RF-HSWM1A18W | RocketFish RF-HSWM1A18 | RF-HSWM1A18-C Multi-Directional Speaker Wall Mount Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
RF-HSWM1A18W | RocketFish RF-HSWM1A18 | RF-HSWM1A18-C Multi-Directional Speaker Wall Mount Mode d'emploi | Fixfr
Dispositif de montage
multi-direction pour haut-parleur
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C /
RF-HSWM1A18W-C
Pour les installations sur montant en bois,
cloisons sèches ou mur en béton
Informations sur la sécurité et spécifications ................... 2
Outils nécessaires ....................................................................... 3
Contenu de l’emballage : éléments...................................... 4
Contenu de l’emballage : visserie.......................................... 4
Instructions d’installation ........................................................ 5
GUIDE DE MONTAGE
Avant d’utiliser ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
Informations sur la sécurité et spécifications
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ –
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Haut-parleurs compatibles : Sonos PLAY : 1
ou PLAY 3 et d'autres haut-parleurs sans fil
Poids maximal du haut-parleur : 10 lb (4,5
kg)
Dimensions hors-tout (H × L × P) :
3,83 x 2 po (9,73 x 5,08 cm)
Poids du montage mural : 0,5 lb (0,2 kg)
Nous sommes à votre disposition
Vérifier dans le manuel du
haut-parleur s'il existe des
instructions spéciales pour son
montage.
Il convient de lire toutes ces
instructions pour s'assurer
d'être confortable avec le
www.rocketfishproducts.com
processus facile d'installation.
Pour le service à la clientèle, appeler le :
Ne pas utiliser ce produit pour
un usage qui ne soit
1-800-620-2790 (États-Unis et Canada) ou le
explicitement spécifié par le
01-800-926-3010 (Mexique)
fabricant.
Le fabricant n’est pas
responsable de dommages ou blessures résultants d’un montage ou d’une utilisation
incorrecte.
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids du haut-parleur et du système de montage.
Si ces instructions ne sont pas comprises ou en cas de doutes sur la sécurité de l’installation, du
montage ou de l’utilisation de ce produit, contacter le Service à la clientèle.
ATTENTION Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter des risques
d’étouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer le montage, vérifier qu'aucune pièce ne manque et qu'elles sont en bon
état. En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit endommagé
au revendeur; contacter le Service à la clientèle. Ne jamais utiliser de pièces endommagées!
2 po (5,08 cm)
3,83 po (9,73 cm)
2
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
Outils nécessaires
Les outils suivants sont nécessaires pour l’assemblage de ce dispositif de
montage pour haut-parleur neuf :
Crayon
Tournevis cruciforme
Niveau
Perceuse
Ruban
adhésif
Installation sur des montants en bois
Détecteur de montants
bord à bord
Mèche à bois pour perceuse
de 1/8 po (3 mm)
Installation sur des murs en béton
Mèche à béton pour perceuse
de 1/4 po (6,5 mm)
Marteau
Installation sur une cloison sèche
Mèche à cloison sèche pour
perceuse de 1/4 po (6,5 mm)
Marteau
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
3
Contenu de l’emballage : éléments
Vérifier d’avoir toutes les pièces nécessaires pour assembler ce dispositif de montage
pour haut-parleur neuf :
Le dispositif de montage (A), la ferrure de blocage (B) et
la plaque murale (C) sont fournis déjà montés. Extraire le
bras de blocage du dispositif de montage et sortir la
plaque murale pour démonter l'ensemble.
A Dispositif de montage (1)
B Ferrure de blocage (1)
C Plaque murale (1)
D Support (1)
Contenu de l’emballage : visserie
Vérifier d’avoir toutes les pièces nécessaires pour assembler ce dispositif de montage
pour haut-parleur neuf. L'utilisation de toutes les pièces peut ne pas être nécessaire.
Sachet de visserie
Étique Visserie
tte
E
PLAY: 3 VIS
D'INTERFACE
1
F
VIS POUR PLAQUE
MURALE
2
G
VIS pour PLAY:1 ou PLAY:3
(aussi utilisée pour monter
d'autres haut-parleur sans fil)
1
H
4
Qté.
CHEVILLE
2
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
Instructions d’installation
ÉTAPE 1 - Sélection d'une option de montage
Il est possible de monter le haut-parleur sur trois types de mur :
• Option A : Montage sur un mur à montants en bois, voir « ÉTAPE 2 Option A : Installation sur un mur à montants en bois » à la page 6.
• Option B : Montage sur une cloison sèche, voir « ÉTAPE 2 - Option B :
Installation sur cloison sèche » à la page 8.
• Option C : Montage sur un mur en béton ou en blocs de béton, voir
« ÉTAPE 2 - Option C : Montage sur un mur en béton ou en blocs de
béton » à la page 10.
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
5
ÉTAPE 2 - Option A : Installation sur un mur à montants en
bois
ATTENTION
• L’épaisseur de la cloison sèche recouvrant le mur ne
doit pas dépasser 5/8 po (16 mm).
• La taille minimale d’un montant en bois standard
ne doit pas être inférieure à une dimension
nominale de 2 x 4 po. (51 x 102 mm) soit réelle de 1
1/2 x 3 1/2po (38 x 89 mm)
• S'assurer de forer au centre du montant.
1
2
6
Repérer le montant. Localiser la partie centrale du montant avec un détecteur de
montants bord à bord.
Placer la plaque murale (C) à la hauteur souhaitée et aligner les orifices avec la
ligne centrale du montant. Mettre la plaque murale de niveau et repérer les
emplacements des orifices.
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
3
4
Pré-percer les orifices pilotes à une profondeur de 1 3/4 po (45 mm) à l’aide
d’une mèche pour perceuse d’un diamètre de 1/8 po. (3 mm). S'assurer de forer
au centre du montant.
Aligner la plaque murale avec les deux vis de la plaque murale (F). Ne serrer les
vis que jusqu’à ce qu’elles soient fixées fermement contre la plaque murale.
Si besoin est, effectuer des petits ajustements de niveau sur la plaque murale en
desserrant la vis inférieure et en déplaçant la plaque murale jusqu'à ce qu'elle
soit de niveau. Serrer la vis inférieure quand les ajustements sont terminés.
1 3/4 po (45 mm)
1/8 po
(3 mm)
ATTENTION
Les deux vis doivent être fermement serrées pour
éviter un mouvement non souhaité de la plaque
murale. S'assurer que la plaque murale est
fermement fixée au mur avant de passer à l'étape
suivante.
Sont également nécessaires
Tournevis cruciforme
Détecteur de
montants bord
à bord
Perceuse
Mèche à bois pour
perceuse de 1/8 po
(3 mm)
(F) vis pour plaque
murale (2)
(C) plaque murale
Crayon
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
7
ÉTAPE 2 - Option B : Installation sur cloison sèche
ATTENTION
L’épaisseur de la cloison sèche couvrant le mur ne doit
pas être inférieure à 1/2 po (12,7 mm)
1
2
Vérifier que la plaque murale (C) n'est pas sur un montant Mettre la plaque
murale à la hauteur souhaitée et vérifier qu'elle est de niveau, puis repérer les
emplacements des orifices.
Pré-percer les orifices sur une profondeur de 1 po (25 mm) à l’aide d’une mèche
de 1/4 po (6,5 mm) de diamètre.
1 po (25 mm)
1/4 po (6,5 mm)
8
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
3
4
Insérer les chevilles à béton (H) dans les orifices en s'assurant qu'elles sont au ras
de la cloison sèche.
Installer la plaque murale avec les deux vis de la plaque murale.
Si besoin est, effectuer des petits ajustements de niveau sur la plaque murale en
desserrant la vis inférieure et en déplaçant la plaque murale jusqu'à ce qu'elle
soit de niveau. Serrer la vis inférieure quand les ajustements sont terminés.
ATTENTION
Éviter les blessures potentielles ou les dommages à la
propriété! En serrant trop, cela pourrait diminuer La
puissance de soutien des vis. NE PAS trop serrer les vis.
Sont également nécessaires
Tournevis cruciforme
Crayon
(H) chevilles
(2)
Mèche à cloison
sèche pour perceuse
de 1/4 po (6,5 mm)
Perceuse
(F) vis pour plaque
murale
Marteau
(C) plaque murale
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
9
ÉTAPE 2 - Option C : Montage sur un mur en béton ou en
blocs de béton
ATTENTION
• Fixer la plaque murale directement sur la surface en
béton (le mur n'est pas recouvert).
• Épaisseur minimale du mur en béton : 8 po (203
mm)
• Taille minimale du bloc de béton : 8 x 8 x 16 po (203
x 203 x 406 mm)
1
2
Mettre la plaque murale (C) sur le mur à la hauteur souhaitée. Mettre la plaque
murale de niveau et repérer les emplacements des orifices.
Pré-percer des orifices pilotes à l’aide d’une mèche à béton pour perceuse d’un
diamètre de 1/4 po (6,5 mm).
Important : Les orifices pilotes doivent être percés à une profondeur de 2 po (50
mm). Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
2 po (50 mm)
1/4 po
(6,5 mm)
10
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
3
Insérer deux chevilles (H).
ATTENTION
Veiller à ce que les chevilles soient au ras de la surface en
béton.
4
Installer la plaque murale à l'aide de deux vis (F). Ne serrer les vis que jusqu’à ce
qu’elles soient fixées fermement contre la plaque murale.
Si besoin est, effectuer des petits ajustements de niveau sur la plaque murale en
desserrant la vis inférieure et en déplaçant la plaque murale jusqu'à ce qu'elle
soit de niveau. Serrer la vis inférieure quand les ajustements sont terminés.
ATTENTION
Éviter les blessures potentielles ou les dommages à la
propriété! En serrant trop, cela pourrait diminuer La
puissance de soutien des vis. NE PAS trop serrer les vis.
Sont également nécessaires
Crayon
Mèche à béton
pour perceuse de
1/4 po (6,5 mm)
Perceuse
(H) chevilles
(2)
Tournevis cruciforme
Marteau
(F) vis pour plaque
(C) plaque murale
murale
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
11
ÉTAPE 3 - Option A : Fixer le haut-parleur Sonos PLAY:1
ou autre haut-parleur sans fil
Outre sa compatibilité avec les Sonos PLAY:1 et PLAY:3, ce dispositif de montage de
haut-parleur peut être utilisé avec d'autres haut-parleur sans fil qui utilisent des vis
de 1/4 po -20.
Remarque : Il est possible d'installer le haut-parleur avec le côté droit vers le haut ou
à l'envers.
•
Fixer le dispositif de montage (A) au haut-parleur à l'aide de la vis pour
Play:1/Play:3 (G). N'importe quel orifice sur le dispositif de montage peut être
utilisé.
Position sur le côté droit
Position à l'envers
Sont également nécessaires
VIS pour
Play:1/Play:3 (G)
Tournevis cruciforme
(A) dispositif de montage
12
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
ÉTAPE 3 - Option B : Fixer le haut-parleur Sonos PLAY:3
Remarque : Il est possible de monter le haut-parleur verticalement ou
horizontalement.
1 Fixer le support d'interface (D) au dispositif de montage (A) à l'aide de la vis
Vertical
Horizontal
2
d'interface pour Play:3 (E).
Adapter l'ensemble sur le haut-parleur Play:3 en insérant les crochets du support
d'interface du Play:3 (D) dans la 4e rangée d'orifices à partir de l'extrémité et en
mettant le support contre le haut-parleur.
Vertical
Horizontal
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
13
3
Fixer l'ensemble au haut-parleur Play:3 à l'aide de la vis pour haut-parleur
Play:1/Play:3 (G).
Vertical
Horizontal
Sont également nécessaires
Tournevis cruciforme
VIS pour
Play:1/Play:3 (G)
(A) dispositif de
montage
14
(D) Support
Vis pour interface du
Play:3 (E)
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
Étape 4 - Montage de l'ensemble sur la plaque murale
1
Faire glisser l'ensemble haut-parleur/dispositif de montage mural sur la plaque
murale (C).
2
Glisser la ferrure de blocage (B) sur le dispositif de montage (A).
Sont également nécessaires
(B) ferrure de blocage
(A) dispositif de montage
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
15
ÉTAPE 5 : réglage de l'angle
• Il est possible de faire pivoter le dispositif de montage de gauche à droite
et de l'incliner de haut en bas manuellement pour régler l'angle.
Sonos PLAY:1 ou autres haut-parleurs
9°
66°
132°
27°
Sonos Play:3
9°
30°
35°
70°
16
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
Démontage du haut-parleur
1
2
3
Utiliser un petit tournevis pour desserrer la ferrure de blocage (B) et la faire
glisser à l'extérieur du dispositif de montage.
Faire glisser l'ensemble haut-parleur/dispositif de montage mural (A) vers le haut
pour l'extraire de la plaque murale (C).
Retirer la vis pour haut-parleur Play:1/Play:3 (G) pour extraire le dispositif de
montage (A) du haut-parleur.
Sonos Play:1
Sonos Play:3
Sont également nécessaires
Tournevis cruciforme
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
17
Garantie limitée d’un an
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Rocketfish garantit au premier acheteur de
ce produit neuf de la marque Rocketfish (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de
fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la
date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le Produit a été acheté aux États-Unis ou au
Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites
www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration
de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Rocketfish ou le
personnel du magasin, Rocketfish (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de
Rocketfish et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer
tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Rocketfish pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que
ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné
de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure
la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca) l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure
la même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis.
Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic
et corrigera le problème au téléphone.
18
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
RF-HSWM1A18 / RF-HSWM1A18W / RF-HSWM1A18-C / RF-HSWM1A18W-C
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays
où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
•
• les dégâts matériels
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Rocketfish pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA,
C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10)
de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la
surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent contenir un
nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes;
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
19
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE
VIOLATION DE GARANTIE. ROCKETFISH NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. ROCKETFISH PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES
LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE
QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ
DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES
PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE
DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Rocket?sh :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-620-2790 (États-Unis et Canada) ou le
01-800-926-3010 (Mexique).
www.rocketfishproducts.com
ROCKETFISH est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota 55423 É.-U.
© 2017 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
P
20
Need help? Call 1-800-620-2790 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3010 (Mexico)
N° de pièce 6907-302008
www.rocketfishproducts.com
(800) 620-2790 (États-Unis et Canada) ou 01-800-926-3010 (Mexique)
ROCKETFISH est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés.
Déposée dans certains pays. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2017 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS
17-0678

Manuels associés