Insignia NS-RFD21SS7 20.7 Cu. Ft. 4-Door French Door Refrigerator Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Insignia NS-RFD21SS7 20.7 Cu. Ft. 4-Door French Door Refrigerator Mode d'emploi | Fixfr

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

NS-RFD21SS7

Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.

2

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Exigences de mise à la masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Composants principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Avant l’utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise de niveau du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fournir une ventilation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fournir une alimentation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Mise en service du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Verrouillage and déverrouillage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pour alterner entre Fahrenheit et Celcius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la température du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Réglage de la température du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode de refroidissement rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Congélation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arrêt du compartiment du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglage de l'étagère en porte-à-faux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de l'étagère pour bouteilles de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Entretien du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Retrait du grand tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Retrait du tiroir inférieur de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Retrait, nettoyage et réinstallation de la machine à glaçons. . . . . . . . . 21

Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise hors service du réfrigérateur - vacances longues (plusieurs mois) . 22 Déplacement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Les lampes de fraîcheur à ondes lumineuses dans les bacs à légumes24 Conseils pour ranger des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-RFD21SS7 représente la dernière avancée technologique dans la conception de réfrigérateurs et ont été conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans ce réfrigérateur.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et l'entretien figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

AVERTISSEMENT

1

Lire ces instructions.

2 3 4 5 6 7 8

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet électroménager près de l'eau.

Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant.

Installer l'appareil à l'écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils qui produisent de la chaleur.

www.insigniaproducts.com

3

4

NS-RFD21SS7

9

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d'un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu'il remplace cette dernière qui est obsolète.

10

Protéger le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'on ne marche dessus ou qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l'endroit où il est raccordé à l'électroménager.

11

Ne pas essayer de modifier ou de prolonger le cordon d'alimentation de cet appareil.

12

Débrancher cet électroménager pendant les orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

13

Vérifier que l'alimentation c.a. disponible correspond aux exigences de tension de cet électroménager.

14

Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. Cela pourrait générer des risques de chocs électriques.

15

Débrancher le cordon d'alimentation en tenant la prise, jamais en le tirant.

16

Ne pas mettre l'électroménager en service ou hors service en branchant ou débranchant le cordon d'alimentation.

17

Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon d'alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide infiltré dans l'appareil ou d'objets qui seraient tombés dessus, d'une exposition à la pluie ou à l'eau, d'un fonctionnement anormal ou qu'on l'ait fait tomber.

18

Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet électroménager à la pluie, à l'humidité, aux éclaboussures ou à des gouttes d'eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide sur l'électroménager.

19

Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateurs non mis à la masse (deux plots).

20

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins qu'ils soient sous surveillance ou bien qu'ils aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, par une personne responsable de leur sécurité.

21

Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

22

Si le CORDON D'ALIMENTATION a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.

23

Si les portes sont démontées, laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à l'intérieur facilement

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique L'inobservation de ces instructions peut être source de choc électrique, de risque d'incendie ou de décès.

1 AVERTISSEMENT

réfrigérateur.

: Ne pas obstruer les ouvertures d'aération du

2 AVERTISSEMENT

engelure.

: Ne pas toucher l'intérieur du compartiment du congélateur avec des mains humides. Cela pourrait être cause d'une

3 4 AVERTISSEMENT

: Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres méthodes pour accélérer le processus de décongélation, autres que celles indiquées par le fabricant.

AVERTISSEMENT

: Ne pas endommager le tuyau du réfrigérant lors de la manipulation, du déplacement ou de l'utilisation du réfrigérateur.

5 6 7 8 AVERTISSEMENT

: Ne pas utiliser d'appareils électroménagers à l'intérieur du compartiment de stockage d'aliments du réfrigérateur, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.

AVERTISSEMENT

DANGER

: Ne jamais laisser les enfants jouer avec, faire fonctionner ou grimper dans le réfrigérateur.

Risques de coincement de l'enfant. Avant de jeter l'ancien réfrigérateur ou congélateur : 1) Enlever les portes 2) Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à l'intérieur facilement Débrancher le réfrigérateur avant d'effectuer un entretien de la part de l'utilisateur.

Ce réfrigérateur n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de huit ans et par les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont supervisées ou qu'elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation du réfrigérateur de façon sécuritaire et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce réfrigérateur. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans supervision.

www.insigniaproducts.com

5

NS-RFD21SS7

9

Si une pièce ou un élément a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger.

10

Suivre la réglementation locale concernant la mise au rebut du réfrigérateur en raison du gaz et du réfrigérant inflammables. Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui doivent être, sous les directives de la loi fédérale, éliminés avant la mise aux rebut. C'est la responsabilité du consommateur de se conformer à la réglementation fédérale et locale lors de la mise au rebut de cet appareil.

11

Ce réfrigérateur est prévu pour une utilisation à domicile et d'autres environnements semblables.

12

Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autres liquides inflammables à l'intérieur ou à proximité du réfrigérateur.

13

Ne pas utiliser de rallonge avec ce réfrigérateur. Si le cordon d'alimentation est trop court, contacter un technicien qualifié pour installer une prise à côté du réfrigérateur. L'utilisation d'une rallonge peut avoir des effets négatifs sur le fonctionnement du réfrigérateur.

Exigences de mise à la masse

Cet appareil doit être mis à la masse. Ce congélateur est muni d'un cordon électrique comportant un fil et une prise de mise à la masse. La prise doit être insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la masse.

L'utilisation inappropriée de la prise de mise à la masse pourrait présenter un risque d’incendie ou de choc électrique. Vérifier avec un technicien qualifié ou un professionnel d'entretien si les instructions de mise à la masse ne sont pas totalement comprises ou en cas de doute sur la mise à la masse correcte de l'appareil.

6

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Caractéristiques

• • • • • • Capacité de 20.7 pi³ Commandes électroniques et écran DEL Système de réfrigération à double cycle et refroidissement d'air double Conception d'étagères pour grandes portes Témoins lumineux à DEL Technologie de rétention de l'humidité

Contenu de l'emballage

• •

• • • • Réfrigérateur à 2 portes de 20,7 pi³ Poignées des portes du réfrigérateur (2) et vis Poignées des tiroirs du congélateur (2) et vis Bague de fixation (pour mettre la porte de niveau) Cache inférieur décoratif avec vis

Guide de l’utilisateur Guide d’installation rapide

Composants principaux

Face avant Commandes de l'affichage/pavé tactile Congélateur supérieur Congélateur inférieur

www.insigniaproducts.com

7

Intérieur Étagère en porte-à-faux Étagère coulissante en porte-à-faux Bac à fruits et légumes Petit tiroir Grand tiroir Machine à glaçons automatique Pieds de mise de niveau

NS-RFD21SS7

Espace pour le beurre Étagère en porte-à-faux repliée Étagère pour bouteilles d'un gallon Étagère pour bouteilles Congélateur supérieur Congélateur inférieur Couvercle décoratif pour le cache inférieur

8

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Commandes sur pavé tactile et affichage

Témoin du compartiment du réfrigérateur Icône OFF (arrêt) du réfrigérateur Icône du compartiment du réfrigérateur Température du réfrigérateur Témoin d'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Témoin de FROID EXTRÊME Témoin de mode automatique Témoin de CONGÉLATION EXTRÊME Contrôle de la température du réfrigérateur Bouton du mode d’économie d’énergie Bouton pour la fabrication de glaçons Témoin de la FABRICATION DE GLAÇONS Icône du compartiment du congélateur Bouton de verrouillage pour la sécurité des enfants Témoin de SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS Température du congélateur Témoin du compartiment de congélation Commande de la température du congélateur Témoin de mode automatique

Remarque

Si aucune autre touche n'est appuyée dans les 30 secondes du déverrouillage de la porte, elle se verrouille de nouveau automatiquement.

Installation du réfrigérateur

Avant l’utilisation du réfrigérateur

1

Retirer l'emballage de l'intérieur.

2

Redresser le réfrigérateur verticalement et le laisser ainsi pendant quatre heures avant de le brancher sur une prise d'alimentation. Cela réduit le risque d'un fonctionnement défectueux du système de réfrigération dû à une manutention incorrecte pendant le transport.

3 4 5

Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude.

Attendre environ 24 heures après le réglage du thermostat, avant de placer de la nourriture dans le réfrigérateur.

Attendre environ deux heures après avoir déplacé l'appareil que le liquide réfrigérant se stabilise.

www.insigniaproducts.com

9

NS-RFD21SS7

Trouver un emplacement approprié

• • • • Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour une installation autonome.

Placer le réfrigérateur sur un sol qui est assez solide pour le soutenir quand il est rempli. Installer le réfrigérateur à l'abri de la lumière directe du soleil, car cela peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Une température ambiante inférieure à 50 °F (10 °C) ou supérieure à 85 °F (29,4 °C) affectera le bon fonctionnement de ce réfrigérateur. Ce réfrigérateur n'est pas conçu pour une utilisation dans un garage ou toute autre installation à l'extérieur.

Éviter de placer le réfrigérateur dans des endroits humides.

Mise de niveau du réfrigérateur

• • Il est très important que le réfrigérateur soit mis de niveau pour qu'il fonctionne correctement. Si le réfrigérateur n'est pas mis de niveau pendant l'installation, il se peut que les portes ne se ferment pas ou ne soient scellées correctement, ce qui pourrait être cause de problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité. Pour mettre le réfrigérateur de niveau, il est nécessaire de tourner le pied de mise de niveau dans le sens horaire pour élever ce côté du réfrigérateur ou le tourner dans le sens antihoraire pour le baisser.

Remarque

Le fait d'avoir quelqu'un qui pousse la partie supérieure du réfrigérateur aide à diminuer le poids supporté par le pied de nivellement, facilitant ainsi son réglage.

Fournir une ventilation appropriée

Le réfrigérateur ne requiert aucun espace sur les côtés ou à l'arrière pour assurer une aération adéquate du compresseur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité des sources de chaleur, telles qu'un chauffage ou un four, car cela pourrait affecter le compresseur.

Fournir une alimentation appropriée

Vérifier la source d'alimentation locale. Ce réfrigérateur requiert une alimentation de 110 à 120 V, 60 Hz.

10

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Utiliser une prise qui accepte un plot de mise à la masse. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise à trois plots (mise à la masse) qui correspond à une prise secteur à trois plots standard (mise à la masse) pour minimiser le risque de choc électrique de ce réfrigérateur.

Utilisation d'une prise à trois plots et d'une prise secteur Utilisation d'un adaptateur de mise à la masse Prise à trois plots Câble de mise à la masse Vis Prise Prise à trois plots Couvercle de la prise Adaptateur de mise à la masse Couvercle de la prise

Remarques

• Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise secteur individuelle d'une tension nominale correspondante à la plaque signalétique.

• Ne jamais débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir la prise fermement en la retirant de la prise secteur.

Installation du tiroir de congélation et des poignées de porte du réfrigérateur

Vis à douille (interne) pour fixer la poignée à la porte.

Poignée de porte Vis à tête élargie Vis à tête élargie Vis à douille (interne) pour fixer la poignée à la porte.

1

Débrancher le réfrigérateur.

www.insigniaproducts.com

11

NS-RFD21SS7

2

Identification des poignées. Placer les quatre sur une surface plane. Les poignées des portes du réfrigérateur sont plus basses que les poignées des tiroirs de congélation.

3,15 po (8 cm) Poignée du tiroir de congélation 2,4 po (6,1 cm) Poignée de la porte du réfrigérateur

3 4 5

Visser les vis à tête élargie dans les orifices des portes et tiroirs avec la clé fournie. Ne pas trop serrer. Les têtes de vis doivent recouvrir la surface de la porte ou du tiroir.

Placer la poignée du tiroir ou de la porte par-dessus les têtes de vis.

Installer les deux vis restantes dans les orifices de la poignée puis les serrer fermement.

Réglage des portes du réfrigérateur

Il est très important que le réfrigérateur soit mis de niveau pour les portes soient parfaitement au même niveau.

12

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Si ce n'est pas le cas, essayer d'abord de mettre le congélateur de niveau.

Voir « Mise de niveau du réfrigérateur » à la page 10. Si les portes ne sont

toujours pas de niveau, utiliser une paire de pinces pour insérer la bague de fixation fournie dans l'espace entre la bague de la charnière et la charnière inférieure. Le nombre de bagues de fixation nécessaires dépend de l'espace.

Bague de la charnière Pince Bague de fixation Charnière inférieure

Connexion de la machine à glaçons

Connexion du tuyau d'alimentation en eau froide 1

Fermer le tuyau principal d'alimentation en eau et éteindre la machine à glaçons.

2

Localiser le tuyau d'eau froide le plus proche (eau potable uniquement).

3

Installer le robinet d'arrêt en fonction des instructions fournies avec la trousse d’installation du tuyau d'alimentation en eau.

Tuyau d'eau froide (potable) Collier du tuyau (de la trousse d'installation du tuyau d'eau) Robinet (de la trousse d'installation du tuyau d'eau) À la machine à glaçons Tuyau d'alimentation en eau (de la trousse d'installation du tuyau d'eau)

4 5

Après avoir connecté le robinet au tuyau d'eau, ouvrir le tuyau principal d'alimentation en eau, puis ouvrir le robinet et faire couler plusieurs gallons d'eau pour nettoyer le tuyau d'alimentation en eau.

Éteindre le robinet.

www.insigniaproducts.com

13

NS-RFD21SS7

Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur 1

Connexion du tuyau l'alimentation en eau au robinet installé sur le tuyau d'eau.

2

Connexion de l'autre extrémité du tuyau l'alimentation en eau au connecteur d'eau du réfrigérateur.

Tuyau d'alimentation en eau de 5/16 po (du tuyau d'eau froide) Tuyau d'eau (réfrigérateur) Connecteur d’eau

Remarque:

Le connecteur d'eau est fourni avec le réfrigérateur, le tuyau d'alimentation en eau ne l'est pas.

Connecteur d’eau Tuyau d'eau (réfrigérateur)

3

Ouvrir l'eau et vérifier l'absence de fuites.

Installation du couvercle décoratif pour le cache inférieur

• Installer le couvercle décoratif du cache inférieur à l'aide des trois vis fournies.

14

Trois vis (fournies)

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Mise en service du réfrigérateur

Remarques

• Si le réfrigérateur est débranché ou n'est plus alimenté, il est nécessaire d'attendre trois à cinq minutes avant de le remettre en marche. En cas de tentative de remise en marche avant ce délai, le réfrigérateur ne redémarrera pas.

• De grandes quantités d'aliments diminueront les capacités de réfrigération du réfrigérateur.

• En cas de modification du réglage du thermostat, le régler d'un incrément à la fois. Attendre 24 heures afin que la température se stabilise entre les réglages.

Brancher le réfrigérateur. Attendre 30 minutes, puis ouvrir la porte pour déterminer si le réfrigérateur fonctionne correctement.

Verrouillage and déverrouillage du réfrigérateur

Pour activer la sécurité pour les enfants, appuyer sur le bouton

CHILD LOCK

pendant trois secondes. Le témoin de sécurité pour les enfants (CHILD LOCK) s'allume et le panneau de contrôle est verrouillé. Pour déverrouiller, appuyer de façon prolongée sur le bouton LOCK) s'éteint et le panneau de contrôle est déverrouillé.

CHILD LOCK

pendant trois secondes. Le témoin de sécurité pour les enfants (CHILD Les fonctions ci-après ne peuvent être utilisées que dans le mode déverrouillé.

Pour alterner entre Fahrenheit et Celcius

Pour alterner entre l'affichage Celsius et Fahrenheit, appuyer de façon prolongée sur le bouton

AUTO MODE

(Mode automatique) pendant trois secondes.

Réglage de la température du réfrigérateur

1

Appuyer sur le bouton

REF

.

TEMP.

(Température du réfrigérateur). L'affichage de la température du réfrigérateur s'allume.

2

Appuyer de façon répétée sur le bouton sur le de 33 à 44 °F (1 à 7 °C).

REF. TEMP.

jusqu'à l'affichage de la température souhaitée. La gamme de température est

www.insigniaproducts.com

15

NS-RFD21SS7

Réglage de la température du congélateur

1

Appuyer sur le bouton

FRZ.TEMP.

(Température du congélateur) et l'affichage de la température du congélateur s'allume.

2

Appuyer de façon répétée sur le bouton sur le entre 9 à -8 °F (- 13 à - 22 °C).

FRZ. TEMP.

jusqu'à l'affichage de la température souhaitée. La gamme de température est

Utilisation de la machine à glaçons

• • Pour allumer la machine à glaçons, appuyer sur le bouton

ICE-MAKER ON/OFF

est plein.

. Le témoin de la FABRICATION DE GLAÇONS s’allume et la machine commence la fabrication. Il faudra environ 2 à 4 heures pour fabriquer des glaçons en fonction de la température de la pièce. Cela peut prendre plus longtemps quand la machine est utilisée pour la première fois. La machine à glaçons vérifie le niveau de la glace automatiquement et arrête la fabrication quand le casier de glaçons Pour éteindre la machine à glaçons, appuyer de nouveau sur le bouton

ICE-MAKER ON/OFF

. Le témoin de FABRICATION DE GLAÇONS s’éteint.

Remarques

• Dans des conditions normales, la capacité de la machine à glaçons est de 1,3 kg (2,86 lb). La capacité peut changer en fonction de la fréquence d'ouverture et de fermeture de la porte.

• Les glaçons peuvent se coller entre eux ou être pilés.

• Si la machine à glaçons ne doit pas être utilisée pendant

une longue période, voir « Retrait, nettoyage et réinstallation de la machine à glaçons » à la page 21.

Mode de refroidissement rapide

Le mode de refroidissement rapide est utilisé pour compenser une hausse soudaine de température du réfrigérateur, par exemple quand un quantité importante de nourriture est placée dans le réfrigérateur. Le mode de refroidissement rapide fait travailler le compresseur pendant des cycles prolongés pour maintenir la température souhaitée.

Pour activer le mode de refroidissement rapide, appuyer de façon prolongée sur le bouton désactivé.

REF. TEMP.

pendant plus de trois secondes. Le témoin de FROID EXTRÊME s'allume. Cela désactive tous les autres modes du réfrigérateur. Quand la température du compartiment du réfrigérateur atteint la température souhaitée, le mode de refroidissement rapide est • • • Pour désactiver manuellement le mode de refroidissement rapide, soit : Activer le mode d'économie d'énergie ou AUTOMATIQUE, ou Appuyer sur le bouton

REF. TEMP.

pour régler la température, ou (Température du réfrigérateur) Appuyer de façon prolongée sur le bouton

REF. TEMP.

pendant trois secondes.

16

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Congélation rapide

Le mode de congélation rapide baisse la température en dessous de la température normale de fonctionnement pour congeler rapidement les aliments. Appuyer de façon prolongée sur le bouton CONGÉLATION EXTRÊME s'allume.

FRZ. TEMP.

(Température du congélateur) pendant trois secondes. Le témoin de L'activation du mode congélation rapide désactive les modes automatique et d'économie d'énergie.

Mode automatique

Ce mode établi la température du réfrigérateur à 41 °F (5 °C) et celle du congélateur à 0 °F (- 18 °C). Si le compartiment du réfrigérateur est éteint, le mode automatique sera toujours actif pour le compartiment du congélateur.

Appuyer sur le bouton autres modes.

MODE AUTOMATIQUE

. Le témoin AUTO s’allume. Le fait de sélectionner le MODE AUTO désactive automatiquement les Pour désactiver le MODE AUTO, soit sélectionner un autre mode, soit appuyer sur le bouton

REF. TEMP.

ou

FRZ. TEMP.

.

Mode d’économie d’énergie

Pour économiser de l'énergie, ce mode règle la température du réfrigérateur à 44 °F (7 °C) et celle du congélateur à 5 °F (- 15 °C). Appuyer sur le bouton

ENERGY SAVING

(Économie d'énergie). Le témoin ÉCONOMIE D'ÉNERGIE s'allume et tous les autres modes sont désactivés.

• • • Pour désactiver manuellement le mode d'économie d'énergie, soit : Activer un autre mode, ou Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton

REF. TEMP.

ou

FRZ. TEMP., MODE AUTOMATIQUE

.

ou

Arrêt du compartiment du réfrigérateur

Si le compartiment du réfrigérateur reste vide pendant une longue période, le compartiment peut être éteint (le compartiment du congélateur restera allumé) Pour éteindre le compartiment du réfrigérateur, appuyer de façon prolongée sur le bouton indique « -- ».

ENERGY SAVING

(Économie d'énergie) pendant trois secondes. L’icône du compartiment du réfrigérateur s'éteint et l'icône OFF (Éteint) s’allume. L'affichage de la température du réfrigérateur Pour allumer de nouveau le compartiment du réfrigérateur, appuyer de façon prolongée sur le bouton

ENERGY SAVING

réfrigérateur revient à la normale.

(Économie d'énergie) pendant trois secondes. L'icône du compartiment du réfrigérateur s'allume, l'icône OFF (Éteint) s'éteint, et l'affichage de la température du

www.insigniaproducts.com

17

NS-RFD21SS7

Réglage de l'étagère en porte-à-faux

L'étagère en porte-à-faux peut être réglée à plusieurs hauteurs.

1

Soulever l'étagère et la sortir en l'inclinant vers le haut.

2

Insérer le pied supérieur dans une fente du support, puis insérer le pied inférieur dans une fente du support.

Pied supérieur Pied inférieur Support

Réglage de l'étagère pour bouteilles de la porte

Soulever l'étagère pou bouteilles de façon homogène avec les deux mains, puis la tirer vers l'extérieur pour l'enlever. La réinsérer dans l'ordre inverse à la hauteur souhaitée.

18

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Entretien du réfrigérateur

Ce réfrigérateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un minimum de nettoyage et de maintenance. Lorsque le réfrigérateur est réceptionné pour la première fois, essuyer le châssis avec un détergent doux et de l'eau chaude, puis le sécher avec un chiffon sec. Effectuer ceci périodiquement pour le conserver à l'état neuf.

Attention

Pour éviter d’endommager la finition, ne pas utiliser : • d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres solvants similaires; • de nettoyants abrasifs.

1 2 3 4 5

Éteindre le réfrigérateur et le débrancher de la prise secteur.

Retirer tous les aliments. Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude. S'assurer de conserver le joint de la porte propre, afin que l'appareil fonctionne de façon optimale.

Sécher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.

Remarque

Si la LED intérieure doit être changée, contacter le service à la clientèle pour la faire remplacer.

Retrait du grand tiroir

1

Extraire le grand tiroir au maximum.

2

Localiser les crochets sur les côtés gauche et droit du dessous du tiroir.

Crochet Grand tiroir Rail coulissant

www.insigniaproducts.com

19

NS-RFD21SS7

3 4 5

Prendre le crochet avec des pinces à bec effilé ou des pinces à épiler et le pousser vers le haut, puis l'enlever de la rainure du rail coulissant. Retirer le crochet de l'autre côté en utilisant la même méthode.

Retirer le tiroir.

Installer le tiroir en suivant le même processus inversé.

Retrait du tiroir inférieur de congélation

1

Extraire le tiroir inférieur de congélation au maximum.

2

Appuyer sur les boutons dans chaque rainure, simultanément, puis extraire de nouveau le tiroir de congélation au maximum.

20

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

3

Sortir le tiroir des rails et l'enlever.

4

Réinstaller le tiroir en suivant le même processus inversé.

Retrait, nettoyage et réinstallation de la machine à glaçons

Si la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant une période prolongée, les glaçons produits peuvent avoir une odeur déplaisante. Il est nécessaire de sortir la machine à glaçons et de la nettoyer.

1

Mettre le bouton sur la position déverrouillé, puis tirer pour sortir la machine à glaçons.

Position verrouillée Position déverrouillée Support Machine à glaçons

2

Rincer la machine à glaçons dans de l'eau propre, tiède (pas chaude) sans utiliser de détergent.

www.insigniaproducts.com

21

NS-RFD21SS7

3 4

Laisser la machine à glaçons sécher à l'air complètement, sinon des gouttes d'eau dans la machine pourrait empêcher son bon fonctionnement.

Insérer la machine à glaçons dans son emplacement et la faire pivoter en position de verrouillage.

Dégivrage du congélateur

Ce réfrigérateur est à dégivrage automatique, aussi il n'est pas nécessaire de le dégivrer. Il est juste nécessaire de le nettoyer périodiquement, en suivant les instructions précitées.

Mise hors service du réfrigérateur - vacances longues (plusieurs mois)

1

Éteindre le réfrigérateur et le débrancher de la prise secteur.

2 3 4

Retirer tous les aliments.

Nettoyer le réfrigérateur.

Laisser la porte légèrement entrouverte pour éviter la formation éventuelle de condensation, de moisissure ou d'odeur.

Attention

Être très prudent avec les enfants. L’appareil ne doit pas être accessible par les enfants pour jouer.

Déplacement du réfrigérateur

1 2 3 4

Éteindre le réfrigérateur et le débrancher de la prise secteur.

Retirer tous les aliments.

Fixer tous les éléments amovibles à l'intérieur du réfrigérateur avec du ruban adhésif.

Fixer la porte fermée avec du ruban adhésif.

S'assurer que le réfrigérateur soit en position verticale pendant le transport.

Retrait et installation de la machine à glaçons

Si la machine à glaçons ne doit pas être utilisée, il est possible de la retirer et d'utiliser l'espace comme une partie du compartiment de congélation.

1

Éteindre la machine à glaçons.

22

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

2 3

Ouvrir le tiroir supérieur de congélation.

Tirer la machine à glaçons (1) vers l'extérieur puis vers le bas, afin de la désengager des crochets (2).

Douille d’alimentation Connecteur d’alimentation Crochet de la machine à glaçons

4 5 6

Débrancher la machine à glaçons de la douille d'alimentation (3), puis retirer la machine à glaçons.

Réinstaller le grand tiroir et le fermer.

Pour réinstaller la machine, utiliser le même processus à l'envers.

Conseils pour économiser de l’énergie

• • • • Installer le réfrigérateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des électroménagers produisant de la chaleur ou des tuyauteries de chauffage et à l'abri de la lumière directe du soleil.

Laisser les aliments chauds se refroidir avant de les placer dans le réfrigérateur. Surcharger le réfrigérateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se refroidissent plus lentement peuvent perdre en qualité ou s'abimer.

Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils soient secs avant de les placer dans le réfrigérateur. Cela empêche l'accumulation de givre à l'intérieur du réfrigérateur.

Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et les recherches prolongées.

www.insigniaproducts.com

23

NS-RFD21SS7

Conseils pour ranger des aliments

• • • • • • • • • • • Il n'est pas possible de ranger un gallon de lait dans le réfrigérateur sauf si l'étagère supérieure a été abaissée jusqu'à ce que l'étagère inférieure soit inutilisable. Nous suggérons d'acquérir deux demi-gallons et de les ranger dans la porte.

Ne pas ranger des aliments qui se dégradent facilement à basse température, telles que les bananes et les melons.

Laisser refroidir les aliments chauds avant de les ranger dans le réfrigérateur. Si des aliments chauds sont placés dans le réfrigérateur ou congélateur, cela pourrait affecter les autres aliments et générer des factures électriques élevées.

Lors du rangement des aliments, utiliser autant que possible un récipient avec un couvercle. Cela empêche l'humidité de s'évaporer et aide les aliments à conserver leur goût et nutriments.

Ne pas obstruer les ventilations d'aération avec les aliments. Une circulation fluide de l'air frais aide le réfrigérateur et le congélateur à conserver une température stable.

Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Quand la porte est ouverte, l'air chaud entre dans l'appareil et peut faire monter la température.

Pour régler facilement la température, ne pas ranger des aliments près du bouton de contrôle de la température.

Ne jamais conserver trop d'aliments dans les étagères de la porte, car cela pourrait empêcher celle-ci de bien se fermer.

Ne pas stocker des bouteilles dans le compartiment du congélateur, elles pourraient se casser quand elles sont congelées.

Ne pas recongeler des aliments qui ont été décongelés. Cela serait une cause de perte de goût et des valeurs nutritives; Les aliments congelés doivent être conservés emballés (dans un film de polyéthylène, du papier aluminium, etc.) dans le compartiment du congélateur.

Les lampes de fraîcheur à ondes lumineuses dans les bacs à légumes

Cette caractéristique utilise les ondes lumineuses pour promouvoir et développer la photosynthèse, afin de préserver les fruits et les légumes.

Les lampes de fraîcheur à ondes lumineuses s'allument quand la porte du réfrigérateur est ouverte. Les lampes s'éteignent quand la porte a été ouverte pendant une minute ou plus. Quand la porte du réfrigérateur est fermée les lampes s'allument pendant 10 minutes puis s'éteignent pendant cinq minutes.

24

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

Problèmes et solutions

Attention

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Cela annulerait la garantie.

Codes d’erreur

AFFICHAGE À DEL

E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E9 E0

PROBLÈME

Erreur du capteur du réfrigérateur – compartiment R Erreur du capteur du réfrigérateur – compartiment F Compartiment de la température des glaçons Erreur du capteur de dégivrage – EVA R Erreur du capteur de dégivrage – EVA F Erreur de communication Erreur du capteur d’ambiance Alarme de température élevée dans le compartiment F Erreur initiale de fabrication de glaçons

PROBLÈME

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE

Le réfrigérateur est débranché.

Le thermostat est réglé sur la position STANDBY (Attente).

Le fusible du circuit est grillé ou le disjoncteur est déclenché.

Panne d'alimentation.

Vérifier que le réfrigérateur est branché et que la prise est bien enfoncée dans la prise secteur.

Appuyer sur la touche SET (Réglage) jusqu'à ce que la DEL n° 3 s'allume.

Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du domicile et remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.

Si une panne d'électricité se produit, le réfrigérateur s'éteint. Attendre que l'électricité revienne.

www.insigniaproducts.com

25

NS-RFD21SS7

PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE

Le compresseur se met en marche et s'arrête fréquemment.

Les aliments dans le compartiment du réfrigérateur sont givrés.

Les aliments dans le compartiment du réfrigérateur ne sont pas froids.

La porte a été ouverte trop souvent ou n'a pas été refermée correctement. Le joint de la porte est peut-être sale.

La température ambiante est plus chaude que d'habitude.

Une grande quantité d'aliments vient d'être ajoutée dans le réfrigérateur.

Le thermostat n’est pas réglé correctement.

Le réfrigérateur n'est pas installé avec les espaces de ventilation corrects.

Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant une certaine période.

Le thermostat est réglé sur une température trop froide.

Vérifier que la porte est bien fermée. Si besoin est, nettoyer le joint de la porte.

Ceci est normal, dans ces circonstances.

Ceci est normal, dans ces circonstances.

Régler le thermostat correctement.

Le réfrigérateur ne doit pas être à moins de 20,04 cm (7,87 po) des murs adjacents.

Il faut quatre heures pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

Régler le thermostat sur un paramètre plus chaud.

Le réfrigérateur émet des bruits inhabituels.

La porte a été ouverte trop souvent ou n'a pas été refermée correctement.

Une grande quantité d'aliments vient d'être ajoutée dans les compartiments du réfrigérateur ou du congélateur.

Le thermostat est réglé sur une température trop chaude.

Les joints de la porte ne sont pas suffisamment hermétiques.

Vérifier que la porte est bien fermée.

Permettre aux nouveaux aliments de se refroidir et vérifier de nouveau.

Régler le thermostat sur un paramètre plus froid.

Nettoyer le joint.

Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant une certaine période.

Le réfrigérateur peut ne pas être de niveau sur le sol.

Il faut quatre heures pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

Mettre le réfrigérateur de niveau à l'aide des pieds de nivellement.

Écarter le réfrigérateur du mur.

Le châssis du réfrigérateur touche le mur.

La pompe peut-être en train de fournir de l'eau à la machine à glaçons.

Ceci est normal.

26

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE

De l'humidité se développe à l'intérieur du réfrigérateur.

La porte a été ouverte trop souvent ou n'a pas été refermée correctement.

Le réfrigérateur est dans un endroit très humide.

Les aliments dans le réfrigérateur ne sont pas emballés correctement.

Les paquets d'aliments gênent la porte.

Vérifier que la porte est bien fermée.

Déplacer le réfrigérateur vers un emplacement plus sec.

Emballer de nouveau les aliments de façon hermétique.

La porte du réfrigérateur ne se ferme pas complètement.

Les étagères sont mal positionnées.

Les joints de la porte sont sales.

Le réfrigérateur n'est pas de niveau.

Ceci est normal.

Déplacer les paquets d'aliments ou enlever quelques aliments.

Régler les étagères correctement.

Nettoyer les joints de la porte.

Mettre le réfrigérateur de niveau à l'aide des pieds de nivellement.

L’extérieur du réfrigérateur est chaud.

Des craquements ou grésillements se produisent quand le compresseur se met en marche.

Un son de bouillonnement ou de gargouillement se produit, comme de l'eau qui bout.

Vibrations.

Ceci est normal.

Ceci est normal.

Ces bruits doivent diminuer ou disparaître au fur et à mesure que le réfrigérateur est en marche.

De l'humidité se forme sur les parois extérieures du réfrigérateur.

Le châssis du réfrigérateur émet de la chaleur pendant le fonctionnement surtout en été.

Le réfrigérateur n'est pas de niveau ou une surface stable.

Le réfrigérateur touche peut être le mur.

Vérifier que le réfrigérateur est de niveau sur une surface stable. Mettre le réfrigérateur de niveau à l'aide des pieds de nivellement.

Vérifier que le réfrigérateur ne touche pas le mur.

La porte peut être légèrement ouverte.

Ceci est causé par la chaleur du condensateur, c'est un phénomène normal.

Vérifier que la porte est bien fermée.

www.insigniaproducts.com

27

NS-RFD21SS7

PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE

De la condensation peut se former sur la surface extérieure et les joints du congélateur quand l'humidité ambiante est élevée.

C'est un phénomène normal. La condensation peut être essuyée avec une serviette sèche.

Un bourdonnement est émis par le compresseur en marche, surtout au démarrage ou à l'arrêt.

Ceci est normal.

Caractéristiques

Dimensions (L × P × H) Poids Alimentation électrique Intensité 35,9 x 28,7 x 69,9 po (91,1 x 72,9 x 177,5 cm) 293,2 lb (133 kg) 115 V ~ 60 Hz 2,7 A

28

www.insigniaproducts.com

Réfrigérateur à double porte de 20,7 pi³ avec tiroirs de congélation

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Description :

Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).

Cette garantie ne s’applique que si le Produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca, et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca) l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.

Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

• • • • • • • • • La présente garantie ne couvre pas : La perte ou l'altération des aliments en raison d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions; Dégâts matériels une utilisation inadaptée; une manipulation abusive;

www.insigniaproducts.com

29

NS-RFD21SS7

• • • • • • • • • • • • • la négligence; une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux); les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

Pour contacter Insignia :

1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.

Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

©2018 Best Buy. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine

30

www.insigniaproducts.com

www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.

Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

©2018 Best Buy. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine.

V8 FRANÇAIS 18-0391

Manuels associés