction Sous-titrage Réinitialiser réglages Langue Position du projecteur Réglages des menus Mode Haute altitude Recherche auto rapide Param. de sécurité Verr. touches panneau Débit en bauds Description

Active la fonction en sélectionnant SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région) lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte des sous-titres codés.

• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite est sélectionné et format de système est NTSC.

Rétablit les paramètres par défaut.

Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Phase, Taille H, Surbalayage, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Sync 3D, Mode filtre, Paramètres HDMI.

Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir

« Utilisation des menus » à la page 19

pour des détails.

Voir

« Choix de l’emplacement » à la page 12 pour des

détails.

Durée d'affichage du menu

Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).

Position du menu

Définit la position du menu à l’écran (OSD).

Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones

de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 31 pour des détails.

Voir

« Changement de signal d’entrée » à la page 22 pour des

détails.

Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 20

pour des détails.

Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 31 pour

des détails.

Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS232.

42

Fonction Description Source

Indique la source actuelle du signal.

Mode couleur

Indique le mode sélectionné dans le menu

IMAGE

.

Résolution

Indique la résolution native du signal d’entrée.

Système de couleurs

Indique le format du système d'entrée.

Version micrologiciel

Affiche la version actuelle du micrologiciel.

3X Fast Input

Indique si la fonction est activée ou non.

S/N

Affiche le numéro de série de ce projecteur.

43

Entretien

Entretien du projecteur

Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement.

Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.

Nettoyage de l’objectif

Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.

• • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.

Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface.

ATTENTION N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à

« Arrêt du projecteur » à la page 34

, puis débranchez le cordon d’alimentation.

• • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.

Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.

ATTENTION À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à

« Caractéristiques » à la page 51 ou consultez votre revendeur sur la portée.

Rentrez le pied de réglage.

Retirez la pile de la télécommande.

Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.

44

Utilisation du filtre à poussière

(accessoire en option)

ATTENTION • • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après son installation.

Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre.

• Si votre projecteur est monté au plafond ou n’est pas facilement accessible, accordez une attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à poussière.

Installation du filtre à poussière

1.

Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation.

2.

3.

Comme indiqué par les flèches à droite, installez le filtre en l’alignant avec les emplacements du projecteur avant de l’insérer.

Serrez la vis qui tient le filtre à poussière.

2 1 3

Pour la première installation :

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AVANCÉ

>

Réglages filtre

.

5.

Appuyez

Enter

et la page

Réglages filtre

est affichée.

6.

Choisissez

Mode filtre

et appuyez filtre commence à compter.

/

pour sélectionner

Activ.

Le compteur du

Réglez Mode filtre sur Activ. uniquement lorsque vous utilisez le projecteur après avoir correctement fixé le filtre à poussière (accessoire en option). Ne pas le faire causera une durée de vie de la lampe plus courte.

Obtenir les informations d’heures du filtre

1.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AVANCÉ

>

Réglages filtre

.

2.

Appuyez

Enter

. La page

Réglages filtre

est affichée.

3.

Vous verrez les informations

Heures filtre

sur le menu.

Nettoyage du filtre à poussière

1.

Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation.

2.

3.

Déserrez la vis qui tient le filtre à poussière.

Utilisez un petit aspirateur ou une brosse douce pour éliminer la poussière sur le filtre.

45

4.

Réinstallez le filtre à poussière.

1 2

Réinitialisation du compteur du filtre

5.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

AVANCÉ

>

Réglages filtre

.

6.

7.

Appuyez

Enter

Choisissez et la page

Réglages filtre Réinit. heures filtre

est affichée.

et appuyez

Enter

. Un message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur du filtre. 8.

Choisissez

Réinit.

et appuyez

Enter

. Le compteur du filtre sera réinitialisé à '0'.

ATTENTION N’oubliez pas de régler Mode filtre sur Désact. dans le menu AVANCÉ > Réglages filtre lors de l’utilisation du projecteur avec le filtre à poussière retiré. Régler Mode filtre sur Désact. ne réinitialise pas le compteur du filtre. Le compteur continuera à compte la prochaine fois que vous réinstallez le filtre et réglez Mode filtre sur Activ.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.

Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu Appuyez

Enter

et la page

Param. lampe

Vous verrez les informations Pour quitter le menu, appuyez

Exit

.

AVANCÉ > Param. lampe

est affichée.

Heures lampe

sur le menu.

.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.

Réglage de Mode lampe

Régler le projecteur en mode

Eco/Dynamic Eco/SuperÉco

réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la lampe.

Mode lampe

Normal

Description

Fournit la luminosité complète de la lampe.

46

Eco Dynamic Eco SuperÉco

Réduit la consommation de la lampe de 30% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du ventilateur.

Réduit la consommation de la lampe jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du contenu.

Réduit la consommation de la lampe de 70% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du ventilateur.

Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode SuperÉco pendant une longue période.

Pour régler le mode de la lampe, allez au menu

AVANCÉ > Param. lampe

>

Mode lampe

et appuyez

/

pour sélectionner. Ou vous pouvez appuyez

Eco Mode

sur la télécommande pour sélectionner.

Réglage de Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe.

1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

GESTION DE L'ÉNERGIE

>

Énergie intell.

Appuyez

Enter

et la page

Énergie intell.

est affichée. Choisissez

Alim. auto. désact.

et appuyez

/

.

Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez

Désactiver

. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

Réglage de Minuteur

Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.

1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

GESTION DE L'ÉNERGIE

>

Énergie intell.

Appuyez

Enter

et la page

Énergie intell.

est affichée.

Choisissez

Minuteur

et appuyez / .

Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez

Désactiver

. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

Réglage de Économie Énergie

Le projecteur baissera sa consommation si aucune source d’entrée n’est détectée après 5 minutes pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Vous pouvez en plus décider si vous souhaitez que le projecteur s’éteigne automatiquement après une période de temps définie.

1.

2.

3.

4.

Ouvrez le menu OSD et accédez au menu

GESTION DE L'ÉNERGIE

>

Énergie intell.

Appuyez

Enter

et la page

Énergie intell.

est affichée. Choisissez

Économie Énergie

et appuyez

/

. Quand

Activer

est sélectionné, la lampe du projecteur passera en mode

Eco

après qu’aucun signal n’est détecté pendant 5 minutes.

L’alimentation de la lampe passera au mode

SuperÉco

après qu’aucun signal n’est détecté pendant 20 minutes. 47

Quand remplacer la lampe

Veuillez installez une nouvelle lampe ou consultez votre quand niveau du projecteur, voire une explosion.

Voyant de la lampe

s’allume. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au

ATTENTION Lorsque la lampe est trop chaude, le Voyant de la lampe et le Voyant d'avertissement de surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le Voyant de la lampe ou Voyant d'avertissement de surchauffe reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir

« Voyants » à la page 49 pour des

détails.

Remplacement de la lampe

Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe.

48

Voyants Voyant État et description

Bleu Clignotant Bleu Bleu Bleu Clignotant Rouge Bleu Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Bleu Bleu Clignotant Désact.

Bleu Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Rouge Rouge Bleu Désact.

Violet Violet Désact.

Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Bleu

Événements - alimentation

Désact.

Désact.

Désact.

Désact.

Mode veille Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale (3 s)

Désact.

Bleu

Téléchargement Déverminage désactivé

Événements - lampe

Rouge Rouge Rouge

Premier refroidissement d’erreur de la lampe allumée (60 s) Erreur de lampe en fonctionnement normal (30 s) Échec de démarrage CW (30 s)

Événements thermiques

Désact.

Rouge Bleu Violet Rouge Bleu Rouge Bleu Rouge Bleu Rouge

Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert.) Erreur de capteur thermique 1 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) Erreur de capteur thermique 2 court-circuité (la diode distante a une condition de court-circuit.) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite) Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C 49

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.

Origine

Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.

Solution

Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.

Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Pas d’image Origine

La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.

Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée.

Solution

Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.

Vérifiez la connexion.

Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.

Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche

Source

du projecteur ou de la télécommande.

Image brouillée Origine

L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.

Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.

Solution

Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.

Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.

La télécommande ne fonctionne pas Origine

La pile est usée.

Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.

Remplacez-la.

Retirez l’obstacle.

Vous vous tenez trop loin du projecteur.

Solution

Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.

Le code de la télécommande sur le projecteur et celui sur la télécommande ne sont pas cohérents.

Ajustez le code de la télécommande.

50

Caractéristiques

Dimensions

293 mm (L) x 115 mm (H) x 220 mm (P) (extrusions exclues) 293 220 61 90 Unité : mm

Configuration de montage au plafond

199 Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 115 Unité : mm 51

Table de commande IR

Touche Blank Auto Sync Haut Bas Gauche Droite Enter Exit Eco Mode Menu Source Pattern HDMI (Volume +) (Volume -) COMP On Format NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC Off NEC (Informations) NEC (Muet) Aspect 3D Brightness Contrast Color Temp Sports Movie Gaming Standard Audio Mode USB-C NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC Octet1 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 83 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 Octet2 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 Octet3 07 08 0B 0C 0E 0F 15 28 2B 30 40 55 58 82 83 41 4F 4E 97 14 13 20 60 61 66 65 64 63 62 9E 5C Octet4 F8 F7 F4 F3 F1 F0 EA D7 D4 CF BF AA A7 7D 7C be B0 B1 68 EB EC DF 9F 9E 99 9A 9B 9C 9D 61 A3 52

Code d’adresse

Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8

Tableau de commande RS232

F3F4 Broche 1 3 5 7 9

Description NC TX GND RTSZ NC Broche 2 4 6 8 Description RX NC NC CTSZ Débit en bauds Longueur de données Vérification de la parité Bit d’arrêt Contrôle de flux Protocole RS-232 115200 bps (par défaut) 8 bit Aucun 1 bit Aucun 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 E3F4 53

Fonction Statut Action Alimentation Écriture Lecture Allumer Éteignez État d’alimentation (allumé/éteint) cmd 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E Rétablir tous les param.

Réinitialiser réglages couleur Exécuter Exécuter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87 Écran d’accueil Arrêt rapide Mode Haute altitude Mode lampe Message Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Bleu ViewSonic Désact.

État de l’écran d’accueil Désactiver Activer État Arrêt rapide Désact.

Activ.

État Mode Haute altitude Normal Eco Dynamic Eco SuperÉco État Mode lampe Message Désact.

Message Activ.

État du message 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x02 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 54

Position du projecteur Sync 3D Inverser sync 3D Contraste Luminosité Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Sol avant Sol arrière Plafond arr.

Plafond avant état de la position du projecteur ÉTEINT Auto Trame séquentiel.

Combinaison trame Haut-bas Côte-à-côte 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x02 0x80 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x03 0x81 Statut sync 3D Désact.

Activ.

État inverser sync 3D Diminuer Augmenter Taux de contraste Diminuer Augmenter Luminosité 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x04 0x82 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x05 0x83 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 55

Format Réglage auto Position horizontale Position verticale Températur e des couleurs Blank Trapèze Vertical Écriture Lecture Auto 4:3 16:9 16:10 2,35:1 Natif Format Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Exécuter Droite Gauche Position horizontale Haut Bas lecture Position verticale Température des couleurs Chaud Température des couleurs Normal Température des couleurs Froid État de la température des couleurs Activ.

Désact.

État vide Écriture Lecture Diminuer Augmenter État du trapèze 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x07 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x09 0x6B 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69 56

Mode couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Figer Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Luminosité max.

Sports Standard Jeux Film État du mode prédéfini Couleur primaire R Couleur primaire V Couleur primaire B Couleur primaire C Couleur primaire M Couleur primaire J État de la couleur primaire Diminuer Augmenter Nuance Diminuer Augmenter Saturation Diminuer Augmenter Gain Activ.

Désact.

État de figer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x11 0x7A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x12 0x7B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x08 0x71 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 57

Entrée source Recherche auto rapide Muet Volume Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture VGA HDMI 1 HDMI 2 USB-C Composite Source Activ.

Désact.

État de recherche auto rapide Activ.

Désact.

État muet Augmenter Diminuer Réglage du volume Volume 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x07 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0f 0x6f 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x2A 0x11 0x9A 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 58

Langue Durée lampe Écriture 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x14 0x75 Lecture Écriture Lecture Tiếng Việt Langue Réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe Durée d’utilisation de la lampe 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x15 0x76 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 59

Format HDMI Portée HDMI CEC État d’erreur Brilliant Color Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Lecture Écriture Lecture RVB YUV Auto État de format HDMI Optimisé Normal Auto État de portée HDMI Désact.

Activ.

État CEC État d’erreur de lecture Désact.

Brilliant Color 1 Brilliant Color 2 Brilliant Color 3 Brilliant Color 4 Brilliant Color 5 Brilliant Color 6 Brilliant Color 7 Brilliant Color 8 Brilliant Color 9 Brilliant Color 10 État de Brilliant Color 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x02 0x88 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x29 0x87 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x00 0x88 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x01 0x89 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x2B 0x89 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x02 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x03 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x04 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x05 0x72 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x06 0x73 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x07 0x74 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x08 0x75 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x09 0x76 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x0A 0x77 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E 60

Couleur de l’écran Surba layage Touche distante Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture Couleur de l’écran Désact.

Tableau noir Tableau vert Tableau blanc État de la couleur de l’écran Surbalayage Désact.

Surbalayage 1 Surbalayage 2 Surbalayage 3 Surbalayage 4 Surbalayage 5 État de surbalayage Menu Quitter Haut Bas Gauche Droite Source Entrée Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x00 0x8F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x01 0x90 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x02 0x91 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x03 0x92 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x32 0x90 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x00 0x90 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x01 0x91 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x02 0x92 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x03 0x93 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x04 0x94 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x05 0x95 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x33 0x91 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0x5A 61

Fréquences de fonctionnement

RVB analogique

Signal VGA SVGA XGA WXGA Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ UXGA HD MAC 13" MAC 16" MAC 19" MAC 21" Résolution (points) 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1360 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1600 x 1200 1280 x 720 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 Format 4:3 4:3 4:3 4:3 15:9 16:10 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 4:3 16:9 4:3 4:3 4:3 4:3 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60/72/75/85 60/72/75/85 60/70/75/85 75 60 60/75/85 60 60/85 60 60 60 60 60 67 75 75 75 62

Signal VGA SVGA XGA WXGA Quad-VGA SXGA SXGA+ WXGA+ HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV (480i) SDTV (576i) Résolution (points) 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 1280 x 800 1360 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1440 x 900 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 720 x 480 720 x 576 720 x 480 720 x 576

HDMI

Format 4:3 4:3 4:3 15:9 16:10 16:9 4:3 5:4 4:3 16:10 16:9 16:9 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 60 50 60 50 63

3D (signal HDMI inclus)

Signal SVGA XGA HD Résolution (points) 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 800 Format 4:3 4:3 16:9 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60* / 120** 60* / 120** 50* / 60* / 120** 60* / 120** WXGA pour Signal vidéo Signal SDTV (480i)*** Résolution (points) 720 x 480 Format 4:3 / 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60

* Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame séquentiel.

** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.

*** Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.

HDMI 3D

En format

Trame séquentiel.

Signal 1080p 720p En format

Côte-à-côte

Résolution (points) 1920 x 1080 1280 x 720 Format 16:9 16:9 Signal 1080i En format

Haut-bas

Signal 1080p 720p Résolution (points) 1920 x 1080 Résolution (points) 1920 x 1080 1280 x 720 Format 16:9 Format 16:9 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 23,98/24 50/59,94/60 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 50/59,94/60 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 23,98/24 50/59,94/60 64

Signal HDTV (1080p) HDTV (1080i) HDTV (720p) SDTV (480p) SDTV (576p) SDTV (480i) SDTV (576i) Signal NTSC PAL PAL60 SECAM

Vidéo composantes

Résolution (points) 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 720 x 480 720 x 576 720 x 480 720 x 576 Format 16:9 16:9 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 4:3 / 16:9 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 50 / 60 50 / 60 50 / 60 60 50 60 50

Vidéo composite

Format 4:3 4:3 4:3 4:3 Fréquence de rafraîchissement (Hz) 60 50 60 50 65

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région.

Caractéristique du produit

Résolution Rapport de projection Système d’affichage Type de lampe

Connecteur d’entrée

Entrée RVB Entrée composantes Entrée composite Entrée audio Mini USB HDMI (1.4a) USB-C

Connecteur de sortie

Sortie audio Haut-parleur

Terminal de contrôle

Contrôle série RS-232 Récepteur IR 0,65" 1080p (1920 x 1080) 0,69~0,83 DMD 1 puce 240 W (RLC-118) 1 partagée avec entrée RVB 1 1 1 (mise à niveau du micrologiciel) 2 1 1 5 W 1 x 9 broches 1 (avant)

Caractéristiques mécaniques

Poids net

Caractéristiques électriques

2,7 kg (5,95 lb) Source d’alimentation Consommation 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz STD : 295 W (max) ; < 0,5 W (veille)

Caractéristiques environnementales

Température de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer 0 à 1499 m à 5°C à 35°C Altitude de fonctionnement 1500 à 3000 m à 5°C à 25°C (avec

Mode Haute altitude

activé) Humidité relative en fonctionnement 10%–90% (sans condensation) 66

Informations de copyright

Copyright

Copyright © 2018. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.

Clause de non-responsabilité

ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.

*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

67

Service clientèle

Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci dessous ou contacter votre revendeur.

Note :

Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax

France et autres pays francophones en Europe Canada www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ www.viewsonic.com

T= 1-866-463-4775 Suisse Belgique (Français) Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/ de/ www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/

Courrier électronique

service_fr@ viewsoniceurope.com

service.ca@viewsonic.

com service_ch@ viewsoniceurope.com

service_be@ viewsoniceurope.com

service_lu@ viewsoniceurope.com

68

Garantie Limitée

ViewSonic ® Projecteur Ce que la garantie couvre:

ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le pro duit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.

Garantie limitée générale de un (1) ans

La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue.

Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :

Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.

! " bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.

# $ $$%& uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.

Qui est protégé par la garantie :

' * +%

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1.

2 & *

2.

Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :

a.

incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre % % l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.

b.

;% +

c.

des conditions anormales d’utilisation.

d.

D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.

e.

De dommages suite à l’expédition du produit.

f.

De la désinstallation ou de l’installation du produit.

g.

; < & > & ou d’une panne de courant.

h.

;% % < ViewSonic.

i. j.

De l’usure normale.

De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.

3.

? $ $% $ 69

Comment obtneir un service: 1.

Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.

2.

Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat ori ginal, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.

3.

Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.

4.

Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.

Limite des garanties implicites:

Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la descrip tion contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.

Exclusion des dommages:

La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un change ment du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:

1.

Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dom mages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une % perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.

2.

Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.

3.

Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. ' < & avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant.

Ventes Hors U.S.A. et Canada:

Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic ven dus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoni ceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.

Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005 70

Manuels associés