Geemarc AMPLIDECT350 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Geemarc AMPLIDECT350 Mode d'emploi | Fixfr
Amplidect350
Téléphone Sans Fil Amplifié
Français
0
SOMMAIRE
SOMMAIRE ................................................... 1
INTRODUCTION ........................................... 4
Découverte de l'appareil ................................ 5
DESCRIPTION .............................................. 6
Vue d'ensemble .............................................6
Description des touches ............................... 11
Description des icônes de l'écran LCD ........ 14
INSTALLATION........................................... 15
Branchements .............................................. 15
Mise en place des batteries ......................... 16
Mise en charge du combiné ......................... 18
Utilisation du clip ceinture pour Combiné ..... 19
Utilisation du casque (en option) .................. 20
Réglage du volume de sonnerie sur la Base 20
RÉGLAGES du COMBINÉ.......................... 21
Activer/Désactiver le Combiné ..................... 21
1
SOMMAIRE
FONCTIONS DE BASE ............................... 23
Passer un appel ........................................... 23
Recevoir un appel ........................................ 24
Couper le microphone .................................. 25
Utiliser l'amplification.................................... 26
Naviguer dans les menus ............................ 27
Détail des menus ......................................... 28
Réglage de la Sonnerie sur le Combiné ...... 29
Rappel du dernier numéro ........................... 30
Journal des appels ....................................... 32
Lampe torche ............................................... 35
Verrouillage du clavier ................................. 36
Décrochage automatique ............................. 37
Choisir un langage ....................................... 38
Nommer le combiné ..................................... 39
Alerte de portée ........................................... 40
Localisation du combiné .............................. 41
Mode de numérotation ................................. 42
Mode mains libres ........................................ 43
Fonction Rappel d’Enregistreur.................... 44
2
SOMMAIRE
FONCTIONS AVANCÉES ........................... 45
Répertoire Téléphonique ............................. 45
Touches-mémoires ...................................... 50
Réglages du combiné .................................. 52
Réglages de la base .................................... 59
Enregistrer le combiné ................................. 62
Utiliser plusieurs combinés .......................... 63
Identifier l'Appelant lors
d'un Appel en attente ................................... 66
Liste des fonctionnalités ............................... 67
DÉPANNAGE .............................................. 69
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........ 70
SECURITE ................................................... 72
DECLARATION DE CONFORMITE ............ 74
GARANTIE .................................................. 79
3
INTRODUCTION
Vous venez de faire l'acquisition d'un téléphone
Geemarc Amplidect350. Félicitations! Cet appareil réunit
tous les avantages de la technologie sans fil (compatible
standard DECT (GAP), télécommunications numériques
européennes sans fil) dans un combiné facile à utiliser et
doté d'un clavier grandes touches vraiment pratique pour
les malvoyants. Ce téléphone est également compatible
avec l'utilisation d'un appareil auditif.
Pour utiliser au mieux les fonctionnalités de votre
téléphone Geemarc, nous vous conseillons de lire
attentivement cette notice. Conservez ce document pour
pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement.
Cette notice vous explique comment utiliser le téléphone:
Amplidect350
4
INTRODUCTION
Découverte de l'appareil
En ouvrant la boîte de l’appareil pour la première fois,
vérifiez que vous y trouvez bien tous les éléments
suivants :
y
y
y
y
y
y
y
1 combiné Amplidect350
1 base Amplidect350
1 adaptateur secteur
3 piles rechargeables AAA Ni-MH
1 cordon de ligne
1 clip ceinture
1 notice d'utilisation
Sonic Alert Warranty Center
1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433
Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446
ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS
5
DESCRIPTION
Vue d'ensemble
Combiné (avant de l'appareil)
Sonnerie
lumineuse
Écouteur
Touche Service
clientèle
Touche de
défilement
haut/journaldes
appels
Touche
d'appel
interne
Touches
mémoires
M1/M2/M3
Écran
Touche de
fonction
gauche
Touche de
Fonction droite
Touche
de recomposition
automatique
Touche de
numérotation/
haut-parleur
Touche de
fin d’appel
Clavier
numérique
Touche *
Verrouillage
du clavier
Touche de
défilement bas
/répertoire
touche #
Fonction
lampe torche
Microphone
6
Vibreur
DESCRIPTION
Combiné (arrière de l'appareil)
Clip ceinture
Haut-parleur
Couvercle
du logement
des piles
Contacts de recharge
7
DESCRIPTION
Combiné (côtés de l'appareil)
Réglage
tonalité
Réglage
volume
Touche
d'amplification
(AMP)
Prise
casque
8
DESCRIPTION
Base (partie supérieure) : Amplidect350
Broches de recharge
Touche de
localisation
Le voyant d'utilisation clignote quand
vous appuyez sur la touche
. Il
clignote également lorsque vous
localisez le combiné.
Le voyant de charge
reste allumé
pendant la recharge
du combiné.
Base (partie inférieure)
Prise du
Cordon de ligne
Adaptateur
secteur
Réglage du
Volume de
sonnerie
9
DESCRIPTION
Base (partie supérieure) : Amplidect350 HS
Broches de recharge
Le voyant de charge
reste allumé
pendant la recharge
du combiné.
10
DESCRIPTION
Description des touches
Touche d’appel/ Haut-parleur
Appeler/Répondre à un appel.
Active le haut-parleur pendant une
conversation, voir page 39.
Touche Fin d'appel
Mettre fin à un appel.
Une pression longue allume ou met en
veille le combiné, voir page 20.
Touche de navigation:
Défilement haut/Liste
d’appels
Fait défiler vers le haut les listes et les
options de menu.
Augmente le volume de l'écouteur/du
haut-parleur pendant une conversation.
Accès au journal des appels, voir page
29.
Défilement bas /Répertoire
Fait défiler vers le bas les listes et les
options de menu.
Diminue le volume de l'écouteur/du
haut-parleur pendant une conversation.
Accès au répertoire, voir page 44.
11
DESCRIPTION
Appel interne
Déclenche un appel interne vers un
autre combiné.
Transfère un appel entrant vers un
autre combiné.
Etablit une conférence à trois avec un
appelant extérieur et un autre
combiné.
Recomposition automatique
Affiche la liste de recomposition, voir
page 27.
Insère une pause pendant la
prénumérotation.
Touche de fonction gauche/droite
Exécute la fonction indiquée par le
texte affiché juste au-dessus (sur la
ligne du bas de l'écran.
Touche
Maintenez cette touche enfoncée pour
verrouiller /déverrouiller le clavier.
Mettre en place une conférence
téléphonique, voir page 64.
12
DESCRIPTION
Touches mémoires
Vous pouvez associer jusqu'à 4
numéros aux touches mémoires
(M1-M3).
Touche
À partir de l'écran de veille, maintenez
cette touche enfoncée jusqu'à ce que
apparaisse pour activer
le symbole
le vibreur et la fonction sonnerie
lumineuse. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur
cette touche en la maintenant
enfoncée jusqu'à ce que le symbole
disparaisse.
13
DESCRIPTION
Description des icônes de l'écran LCD
Nouvel appel
Indique que vous avez manqué un ou
plusieurs appels.
MSG en attente
Signale que vous avez un ou plusieurs
messages sur votre répondeur.
Combiné décroché
Signale que la ligne est occupée.
Mains libres
Le mode mains libres est activé.
Icône batterie
Indique le niveau de charge des piles.
Icône vibreur
Signale que le vibreur et la sonnerie
lumineuse sont activés.
Icône signal
Indique la réception ou non du signal de
la base. Si le combiné est trop éloigné de
la base, cette icône clignotera à l'écran.
Icône réveil
Cette icône apparaît lorsque vous avez
programmé l'heure de sonnerie du réveil.
Verrouillage du clavier
Cette icône apparaît lorsque le clavier est
verrouillé.
14
INSTALLATION
Branchements
1. Raccordez une extrémité du cordon de ligne à la prise
de ligne de la base, et branchez l'autre extrémité à une
prise téléphonique murale.
2. Raccordez l'embout de l'adaptateur secteur à la prise
d'alimentation de la base, puis brancher le à une prise de
courant murale.
Prise électrique
murale
Prise téléphonique
murale
ATTENTION : Lors d’une panne secteur, il n’est pas
possible de recevoir un appel ou d’appeler quelqu’un ; Y
compris les n° appels d’urgences (112, 12, 15, 17, 18…)
15
INSTALLATION
Mise en place des batteries
Votre téléphone est fourni avec 3 batteries rechargeables
Ni-MH (taille AAA). Placez les batteries dans leur
logement avant d'utiliser le téléphone.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des
batteries dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit
complètement dégagé.
2. Insérez les batteries neuves en respectant les
polarités (+, -) indiquées.
Remarque: L'inversion des polarités pourrait
endommager le combiné.
3. Pour remettre en place le couvercle des batteries,
faites coulisser le couvercle dans son logement
jusqu'au clic.
16
INSTALLATION
Remarque:
Il faut remplacer les batteries lorsque la recharge ne suffit
pas à leur redonner toute leur puissance.
Lorsque vous remplacez les batteries d'origines, utilisez
toujours des batteries rechargeables Ni-MH de bonne
qualité. N’utilisez jamais un autre type de batterie
rechargeable, ni des piles alcalines classiques.
17
INSTALLATION
Mise en charge du combiné
Attention : Il est important de recharger
complètement le combiné pendant environ 15 heures
avant de l'utiliser pour la première fois.
Pour charger le combiné, posez-le simplement sur la
base.
Le combiné est automatiquement activé lorsque vous le
posez sur la base. Le voyant de charge reste allumé
pendant toute la durée de la recharge.
1
2
4
5
6
7
8
9
0
18
3
INSTALLATION
Utilisation du clip ceinture pour
combiné
Le clip de fixation vous permet de conserver le combiné
sur vous. Il s'attache facilement à votre ceinture, à la
taille de votre pantalon, à la poche de votre chemise...
Pour détacher le clip ceinture:
Insérez un tournevis le long du bord de l'un des bras du
clip, et déclipsez-le. Ensuite, soulevez-le.
19
INSTALLATION
Utilisation du casque (en option)
La prise casque (prise casque standard 2,5 mm) se situe
sur le côté gauche du combiné. Pour activer le casque,
branchez-le simplement à cette prise.
Écouteur
Microphone
Prise Casque
Clip
Remarque: Le microphone du combiné est désactivé
lorsque le casque est branché dans la prise casque.
Régler le volume de sonnerie sur la Base
Le curseur situé sous la base permet de régler le volume de
sonnerie sur quatre niveaux: Fort, Moyen, Faible ou Muet.
Sélecteur de
volume de
sonnerie
20
RÉGLAGES DU COMBINÉ
Activer/Désactiver le Combiné
Si le combiné est éteint, il s'allumera automatiquement
quand vous le poserez sur la base. Pour allumer le
combiné ou l’éteindre à partir de l'écran de veille,
procédez de la façon suivante :
1. Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu'au démarrage de l'écran.
A la mise sous tension, le combiné recherche la base à
laquelle il est relié. Un message apparaît (voir figure
ci-dessous), l'icône signal se met à clignoter.
Searching...
2. Pour éteindre le combiné, appuyez sur
jusqu'à
ce que l'écran s'éteigne. Si le combiné détecte une base,
il se met en veille. L'écran affiche le numéro du combiné
(ainsi que le nom éventuellement programmé, voir page
35), l'icône signal, l'icône batterie, la date et l'heure. Si la
recherche de la base a échoué, le combiné fonctionne
comme s'il était hors de portée.
21
RÉGLAGES DU COMBINÉ
Remarque:
Si la batterie est très faible, l'écran affichera le message
ci-dessous lorsque vous poserez le combiné sur la base.
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE
RECHARGER COMPLÈTEMENT LE COMBINÉ
AVANT DE L'UTILISER.
Charging...
22
FONCTIONS DE BASE
La description des fonctions donnée dans cette notice
suppose que le téléphone est en veille. Pour le mettre en
fonctionnement, appuyez sur la touche
.
Passer un appel
1. Décrochez le combiné, et appuyez sur
Le voyant d'utilisation clignote, le symbole
s'affiche à l'écran.
2. Composez un numéro de téléphone.
.
3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
reposez le combiné sur sa base.
ou
Remarque: Vous pouvez rappeler le dernier numéro
composé. Cette fonction est détaillée page 27.
Vous pouvez composer le numéro de votre correspondant
à partir de l'écran de veille, ce qui vous permet de le
modifier si nécessaire avant la numérotation :
1. Tapez un numéro de téléphone (jusqu'à 32 chiffres).
Vérifiez-le. Vous pouvez également appuyer sur
pour insérer une pause.
Remarque: Si vous faites une erreur pendant la
composition d'un numéro, vous pouvez utiliser la touche de
fonction "Effacer" pour effacer le dernier numéro saisi.
2. Lorsque le numéro composé est bon, appuyez sur
23
.
FONCTIONS DE BASE
Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, l'écran affiche l'alerte
"Nouvel appel». Si l'appelant peut être identifié, son
numéro de téléphone s'affiche également. S’il est
impossible d'identifier l'appelant, l'écran affiche
uniquement l'alerte "Nouvel appel». Si un message a été
déposé sur votre répondeur, l'icône
et l'alerte
"MSG EN ATTENTE" s'affichent à l'écran.
. Si vous avez
1. Pour prendre l'appel, appuyez sur
activé la fonction Réponse Auto, il suffit de prendre en
main le combiné lorsqu'il est posé sur sa base.
2. Pour mettre fin à l'appel, vous pouvez soit appuyer sur
la touche
soit reposer le combiné sur sa base.
Lorsque vous raccrochez, l'écran affiche la durée d’appel.
Remarque: Vous pouvez régler le volume de la sonnerie
à l'aide des touches
ou
pendant que le
téléphone sonne pour signaler un appel entrant.
,
Si vous voulez désactiver l'affichage de l'icône
appuyez simplement sur la touche
à partir de
l'écran de veille, puis maintenez enfoncée la touche
. Ensuite, appuyez sur
de veille
24
pour revenir à l'écran
FONCTIONS DE BASE
Si vous avez choisi une mélodie polyphonique (mélodies
8 à 10), le téléphone pourra continuer à sonner jusqu'à 4
secondes après que votre correspondant aura raccroché
ou après que l'appel aura été pris à partir d'un autre
combiné.
Couper le microphone
Cette touche permet de couper ponctuellement le
microphone en cours de communication: votre
correspondant ne pourra plus vous entendre.
Exemple: Vous voulez parler à une personne qui se
trouve près de vous, mais vous ne voulez pas que votre
correspondant vous entende.
Pour couper votre microphone, il suffit d'utiliser la touche
de fonction Secret en cours de communication. Le texte
"Mode Secret" s'affiche à l'écran.
Pour réactiver le microphone, appuyez à nouveau sur la
touche de fonction Secret. Vous pouvez reprendre votre
conversation avec votre correspondant.
25
FONCTIONS DE BASE
Utiliser l'amplification
ATTENTION: Ce téléphone possède un volume d’écoute
puissant. L’exposition répétée à une écoute supérieure à
18 dB, peut engendrer des défaillances auditives chez
les personnes sans pertes d’audition. A la première
utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au
minimum. Les personnes malentendantes pourront par la
suite augmenter le volume pour l’adapter à leur besoin.
Votre téléphone est équipé d'un système d'amplification
conçu pour répondre à vos besoins. Pendant une
conversation, vous pouvez utiliser les boutons Vol+ ou
Vol- situés sur le côté gauche du combiné, ainsi que le
bouton AMP qui se trouve sur le côté droit du combiné.
Vous pouvez également régler la Tonalité pour adapter
le son à votre oreille. L’écran affiche le niveau de volume
sélectionné.
Lorsque vous appuyez sur la touche AMP en mode
réception pendant une conversation, le voyant
d'amplification du combiné s'allume. Si vous appuyez
une nouvelle fois sur la touche AMP, le voyant s'éteint.
Vous pouvez également régler le volume de l'écouteur
ou du haut-parleur en utilisant les Réglages Audio du
menu de Réglage Combiné, voir description page 51.
Utilisez Vol+ ou Vol- pour régler le
volume de la sonnerie lorsque le
téléphone est en veille.
26
FONCTIONS DE BASE
Navigation dans le menu
Accéder aux options des menus :
1. Pour afficher les options du menu, appuyez sur la
touche de fonction Menu.
2. Pour faire défiler les options disponibles, utilisez la
touche
ou
à plusieurs reprises.
3. Pour choisir un menu, utilisez la touche de fonction
Select lorsque le menu souhaité apparaît à l'écran.
4. Répétez l'opération si nécessaire.
Pour revenir à l'écran de veille:
Si vous appuyez sur la touche de fonction Retour à partir
d'un menu, le téléphone revient à l'écran précédent.
Pour revenir à l'écran de veille, appuyez sur
.
Le téléphone revient automatiquement à l'écran de veille si
vous n'appuyez sur aucune touche pendant 40 secondes.
Remarque: à partir de l'écran de veille, appuyez sur
pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l'écran.
27
FONCTIONS DE BASE
Détail des menus
1. Liste des appels reçus (voir page 32)
2. Répertoire
Ajouter une fiche (voir page 44)
Modifier une fiche (voir page 47)
Supprimer une fiche (voir page 48)
Tout supprimer (voir page 48)
État du répertoire (voir page 48)
3. Réglages de la base
Supprimer un combiné (voir page 59)
Mode de numérotation (voir page 39)
Temps "flash" (voir page 60)
Modifier le code PIN (voir page 60)
Remise à zéro de la base (voir page 61)
4. Réglages du combiné
Alarme (voir page 52)
Réglage Audio (voir page 53)
Réglage Mélodie (voir page 26)
Réglage tonalité (voir page 55)
Langue (voir page 38)
Nom du combiné (voir page 39)
Réponse automatique (voir page 37)
Réglage du Contraste (voir page 55)
Date & Heure (voir page 55)
Sélectionner la Base (voir page 57)
Remise à zéro du combiné (voir page 58)
5. Enregistrement (voir page 62)
28
FONCTIONS DE BASE
Régler la Sonnerie sur le Combiné
Vous pouvez sélectionner la mélodie de votre choix: En
appel externe (appel du réseau téléphonique) ou interne
(appel d’autres combinés associés à la même base), et
régler le volume de sonnerie.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
pour sélectionner
2. Appuyez sur
l'option Réglage du combiné, et validez avec Select.
ou
pour sélectionner
3. Appuyez sur
l'option Réglage mélodie, et validez avec Select.
4. Utilisez à nouveau la touche de fonction Select pour
choisir Appel INT, ou la touche
Appel EXT, et validez avec Select.
pour choisir
ou
pour sélectionner
5. Appuyez sur
l'option Mélodie ou Volume, et validez avec Select.
Vous pouvez choisir l'une des 10 mélodies disponibles et
régler le volume de 1 à 5 ou désactiver la sonnerie.
Quand vous choisissez une mélodie ou un volume de
sonnerie, le téléphone joue la mélodie sélectionnée, au
volume sélectionné.
6. Appuyez sur Sauver pour confirmer votre choix.
Remarque: Si vous avez réglé le volume sur "Volume
Off", le téléphone ne sonnera pas, et affichera
uniquement l'alerte Nouvel Appel à l'écran.
29
FONCTIONS DE BASE
Rappel du dernier numéro
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction BIS à
partir de l'écran de veille.
L'écran affiche le dernier numéro composé.
pour composer le numéro.
2. Appuyez sur
Votre téléphone vous permet d'afficher les 10 derniers
numéros composés et de les rappeler rapidement.
Rechercher et rappeler un numéro du
Journal des appels émis
1. Appuyez sur la touche de fonction BIS à partir de
l'écran de veille.
ou
2. Utilisez les touches de défilement
pour parcourir la liste et afficher le numéro de votre
choix.
3. Appuyez sur
pour composer le numéro.
Remarque: Si le journal ne comporte aucun numéro, le
message "Vide" s'affiche à l'écran.
Lorsque le Journal de recomposition est plein, chaque
nouveau numéro composé remplace automatiquement le
numéro le plus ancien figurant sur la liste.
30
FONCTIONS DE BASE
Options du journal des appels émis
Les options du Journal de recomposition vous permettent
d'enregistrer un numéro dans le répertoire ou d'effacer
un numéro de la liste des appels.
1. Appuyez sur la touche de fonction BIS.
2. Utilisez
ou
pour atteindre le numéro
recherché.
3. Lorsque le numéro souhaité apparaît à l'écran,
appuyez sur Plus pour afficher les options
disponibles :
Ajouter au répertoire: enregistrer le numéro dans le
répertoire téléphonique. Suivez à partir de l'étape 4 la
procédure d'enregistrement d'un numéro décrite à la
section "Ajouter un numéro au répertoire téléphonique"
page 44 (bien sûr, le numéro figurera déjà dans le
champ correspondant).
Supprimer: supprimer le numéro sélectionné.
Tout supprimer : effacer la totalité du Journal des
appels émis.
4. Pour revenir à l'écran de veille, appuyez sur
.
Remarque: À l'étape 3, lorsque vous choisissez
l'option Supprimer ou Tout supprimer, le téléphone
affiche le message "Confirmé?" pour vous inviter à
valider votre choix. Pour confirmer, appuyez sur OK,
ou sur Annuler pour quitter.
31
FONCTIONS DE BASE
Journal des appels reçus
Lorsqu'un correspondant cherche à vous joindre, son
identifiant s'affiche à l'écran, si le réseau d'origine de
l'appel transmet ces informations (et si le correspondant
n'a pas caché son numéro). L'icône
s’affiche
également si vous avez manqué un ou plusieurs appels.
Si la mémoire d'identification des appelants est pleine,
l'icône
clignotera à l'écran.
Hors Zone - Ce message s'affiche si un correspondant
vous appelle depuis une zone sur laquelle l'opérateur
téléphonique ne propose pas de services d'identifiant de
l'appelant ou ne gère pas encore l'envoi d'informations
sur les numéros d'appel vers votre zone.
Privé - Ce message s'affiche si l'appelant a choisi de ne
pas communiquer son nom et son numéro.
32
FONCTIONS DE BASE
Afficher et composer les numéros du
journal des appels reçus
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Utilisez Select pour sélectionner l'option Liste
d'appels. Si cette liste comporte des numéros, le
téléphone les affiche. (Vous pouvez également
accéder directement au journal des appels reçus en
appuyant sur
à partir de l'écran de veille.)
ou
pour défiler les numéros.
3. Utilisez
Pour rappeler l'un d'entre eux, il suffit d'appuyer sur
. Vous pouvez également choisir d'ajouter le
contact au répertoire téléphonique.
Remarque: À l'étape 3, chaque numéro de la liste des
appels entrants est marqué du symbole si l'appel a
déjà été consulté, ou du symbole
encore été consulté.
si l'appel n'a pas
Ajouter un numéro du journal des appels
reçus au répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Utilisez la touche de fonction Select pour sélectionner
Liste d’appels.
33
FONCTIONS DE BASE
3. Utilisez
ou
pour consulter les numéros.
Quand le numéro souhaité apparaît à l'écran, appuyez
sur la touche de fonction Plus pour accéder au menu
Ajouter au répertoire.
4. Appuyez sur la touche de fonction Select, vous êtes
invité à saisir le nom du contact.
5. Saisissez le nom du contact, puis appuyez sur
Suivant. Vous pouvez maintenant modifier le numéro
que vous souhaitez enregistrer.
6. Appuyez sur Suivant. Vous pouvez maintenant
associer une mélodie (mélodie 1 à 10) à ce contact.
Appuyez sur Sauver pour confirmer votre choix et
quitter. Le téléphone émet un bip de confirmation.
Supprimer un numéro du journal des appels
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Utilisez Select pour sélectionner Liste d'appels.
3. Parcourez la liste jusqu'à atteindre le numéro que vous
souhaitez effacer, en utilisant
ou
.
4. Lorsque le numéro souhaité apparaît à l'écran,
appuyez sur la touche de fonction Plus.
5. Utilisez
ou
pour choisir Supprimer, puis
sur Select. L’invite "Confirmé ?" apparaît alors à
l'écran. Appuyez sur Ok pour confirmer. Le téléphone
émet un bip, avant d'afficher le numéro suivant.
34
FONCTIONS DE BASE
Supprimer tous les numéros du journal des
appels
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Utilisez Select pour sélectionner Liste d'appels.
3. Appuyez sur Plus, puis sur
ou
pour
sélectionner tout Supprimer, et validez avec Select.
4. L'invite "Confirmé ?" apparaît alors à l'écran. Appuyez
sur la touche de fonction Ok pour confirmer.
Le téléphone émet un bip et revient à l'écran de veille après
avoir effacé tous les numéros du journal des appels reçus.
Lampe torche
Si vous activez cette fonctionnalité, la sonnerie
lumineuse restera allumée en permanence. Cela vous
permet d'utiliser votre téléphone comme lampe torche.
Pour activer la fonctionnalité, à partir de l'écran de veille,
il suffit de maintenir enfoncée la touche
que la Sonnerie lumineuse s'allume.
jusqu'à ce
Pour désactiver la fonctionnalité, maintenez enfoncée la
touche
jusqu'à ce que la lumière s'éteigne.
35
FONCTIONS DE BASE
Verrouillage du clavier
Si vous activez cette fonctionnalité, les touches du
clavier seront verrouillées, à l'exception des touches
mémoires M1/M2/M3/CS. Vous pouvez toujours
. Quand
répondre à un appel en utilisant la touche
vous raccrocherez, le téléphone repassera en mode
verrouillé. Cette fonctionnalité permet d'éviter d'appuyer
sur une touche par erreur.
Pour verrouiller les touches à partir de l'écran de veille, il
suffit de maintenir enfoncée la touche
jusqu'à ce
que l'écran affiche le message "Combiné bloqué ".
.
L'écran affiche alors l'icône
Pour déverrouiller le clavier, maintenez à nouveau la
touche
verrouillage
enfoncée jusqu'à ce que l'icône de
disparaisse de l'écran.
Remarque: En mode verrouillé, le téléphone émettra un
bip d'alerte si vous appuyez sur une touche, et l'écran
affichera à nouveau le message "Combiné bloqué".
36
FONCTIONS DE BASE
Décrochage automatique
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez répondre à un
appel simplement en prenant en main le combiné posé
sur la base.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur la touche
ou
à plusieurs
reprises pour sélectionner Réglage Combiné, puis
sur Select.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le
menu Réponse automatique, et validez votre choix
avec la touche de fonction Select.
4. Utilisez la touche
ou
pour choisir
d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction, puis
sur Sauver pour valider, le téléphone émet un bip de
confirmation.
37
FONCTIONS DE BASE
Choisir une langue
Le combiné peut afficher les menus dans 8 langues
différentes: Anglais, Français, Espagnol, Allemand,
Italien, Néerlandais, Chinois et Polonais. Vous pouvez
modifier la langue utilisée pour afficher les messages des
menus.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
à plusieurs
2. Appuyez sur la touche
reprises pour sélectionner Réglage combiné, puis sur
Select.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le
menu Langue, et validez avec la touche de fonction
Select.
4. Le téléphone affiche les différentes langues
disponibles. Utilisez la touche
ou
pour
parcourir la liste des langues. Chaque langue apparaît
traduite dans la langue de destination.
5. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour
sélectionner la langue de votre choix ; le téléphone
émet un bip de confirmation.
38
FONCTIONS DE BASE
Nommer le combiné
Cette fonctionnalité vous permet d'attribuer un nom au
combiné, afin de l'identifier facilement si vous disposez
de plusieurs combinés associés à une même base.
Attention, le nom du combiné sera effacé si vous
réinitialisez le combiné.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
à plusieurs
2. Appuyez sur la touche
reprises pour sélectionner Réglage combiné, puis sur
Select.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le
menu Nom Combiné, et validez avec la touche de
fonction Select.
4. Vous pouvez maintenant saisir le nom du combiné
(jusqu'à 12 caractères) à l'aide du clavier
alphanumérique (utiliser la touche de fonction Effacer
pour supprimer une faute de frappe, puis la touche
Sauver pour confirmer et quitter. Sur l'écran de veille,
le nom du combiné apparaît désormais au-dessus du
numéro du combiné.
39
FONCTIONS DE BASE
Alerte de portée
Le combiné émet une alerte lorsqu'il est hors de portée
du signal de la base. Vous avez la possibilité d'activer ou
de désactiver cette alerte sonore.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur la touche
ou
à plusieurs
reprises pour sélectionner Réglage combiné, puis sur
Select.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le
menu Réglage tonalité, et validez avec la touche de
fonction Select.
pour sélectionner le
4. Appuyez sur la touche
menu Niv. Alarme (alerte de portée), et validez avec
la touche de fonction Select.
5. Utilisez la touche
ou
pour activer (On)/
désactiver (Off) cette alerte sonore, puis sur Sauver ;
vous entendrez un bip de confirmation.
40
FONCTIONS DE BASE
Localisation du combiné
Vous pouvez localiser le combiné à partir de la base, en
le faisant sonner d'une sonnerie spécifique. Une
fonctionnalité bien pratique quand on a égaré un
combiné!
Appuyez sur la touche
sur la base (pendant moins
de 5 secondes), tous les combinés associés à la base
sonneront pendant environ 60 secondes.
Pour arrêter la localisation, appuyez à nouveau sur la
touche
combiné.
de la base, ou sur n'importe quelle touche du
Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur la
(pendant 5 secondes ou plus), la base
touche
entrera en mode d'enregistrement. Cette fonction est
détaillée page 62.
41
FONCTIONS DE BASE
Mode de numérotation
La procédure suivante vous permet de modifier le mode
de numérotation du téléphone :
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
à plusieurs
2. Appuyez sur la touche
reprises pour sélectionner Réglage Base, puis sur
Select.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
menu Mode de numérotation, et validez avec la
touche de fonction Select.
4. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le
mode de numérotation de votre choix (Fréquences
vocales / Décimal), puis sur Sauver. Vous entendrez
un bip de confirmation.
Remarque: Si vous ne savez pas quel mode de
numérotation choisir, contactez votre opérateur
téléphonique.
42
FONCTIONS DE BASE
Mode mains libres
Vous pouvez activer le haut-parleur intégré au combiné
en cours de conversation. Le haut-parleur vous permet
de poser le combiné (par ex. sur une table) pour profiter
du confort d'une conversation en mode mains libres
Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur
pendant un appel (une fois la communication établie). Le
symbole
s'affiche à l'écran.
Pour désactiver la fonctionnalité, et reprendre votre
conversation à l'aide du combiné, appuyez à nouveau
sur
. Le symbole
disparaît.
Remarque: Avant de placer le combiné contre votre
oreille, vérifiez que vous avez bien désactivé le
haut-parleur.
Pour régler le volume du haut-parleur, voir page 24, page
25, page 51 ou page 52.
43
FONCTIONS DE BASE
Fonction Rappel d’Enregistreur
Lorsque la communication est établie, une pression sur
la touche R permet d'activer la fonction Rappel
d’Enregistreur. Cette fonction vous donne accès à
certains services proposés par votre opérateur (par
exemple le service double appel). Pour en savoir plus,
contactez votre opérateur téléphonique.
Pour utiliser les services en question, il vous suffit
d'appuyer sur la touche de fonction R une fois la
communication établie: la lettre R s'affiche alors à l'écran.
44
FONCTIONS AVANCÉES
Répertoire Téléphonique
Votre téléphone sans fil intègre un répertoire qui vous
permet d'enregistrer les numéros que vous appelez
souvent: vous ne risquez plus de les oublier, et vous
n'aurez plus à les composer au clavier. Vous avez la
possibilité d’enregistrer 50 numéros.
Tableau des caractères
Pour saisir un caractère alphanumérique, appuyez une
ou plusieurs fois sur la touche correspondante dans le
tableau ci-dessous (une fois pour le premier caractère,
deux fois pour le deuxième, etc.)
Touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Caractères, par ordre d'affichage
(esp) 0
?
&
/
.
,
1
@ _
+
(
"
A
B
C
a
B
c
2
D
E
F
d
e
f
3
G
H
I
g
h
i
4
J
K
L
j
k
l
5
M
N
O m n
o
6
P
Q R
S
p
q
r
T
U
V
t
u
v
8
W
X
Y
Z
w
x
y
45
!
)
%
s
7
z
9
FONCTIONS AVANCÉES
Ajouter un numéro au répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
menu Répertoire, et validez avec Select.
3. Appuyez sur Select pour choisir Ajouter fiche.
4. L'écran affiche "Nom?".Saisissez le nom que vous
voulez utiliser, puis appuyez sur la touche de fonction
Suivant pour valider. L’écran affiche "Numéro?".
Saisissez le numéro du contact (jusqu'à 20 chiffres),
puis appuyez sur la touche de fonction Suivant.
ou
pour sélectionner la sonnerie
5. *Utilisez
que vous voulez associer au numéro, puis sur Sauver
pour valider.
6. Répétez l'opération si nécessaire.
* Pour définir un numéro VIP, il est recommandé de
choisir une sonnerie spécifique pour ce contact.
Choisissez une sonnerie différente de la sonnerie des
appels normaux. Vous pouvez définir jusqu'à 9
numéros ou groupes VIP, avec 9 mélodies différentes.
Remarque:
Si vous faites une erreur pendant la composition d'un
numéro, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction
"Effac." pour corriger. Chaque pression sur cette touche
efface le dernier caractère saisi.
46
FONCTIONS AVANCÉES
Insérer une pause
Les pauses servent lorsque vous communiquez avec
une boîte vocale, par exemple l'interface d'un système
bancaire automatisé. L’insertion d'une pause aménage
un temps d'attente de 3 secondes. Pour insérer une
pause dans la composition d'un numéro à partir de
l'écran de veille, ou pendant l'enregistrement d'un
numéro dans la mémoire, appuyez sur la touche
La lettre P apparaît à l'emplacement de la pause.
.
Afficher les contacts du répertoire
téléphonique
1. A partir de l'écran de veille, appuyez sur
.
ou
à plusieurs reprises
2. Appuyez sur
jusqu'à atteindre le contact recherché.
Composer un numéro à partir du Répertoire
Téléphonique
Sélectionnez le numéro à appeler (voir ci-dessus
"Afficher les contacts du répertoire téléphonique").
Ensuite, appuyez sur la touche
de fonction Numéroter.
47
ou sur la touche
FONCTIONS AVANCÉES
Modifier les contacts du répertoire
téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
pour sélectionner le menu
Répertoire, et validez avec la touche de fonction
Select.
pour accéder au menu Modifier
3. Appuyez sur
Fiche. Appuyez sur la touche de fonction Select.
4. Appuyez sur
ou
à plusieurs reprises
jusqu'à afficher le contact que vous souhaitez modifier,
puis sur Select pour confirmer.
5. Vous pouvez maintenant utiliser la touche de fonction
Effacer pour supprimer un ou plusieurs caractères
puis saisir les caractères de votre choix dans le nom et
le numéro du contact, puis appuyer sur la touche de
fonction Suivant pour enregistrer les modifications.
6. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner la
sonnerie que vous voulez associer au numéro, puis
sur la touche de fonction Sauver pour valider.
48
FONCTIONS AVANCÉES
Effacer les contacts du répertoire
téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
pour sélectionner le menu
2. Appuyez sur
Répertoire, et validez avec la touche de fonction
Select.
ou
pour sélectionner
3. Appuyez sur
Supprimer Fiche. Appuyez sur Select.
ou
à plusieurs reprises
4. Appuyez sur
jusqu'à afficher le contact que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur la touche de fonction
Select pour confirmer. L'écran affiche "Confirmé?".
Vous pouvez maintenant choisir OK pour supprimer le
contact, ou Annuler pour quitter.
5. A l'étape 3, si vous choisissez Tout supprimer et que
vous appuyez sur Select, l'écran affichera
"Confirmé ?". Vous pouvez maintenant choisir OK
pour supprimer tous les contacts, ou Annuler pour
quitter.
Etat du répertoire
Le menu Etat du Répertoire vous indique le nombre de
contacts enregistrés dans le répertoire. Lorsque le choix
Etat du répertoire s'affiche à l'écran, appuyez sur la
touche de fonction Select pour le consulter.
49
FONCTIONS AVANCÉES
Touches-mémoires
Vous disposez de 4 touches mémoires permettant
d'accéder directement à un numéro. Ces numéros seront
enregistrés dans le répertoire téléphonique.
La touche CS est déjà programmée avec le numéro du
Service Clientèle
Affecter un numéro à une touche mémoire
1. Appuyez sur la touche mémoire de votre choix
(M1/M2/M3), lorsque le téléphone est en veille.
2. L'écran affiche "Numéro ?". Saisissez le numéro du
contact (jusqu'à 20 chiffres), puis appuyez sur
Suivant.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner la
sonnerie que vous voulez associer au numéro, puis la
touche Sauver pour valider.
Remarque : La touche CS (service clientèle) a été
préprogrammée avec notre numéro de service après
vente Américain (1-888-864-2446). Appuyez sur la
touche CS pour composer directement le numéro du
service clientèle ou technique Sonic Alert ou toutes
autres questions. Notre service clientèle est disponible
de 9H à 17H du Lundi au Vendredi.
50
FONCTIONS AVANCÉES
Visualiser les numéros des touches
mémoires
1. À partir de l'écran de veille, appuyez sur
.
ou
à plusieurs reprises
2. Appuyez sur
jusqu'à afficher le numéro recherché.
Utiliser les touches mémoires pour appeler
un contact
À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche
mémoire (M1/M2 ou M3) de votre choix pour appeler le
numéro correspondant.
Modifier les contacts des touches mémoires
Suivez la procédure décrite au paragraphe « Modifier les
contacts du répertoire téléphonique». Voir page 46.
Remarque:
Par défaut, les contacts associés aux touches mémoires
sont nommés M1, M2 et M3. Vous pouvez ajouter des
caractères pour personnaliser le nom, mais vous ne
pouvez pas effacer le nom par défaut. Vous pouvez par
exemple modifier M1 pour afficher "M1: Maison".
Effacer les contacts des touches mémoires
Suivez la procédure décrite au paragraphe "Effacer les
contacts du répertoire téléphonique». Voir page 47.
51
FONCTIONS AVANCÉES
Réglages du combiné
Réglage de l'alarme
Vous pouvez activer et paramétrer les réglages de
l'alarme sur le combiné.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
3. Appuyez sur Select pour choisir le menu Alarme.
4. L'écran affiche alors l'état actuel de l'alarme. Utilisez
ou
pour choisir activer (On) ou
désactiver (Off) l'alarme, et appuyez sur Select pour
valider.
5. Si vous choisissez On, l'écran vous invite à saisir
l'heure voulue au format HH:MM. Utiliser les touches
du clavier numérique pour saisir l'heure d'alarme.
6. Appuyez sur la touche de fonction Suivant. Le
téléphone émet un bip, et l'écran affiche Buzzer
ou
pour activer ou
On/Off. Appuyez sur
désactiver la fonction de rappel de l'alarme. Appuyez
ensuite sur Sauver pour valider.
7. Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez appuyer sur
n'importe quelle touche pour l'arrêter.
52
FONCTIONS AVANCÉES
Remarque:
À l'étape 5, vous devez saisir l'heure au format 24 heures.
Vous pouvez stopper l'alarme en appuyant sur une touche.
Si vous avez activé la fonction Buzzer On, l'alarme
retentira à nouveau à intervalles réguliers de 11 minutes. Si
vous appuyez sur
quand l'alarme retentit, la fonction
de rappel sera désactivée (Snooze Off).
Réglages audio
Ce menu vous permet de régler les paramètres audio du
combiné.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
3. Appuyez sur
pour sélectionner le menu
Réglage audio, et validez avec Select.
4. Utilisez
ou
pour choisir Volume HP ou
Volume écouteur. Confirmez avec Select.
5. L'écran affiche alors le réglage actuel. Utilisez
pour régler le niveau du volume (Volume 1
ou
-Volume 5). Confirmez ensuite avec Sauver.
53
FONCTIONS AVANCÉES
Bips clavier
Le combiné confirme chaque pression sur une touche
par un bip. Vous pouvez désactiver les bips du clavier: le
téléphone fonctionnera silencieusement. Certaines
alertes sonores, signalant une erreur de saisie, ne
peuvent pas être désactivées.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage tonalité, et validez avec Select.
4. Appuyez une nouvelle fois sur Select pour
sélectionner Bip clavier.
5. Utilisez
ou
pour choisir d'activer (On) ou
de désactiver (Off) la fonction.
6. Appuyez sur Sauver pour valider votre choix.
Remarque:
En utilisation normale, nous vous conseillons d'activer
les bips clavier. Cette fonctionnalité facilite l'utilisation du
téléphone.
54
FONCTIONS AVANCÉES
Réglage du contraste de l'écran
Ce paramètre vous permet d'améliorer la visibilité de
l'écran, en modifiant le contraste pour l'adapter aux
conditions de luminosité.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
ou
à plusieurs reprises pour
3. Appuyez sur
choisir Contraste, et validez avec Select.
ou
pour sélectionner l'un des 17
4. Utilisez
niveaux de contraste proposés. Appuyez sur Sauver
pour valider votre choix.
5. Appuyez sur
pour revenir à l'écran de veille.
Réglage de la date et de l'heure
Format de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
ou
pour sélectionner le
3. Appuyez sur
menu Date et Heure, et validez avec Select.
55
FONCTIONS AVANCÉES
4. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
Format Date ou Format Heure. Validez avec Select.
ou
pour choisir le
5. Utilisez la touche
format d'affichage de la date (JJ-MM/MM-JJ) ou le
format d'affichage de l'heure (12 heures/24 heures).
Appuyez ensuite sur Sauver pour enregistrer le
réglage.
Réglage de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
pour sélectionner le
2. Appuyez sur
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
ou
pour sélectionner le
3. Appuyez sur
menu Date & Heure et validez avec Select.
ou
pour choisir Réglage
4. Appuyez sur
Date ou Réglage Heure. Confirmez avec Select.
5. Saisissez la date/l'heure au clavier numérique, et
appuyez sur Sauver pour valider votre choix et quitter.
Remarque:
Si vous avez choisi le format "12 heures", les lettres AM ou
PM s'afficheront à droite de l'heure sur l'écran de veille.
À l'étape 5, vous devez saisir l'heure au format 24 heures.
56
FONCTIONS AVANCÉES
Choisir une base
Cette fonction vous permet de sélectionner une base
parmi celles qui ont déjà été associées au combiné.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Sélectionner une base, et validez avec Select.
4. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner la
base de votre choix. Appuyez ensuite sur Select. Si la
base que vous avez sélectionnée n'existe pas, vous
entendrez une alerte d'erreur.
5. L'écran affiche "Sélection Base X". Appuyez sur la
touche de fonction Select, pour confirmer votre choix.
Vous entendrez un bip de confirmation.
57
FONCTIONS AVANCÉES
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez réinitialiser le combiné, pour restaurer les
paramètres d'origine du menu Réglage Combiné :
Alarme, Réglage audio, Réglage mélodie, Réglage
tonalité, Langue, Nom du combiné, Réponse Auto et
Date & Heure. Vous ne pouvez pas restaurer le réglage
du contraste.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu RAZ du combiné, et validez avec Select. Le
téléphone vous invite à saisir votre code PIN.
4. Saisissez le code PIN (par défaut, le code est 0000),
puis validez avec RAZ. Si le code PIN est validé, tous
les paramètres d'origine du combiné seront restaurés.
Si le code PIN est erroné, une alerte sonore retentira
et les paramètres du combiné ne seront pas modifiés.
Après la réinitialisation, le téléphone revient à l'écran de
veille.
58
FONCTIONS AVANCÉES
Réglages de la base
Supprimer un combiné
Cette fonction permet de supprimer un combiné associé
à la base.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
pour sélectionner le
2. Appuyez sur
menu Réglage Base, et validez avec Select.
3. Appuyez sur la touche de fonction Select pour choisir
Supprimer un combiné. L’écran affiche alors "PIN?"
pour vous inviter à saisir le code PIN (par défaut, le
code est "0000").Ensuite, appuyez sur OK pour
valider.
4. Utilisez
ou
pour sélectionner un
combiné. Appuyez sur Select pour confirmer votre
choix. Le combiné sélectionné fonctionnera alors
comme s'il n'était pas associé à une base. Si vous
sélectionnez le combiné que vous utilisez actuellement,
ou si vous sélectionnez un combiné qui n'est pas
enregistré, le téléphone émettra une alerte sonore.
59
FONCTIONS AVANCÉES
Temps de coupure
Vous pouvez modifier la durée du temps de coupure:
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage Base, et validez avec Select.
3. Utilisez
ou
pour choisir Temps "Flash ».
Appuyez sur la touche de fonction Select.
4. L'écran affiche alors le réglage actuel. Utilisez
pour sélectionner Flash-2(300ms: France)
ou
ou Flash-1 (600ms: autres pays européens).
Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour valider
votre choix.
Modifier le code PIN
Cette fonction vous permet de modifier le code PIN de la
base active. Par défaut, le code PIN est 0000.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
menu Réglage Base, et validez avec Select.
ou
pour choisir le menu Modifier
3. Utilisez
PIN, puis sur la touche de fonction Select.
4. L'écran affiche "PIN?". Saisissez le code PIN actuel, puis
appuyez sur la touche Suivant. Si le code saisi est
60
FONCTIONS AVANCÉES
correct, vous serez invité à saisir un nouveau code PIN.
Si le code saisi est erroné le téléphone émettra une
alerte et reviendra à l'écran du menu Modifier PIN.
5. Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur
Suivant. Vous devrez alors confirmer le code PIN.
Saisissez encore une fois le nouveau code PIN. Ensuite,
appuyez sur Sauver pour valider votre choix.
Réinitialisation de la base
Vous pouvez réinitialiser la base, pour restaurer les
paramètres d'origine du menu Réglage Base: Mode de
numérotation et temps de coupure
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le menu
Réglage Base, et validez avec Select.
ou
pour sélectionner RAZ
3. Appuyez sur
Base, et validez avec Select. Le téléphone vous invite à
saisir votre code PIN.
4. Saisissez le code PIN (code par défaut : 0000). Ensuite,
appuyez sur RAZ. Si le code PIN est validé, tous les
paramètres d'origine de la base seront restaurés. Si le
code PIN est erroné, une alerte sonore retentira et les
paramètres de la base ne seront pas modifiés. Après la
réinitialisation, le combiné revient à l'écran de veille.
61
FONCTIONS AVANCÉES
Enregistrer le combiné
Le combiné fourni est déjà associé à la base, sous le
numéro 1. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés
pour une même base, pour partager votre ligne
téléphonique entre différents postes.
Pour associer un combiné à la base, maintenez la touche
de la base enfoncée pendant environ 5 secondes,
jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu.
ou
pour sélectionner le
2. Appuyez sur
menu Enregistrement, et validez avec Select.
ou
pour parcourir la liste des
3. Utilisez
Bases. Appuyez sur Select pour choisir une base. Le
combiné recherchera alors la base demandée: le
message "Recherche .... " clignote à l'écran.
4. Si le combiné détecte la base recherchée, vous devrez
alors saisir le code PIN (code par défaut : 0000).
Saisissez le code, puis appuyez sur Select. Si le code
saisi est bon, vous entendrez le signal
d'enregistrement, et la base affectera un numéro au
combiné. Si le code saisi est erroné, vous entendrez
une alerte sonore, et le combiné conservera son statut
d'enregistrement actuel.
5. Si le combiné n'a pas détecté la base recherchée, le
combiné fonctionnera comme s'il était hors de portée.
62
FONCTIONS AVANCÉES
Utiliser plusieurs combinés
Si plusieurs combinés sont associés à votre base, vous
pouvez utiliser le combiné comme un interphone entre
les différents combinés, ou transférer un appel externe
vers un autre combiné de cette base.
Passer un appel interne
, l'écran suivant s'affiche. Saisissez
1. Appuyez sur
le numéro du combiné que vous voulez appeler.
2. Si le combiné recherché est indisponible, votre
combiné reviendra à l'écran de veille. Sinon, le
combiné appelé sonne et affiche le message Appel
HSX. Le destinataire de l'appel peut alors appuyer sur
pour prendre l’appel interne.
3. À la fin de la conversation, appuyez sur
.
Remarque:
Si vous recevez un appel externe pendant un appel
interne, le numéro de l'appelant s’affiche à l'écran.
Appuyez tout d'abord sur
pour couper la
communication interne, puis sur
communication externe.
63
pour prendre la
FONCTIONS AVANCÉES
Transfert d'appels entre combinés
Vous pouvez transférer un appel externe entre les
différents combinés associés à une même base.
1. Pendant un appel externe, appuyez sur
, puis
saisissez le numéro du combiné vers lequel vous
souhaitez transférer l'appel.
2. Si le destinataire du transfert peut répondre à votre
appel, il appuiera sur
pour vous parler. Dites-lui
maintenant que vous souhaitez lui transférer un appel.
3. S'il accepte le transfert, appuyez sur
ou reposez le combiné sur la base pour terminer le
transfert d'appel.
Mettre en place une conférence à 3
Si vous avez simultanément un appel externe et un appel
en interphone en cours, vous avez la possibilité d'établir
une conférence à trois :
1. Pendant un appel externe, appuyez sur
puis
saisissez le numéro du combiné avec lequel vous
voulez établir une conférence à 3.
64
FONCTIONS AVANCÉES
2. Le destinataire de l'appel appuie sur
répondre.
3. L'appelant appuie alors sur la touche
activer la conversation à trois.
pour
pour
4. A tout moment, l'un des utilisateurs des combinés
internes peut quitter la conférence en appuyant sur
.
Remarque: Si l'un des combinés quitte la conférence,
les combinés encore en ligne poursuivront la conférence.
65
FONCTIONS AVANCÉES
Identification de l'Appelant lors d'un
Appel en attente
Si vous avez souscrit au service de Signal d'appel de
votre opérateur téléphonique, le téléphone affiche le nom
et le numéro du correspondant qui cherche à vous
joindre alors que vous êtes déjà en communication.
1. Quand vous êtes en ligne, le téléphone affiche
automatiquement le nom et le numéro du second
correspondant.
2. Appuyez sur la touche R + sur la touche 2 pour
répondre à cette deuxième personne.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche R +
sur la touche 2 pour reprendre votre première
conversation. Remarque: Si vous avez transféré un
appel extérieur vers un autre combiné, le Signal
d'appel ne sera pas disponible sur le second combiné.
66
FONCTIONNALITÉS
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Technologie DECT/GAP 1,8 GHz
Ecran LCD 2" (affichage 128 x 64 points)
Jusqu'à 5 combinés pour une même base
Jusqu'à 4 bases pour un même combiné
Contraste d'affichage réglable
Répertoire 50 contacts
9 mélodies VIP pour les contacts du répertoire
Liste de recomposition, jusqu'à 10 numéros
10 mélodies de sonnerie sur combiné, volume
réglable sur 5 niveaux + silence
Réglage du volume de sonnerie sur base (3 niveaux +
silence)
Sonnerie puissante avec vibreur
Compatible avec casque d'écoute
4 touches-mémoires
Mode mains libres par haut-parleur
Interphone
Transfert d'appel
Conférence à trois
Réglage du volume et de la tonalité
Protection par code PIN
Recomposition, Rappel d'enregistreur, Pause, Secret
Numérotation par Fréquences vocales / Impulsions
67
FONCTIONNALITÉS
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Réglage du temps de coupure
Affichage de la durée d'appel
Horloge temps réel
Verrouillage du clavier
8 langues d'affichage au choix
Réponse automatique possible
Alarme avec fonction rappel
Possibilité de nommer les combinés
Rétroéclairage du clavier et de l'écran
Faible rayonnement (option)
Identifiant de l'Appelant
y Double système d'identification de l'appelant FSK et
DTMF
y Présentation du numéro / Signal d'appel
y Journal des appels, jusqu'à 40 numéros
y Possibilité de rappeler/d'ajouter au
répertoire/d'effacer les numéros
y Signal de nouvel appel
y Signal de message en attente
68
DÉPANNAGE
Symptôme
Vérification, Solution
Le téléphone
ne fonctionne
pas.
y Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien
branché.
y Vérifiez que le cordon de ligne est bien
branché.
y Vérifiez que les piles du combiné sont
suffisamment rechargées.
y Vérifiez que les piles du combiné sont
correctement positionnées.
Pas de
tonalité
y Vérifiez que le cordon de ligne est bien
branché.
y Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien
branché.
Pas
d'affichage à
l'écran
y Vérifiez que les piles du combiné sont
correctement positionnées.
y Vérifiez que les piles du combiné sont
suffisamment rechargées.
Les batteries
du combiné
ont une durée
de vie très
limitée
Le numéro de
l'appelant ne
s'affiche pas
y Vérifiez que le combiné est allumé.
y Vérifiez les contacts de recharge.
y Une durée de vie limitée peut indiquer que
les piles doivent être remplacées.
y Vérifiez que le type de batteries utilisé est
correct.
y Vérifiez que vous avez bien souscrit le
service de présentation du nom/du numéro
de votre opérateur.
y L'appelant peut avoir masqué son numéro.
y Laissez le téléphone sonner plusieurs fois,
la réception de l'identifiant de l'appelant
peut demander un peu de temps.
69
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de fréquence
1.92~1.93GHz
Canaux
5 canaux duplex
Modulation
GFSK
Temps de charge
15 heures
Température de
fonctionnement
Normal: 15°C ~ 35°C, Conditions
extrêmes: 0°C ~ 40°C
Humidité
0%~90%
Dimensions (mm)
Base: 136 x 100 x 59;
Combiné:160 x 58 x 38
Alimentation:
Base: 7,5V, 500mA
Combiné: Ni-MH: 1,2V x 3,
600mAh
Sous réserve de modification sans préavis.
70
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Si vous avez souscrit une ligne DSL
Vous devez brancher un filtre antibruit (contactez votre
opérateur DSL) entre la base et la prise téléphonique
murale dans les cas suivants :
- vous entendez des bruits parasites en cours de
communication
- les services d'Identifiant de l'Appelant ne
fonctionnement pas correctement.
Prise ligne
téléphonique
unique
Filtre antibruit
71
SECURITE
Généralités
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec
l'appareil.
Utilisez exclusivement des piles rechargeables du type
fourni avec votre téléphone.
N'ouvrez jamais le combiné (sauf pour remplacer les
piles) ni la base. Contactez le service d'assistance pour
toute réparation.
Ne jetez jamais les batteries au feu. Elles peuvent
exploser et libérer des substances chimiques toxiques.
Ne posez pas d'objets sur le cordon de ligne ou le câble
d'alimentation.
Si vous êtes certain de ne pas utiliser votre téléphone
pendant plus d'un mois, enlevez les piles du combiné.
Nettoyage
Débranchez la base. Utilisez un chiffon doux pour
nettoyer l'appareil. Nettoyez régulièrement les contacts
de recharge de la base et du combiné. N’utilisez pas de
lustrant ou de produits nettoyants: vous pourriez
endommager le revêtement extérieur ou les composants
électriques internes.
72
SECURITE
Environnement
Evitez d'exposer directement l'appareil aux rayons du
soleil.
Veillez à ce que l'air puisse circuler librement tout autour
de l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil ou une partie de l'appareil
dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un environnement
humide, par exemple dans une salle de bains.
N'exposez pas votre appareil au feu ou à tout autre
environnement dangereux.
Votre téléphone pourrait être endommagé en cas d'orage:
débranchez votre appareil de la prise téléphonique
murale. Votre garantie ne couvre pas les dommages
provoqués par l'orage.
L’opération est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne cause pas d'interférences, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais
fonctionnement de cet appareil
73
DECLARATION DE CONFORMITE
L'appareil a été conçu pour fonctionner à une
température de 0°C à 40°C.
LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR
CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX
DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES
CI-DESSOUS.
Le présent materiel est conforme aux specifications
techniques applicables d'Industrie Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le
nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à
une interface téléphonique. La terminaison d'une interface
peut consister en une combinaison quelconque de
dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices
d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède
pas 5.
Cet appareil est conforme à la section 68 de la
réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par
l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui
présente, entre autres renseignements, l’identificateur du
produit sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit
être fourni sur demande à la compagnie de téléphone.
Tous les codes USOC de certification applicables aux
connecteurs de ce matériel sont fournis (c.-àd. RJ11C) dans
l’emballage avec chacune des pièces d’équipement terminal
approuvé.
La fiche et le jack servant à connecter cet appareil au
câblage résidant et au réseau téléphonique doivent être
conformes aux dispositions de la section 68 de la
réglementation FCC applicable et aux normes adoptées par
74
DECLARATION DE CONFORMITE
l’ACTA. Ce produit comporte un cordon téléphonique et une
prise modulaire conformes. Il est conçu pour être connecté
à un jack modulaire compatible qui soit également conforme.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux directives
d’installation.
On utilise l’indice d’équivalence de sonnerie (REN) pour
déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être
connectés à la ligne téléphonique. Si la somme des indices
REN dépasse la limite prévue sur la ligne téléphonique, les
appareils risquent de ne pas sonner en réponse à un appel
entrant.
Dans la plupart des régions, la somme des indices REN ne
doit pas être supérieure à cinq (5). Pour connaître
précisément le nombre d’appareils qui peuvent être
connectés à une ligne, conformément à la somme des
indices REN, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale. [Dans le cas des produits approuvés
après le 23 juillet 2001, l’indice REN fait partie de
l’identificateur du produit sous la forme US:
AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par 1,0B pour
les É.-U. sont l’indice REN sans le point décimal (par ex..,
03 est un indice REN de 0.3). Dans le cas des produits
antérieurs, l’indice REN est indiqué séparément sur
l’étiquette.]
Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique,
la compagnie de téléphone vous avisera d’avance qu’elle
peut exiger l’interruption temporaire du service. Cependant,
si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de
téléphone avisera l’abonné le plus tôt possible. Par ailleurs,
75
DECLARATION DE CONFORMITE
vous serez avisé de vos droits de porter plainte auprès de la
FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut modifier ses installations,
son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui
peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre
équipement.
Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous
transmettra un avis préalable afin que vous puissiez
apporter les modifications nécessaires au maintien du
service sans interruption.
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil,
veuillez communiquer avec :
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060 T: 1-888-864-2446 ou appuyez sur
la touche de raccourci verte CS
Pour renseignements sur la réparation ou la garantie. Si
l’équipement cause des dommages au réseau téléphonique,
la compagnie de téléphone est en droit de vous demander
de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil
(par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon,
évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit
de l’appareil sauf suivant la procédure spécifiée.
La connexion à un service de ligne partagée est assujettie
aux tarifs établis dans chaque région.
Pour en savoir, voir avec les autorités responsables des
services d’utilité publique dans votre région.
NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme
76
DECLARATION DE CONFORMITE
à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous
que l’installation du téléphone ne neutralise pas votre
dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet,
consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur
qualifié. Cet équipement est compatible avec les prothèses
auditives.
MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil
et non explicitement approuvée par la partie responsable de
la conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur
d’exploiter l’appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
restrictions imposées aux périphériques numériques de
classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation
FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il
risque de causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le
brouillage ne se produira pas dans une installation donnée.
Si l’équipement cause effectivement une interférence
nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être
déterminé en al-lumant et en éteignant successivement ledit
équipement, il est recom-mandé à l’utilisateur de tenter de
corriger la situation d’interférence en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
77
DECLARATION DE CONFORMITE
•
•
•
•
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Connectez l’équipement dans une prise qui se
trouve sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Pour obtenir de l’assistance, adressez-vous au
concessionnaire ou à un technicien spécialisé dans
les téléviseurs.
Attention: Afin de maintenir la conformité avec les
directives de la FCC d'exposition aux RF, placer la base
du téléphone à au moins 20 cm de toutes personnes.
Ce téléphone a été testé et répond aux normes
d'exposition RF lorsqu'il est utilisé avec les accessoires
(Geemarc Telecom) fournis ou conçus pour ce produit.
L’utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer le
respect de la conformité des directives de la FCC.
78
GARANTIE
Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’œuvre. La
date d’achatfigurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette
garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale
de l’appareil. Les dommages occasionnés par les
surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur
l’appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la
garantie.
En
cas
de
problème
fonctionnel,
rapprochez-vous de votre point de vente.Retourner
simplement votre Amplidect350 ( port dû ) avec une
copie de votre preuve d’achat à :
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
La touche CS (service clientèle) a été préprogrammée
avec notre numéro de service après vente Américain.
Appuyez sur la touche CS pour composer directement le
numéro du service clientèle ou technique ou toutes
autres questions. Notre service clientèle est disponible
de 9H à 17H du Lundi au Vendredi.
1 Sonic Alert Warranty Center
1081 West Innovation Dr.
Kearney, MO 64060
Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433
Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446
ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS
UGAmplidect350_350HS_US_FR_V2.0
79

Manuels associés