ViewSonic LS620X-S PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
ViewSonic LS620X-S PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr
LS620X
DLP Projector
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle : VS16942
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux
règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer
des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut
émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en
essayant ces différentes mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
y &RQVXOWHUOHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pUDGLR79
Attention :7RXWFKDQJHPHQWRXPRGL¿FDWLRQTXLQ¶HVWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXvée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit
d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne
ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la
'LUHFWLYH%DVVHV7HQVLRQV(8
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres
de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez
plutôt le système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipePHQWDI¿FKHVOHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWDXQH
conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de
0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.
i
Informations importantes liées à la sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
Lisez ces instructions.
Gardez ces instructions.
Faites attention à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
Nettoyer avec un tissu doux et sec.
Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amSOL¿FDWHXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU
Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise
de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame
large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer
la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible
ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSpULSKpULTXHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table
VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXHDYHFO¶XQLWp4XDQGXQFKDULRW
est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et
vous blesser.
Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
)DLWHVDSSHOjGXSHUVRQQHOTXDOL¿pHQFDVGHUpSDUDWLRQVQpFHVVDLUHVWHOTXH
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si
l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/
EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6/6'((( HWLOHVWGpFODUpUHVSHFWHUOHVYDOHXUV
GHFRQFHQWUDWLRQPD[LPXPGp¿QLHVSDUOH&RPLWpWHFKQLTXHG¶DGDSWDWLRQ 7$& européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration maximum
demandée
Concentration réelle
< 0,1%
Plomb (Pb)
0,1%
0HUFXUH +J
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexa valent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe IIIGHOD'LUHFWLYH5R+6
(LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. 0HUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVjFDWKRGHIURLGHHWODPSHVÀXRUHVFHQWHV
jpOHFWURGHVH[WHUQHV &&)/HW(()/ SRXUGHVEXWVVSpFL¿TXHVQHGpSDVVDQW
pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVÀXRUHVFHQWVQHGpSDVVHSDVGXSRLGV
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice
de verre ou de céramique).
iii
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic®&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par
Apple Inc.
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJRVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVtrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards
Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International
Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
$¿QGHWRXMRXUVV¶DPpOLRUHU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHJDUGHOHGURLWGHFKDQJHUOHV
VSpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVVDQVDYHUWLVVHPHQW/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQW
peuvent changer sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par
aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
$¿QGHUpSRQGUHDX[VSpFL¿FDWLRQVIXWXUHVGHYRWUHSURGXLWHWSRXUUHFHYRLUGHV
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le
site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour
enregistrer votre produit en ligne.
Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de
votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre
bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au
répertoire “:\CD\Registration”.
L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes.
Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos archives».
Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour vos archives
LS620X
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle :
VS16942
Numéro du document : LS620X_UG_FRN Rev. 1A 03-21-17
Numéro de série :
___________________________________________
Date d’achat :
___________________________________________
(OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous
et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le
respect des lois locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
Nom du produit :
iv
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes .......................2
Utiliser les fonctions 3D .................... 32
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau ........................ 33
Utilisation du projecteur en
mode veille ........................................ 41
Réglage du son................................... 41
Arrêt du projecteur............................. 42
Utilisation des menus......................... 43
Introduction......................5
Caractéristiques du projecteur.............. 5
Contenu de l’emballage ....................... 5
Commandes et fonctions...................... 6
Positionnement du
projecteur........................10
Entretien .........................51
Entretien du projecteur ...................... 51
Utilisation du filtre à poussière.......... 52
Informations relatives à la source
lumineuse........................................... 53
Choix de l’emplacement .................... 10
Dimensions de projection .................. 11
Connexion .......................13
Dépannage ......................56
Connexion d’un ordinateur ou
d’un moniteur..................................... 15
Connexion d’appareils vidéo ............. 16
Lecture du son via le projecteur......... 18
Caractéristiques .............57
Dimensions ........................................ 57
Configuration de montage au
plafond ............................................... 57
Table de commande IR...................... 58
Tableau de commande RS232 ........... 59
Fréquences de fonctionnement .......... 64
Caractéristiques du projecteur ........... 68
Fonctionnement..............19
Mise en marche du projecteur............ 19
Utilisation des menus ......................... 20
Utilisation de la fonction de
mot de passe ....................................... 21
Changement de signal d’entrée .......... 23
Ajustement de l’image projetée ......... 24
Agrandir et rechercher des détails...... 25
Sélection du format ............................ 25
Optimisation de l’image..................... 26
Réglage du minuteur de
présentation ........................................ 30
Masquage de l’image ......................... 31
Touches de contrôle du
verrouillage ........................................ 31
Fonctionnement en altitude................ 31
Informations de
copyright .........................69
1
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première
fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la source lumineuse du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension
de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la source lumineuse temporairement, appuyez
sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des sources lumineuses pourrait entraîner leur éclatement en de
rares occasions.
Ne remplacez jamais la source lumineuse ni aucun composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter
un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la
source lumineuse, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant
de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
2
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
12.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
13.
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à
plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou
l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la source lumineuse.
14.
15.
16.
17.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage
au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au
plafond certifié.
18.
19.
20.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être
utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce.
ATTENTION
Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Ne regardez pas
la source lumineuse en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux. Groupe de risque 2
Avertissement
•
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
•
Lors de l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible
dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement
accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité,
activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la
prise d’alimentation.
3
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous
devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et
de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des
vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité
séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du
support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son
attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
4
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les
performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonction d’économie d’énergie qui diminue la consommation d’énergie de la source
lumineuse jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une
période de temps définie.
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur
distant
Prend en charge l’affichage 3D
Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût
Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est activé.
Correction de la Couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de
différentes couleurs prédéfinies
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Modes couleur offrant des choix quel que soit le type de projection
Réglage automatique d’une simple pression pour optimiser la qualité de l’image
(seulement pour le signal analogique)
Correction trapézoïdale numérique pour redonner aux images déformées un aspect
normal
Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs
Menus à l’écran (OSD) multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
La luminosité de la source lumineuse décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l’emballage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Projecteur
Cordon d’alimentation
CD du manuel d’utilisation multilingue
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
Câble VGA
Filtre à poussière
Adaptateur VGA-composantes (en option)
5
Commandes et fonctions
Projecteur
Voyant d'avertissement de surchauffe
Voyant de l’alimentation
Molette de
mise au point
Voyant de
la source
lumineuse
MENU
EXIT
AUTO
SYNC
ENTER
BLANK
•
•
Power
Bascule le projecteur entre les modes veille
et allumé.
•
/
(Touches Trapèze)
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
•
Gauche/ Droite/ Haut/ Bas
•
Sélectionne les différentes options et
effectue les réglages quand l’affichage des
menus à l’écran (OSD) est activé.
•
Menu
Active l’affichage des menus à l’écran
(OSD).
•
Exit
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
6
•
SOURCE
Enter
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD) quand l’affichage
des menus à l’écran (OSD) est activé.
Auto Sync
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Source
Affiche la barre de sélection de la source.
Télécommande
•
Power
Bascule le projecteur entre les modes
veille et allumé.
•
Video
Sélectionne une source vidéo pour
l’affichage.
•
COMP1
Sélectionne la source du port
COMPUTER 1 pour l’affichage.
•
Source
Affiche la barre de sélection de la
source.
•
COMP2
Sélectionne la source du port
COMPUTER 2 pour l’affichage.
•
/
(Touches Trapèze)
Corrige manuellement la déformation
des images due à l’angle de projection.
•
HDMI
Sélectionne la source du port HDMI
et/ou MHL pour l’affichage.
•
•
Auto Sync
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée.
Gauche/ Droite/ Haut/
Bas
Sélectionne les différentes options et
effectue les réglages nécessaires.
•
Enter
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD).
•
Menu
Active l’affichage des menus à l’écran
(OSD).
7
•
Exit
Quitte et enregistre les paramètres de
menu.
•
(Muet)
Bascule le son du projecteur entre
désactivé et activé.
•
(Laser)
Émet un pointeur laser visible utilisable
dans les présentations.
•
(Volume+)
Augmente le volume du projecteur.
•
(Format)
Affiche la barre de sélection du format.
•
(Volume-)
Diminue le volume du projecteur.
•
(Informations)
Affiche le menu INFORMATIONS.
•
(Minuteur de présentation)
Affiche le menu des réglages du minuteur
de présentation.
•
3D
Affiche le menu 3D.
•
•
Blank
Masque l’image à l’écran.
(Zoom)
Affiche la barre de zoom qui agrandit ou
réduit la taille de l’image projetée.
•
•
Freeze
Met en pause ou reprendre l’image
projetée.
Eco Mode
Sélectionne un mode de source
lumineuse.
•
•
Pattern
Affiche le motif de test intégré.
Color Mode
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une
lumière de couleur lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous devez
maintenir le bouton Laser enfoncé pour obtenir une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant
toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de
l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
8
Portée efficace de la télécommande
Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la
télécommande. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30
degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La
distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (26 pieds).
Envir
o
n 30
°
Envir
on
30°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif
(+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas.
Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
AVERTISSEMENT
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures
sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain,
un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
9
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements d’installation
possibles suivants :
1.
Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit de
l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
SYSTÈME > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
SYSTÈME > Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
4.
Sol arrière
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu SYSTÈME >
Position du projecteur après avoir allumé le
projecteur.
10
Dimensions de projection
L’ « écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement
composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien.
Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 68 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
Pour les modèles avec un format natif 4:3
•
Image 4:3 sur un écran 4:3
(b)
(a)
(a)
(d)
(c)
(f)
(c)
(e)
(f)
(d)
(e)
(b)
•
Image 4:3 sur un écran 16:10
(b)
(a)
(a)
(d)
(c)
(c)
(f)
(f)
(d)
(e)
(e) : Écran
(e)
(b)
(f) : Centre de l’objectif
(a) Taille de
l’écran
[pouce (cm)]
Image 4:3 sur un écran 4:3
(b) Distance de projection
[m (pouce)]
min.
max.
(c) Hauteur de
l’image
[cm (pouce)]
(d) Décalage vertical
[cm (pouce)]
min.
max.
60
(152)
0,74
(29)
0,74
(29)
91,44
(36)
13,72
(5,4)
13,72
(5,4)
70
(178)
0,86
(34)
0,86
(34)
106,68
(42)
16,00
(6,3)
16,00
(6,3)
80
(203)
0,98
(39)
0,98
(39)
121,92
(48)
18,29
(7,2)
18,29
(7,2)
90
(229)
1,11
(44)
1,11
(44)
137,16
(54)
20,57
(8,1)
20,57
(8,1)
100
(254)
1,23
(48)
1,23
(48)
152,40
(60)
22,86
(9,0)
22,86
(9,0)
110
(279)
1,35
(53)
1,35
(53)
167,64
(66)
25,15
(9,9)
25,15
(9,9)
120
(305)
1,48
(58)
1,48
(58)
182,88
(72)
27,43
(10,8)
27,43
(10,8)
130
(330)
1,60
(63)
1,60
(63)
198,12
(78)
29,72
(11,7)
29,72
(11,7)
140
(356)
1,72
(68)
1,72
(68)
213,36
(84)
32,00
(12,6)
32,00
(12,6)
150
(381)
1,85
(73)
1,85
(73)
228,60
(90)
34,29
(13,5)
34,29
(13,5)
11
(a) Taille de
l’écran
[pouce (cm)]
Image 4:3 sur un écran 16:10
(b) Distance de projection
[m (pouce)]
min.
max.
(c) Hauteur de
l’image
[cm (pouce)]
(d) Décalage vertical
[cm (pouce)]
min.
max.
60
(152)
0,65
(26)
0,65
(26)
80,77
(32)
12,12
(4,8)
12,12
(4,8)
70
(178)
0,76
(30)
0,76
(30)
94,23
(37)
14,14
(5,6)
14,14
(5,6)
80
(203)
0,87
(34)
0,87
(34)
107,70
(42)
16,15
(6,4)
16,15
(6,4)
90
(229)
0,98
(39)
0,98
(39)
121,16
(48)
18,17
(7,2)
18,17
(7,2)
100
(254)
1,09
(43)
1,09
(43)
134,62
(53)
20,19
(7,9)
20,19
(7,9)
110
(279)
1,20
(47)
1,20
(47)
148,08
(58)
22,21
(8,7)
22,21
(8,7)
120
(305)
1,30
(51)
1,30
(51)
161,54
(64)
24,23
(9,5)
24,23
(9,5)
130
(330)
1,41
(56)
1,41
(56)
175,01
(69)
26,25
(10,3)
26,25
(10,3)
140
(356)
1,52
(60)
1,52
(60)
188,47
(74)
28,27
(11,1)
28,27
(11,1)
150
(381)
1,63
(64)
1,63
(64)
201,93
(79)
30,29
(11,9)
30,29
(11,9)
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous
recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
12
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de
connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 15-18.
Ci-dessous est la méthode de connexion pour chaque connecteur que vous pouvez trouver
sur votre projecteur.
Connecteur
HDMI
Câble HDMI
ou
Appareil A/V
Ordinateur
Câble HDMI
Connecteur
HDMI/MHL
ou
Appareil A/V
Clé MHL
Connecte
ur réseau
Prise mini
USB
RS232
Câble RJ45
Internet
Câble USB
Ordinateur
Câble RS232
Ordinateur
13
ou
Ordinateur
Entrée
ordinateur
Câble VGA
Ordinateur
ou
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
Appareil A/V
Câble VGA
Sortie
ordinateur
ou
Moniteur
Câble VGA vers DVI-A
Entrée
audio
Câble audio
ou
Ordinateur
(pour le signal
composantes)
Câble audio
Appareil A/V
Connecteur
S-Vidéo
Connecteur
Vidéo
Entrée audio
(G/D)
Câble S-Vidéo
Appareil A/V
Câble vidéo
Appareil A/V
(pour Signal vidéo)
Câble audio
Appareil A/V
Sortie audio
Haut-parleurs
Sortie
USB 1,5V
Chargeur d’alimentation USB
14
(déclencheur seulement)
Sortie 12V
Écran alimenté
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
1.
2.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER 1 ou
COMPUTER 2 du projecteur.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal COMPUTER OUT du projecteur à un
moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.
1.
2.
3.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Connexion à un ordinateur »
à la page 15.
Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER OUT du projecteur.
La sortie COMPUTER OUT ne fonctionne que lors d’une connexion COMPUTER 1 au niveau
du projecteur en mode veille. Pour utiliser cette méthode de connexion, activez la fonction
Sortie VGA active sous le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille.
15
Connexion d’appareils vidéo
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de
sortie suivantes :
• HDMI
• Vidéo composantes
• S-Vidéo
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
La meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé
d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans
compression.
Voir la section « Connexion à un appareil HDMI » à la page 17 qui contient la procédure de
connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres détails.
Si aucune source HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo
composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les
lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont
disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme
méthode de connexion.
Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composantes » à la page 17 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre appareil source vidéo est doté à la fois de terminaux vidéo composite et SVidéo, utilisez l’option S-Vidéo.
Voir à la section « Connexion d’un appareil S-Vidéo » à la page 17 pour plus d’informations
concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle
qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composite » à la page 18 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite.
Connexion du son
Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des
haut-parleurs amplifiés sur la prise Sortie audio du projecteur. Le signal de la sortie audio se
règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur.
16
Connexion à un appareil HDMI
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
1.
2.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur.
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI
du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace
couleur en YUV. Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 23 pour des détails.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
1.
2.
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez
l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du
appareil vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/
bleu, rouge/rouge.
Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes
(doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2
du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Adaptateur VGA-composantes
(ViewSonic réf : CB-00008906)
Connexion d’un appareil S-Vidéo
Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
1.
2.
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et cet appareil
S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de
connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne
qualité. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 16 pour des détails.
17
Connexion d’un appareil vidéo composite
Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo
composite inutilisées :
•
•
1.
2.
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Vous devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite
uniquement si aucune entrée vidéo composantes n’est disponible. Voir « Connexion
d’appareils vidéo » à la page 16 pour plus d’informations.
Lecture du son via le projecteur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des
haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
18
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de
la prise murale (le cas échéant).
2.
Appuyez
Power pour démarrer le projecteur.
Dès que la source lumineuse s’allume, un « Bip
de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant
de l’alimentation reste bleu quand le projecteur
est sous tension.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume.
Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au
moins 5 minutes avant de l’éteindre.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour des
détails.
3.
4.
5.
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD
en suivant les instructions à l’écran.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » continuera à
être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton Source pour sélectionner le signal d’entrée
à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 23 pour des détails.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 64 pour des détails.
19
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant
d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.
Icône de menu
principal
Choisir
Statut
Sous-menu
Allez à la
page
précédente ou
quittez.
Signal d’entrée
actuel
Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez Menu pour activer le
menu OSD.
3.
Appuyez
pour choisir Langue et
appuyez Enter.
2.
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
4.
Utilisez / / / pour
sélectionner une langue préférée.
Appuyez Enter pour retourner au
menu principal et appuyez Menu
pour quitter le menu OSD.
5.
20
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation
des menus » à la page 20.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de
passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel
ultérieur.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez
utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité.
Appuyez Enter et la page Param. de sécurité est affichée.
Choisissez Changer les param. de sécurité et appuyez Enter.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir
Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de
passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite est
affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE
MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot
de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation
et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de
passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 22 pour des détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
21
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton Auto Sync de la
télécommande pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
« XXX » affichés dans la caputre d’écran ci-dessus sont
des chiffres qui varient en fonction des différents
modèles de projecteur.
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité > Modifier MP.
Appuyez Enter. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché.
Entrez l’ancien mot de passe.
•
S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » est
affiché.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de
passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Exit.
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez bien votre mot
de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.
Désactivation de la fonction de mot de passe
1.
2.
3.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité > Verrou alimentation.
Appuyez / pour sélectionner Désact.
Le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
•
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de sécurité où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous
tension.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
22
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité en appuyant une des touches de
sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.
2.
Appuyez Source. Une barre de sélection de la source est affichée.
Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont
affichées sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 68 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image,
sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera
adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions
de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 25 pour des
détails.
Changer les paramètres d’entrée HDMI
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur
DVD ou Blu-ray) via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les
mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui
correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie.
Pour ce faire :
1.
2.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu SOURCE > Inversion espace couleur.
Appuyez / pour sélectionner un espace de couleur approprié en fonction du
paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
•
Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur
du signal d’entrée automatiquement.
•
Plage limitée RVB : Définit l’espace de couleur sur RVB et la la plage de
couleur HDMI sur 15 - 235.
•
Plage pleine RVB : Définit l’espace de couleur sur RVB et la la plage de
couleur HDMI sur 0 - 255.
•
Plage limitée YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV et la la plage de
couleur HDMI sur 15 - 235.
•
Plage pleine YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV et la la plage de
couleur HDMI sur 0 - 255.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur les paramètres de
l’espace de couleur et de la plage HDMI.
23
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont
pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger
cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 24 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée.
La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton
Auto Sync sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
L’écran affichera le logo ViewSonic pendant le réglage automatique.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est
sélectionné.
Réglage fin de la netteté de l’image
Réglez la netteté de l’image à l’aide de
la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une
projection inclinée.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais
vous devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
• Utiliser le projecteur ou la télécommande
1.
Appuyez
/
pour afficher la page de
correction trapézoïdale.
2.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
Appuyez
Appuyez
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur
/
/
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
bas de l’image.
• Utiliser le menu OSD
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Trapèze.
2.
Appuyez Enter.
24
3.
Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
•
1.
2.
3.
4.
Utilisation de la télécommande
Appuyez
sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom.
Appuyez plusieurs fois
pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez Enter pour passer en mode de défilement
et appuyez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans
l’image.
Pour réduire la taille de l’image, vous pouvez appuyer Auto Sync sur la
télécommande pour restaurer l’image à sa taille initiale. Ou vous pouvez appuyer
Enter pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez .
• Utiliser le menu OSD
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Zoom.
2.
Appuyez Enter. La barre de Zoom est affichée.
3.
Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus.
Cette plage ajuste peut varier en fonction des différents formats.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que
ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour changer le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.
2.
3.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Format.
Appuyez Enter.
Appuyez / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
À propos du format
1.
2.
3.
Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les
images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de
l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Réel : Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être
adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en
plein écran.
4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant
un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les
25
images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec
un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
4.
16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles
le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition,
ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
5.
16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un format 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles
le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
Le tableau ci-dessous démontre les effets des réglages de format sur les projecteurs avec
différentes résolutions natives. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la
page 68 pour la résolution d’affichage native de votre projecteur.
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
Réglage du format
Quand t le format natif de votre projecteur est...
4:3
Auto
4:3
16:9
16:10
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode de couleur
Le projecteur comporte plusieurs modes de couleur prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du
signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
•
•
Appuyez Color Mode pour afficher la barre de sélection et appuyez / pour
sélectionner un mode désiré ou appuyez Color Mode à plusieurs reprises.
Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez Enter. Appuyez / pour
sélectionner un mode désiré.
26
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
Mode Dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière
du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre,
le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC dynamique en
accord avec le contenu projeté.
Mode Standard : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du
jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Mode sRGB : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance
de couleur précise.
Mode Film : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Mode 3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo
3D.
Utiliser Couleur de l'écran
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée
pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, allez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez
Enter. Appuyez / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de
projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune, Tableau
vert et Tableau noir. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents
modèles.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée ordinateur est sélectionné.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Allez au menu IMAGE > Luminosité et appuyez Enter.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents dans
les zones sombres restent visibles.
-30
50
+80
0
+40
Ajustement de Contraste
Allez au menu IMAGE > Contraste et appuyez Enter.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
-30
27
après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que
vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Allez au menu IMAGE > Couleur et appuyez
/
.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou
YCbCr.
Ajustement de Teinte
Allez au menu IMAGE > Teinte et appuyez
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le rouge.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou
YCbCr.
Ajustement de Netteté
Allez au menu IMAGE > Netteté et appuyez
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou
YCbCr.
Ajustement de Brilliant Color
Allez au menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez
/
.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de
luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes
vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et
vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos
besoins. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Sélection d’une Température des couleurs
Allez au menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez Enter.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type
de signal sélectionné.
1.
2.
3.
Froid : Avec la température de couleurs la plus élevée, Froid donne à l’image une
teinte plus blanche bleutée que les autres réglages.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Réglage d’une température des couleurs préférée
1.
2.
Allez au menu IMAGE > Réglage fin temp. couleur et appuyez Enter.
Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les
valeurs en appuyant
/
.
28
•
Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
•
Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée ordinateur est sélectionné.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu IMAGE > Gestion couleur.
2.
Appuyez Enter et la page Gestion couleur est affichée.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner une couleur parmi
Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.
Appuyez
pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
5.
Appuyez
pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant / . Chaque ajustement apporté
se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
Appuyez
pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Réinitialiser les modes d’image actuels ou tous
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser réglages couleur.
29
2.
Appuyez sur Enter et appuyez
/
pour sélectionner Actuel ou Tous.
•
Actuel : retourne le mode de couleur actuel aux paramètres prédéfinis de
l’usine.
•
Tous : retourne tous les modes d'image aux paramètres prédéfinis de l’usine.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de
vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette
fonction :
1.
2.
Appuyez
sur la télécommande ou allez au menu DE BASE > Minuteur de
présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par
paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du
minuteur.
3.
Appuyez
pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .
Sélection
Description
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
Toujours
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3
1 min/2 min/3 min
dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la
Jamais
présentation.
4.
Appuyez
pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur
en appuyant / .
Coin sup. Gauche
sup. Droit
5.
7.
Coin
Appuyez
pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant / .
Sélection
Vers l'avant
Vers l'arrière
6.
Coin inf. gauche
Coin inf. Droit
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Appuyez
pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous sélectionnez Activ.,
un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un
triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez
et appuyez / pour choisir
Début du compte et appuyez Enter.
30
8.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour
confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte
débute quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Appuyez
sur la télécommande ou allez au menu DE BASE > Minuteur de
présentation.
Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est
désactivé » s’affichera à l’écran.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer BLANK pour
masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK »
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu DE BASE > Minuteur d'inactivité pour
permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant
laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en
mode Eco.
ATTENTION
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre
projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr.
touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de
Power.
1.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau.
2.
Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner Activ.
3.
Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande
sont toujours fonctionnelles.
Si vous appuyez Power pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du
projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 30°C.
ATTENTION
31
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mode Haute
altitude.
2.
Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner
Activ. Un message de confirmation est affiché.
3.
Choisissez Oui et appuyez Enter.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau
de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de
la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du
projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une
surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute
altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous
les environnements difficiles ou extrêmes.
Utiliser les fonctions 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et
les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des
images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a et Mode 3D est défini
sur Auto, le projecteur projette les images au format 3D automatiquement une fois détecté.
Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement un format Mode 3D
pour que le projecteur projette les images 3D correctement.
1.
2.
3.
Allez au menu AFFICHAGE > Réglages 3D.
Appuyez Enter. La page Réglages 3D est affichée.
Choisissez Mode 3D et appuyez Enter.
4.
Appuyez
confirmer.
pour sélectionner un paramètre Mode 3D, puis appuyez Enter pour
Quand la fonction Mode 3D est activée :
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
•
Le Mode couleur ne peut pas être ajusté.
•
La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées.
Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser
sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.
32
Contrôler le projecteur dans un environnement
réseau
Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu
Réseau câblé, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web
quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
(Un exemple de connexion)
Configurer le Réseau câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du
projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Paramètres de contrôle réseau > Réseau câblé.
Appuyez Enter. La page Réseau câblé est affichée.
Choisissez DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ.
Appuyez
pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Réseau câblé à
nouveau. Les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par
défaut et Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse
IP.
Si l’Adresse IP n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau.
Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP, Masque de
sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les
câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Activer le mode
veille du réseau sur Activ. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille >
Réseau.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1.
2.
3.
4.
Répétez les étapes 1-3 ci-dessus.
Choisissez DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact.
Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres
Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
Appuyez
pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez
Enter.
33
5.
6.
7.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la
valeur.
Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les
réglages, appuyez Exit.
Appuyez
pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP, Masque de
sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les
câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir réglé DHCP
sur Désact. et obtenu les informations Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par
défaut et Serveur DNS quand le projecteur est sous tension.
Contrôler le projecteur via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode
veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour
contrôler le projecteur.
Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou
supérieure.
Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle.
1.
Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée.
2.
La page principale du Contrôle réseau apparaît.
3
4
5
Accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau) ou Email Alert (E-mail d’alerte)
nécessite le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
34
3.
Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP.
Dans la rangée AMX device discover (Découverte d’appareil AMX), quand ON
(ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX
connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte
d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/.
4.
Si votre projecteur est connecté à un réseau qui prend en charge le protocole SMTP,
vous pouvez le configurer pour qu’il vous alerte par e-mail sur les événements
importants.
5.
La page Crestron (e-Control) affiche l’interface utilisateur Crestron e-Control. Voir «
À propos de Crestron e-Control® » à la page 38 pour des détails.
35
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres
touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Longueur de
saisie
Élément de catégorie
Nombre maximal
de caractères
DHCP/Manual (DHCP/
(N/D)
Manuel)
IP Address (Adresse
IP)
Network (Réseau)
XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask (Masque
XXX.XXX.XXX.XXX
de sous-réseau)
Gateway (Passerelle)
XXX.XXX.XXX.XXX
DNS Server (Serveur
DNS)
XXX.XXX.XXX.XXX
AMX device discovery
(Découverte d’appareil (N/D)
AMX)
Network Settings
(Paramètres
réseau)
Password (Mot de
passe)
SNMP
36
Administrator
(Administrateur)
(N/D)
New Password
(Nouveau mot de
passe)
4
Confirm Password
(Confirmer mot de
passe)
4
SysLocation
22
SysName
22
SysContact
22
Email Setting
(Paramètre de
messagerie)
To (À)
40
Cc
40
Subject (Objet)
40
From (De)
40
Server (Serveur)
30
User Name (Nom
SMTP Setting
d'utilisateur)
(Paramètre SMTP)
Password (Mot de
passe)
Email Alert (E-mail
d’alerte)
37
14
Fan Error (Erreur
ventilateur)
(N/D)
Light source Error
(Erreur source
lumineuse)
(N/D)
Over Temperature
(Surchauffe)
Alert Condition
(Condition d'alerte) Light source Time
Alert (Alerte durée
source lumineuse)
/ > < $ % + \ ' " sont interdits.
21
(N/D)
(N/D)
Submit (Envoyer)
(N/D)
Issue Test Mail
(Émettre message
d’alerte)
(N/D)
À propos de Crestron e-Control®
1.
La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le
projecteur ou ajuster les images projetées.
i
ii
i
Vous pouvez
appuyer
/
pour révéler
plus de
boutons.
i
i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran
ou la télécommande. Voir « 2. Menu IMAGE » à la page 47 et « Projecteur » à la
page 6 pour des détails.
ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu.
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur.
Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour
changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le navigateur
web synchronise ces modifications avec le projecteur.
2.
La page des tools (outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres
de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce
projecteur.
i
ii
iv
iii
v
vi
38
i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez
contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de
configuration.
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la
personne qui en la charge.
iii. Vous pouvez ajuster les Réseau câblé.
iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est
protégé par mot de passe.
v. Une fois définis, l’accès la page des tools (outils) est protégé par mot de passe.
Pour éviter des erreurs, n’entrez que des lettres et des chiffres sur la page des tools (outils).
Après avoir effectué les ajustements, appuyez sur le bouton Send (Envoyer) et les données
seront enregistrées pour le projecteur.
vi. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à
distance.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres
touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Élément de catégorie
Crestron Control (Contrôle
Crestron)
Projector (Projecteur)
Network Configuration
(Configuration réseau)
Longueur de saisie
Nombre maximal de
caractères
IP Address (Adresse IP)
16
IP ID (ID IP)
4
Port
5
Projector Name (Nom du
projecteur)
32
Location (Localisation)
32
Assigned To (Affecté à)
32
DHCP (Enabled) (DHCP
(activé))
(N/D)
IP Address (Adresse IP)
16
Subnet Mask (Masque de
sous-réseau)
16
Default Gateway
(Passerelle par défaut)
16
DNS Server (Serveur DNS) 16
User Password (Mot de
passe utilisateur)
Admin Password (Mot de
passe admin)
Enabled (Activé)
(N/D)
New Password (Nouveau
mot de passe)
26
Confirm (Confirmer)
26
Enabled (Activé)
(N/D)
New Password (Nouveau
mot de passe)
26
Confirm (Confirmer)
26
39
3.
La page info (infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur.
Appuyez Exit
(Quitter) pour
retourner à la
page d’utilisation
en réseau à
distance.
4.
Après avoir appuyé le bouton « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la
fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur
droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs
du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local.
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/
getroomview.
**Crestron RoomView
Sur la page « Edit Room » (Éditer la salle), entrez l’adresse IP (ou le nom d’hôte) comme
indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle
réservé de Crestron.
À propos du réglage de Crestron RoomView™ et de la méthode de commande, veuillez
accéder au site Web ci-dessous pour obtenir Guide d’utilisation de RoomView™ et plus
d’informations :
http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/
resources.asp
Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge
Ce projecteur est conforme à PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Pour plus de
détails, veuillez suivre son guide d’utilisation ou site Web respectivement pour contrôler et
gérer les projecteurs.
40
Utilisation du projecteur en mode veille
Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas
allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous que les connexions des câbles sont
correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion.
Sortie VGA active
Sélectionner Activ. dans CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille >
Sortie VGA active produit un signal VGA quand les prises COMPUTER 1 et
COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphériques. Le projecteur ne
transmet que le signal reçu de COMPUTER 1.
Contrôle réseau
Apporter les réglages suivants dans les CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de
veille > Réseau permet au projecteur de fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode
veille. Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 33 pour des
détails.
•
Activer le mode veille du réseau : Permet au projecteur de fournir la fonction
réseau en mode veille.
•
Auto désactiver mode veille réseau : Permet le projecteur de désactiver la
fonction réseau après une période de temps définie après son entrée en mode
veille. Par exemple, si 20 min est sélectionné, le projecteur peut fournir la
fonction réseau pendant 20 minutes après son entrée en mode veille. Lorsque les
20 minutes sont écoulées, le projecteur passe en mode veille normal.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion » à la page 13 pour plus de détails.
Désactivation du son
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
audio > Muet.
Appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez appuyer
sur la télécommande.
Réglage du niveau sonore
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
audio > Volume.
Appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Si disponible, vous pouvez appuyer
son.
/
sur la télécommande pour régler le niveau du
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
1.
2.
Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
audio > Bip de mise sous/hors tension.
Appuyez / pour sélectionner Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le
Bip de mise sous/hors tension.
41
Arrêt du projecteur
1.
2.
3.
Appuyez Power et un message de
confirmation est affiché.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
Power.
Une fois le processus de refroidissement
terminé, un « Bip de mise hors tension » sera
entendu. Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour des
détails.
ATTENTION
•
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
•
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur
soit totalement terminée.
42
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu
principal
Sous-menu
Options
Couleur de
l'écran
Format
Trapèze
Position
Phase
1.
Taille H
AFFICHAGE
Zoom
Désact./Jaune/Tableau vert/Tableau noir
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Mode 3D
Réglages 3D
2.
IMAGE
Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./Combi
trame/Côte-à-côte/Désact.
Inverser sync
Désactiver/Inverser
3D
Désact./Carte test/Carnet/Mappemonde
Lumineux/Dynamique/Standard/sRGB/
Film/(3D)
Motif
Mode
couleur
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température
des couleurs
Désact./Activ.
Chaud/Normal/Froid
Réglage fin temp. couleur
Couleur
primaire
Gestion
Nuance
couleur
Saturation
Gain
Réinitialiser réglages
couleur
43
Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/
Décalage V/Décalage B
R/V/B/C/M/J
Actuel/Tous/Annul.
Menu
principal
Sous-menu
Recherche auto rapide
Options
Désact./Activ.
Auto/Plage limitée RVB/Plage
3. SOURCE
Inversion espace couleur
pleine RVB/Plage limitée
YUV/Plage pleine YUV
Intervalle du minuteur 1~15~240 m
Toujours/1 min/2 min/3 min/
Affichage du compteur
Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf.
Position du minuteur gauche/Coin sup. Droit/Coin
inf. Droit
Minuteur de
présentation
Mode de calcul du
Vers l'arrière/Vers l'avant
minuteur
Fonction de rappel
Activ./Désact.
sonore
Début du compte/
Désact.
Sélection multilingue de
Langue
l’OSD
Sol avant/Sol arrière/
Position du projecteur
Plafond arr./Plafond avant
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
4.
Durée aff. des menus
Toujours
CONFIG.
Centre/Coin sup. Gauche/
SYSTÈME : Réglages des
menus
Position des menus
Coin sup. Droit/Coin inf.
de base
gauche/Coin inf. Droit
Message de rappel
Activ./Désact.
Mise sous tension
Activ./Désact.
directe
Ordinateur
Démarrage sur signal
HDMI
Désactiver/3 min/10 min/15
Paramètres de Alim. auto. désact.
min/20 min/25 min/30 min
fonctionnement
Désactiver/5 min/10 min/15
Minuteur d'inactivité
min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/
Minuteur
4 h/8 h/12 h
Réinit compteur filtre Réinit./Annul.
Verr. touches
Désact./Activ.
panneau
Écran d'accueil
Noir/Bleu/ViewSonic
44
Menu principal
Sous-menu
Options
Mode Haute altitude
Activ./Désact.
Muet
Activ./Désact.
Volume
Param. audio
Bip de mise sous/hors
Activ./Désact.
tension
Paramètres source lumière
Normal/Eco
Modifier MP
Param. de
Changer les param. de sécurité
sécurité
Verrou alimentation
Désact./Activ.
2400/4800/9600/14400/
Débit en bauds
9200/38400/57600/
115200
Activer Ss-tit. codé
Activ./Désact.
Sous-titrage
SS-T1/SS-T2/SS-T3/
Version Ss-tit.
SS-T4
5.
Activer le mode veille
CONFIG.
du réseau
SYSTÈME :
Réseau
Paramètres de
Auto désactiver mode
avancée
veille
veille réseau
Sortie VGA active
Activ./Désact.
Statut
DHCP
Adresse IP
Masque de sousRéseau câblé
réseau
Paramètres de
Passerelle par défaut
contrôle réseau
Serveur DNS
Appliquer
Découverte d'appareil
Activ./Désact.
AMX
Adresse MAC
Rétablir tous les param.
Réinit./Annul.
• Source
• Mode couleur
• Résolution
6.
• Système de couleurs
INFORMATIONS • Durée d'utilisation source lumière
• Adresse IP
• Adresse MAC
• Version micrologiciel
45
Description de chaque menu
Fonction
Description
Couleur de
l'écran
Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 27 pour des détails.
Format
Voir « Sélection du format » à la page 25 pour des détails.
Trapèze
Voir « Correction trapézoïdale » à la page 24 pour des détails.
Position
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans
la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous
appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum
ou minimum.
1. Menu AFFICHAGE
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
La plage d’ajustement peut varier selon différentes
fréquences.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire
la distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Taille H
Zoom
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée PC est sélectionné.
Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 25 pour des
détails.
Réglages 3D
Voir « Utiliser les fonctions 3D » à la page 32 pour des détails.
Motif
Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à
ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que
l’image projetée n’a pas de distorsion.
46
Fonction
Mode couleur
Luminosité
Description
Voir « Sélection d’un mode de couleur » à la page 26 pour des
détails.
Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 27 pour des
détails.
2. Menu IMAGE
3. Menu SOURCE
Contraste
Voir « Ajustement de Contraste » à la page 27 pour des détails.
Couleur
Voir « Ajustement de Couleur » à la page 28 pour des détails.
Teinte
Voir « Ajustement de Teinte » à la page 28 pour des détails.
Netteté
Voir « Ajustement de Netteté » à la page 28 pour des détails.
Brilliant Color
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 28 pour des
détails.
Température
des couleurs
Voir « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 28
pour des détails.
Réglage fin
temp. couleur
Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la
page 28 pour des détails.
Gestion
couleur
Voir « Gestion couleur » à la page 29 pour des détails.
Réinitialiser
réglages
couleur
Retourne les réglage de tous les modes ou du mode de couleur
actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine.
Recherche
auto rapide
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 23 pour des
détails.
Inversion
Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 23
espace couleur pour des détails.
47
Fonction
Description
Minuteur de
présentation
Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 30
pour des détails.
Langue
Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir «
Utilisation des menus » à la page 20 pour des détails.
Position du
projecteur
Voir « Choix de l’emplacement » à la page 10 pour des détails.
Réglages des
menus
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu
OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Position des menus
Définit la position du menu à l’écran (OSD).
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Mise sous tension directe
Sélectionner Activ. permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon
d’alimentation.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur s’allume automatiquement quand il est
en mode de veille et détecte un signal VGA ou HDMI avec
alimentation 5 V.
Alim. auto. désact.
Paramètres de Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
fonctionnement signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter
une utilisation inutile de la source lumineuse.
Minuteur d'inactivité
Voir « Masquage de l’image » à la page 31 pour des détails.
Minuteur
Voir « Réglage de Minuteur » à la page 53 pour des détails.
Réinit compteur filtre
Voir « Réinitialisation du compteur du filtre » à la page 52
pour des détails.
Verr. touches
panneau
Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 31 pour
des détails.
Écran d'accueil
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
48
Fonction
Description
Mode Haute
altitude
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones
de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la
page 31 pour des détails.
Param. audio
Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails.
Paramètres
source lumière
Voir « Réglage de Paramètres source lumière » à la page 53
pour des détails.
Param. de
sécurité
Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21
pour des détails.
Débit en bauds
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de
votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en
utilisant un câble RS232 approprié et contrôlez le projecteur
avec des commandes RS232.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de
télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée vidéo composite est sélectionné et format de
système est NTSC.
Version Ss-tit.
Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2,
SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue
principale de votre région).
Paramètres de
veille
Voir « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 41
pour des détails.
Réseau câblé
Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau »
à la page 33 pour des détails.
Paramètres de Découverte d'appareil AMX
contrôle réseau Quand cette fonction est réglée sur Activ., le projecteur peut
être détecté par le contrôleur AMX.
Adresse MAC
Affiche l’adresse mac pour ce projecteur.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Position
du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité,
Débit en bauds, Paramètres de contrôle réseau.
49
Fonction
Description
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode couleur
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
6. Menu INFORMATIONS
Système de couleurs
Indique le format du système d'entrée.
État système
actuel
Durée d'utilisation source lumière
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source
lumineuse.
Adresse IP
Affiche l’adresse IP de votre projecteur.
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC de votre projecteur.
Adresse MAC est l’acronyme de Media Access Control
Address, qui est une adresse de couche physique
utilisée pour identifier de manière unique un noeud de
réseau.
Version micrologiciel
Affiche la version actuelle du micrologiciel.
50
Entretien
Entretien du projecteur
Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option)
régulièrement.
Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce
du projecteur doit être remplacée.
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface.
ATTENTION
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à «
Arrêt du projecteur » à la page 42, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
ATTENTION
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à «
Caractéristiques » à la page 57 ou consultez votre revendeur sur la portée.
Rentrez le pied de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
51
Utilisation du filtre à poussière
ATTENTION
•
Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 500 heures après son
installation.
•
Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation
avant d’installer ou de retirer le filtre.
•
Si votre projecteur est monté au plafond ou n’est pas facilement accessible, accordez une
attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à
poussière.
Remplacement du filtre à poussière
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation.
Localisez le couvercle du filtre à poussière sur le côté du projecteur et desserrer les
4 vis à l’aide du tournevis. Conservez les vis dans un endroit sûr pour une utilisation
ultérieure. Détachez le couvercle du filtre à poussière du projecteur.
Remplacez l’ancien filtre (utilisé) dans le couvercle du filtre à poussière avec le filtre
de remplacement (nouveau). Éliminez l’ancien filtre de manière appropriée en accord
avec les réglementations locales.
Réinstallez le couvercle du filtre à poussière en utilisant le tournevis et les vis retirées
à l’étape 2.
Réinitialisation du compteur du filtre
5.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement.
6.
Appuyez Enter et la page Paramètres de fonctionnement est affichée.
7.
Choisissez Réinit compteur filtre et appuyez Enter. Un message d’avertissement est
affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur du filtre.
8.
Choisissez Réinit. et appuyez Enter. Le compteur de la source lumineuse sera
réinitialisé à « 0 ».
52
Informations relatives à la source lumineuse
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
La source lumineuse est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la source
lumineuse aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le
menu à l’écran.
Réglage de Paramètres source lumière
Régler le projecteur en mode Eco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et
prolonge la durée de vie de la source lumineuse.
Mode source
Description
lumière
Normal
Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
Eco
Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la
luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et
diminuer le bruit du ventilateur.
Pour régler les Paramètres source lumière, allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Paramètres source lumière et appuyez / pour sélectionner. Ou vous
pouvez appuyez Eco Mode sur la télécommande pour sélectionner.
Réglage de Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la
source lumineuse.
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement.
2.
Appuyez Enter et la page Paramètres de fonctionnement est affichée.
3.
Choisissez Alim. auto. désact. et appuyez / .
4.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez Désactiver. Le
projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Réglage de Minuteur
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement.
2.
Appuyez Enter et la page Paramètres de fonctionnement est affichée.
3.
Choisissez Minuteur et appuyez / .
4.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez
Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine
période.
53
Quand remplacer la source lumineuse
Veuillez installez une nouvelle source lumineuse ou consultez votre quand Voyant de la
source lumineuse s’allume. L’utilisation d’une source lumineuse usagée pourrait entraîner
des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
ATTENTION
Lorsque la source lumineuse est trop chaude, le Voyant de la source lumineuse et le Voyant
d'avertissement de surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le Voyant de la source lumineuse ou Voyant d'avertissement de surchauffe
reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants »
à la page 55 pour des détails.
Remplacement de la source lumineuse
Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de
service qualifié pour changer la source lumineuse.
54
Voyants
Voyant
État et description
Événements - alimentation
Orange
Désact.
Désact.
Mode veille
Vert
Clignotant
Désact.
Désact.
Mise en marche
Vert
Désact.
Désact.
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Orange
Clignotant
Rouge
Clignotant
Désact.
Désact.
Rouge
Clignotant
Rouge
Clignotant
Vert
Désact.
Rouge
Rouge
Clignotant
Désact.
Désact.
Rouge
Désact.
Rouge
Vert
Désact.
Désact.
Vert
Vert
Vert
Télécharger
Échec de démarrage CW
Échec d’arrêt de l’interpolateur (données
avortées)
Échec de réinitialisation de l’interpolateur
(projecteur vidéo seulement)
Déverminage activé
Déverminage désactivé
Événements de la source lumineuse
Erreur de source lumineuse en fonctionnement
normal
Désact.
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Orange
Clignotant
Vert
Désact.
La source lumineuse n’est pas allumée
Vie de la source lumineuse dépassée
Orange
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus
de la limite)
Rouge
Rouge
Désact.
Rouge
Rouge
Clignotant
Désact.
Rouge
Vert
Désact.
Rouge
Vert
Clignotant
Désact.
Vert
Rouge
Désact.
Vert
Rouge
Clignotant
Désact.
Erreur de capteur thermique 1 ouvert
Vert
Désact.
Erreur de capteur thermique 1 court-circuité
Désact.
Erreur de connexion IC thermique #1 I2C
Désact.
Erreur de connexion IC thermique #2 I2C
Rouge
Erreur de rupture thermique
Vert
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Rouge
Vert
55
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la
prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du
projecteur durant la phase de
refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le
câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
Vérifiez la connexion.
correctement à l’appareil de signal d’entrée.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche Source du projecteur ou de la
télécommande.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés
correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
La pile est usée.
Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du
projecteur.
56
Caractéristiques
Dimensions
415,5 mm (L) x 149,6 mm (H) x 298 mm (P) (extrusions exclues)
415,5
298
149,6
Unité : mm
Configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond :
M4 x 8 (L max. = 8 mm)
199.6
77
76.5
8
207.6
Unité : mm
57
Table de commande IR
Touche
Format
Octet1
Octet2
Octet3
Octet4
Freeze
NEC
83
F4
03
FC
Blank
NEC
83
F4
07
F8
Auto sync
NEC
83
F4
08
F7
Haut
NEC
83
F4
0B
F4
F3
Bas
NEC
83
F4
0C
Gauche
NEC
83
F4
0E
F1
Droite
NEC
83
F4
0F
F0
Color Mode
NEC
83
F4
10
EF
Format
NEC
83
F4
13
EC
Muet
NEC
83
F4
14
EB
Enter
NEC
83
F4
15
EA
Sous tension
NEC
83
F4
17
E8
3D
NEC
83
F4
20
DF
Minuteur de présentation
NEC
83
F4
27
D8
Exit
NEC
83
F4
28
D7
D. ECO
(Eco mode)
NEC
83
F4
2B
D4
Menu
NEC
83
F4
30
CF
Agrandir +
NEC
83
F4
32
CD
Source
NEC
83
F4
40
BF
COMP1
NEC
83
F4
41
BE
COMP2
NEC
83
F4
45
BA
Pattern
NEC
83
F4
55
AA
HDMI
NEC
83
F4
58
A7
Volume+
NEC
83
F4
82
7D
Volume-
NEC
83
F4
83
7C
Information
NEC
83
F4
97
68
Video
NEC
83
F4
9F
60
58
Tableau de commande RS232
<Affectation de broches pour ces deux extrémités>
Broche
Description
Broche
1
NC
2
Description
RX
3
TX
4
NC
5
GND
6
NC
7
RTSZ
8
CTSZ
9
NC
<Interface>
Protocole RS-232
Débit en bauds
115200 bps (par défaut)
Longueur de données
8 bit
Vérification de la parité
Aucun
Bit d’arrêt
1 bit
Contrôle de flux
Aucun
<Tableau de commande RS232>
Fonction
Statut
Action
cmd
Allumer
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D
Éteignez
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
État
d’alimentation
(allumé/éteint)
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00
0x5E
Mode Haute
altitude
Désact.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69
Mode Haute
altitude Activ.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A
État Mode
Haute altitude
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C
0x6A
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
Eco
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E
État du mode
source lumière
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10
0x6E
Écriture
Alimentation
Lecture
Écriture
Mode Haute
altitude
Lecture
Écriture
Mode source
lumière
Lecture
59
Sol avant
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
Sol arrière
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
Plafond arr.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Plafond avant
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
état de la
position du
projecteur
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00
0x5F
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x00 0x8F
Haut-bas
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x01 0x90
Trame
séquentiel.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x02 0x91
Combinaison
trame
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x03 0x92
Côte-à-côte
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x04 0x93
Désact.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x05 0x94
Statut sync 3D
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x32
0x90
Diminution du
contraste
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
Augmentation
du contraste
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
Taux de
contraste
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02
0x61
Diminution de
la luminosité
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
Augmentation
de la
luminosité
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
Luminosité
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03
0x62
Format auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
Format réel
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x01 0x63
Format 4:3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
Format 16:9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
Format 16:10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66
Format
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04
0x63
Écriture
Position du
projecteur
Lecture
Écriture
Sync 3D
Lecture
Écriture
Contraste
Lecture
Écriture
Luminosité
Lecture
Écriture
Format
Lecture
Réglage auto
Exécuter
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
60
Écriture
Température
des couleurs
Lecture
Température
des couleursFroid
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
Température
des couleursNormal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
Température
des couleursChaud
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
état de la
température
des couleurs
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08
0x67
Vide activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68
Vide désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67
État vide
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09
0x68
Luminosité
max.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Dynamique
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A
Standard
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B
sRGB (ou
ViewMatch
sRGB)
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C
Film
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D
3D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
État du mode
couleur
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B
0x6A
Figer activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60
Figer
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F
État de figer
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00
0x60
Écriture
Blank
Lecture
Écriture
Mode couleur
Lecture
Écriture
Figer
Lecture
61
Source
d’entrée DSub / Comp. 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
Source
d’entrée DSub / Comp. 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x01 0x61
Source
d’entrée
HDMI1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63
Source
d’entrée
HDMI2/MHL
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
Source
d’entrée Vidéo
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x04 0x64
Source
d’entrée
S-Vidéo
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
Source
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01
0x61
Recherche
auto rapide
activée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
Recherche
auto rapide
désactivée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
État de
recherche
auto rapide
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02
0x62
Muet activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
Muet
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
État muet
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00
0x61
Augmenter le
volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61
Diminuer le
volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62
Lecture
Volume
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03
0x64
Écriture
Réinitialiser
les heures
d’utilisation de
la source
lumineuse
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
Lecture
Heures
d’utilisation de
la source
lumineuse
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01
0x63
Écriture
Entrée
source
Lecture
Écriture
Recherche
auto rapide
Lecture
Écriture
Muet
Lecture
Écriture
Volume
Durée source
lumière
62
Brilliant Color
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D
Brilliant Color
activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E
État de
Brilliant Color
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F
0x6E
Menu
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61
Haut
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D
Bas
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E
Gauche
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F
Droite
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60
Source
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56
Entrée
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67
Auto
0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0x5A
Écriture
Brilliant Color
Lecture
Touche
distante
Écriture
63
Fréquences de fonctionnement
RVB analogique
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
VGA
640 x 480
4:3
60/72/75/85
SVGA
800 x 600
4:3
60/72/75/85
1024 x 768
4:3
60/70/75/85
1152 x 864
4:3
75
1280 x 768
15:9
60
1280 x 800
16:10
60/75/85
1360 x 768
16:9
60
Quad-VGA
1280 x 960
4:3
60/85
SXGA
1280 x 1024
5:4
60
WXGA
1366 x 768
16:9
59,7
SXGA+
1400 x 1050
4:3
60
WXGA+
1440 x 900
16:10
60
UXGA
1600 x 1200
4:3
60
WSXGA+
1680 x 1050
16:10
60
HD
1280 x 720
16:9
60
MAC 13"
640 x 480
4:3
67
MAC 16"
832 x 624
4:3
75
MAC 19"
1024 x 768
4:3
75
MAC 21"
1152 x 870
4:3
75
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
60
XGA
WXGA
64
HDMI
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
VGA
640 x 480
4:3
60
SVGA
800 x 600
4:3
60
XGA
1024 x 768
4:3
60
1280 x 768
15:9
60
1280 x 800
16:10
60
1360 x 768
16:9
60
Quad-VGA
1280 x 960
4:3
60
SXGA
1280 x 1024
5:4
60
WXGA
1366 x 768
16:9
59,7
SXGA+
1400 x 1050
4:3
60
WXGA+
1440 x 900
16:10
60
WSXGA+
1680 x 1050
16:10
60
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (1080i)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (720p)
1280 x 720
16:9
50 / 60
SDTV (480p)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576p)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
SDTV (480i)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576i)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
WXGA
65
3D (signal HDMI inclus)
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
SVGA
800 x 600
4:3
60* / 120**
XGA
1024 x 768
4:3
60* / 120**
HD
1280 x 720
16:9
60* / 120**
WXGA
1280 x 800
16:9
60* / 120**
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
SDTV (480i)***
720 x 480
4:3 / 16:9
60
pour Signal vidéo
* Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et
Trame séquentiel.
** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.
*** Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel.
seulement.
HDMI 3D
En format Combinaison de trame
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1080p
1920 x 1080
16:9
23,98/24
720p
1280 x 720
16:9
50/59,94/60
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1080i
1920 x 1080
16:9
50/59,94/60
720p
1280 x 720
16:9
50/59,94/60
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
1080p
1920 x 1080
16:9
23,98/24
720p
1280 x 720
16:9
50/59,94/60
En format Côte à côte
En format Haut et bas
66
Vidéo composantes
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (1080i)
1920 x 1080
16:9
50 / 60
HDTV (720p)
1280 x 720
16:9
50 / 60
SDTV (480p)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576p)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
SDTV (480i)
720 x 480
4:3 / 16:9
60
SDTV (576i)
720 x 576
4:3 / 16:9
50
Vidéo composite
Signal
Format
Fréquence de rafraîchissement (Hz)
NTSC
4:3
60
PAL
4:3
50
PAL60
4:3
60
SECAM
4:3
50
67
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région.
Caractéristique du produit
Résolution
Rapport de projection
Système d’affichage
Source lumineuse
0,55" XGA (1024 x 768)
0,61
DMD 1 puce
DIODE LASER NUBM08 8pcs x 2
Connecteur d’entrée
Entrée RVB
Entrée composantes
S-Vidéo
Entrée composite
Entrée audio
RCA D&G
Mini USB
HDMI (1.4a)
HDMI/MHL
2
partagée avec entrée RVB
1
1
1
1
1 (mise à niveau du micrologiciel)
1
1
Connecteur de sortie
Sortie RVB
USB-A
Sortie audio
Haut-parleur
1
1 (fournit l’alimentation)
1
2 x 10 watts
Terminal de contrôle
Contrôle série RS-232
Réseau
Récepteur IR
Déclencheur 12V
1 x 9 broches
1 x RJ45
2 (avant ; arrière)
1
Caractéristiques mécaniques
Poids net
5,6 Kg (12,3 lb)
Caractéristiques électriques
Source d’alimentation
Consommation
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz
STD : 305 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
Humidité relative en
fonctionnement
10%–90% (sans condensation)
68
Informations de copyright
Copyright
Copyright © 2017. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans
l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
69
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau cidessous ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
T= Téléphone
F= Fax
Pays / Région
Site Internet
France et autres
pays francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/
fr/
eu/support/call-desk/
service_fr@
viewsoniceurope.com
Canada
www.viewsonic.com
service.ca@viewsonic.
com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ service_ch@
de/
eu/support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Belgique (Français)
www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ service_be@
fr/
eu/support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ service_lu@
fr/
eu/support/call-desk/
viewsoniceurope.com
T = 1-866-463-4775
70
Courrier électronique
Garantie Limitée
ViewSonic® Projecteur
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de
la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de
garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit
avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure
des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de un (1) ans
La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de
SURGXLWVGDQVWRXVOHVSD\VVDXIVLXQHGXUpHGHJDUDQWLHSOXVORQJXHHVWVSpFL¿pHHWSURSRVpHSDU9LHZ6RQLF9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVLWH:HEGH9LHZ6RQLFSRXUYRWUHSD\VD¿QGH
YpUL¿HUOHVYDULDQWHVGHPRGqOHVHWOHVFRQGLWLRQVORFDOHVHWGHGpWHUPLQHUVLOHPRGqOHGH
produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de
quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an
de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la
main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter
de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces
à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix
(90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
$XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGX
bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
*DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXH
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont
garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un
incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre
FDODPLWpQDWXUHOOHG¶XQPDXYDLVHQWUHWLHQG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGH
l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans
des conditions anormales d’utilisation.
d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non
autorisée par ViewSonic.
e. De dommages suite à l’expédition du produit.
f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.
g. 'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXH
ou d’une panne de courant.
h. 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH
ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. )UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ
71
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez
contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la
Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le
numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un
centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de
ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité
ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une
SHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWHG¶RSSRUWXQLWpFRPPHUFLDOHXQH
perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre
perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet de la loi locale:
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVHWYRXVSRXYH]pJDOHPHQW
avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances
locales n’autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent
pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions
susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur
ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao
et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour
Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant
la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
72

Manuels associés