Utilisation du menu Parent

Ajouter à Mes manuels
Utilisation du menu Parent | Fixfr
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
L’utilisation de ce téléviseur à des fins autres qu’un visionnement
privé d’émissions diffusées par les canaux UHF ou VHF ou celles
transmises par les sociétés de câblodistribution pour le grand
public peut nécessiter l’obtention d’une autorisation auprès des
sociétés de diffusion et de câblodistribution et/ou du propriétaire
de l’émission.
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites
qui définissent un appareil numérique de classe B conformément à
la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage
nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sur les fréquences radio et, s’il
n’est pas installé en suivant les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne sera produite dans
une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence
nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur
peut tenter de corriger la situation en prenant les mesures
suivantes :
❑
❑
❑
❑
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la
présence, au sein de l’appareil, d’une “ tension
dangereuse ” non isolée, dont la puissance peut
être suffisante pour représenter un risque
d’électrocution.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes concernant le
mode d’emploi et l’entretien, dans les documents
accompagnant l’appareil.
ATTENTION
AFIN DE PRÉVENIR TOUT DANGER D’ÉLECTROCUTION,
INSÉRER ENTIÈREMENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE.
Réorienter ou déplacer les antennes de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui
du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/
télévision pour obtenir de l’aide.
Prendre note que tout changement ou modification qui n’est
pas expressément approuvé dans ce manuel peut annuler
l’autorisation de faire fonctionner l’appareil.
Installation
❑ Afin d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de
❑
❑
l’appareil, ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud ou
humide, ni dans un endroit où il serait soumis à des
vibrations mécaniques ou exposé à des accumulations
excessives de poussière.
Le cordon d’alimentation pour courant alternatif est attaché à
l’arrière du téléviseur à l’aide de crochets. Ne pas tenter de
retirer le cordon de ces crochets. Cela pourrait endommager
le téléviseur.
ATTENTION
Lorsque des jeux, des ordinateurs ou tout autre produit semblable
sont utilisés avec le téléviseur, il est préférable de régler les fonctions
de brillance et de contraste à des valeurs basses. Une image restant
fixe (non mobile) à l’écran pendant une période prolongée peut s’y
imprimer en permanence lorsque la brillance et le contraste sont trop
élevés. De même, la visualisation continue du même canal peut
causer l’impression du logo du canal sur l’écran du téléviseur. Ces
impressions ne sont pas couvertes par la garantie car elles résultent
d’une utilisation incorrecte du téléviseur.
Remarque au sujet de Caption Vision (affichage des
sous-titres)
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec
l’article § 15.119 des règlements de la FCC.
Remarque au sujet du nettoyage du téléviseur
Nettoyer le téléviseur avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de solvants puissants tels que des diluants ou du benzène; ceux-ci
peuvent endommager la finition du boîtier.
Remarques à l’intention des installateurs du système CATV
Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs sur
l’article 820-40 du Code national de l’électricité énonçant les
directives concernant le raccordement à la masse, stipulant en
particulier que le raccordement doit se faire à la masse de
l’immeuble (ou maison), et aussi près que possible du point
d’entrée du câble.
Fiche du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur la page de
couverture de ce mode d’emploi ainsi qu’à l’arrière du téléviseur.
S’y référer lors de toute consultation auprès de votre revendeur
Sony au sujet de ce produit.
Renseignements sur la marque de commerce
TruSurround et le symbole
sont des marques de commerce
de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est incorporée sous
licence de SRS Labs, Inc.
BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE
Sound, Inc. et sont autorisés par BBE Sound, Inc. selon le brevet
américain n° 4,638,258 et 4,482,866.
Wega, FD Trinitron, Steady Sound, Digital Reality Creation,
Caption Vision, CineMotion, Memory Stick et Twin View sont des
marques déposées de Sony Corporation. ClearEdge VM et HD
Detailer sont des marques de commerce de Sony Corporation.
1
Importantes consignes de sécurité
Pour votre sécurité, il est recommandé de lire toutes les instructions
et de garder ce mode d’emploi afin de s’y référer au besoin.
Support Memory Stick
Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions
placés sur l’appareil ou décrits dans le mode d’emploi ou le guide
d’entretien.
Afin de protéger les enfants de toute blessure causée par le support
Memory Stick, retirer tous les supports Memory Stick des fentes du
téléviseur et les ranger dans un endroit sécuritaire lorsqu’ils ne
sont pas utilisés.
AVERTISSEMENT
Intrusion de liquide ou d’objet
Afin de prévenir les blessures, suivre les consignes de sécurité de
base lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Ne jamais introduire d’objets dans le téléviseur
par les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient
entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou sectionner des pièces et provoquer
un incendie ou un choc électrique. Ne jamais
renverser de liquide sur l’appareil.
Utilisation
Alimentation électrique
Cet appareil ne devrait être utilisé qu’avec le
type d’alimentation électrique indiqué sur la
plaque de modèle/série. En cas de doute
concernant le type d’alimentation électrique de
l’immeuble, consulter le revendeur ou
l’entreprise locale d’électricité. Pour les
appareils fonctionnant à pile, se référer au mode d’emploi.
Ne pas placer d’objets, particulièrement des objets
lourds, sur le téléviseur. Ils risquent de tomber et
de causer des blessures.
Mise à la terre ou polarisation
Nettoyage
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation électrique pour
courant alternatif avec une fiche polarisée (une des lames est plus
large que l’autre) ou du type à trois lames (avec une lame pour la
mise à la terre). Selon le type de fiche, suivre les instructions
correspondantes.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou le
polissage. Ne pas employer de nettoyants
liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon
légèrement humide pour le nettoyage de
l’extérieur de l’appareil.
Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation
polarisé pour courant alternatif
Si un claquement ou un craquement continu ou
fréquent se fait entendre lors du fonctionnement de
l’appareil, débrancher le téléviseur et contacter le
revendeur ou un technicien. Ces bruits sont
normaux pour certains appareils particulièrement
lors de la mise sous/hors tension.
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que
d’une seule manière. Il s’agit d’une mesure de
sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche
totalement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne peut
toujours pas être insérée correctement, faire appel à un électricien
afin de faire installer une prise convenable. Ne pas contourner cette
mesure de sécurité en forçant la fiche polarisée dans la prise.
Autre avertissement
Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation à
trois lames pour courant alternatif
Cette fiche ne peut être utilisée qu’avec une prise
munie d’une mise à la terre. Il s’agit d’une
mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à
enfoncer la fiche totalement dans la prise, faire
appel à un électricien afin de faire installer une prise convenable.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche munie d’une
mise à la terre.
Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales, les
rallonges ou les prises au-delà de leur capacité
car cela pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Toujours éteindre le téléviseur lorsqu’il n’est
pas utilisé. Si le téléviseur n’est pas utilisé
pour une période prolongée, débrancher
l’appareil afin de prévenir toute possibilité de
mauvais fonctionnement interne qui pourrait
constituer un risque d’incendie.
Ne pas débrancher l’antenne ou le cordon d’alimentation pendant
un orage violent. La foudre risque de frapper à ce moment,
provoquant ainsi des blessures graves. Éteindre le téléviseur et
attendre que l’orage soit terminé.
2
Ajouts d’appareils
Ne pas ajouter d’appareils non recommandés par
le fabricant, car ceux-ci pourraient être dangereux.
Installation
Deux personnes ou plus sont toujours requises pour soulever ou
déplacer l’appareil. Ce dernier est très lourd et sa surface inférieure
est plate. Des blessures peuvent survenir si une personne seule
tente de déplacer le téléviseur ou si ce dernier n’est pas manipulé
avec soin. Déposer le téléviseur sur une surface stable et au niveau.
Eau et humidité
Ne pas utiliser d’appareils électriques près de
l’eau — par exemple près d’une baignoire,
d’un évier de cuisine ou d’une cuve de lavage,
dans un sous-sol mouillé ou près d’une
piscine, etc.
Accessoires
Ne pas placer l’appareil sur un chariot, une
table, un trépied, un support ou une étagère
instable. La chute de l’appareil peut causer des
blessures graves à un enfant ou un adulte, en plus
endommager l’appareil. Utiliser un support ou un
meuble spécialement recommandé par le
fabricant pour ce modèle de téléviseur. Tout
montage de l’appareil doit respecter les directives
du fabricant et utiliser les accessoires de montage
recommandés par le fabricant. L’appareil et le
meuble doivent être déplacés avec soin. Des arrêts
brusques, une force excessive ou une surface
inégale pourraient les renverser.
Débrancher tous les câbles et cordons avant de tenter de déplacer le
téléviseur.
Interdire aux enfants et aux animaux de grimper sur l’appareil ou
d’exercer une force contre ce dernier, car il risquerait de tomber et
de causer des blessures graves.
Ventilation
Foudre
Les fentes et les ouvertures du boîtier, situées à l’arrière et au bas de
l’appareil, sont essentielles à la ventilation de l’appareil. Afin d’assurer
le bon fonctionnement de l’appareil et le protéger d’une surchauffe, les
ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes.
Afin de mieux protéger le téléviseur lors d’orages électriques et en
cas d’absence ou de période prolongée pendant laquelle l’appareil
n’est pas utilisé, il est recommandé de débrancher le téléviseur et
l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages causés au
récepteur lors d’orage ou de saut de courant.
❑
Ne jamais couvrir les fentes et les ouvertures
avec une étoffe ou tout autre matériau.
❑
Ne jamais bloquer les fentes ou les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit,
un canapé, un tapis ou toute autre surface
semblable.
❑
Ne jamais placer l’appareil dans un endroit
clos, tel qu’une bibliothèque ou une étagère
intégrée à moins de prévoir une ventilation
suffisante.
❑
Ne pas placer l’appareil près ou sur un
radiateur, une source de chaleur ou l’exposer
aux rayons du soleil.
Protection du cordon d’alimentation
Ne rien poser ni rouler sur le cordon d’alimentation.
Ne pas placer l’appareil dans un endroit où le
cordon d’alimentation pourrait être abîmé.
Entretien
Dommages exigeant des réparations
Débrancher l’appareil et le confier à un technicien qualifié lorsque
l’une ou l’autre des situations suivantes se produit :
❑
Lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche sont
abîmés ou usés.
❑
Si un liquide a été déversé sur
l’appareil ou si des objets se sont
introduits dans l'appareil.
❑
Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
❑
Si le téléviseur a subi un choc violent à la
suite d’une chute ou si le boîtier a été
endommagé.
❑
Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement après avoir suivi le mode
d’emploi. Ne procéder qu’aux ajustements
spécifiés dans le mode d’emploi. Tout
ajustement supplémentaire non conforme
pourrait occasionner des dommages
pouvant exiger d’importants travaux de
réparation de la part d’un technicien
qualifié afin de remettre l’appareil en état
normal de fonctionnement.
❑
Si le rendement de l’appareil est nettement différent, il a
besoin d’être réparé.
Antennes
Mise à la terre d’une antenne extérieure
En cas d’installation d’une antenne extérieure, suivre les
précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne devrait pas être
située près de fils électriques, d’un lampadaire, d’un circuit
d’alimentation électrique ou encore, dans un endroit où l’antenne
pourrait toucher des installations ou des circuits électriques.
LORS DE L’INSTALLATION DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE,
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE
AFIN D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES LIGNES
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU LES CIRCUITS PUISQUE
CELA POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT FATAL.
S’assurer que l’antenne est mise à la terre afin d’offrir une
protection contre les sauts de courant ou l’accumulation de charge
statique. La section 810 du Code national de l’électricité aux
États-Unis et la section 54 du Code canadien de l’électricité au
Canada fournissent les informations concernant la mise à la terre
correcte du mât et du bâti, la mise à la terre du câble d’antenne à un
dispositif de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de
mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne,
le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les
spécifications de l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne selon les recommandations
du Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA 70
Câble d’antenne
Collier de masse
Dispositif de décharge
d’antenne
(Section 810-20 du NEC)
Équipement d’entretien
électrique
Conducteurs de mise à la terre
(Section 810-21 du NEC)
Colliers de masse
Systéme d’électrodes de mise à la terre
NEC : Code national de l’électricité d’alimentation
(article 250 partie H du NEC)
Entretien
Ne pas tenter de procéder soi-même à l’entretien de
l’appareil puisque l’ouverture du boîtier pourrait
vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres
risques. Confier tout entretien à un technicien
qualifié.
Pièces de rechange
Lors du remplacement de certaines pièces,
demander au technicien de certifier par écrit que les
pièces de rechange utilisées sont celles qui sont
spécifiées par le fabricant et dont les
caractéristiques correspondent aux pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer
un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
Vérification de sécurité
Par mesure de prudence, après la réparation ou
l’entretien de l’appareil, demander au technicien
d’effectuer une vérification de routine (telle que
spécifiée par le fabricant), afin de s’assurer que
l’appareil peut fonctionner normalement. Le
technicien pourra certifier que l’appareil
fonctionne en toute sécurité. Lorsque l’appareil ne
sera plus utilisable, en disposer de façon
inappropriée pourrait provoquer l’implosion du tube.
Demander à un technicien de s’en débarrasser.
3
Contenu
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega
Aperçu............................................................................................................7
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega ...........................................7
Contenu de l’emballage ....................................................................7
Fonctions...........................................................................................7
Réglage du téléviseur
Aperçu............................................................................................................9
Au sujet du cordon d’alimentation à courant alternatif ......................9
Commandes et raccordements du téléviseur............................................10
Panneau avant ................................................................................10
Panneau arrière ...............................................................................12
Raccordements de base : comment relier un câble ou une antenne.......14
Câble ou antenne seulement ...........................................................15
Câble et antenne seulement ............................................................16
Décodeur et câble seulement...........................................................18
Décodeur seulement........................................................................20
Raccordement d’appareil en option ..........................................................21
Au sujet de l’utilisation du S VIDEO..................................................21
Magnétoscope et câble ...................................................................22
Magnétoscope et décodeur .............................................................24
Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes .....................26
Récepteur satellite ...........................................................................28
Récepteur satellite et magnétoscope................................................30
Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo......................32
Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO..............................34
Caméscope .....................................................................................35
Récepteur audio ..............................................................................36
Utilisation de la fonction CONTROL S .......................................................37
Réglage de la liste de canaux.....................................................................38
Utilisation de l’auto-réglage.............................................................38
Utilisation de la télécommande
Aperçu..........................................................................................................39
Insertion des piles .......................................................................................39
Descriptions des touches ............................................................................40
Panneau extérieur............................................................................40
Panneau intérieur ............................................................................42
Programmation de la télécommande ........................................................43
5
Utilisation des fonctions
SETUP
SETUP
Welcome
Aperçu..........................................................................................................45
Regarder le téléviseur.................................................................................45
Utilisation du syntoniseur Twin View .......................................................46
Comment afficher des images doubles ............................................46
Les facteurs qui affectent le syntoniseur Twin View..........................46
Activation de l’image.......................................................................47
Modification du format de l’image ..................................................48
Utilisation de la fonction Canaux Préférés ...............................................49
Pour créer une liste de canaux préférés ............................................49
Pour afficher la liste des canaux préférés..........................................49
Utilisation de la fonction d’arrêt ...............................................................50
Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick....................................51
Au sujet du support Memory Stick ...................................................51
Types d’images supportés................................................................51
Types d’images non supportés.........................................................52
Insertion et retrait du support Memory Stick ....................................53
Affichage du menu du support Memory Stick ..................................54
Utilisation de l’index du support Memory Stick.................................55
Utilisation du diaporama du support Memory Stick ..........................56
Modification des options de réglage du support Memory Stick ........56
Utilisation de l’écran Rotation de l’image .........................................57
Utilisation d’autres appareils avec la télécommande du téléviseur........58
Utilisation des menus
SETUP
Aperçu..........................................................................................................61
Navigation des menus ................................................................................61
Utilisation du menu Vidéo .........................................................................62
Utilisation du menu Audio .........................................................................64
Utilisation du menu Canal..........................................................................66
Utilisation du menu Parent ........................................................................68
Utilisation du menu Heure .........................................................................71
Utilisation du menu Réglage......................................................................72
Informations en sus
Other Info
SETUP
Aperçu..........................................................................................................75
Glossaire ......................................................................................................76
Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick .............................77
Comment communiquer avec Sony ...........................................................78
Guide de dépannage ..................................................................................78
Spécifications ..............................................................................................82
Accessoires en option .................................................................................82
Index ............................................................................................................83
6
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega
Aperçu
Ce chapitre décrit le contenu de l’emballage dans lequel le téléviseur
est expédié et donne un aperçu des fonctions du téléviseur Wega.
Présentation du téléviseur FD Trinitron Wega
Le téléviseur FD Trinitron Wega (prononcé VÉ-GA) se caractérise par
des performances exceptionnelles de contraste, de précision et de
détails d’un coin à l’autre de l’écran.
La supériorité de la technologie Wega est immédiatement
reconnaissable. Vous remarquerez probablement d’abord le tube
image plat qui minimise les reflets. La technologie des écrans plats
améliore les détails de l’image sans causer de distorsion comme le
font les écrans conventionnels courbés. De plus, le téléviseur FD
Trinitron offre une image détaillée d’une qualité exceptionnelle, non
seulement au centre de l’écran mais aussi dans les coins. Cela permet
de voir des images brillantes, claires, peu importe l’angle de
visionnement.
Contenu de
l’emballage
En plus du nouveau téléviseur Trinitron, cet emballage contient une
télécommande et deux piles de type AA (R6). Ce sont les seuls
articles nécessaires au réglage et au fonctionnement du téléviseur.
Fonctions
Voici quelques-unes des fonctions offertes :
❑
Multifonction DRC® (Digital Reality Creation en anglais ou
création de réalité numérique) : Contrairement aux redoubleurs
de lignes traditionnels, l’option multifonction DRC remplace la
représentation oscillographique NTSC du signal par son
équivalent HD, tout en doublant le nombre de lignes horizontales
et verticales. Cela produit une densité quatre fois plus élevée
pour les sources de qualité telles que les lecteurs DVD, les
satellites et les caméscopes numériques. Le menu Vidéo permet
de sélectionner une sortie entrelacé, progressif ou CineMotion™.
7
❑
SETUP
❑
❑
Steady Sound®: Équilibre le niveau du volume en vue d’obtenir
un son constant entre les programmes et les messages
publicitaires.
❑
Visualiseur d’images Memory Stick® : Vous permet de voir sur
l’écran de votre téléviseur, des images numériques enregistrées
sur un support Memory Stick.
Entrées pour composantes vidéo : Permet d’obtenir la meilleure
qualité vidéo lors de raccordements de lecteurs DVD (480p, 480i)
et de décodeurs numériques (HD1080i, 720p).
HD Detailer™ : Amplificateur vidéo à bande large muni d’une
capacité en fréquence de grand calibre pour permettre d’envoyer
un plus grand nombre d’information vidéo à l’écran, produisant
ainsi une image de plus grande qualité, particulièrement pour les
sources HD.
CineMotion™ : Traitement d’entraînement d’inversion 3-2
offrant la meilleure qualité d’image pour les sources à base de
film (médium originalement capté en format de 24 images par
seconde).
Amélioration 16:9 : La technologie de compression verticale
permet de maximiser la résolution de l’image provenant de
sources « anamorphiques » ou « améliorées pour grand écran », y
compris plusieurs lecteurs DVD.
Blocage parental : La puce V Chip permet aux parents de bloquer
les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs.
SETUP
❑
SETUP
❑
❑
❑
SETUP
z 16:9 signifie également
format grand écran.
❑
❑
SETUP
Twin View™: En utilisant le lecteur d’image composite (MIDX),
la syntonisation juxtaposée vous permet de regarder deux
émissions côte à côte, avec la possibilité de zoomer une image.
Vous pouvez regarder des images de deux sources différentes
(1080i, 720p, 480p et 480i) simultanément. (Seule la fenêtre de
gauche de Twin View peut afficher des sources de 1080i, 720p et
480p.)
Canaux préférés : Permet de voir et de choisir parmi huit de vos
canaux préférés.
Modulation de vitesse ClearEdge VM™ : Augmente la
définition de l’image en améliorant les lignes verticales.
Interface visuelle numérique (DVI) : Peut accepter une
connexion numérique protégée (HDCP*) vers d’autres appareils
(tels que des décodeurs numériques) qui sont munis d’interfaces
compatibles. La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la
norme EIA-861 et n’est pas conçue pour être utilisée avec des
ordinateurs personnels.
*High-bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large
8
Introducing
Bienvenue
❑
Réglage du téléviseur
Aperçu
Ce chapitre présente les illustrations pour les réglages du téléviseur.
Sujet
Page(s)
Commandes et raccordements du téléviseur
10-13
Raccordements de base : comment relier un câble ou une
antenne
14-20
Raccordement d’appareil en option
Magnétoscope et câble
Magnétoscope et décodeur
Deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes
Récepteur satellite
Récepteur satellite et magnétoscope
Lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo
Lecteur DVD avec connecteurs audio et S VIDEO
Caméscope
Récepteur audio
Au sujet du cordon
d’alimentation à
courant alternatif
22
24
26
28
30
32
34
35
36
Utilisation de la fonction CONTROL S
37
Réglage de la liste de canaux
38
Le cordon d’alimentation à courant alternatif est fixé à l’arrière du
téléviseur à l’aide d’un crochet. Retirer avec précaution la prise de
son support. Glisser doucement la fiche vers le haut pour la détacher
du crochet. Une fois enlevée, la fiche d’alimentation c.a. doit
automatiquement être dégagée de son rangement.
Vous pouvez
retirer le
cordon de ce
crochet
Cordon
d’alimentation c.a.
✍ Ne pas brancher le cordon d’alimentation c.a. avant d’avoir terminé tous les
autres raccordements.
9
SETUP
Commandes et raccordements du téléviseur
Panneau avant
1
2
4
3
5
6
7
8
9
0
SELECT
TV/VIDEO
VOLUME
CHANNEL
qa qs qd
qf
VIDEO 2 INPUT
TIMER STAND BY
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
Réglage
S VIDEO
10
VIDEO
L(MONO) – AUDIO – R
MENU
POWER
Élément
Description
MEMORY STICK
Fente d’insertion du support Memory Stick. Pour de plus amples détails, se
reporter à « Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick » à la page 51.
2
MEMORY STICK LED
Lorsqu’allumé, il indique que le Memory Stick est en train d’être lu. (Ne pas
retirer le support Memory Stick lorsque l’indicateur est allumé.)
(DEL DU MEMORY STICK)
3
4
S VIDEO
VIDEO 2 INPUT
VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R
VIDEO 2 INPUT
Se relie aux prises de sortie A/V composite qui se trouvent sur votre
caméscope ou tout autre appareil vidéo.
(ENTRÉE VIDEO 2)
5
MENU
Appuyer pour afficher le menu. Appuyer à nouveau pour quitter l’écran du
menu. Pour de plus amples détails, se reporter à « Utilisation des menus » à
la page 61.
6
VvBb
Appuyer sur V v B b pour déplacer le curseur à l’écran.
7
SELECT
Appuyer pour choisir l’article mis en évidence à l’écran.
TV/VIDEO
Appuyer à plusieurs reprises pour passer en revue les appareils vidéo
raccordés aux entrées vidéo du téléviseur.
9
-VOLUME +
Appuyer pour régler le volume.
0
-CHANNEL+
Appuyer pour passer en revue les canaux. Pour procéder plus rapidement,
appuyer et tenir enfoncé une des touches CHANNEL.
qa
TIMER LED
Lorsqu’allumé, indique que l’une des minuteries est réglée. Lorsque la
minuterie est réglée, ce DEL demeurera allumé même si le téléviseur est
éteint. Pour de plus amples détails, se reporter à la page 71.
(DEL D’ATTENTE)
qd
Récepteur infrarouge (IR)
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande du téléviseur.
qf
POWER
Appuyer pour allumer et éteindre le téléviseur.
SETUP
STAND BY LED
Clignote lorsque le téléviseur fontionne, puis s’éteint lorsque l’image est
affichée. Si le DEL clignote de façon continue, cela peut signifier que le
téléviseur a besoin d’être réparé (se reporter à « Comment communiquer
avec Sony » à la page 78).
qs
SETUP
8
(DEL DE LA MINUTERIE)
Réglage
(ENTRÉE VIDEO 2)
Se relie à la prise de sortie S VIDEO qui se trouve sur votre caméscope ou tout
autre appareil vidéo muni de S VIDEO. Offre une meilleure qualité d’image
que le vidéo composite (4).
SETUP
1
SETUP
SETUP
11
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
Réglage
SETUP
Panneau arrière
1
6
2
7
8
3
9
q;
4
12
5
Peut accepter une connexion numérique protégée (HDCP*) vers d’autres appareils
(tels que des décodeurs numériques) qui sont munis d’interfaces compatibles. La
borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas conçue
pour être utilisée avec des ordinateurs personnels. Se reporter au manuel
d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails sur le raccordement et son
utilisation avec le téléviseur.
2 S VIDEO IN 1/3
Se relie à la prise de sortie S VIDEO de votre magnétoscope ou de tout autre
appareil vidéo muni d’une prise S VIDEO. S VIDEO offre une meilleure qualité
d’image que les raccordements vidéo composite (3) ou VHF/UHF (9).
3 VIDEO IN 1/3/4
VIDEO/L(MONO)
-AUDIO-R
Se relie aux prises de sortie A/V composite de votre magnétoscope ou de tout autre
appareil vidéo. Une quatrième prise d’entrée A/V composante (VIDEO 2) est située
sur le panneau avant du téléviseur. Ce raccordement vidéo offre une meilleure
qualité d’image que le raccordement VHF/UHF (9).
4 MONITOR OUT
Permet d’enregistrer l’émission que vous regardez sur un magnétoscope. Lorsque
deux magnétoscopes sont raccordés, vous pouvez utiliser le téléviseur comme
moniteur pour l’édition de bande vidéo à bande vidéo (option non offerte avec
480p, 720p ou 1080i lorsque la sortie est réglée à VIDEO 5 à 7).
5 AUDIO OUT (VAR/FIX)
L (MONO)/R
Se relie aux prises d’entrée audio droite et gauche de vos appareils vidéo ou audio.
Vous pouvez utiliser ces sorties pour écouter le son du téléviseur grâce à votre
chaîne stéréophonique.
6 HD/DVD IN 5/6
Se raccorde à la composante vidéo de votre lecteur DVD ou de votre décodeur
(1080i/720p/480p/480i) (Y, PB, PR) et aux prises audio (L/R). La composante vidéo offre la meilleure qualité
d’image (meilleure que 2, 3 ou 9).
8 TO CONVERTER
Se relie à la prise d’entrée du décodeur. Cette prise de sortie VHF/UHF permet de
régler le téléviseur pour pouvoir passer des canaux brouillés (par un décodeur) aux
canaux normaux du câble. Utiliser cette prise au lieu d’un diviseur pour obtenir une
image de meilleure qualité lorsqu’il faut passer des canaux câblés brouillés à ceux
qui ne sont pas brouillés. Pour de plus amples détails, se reporter aux pages 18 à 19.
9 VHF/UHF
Entrée RF primaire qui se relie à l’antenne VHF/UHF ou au câble.
0 CONTROL S
IN/OUT
Permet au téléviseur de recevoir (IN) et de transmettre (OUT) des signaux par
télécommande à d’autres appareils vidéo ou audio à commande infrarouge de Sony
possédant la fonction CONTROL S.
*High Bandwidth Digital Content Protection : Protection numérique du contenu en bande large
SETUP
Entrée RF auxiliaire qui relie l’antenne, le câble CATV ou la prise de sortie du
décodeur. Il s’agit d’une option pratique pour utiliser deux sources VHF/UHF
(antenne, câble CATV ou décodeur). Pour de plus amples détails, se reporter aux
pages 16 à 19.
SETUP
7 AUX
SETUP
1 DVI-HDTV
VIDEO
AUDIO R/L
(VIDEO 7 IN)
Réglage
Description
SETUP
Raccordement
SETUP
13
SETUP
Raccordements de base : comment relier un câble ou une
antenne
Le choix de raccordement dépendra du type d’installation dans
l’immeuble (câble, décodeur, antenne) et si un magnétoscope sera
raccordé ou non.
Si vous raccordez
Se reporter à la page
Câble ou antenne seulement
15
❏
Pas de décodeur ni de magnétoscope
Réglage
Câble et antenne seulement
❏
Décodeur et câble seulement
❏
❏
SETUP
18
Décodeur ne débrouille que certains
canaux (habituellement les canaux de la
télévision payante)
Pas de magnétoscope
Décodeur seulement
❏
❏
16
Pas de décodeur ni de magnétoscope
20
Décodeur débrouille tous les canaux
Pas de magnétoscope
SETUP
SETUP
SETUP
Si vous raccordez un magnétoscope
❑ Se reporter aux raccordements décrits aux pages 22 et 24.
14
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser un des raccordements suivants pour
raccorder un câble ou une antenne et si :
❑ Vous n’avez pas besoin de décodeur pour débrouiller les canaux.
(Si vous avez un décodeur, se reporter aux pages 18 à 20.)
❑ Vous n’avez pas l’intention de raccorder un magnétoscope. (Si
vous avez un magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.)
Le raccordement choisi dépendra du type de câble qui se trouve dans
votre maison, tel qu’il est décrit ci-dessous.
Type de câble
Raccorder comme suit
VHF seulement ou
combiné VHF/UHF Câble
coaxial
ou câble
de 75 ohms
TV
VHF/UHF
SETUP
Câble bifilaire de 300 ohms (se trouve habituellement dans les maisons plus
anciennes)
Type de câble
VHF seulement ou
UHF seulement ou
combiné VHF/UHF
Raccorder comme suit
Câble bifilaire
de 300 ohms
Réglage
Câble coaxial 75 ohms (se trouve habituellement dans les maisons plus nouvelles)
SETUP
Câble ou antenne
seulement
TV
VHF/UHF
SETUP
Raccord d’antenne
(non fourni)
Câble bifilaire de 300 ohms et coaxial de 75 ohms (se trouve dans certaines
maisons)
Type de câble
Câble coaxial
de 75 ohms
SETUP
VHF et UHF
Raccorder comme suit
TV
VHF/UHF
Multiplexeur
U/V
(non fourni)
SETUP
Câble bifilaire
de 300 ohms
15
SETUP
Câble et antenne
seulement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si vous :
❑ Possédez un câble et une antenne.
(Il s’agit d’un moyen pratique si vous utilisez une antenne de toit
séparée pour recevoir des canaux supplémentaires qui ne sont
pas offerts par votre entreprise de câblodistribution.)
Réglage
❑
Ne possédez pas de décodeur ou de magnétoscope. (Si vous avez
un décodeur, reportez-vous aux pages 18 à 20. Si vous avez un
magnétoscope, reportez-vous aux pages 22 et 24.)
Type de câble
Câble TV (CATV)
et antenne
Raccorder comme suit
Câble de CATV
TV
AUX
(Aucun raccordement à
TO CONVERTER)
SETUP
Câble d’antenne
TO
CONVERTER
VHF/UHF
Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, vous ne pouvez pas voir les canaux CATV qui se trouvent dans la
fenêtre droite du syntoniseur Twin View.
SETUP
SETUP
SETUP
Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
16
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Pour faire ceci ...
Faire cela ...
Capter des canaux avec une
antenne, au lieu du câble
1
2
3
Appuyer sur ANT pour passer à l’entrée AUX.
Régler l’option Câble à Non. Pour plus de détails sur cette option, se
reporter à « Sélection des options du canal » à la page 66.
Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la section
« Utilisation de l’auto-réglage » à la page 38.
SETUP
Basculer l’entrée du téléviseur Appuyer sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF et AUX du
entre le câble et l’antenne
téléviseur.
Réglage
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
17
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si :
❑ Votre société de câblodistribution ne brouille que certains canaux,
❑
tels que les canaux de la télévision payante (qui demandent
l’utilisation d’un décodeur), mais pas tous les canaux.
Vous n’avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un
magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.)
Grâce à ce raccordement, vous pouvez :
❑ Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
Réglage
SETUP
Décodeur et câble
seulement
SETUP
❑
qui proviennent du décodeur jusqu’à la prise d’entrée AUX du
téléviseur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande
selon votre propre décodeur; se reporter à « Programmation de la
télécommande » à la page 43.)
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
qui proviennent directement dans l’entrée VHF/UHF du
téléviseur. (Le syntoniseur du téléviseur offre une meilleure
réception de signal que le décodeur.)
Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Grâce à ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du syntoniseur Twin
View pour les canaux non brouillés transmis directement dans la prise d’entrée VHF/UHF
du téléviseur.
SETUP
Cependant, vous ne pouvez utiliser que quelques fonctions du syntoniseur Twin View
pour les canaux qui sont transmis par le décodeur dans la prise d’entrée AUX du
téléviseur. Par exemple, lorsque vous passez l’entrée du téléviseur à AUX — pour choisir
l’entrée du décodeur — l’image n’est affichée que dans la fenêtre gauche. Si vous
allumez le syntoniseur Twin View, vous pouvez regarder les canaux de câble transmis
dans la prise VHF/UHF dans la fenêtre de droite, mais vous ne pouvez pas échanger les
images entre les fenêtres gauches et droites.
SETUP
SETUP
Pour plus de détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
18
Raccorder le décodeur et le câble
1 Raccorder le câble de votre société de câblodistribution à la prise
4
Décodeur
IN
OUT
Câble coaxial
Réglage
3
SETUP
2
VHF/UHF du téléviseur.
Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise TO CONVERTER
du téléviseur à la prise d’entrée du décodeur. (Le convertisseur
interne du téléviseur permet de passer des signaux non brouillés
arrivant directement au téléviseur aux signaux brouillés arrivant
du décodeur, éliminant ainsi le besoin d’installer un diviseur
externe.)
Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du
décodeur à la prise AUX du téléviseur.
Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
TV
AUX
3
2
SETUP
TO
CONVERTER
Câble coaxial
1
Câble (canaux non brouillés)
VHF/UHF
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela ...
Utiliser le décodeur
Syntoniser le téléviseur au canal auquel le décodeur est réglé
(habituellement le canal 3 ou 4) puis utiliser le décodeur pour changer les
canaux.
Régler la télécommande du
téléviseur pour qu’elle fasse
fonctionner le décodeur
Programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la
télécommande » aux pages 43-44.
SETUP
Pour faire ceci ...
Pour éviter tout changement
involontaire des canaux du
téléviseur
Lorsqu'un décodeur est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur
un canal précis (habituellement le canal 3 ou 4). Utiliser la fonction Canal
Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, se
reporter à « Utilisation du menu Canal » à la page 66.
SETUP
Activer la télécommande
Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION.
pour qu’elle fasse fonctionner
le décodeur
Basculer l’entrée du téléviseur Appuyer sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF (canaux non
entre le décodeur et le câble
brouillés) et AUX (brouillés) du téléviseur.
SETUP
19
SETUP
Décodeur
seulement
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si :
❑ Votre société de câblodistribution brouille tous les canaux,
❑
nécessitant l’utilisation d’un décodeur.
Vous n'avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un
magnétoscope, se reporter aux pages 22 et 24.)
Grâce à ce raccordement vous pouvez :
❑ Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
Réglage
transmis par le décodeur dans la prise VHF/UHF du téléviseur.
(Vous devez d’abord programmer la télécommande selon votre
décodeur particulier.)
Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
SETUP
Avec ce raccordement, tous les canaux sont transmis à votre téléviseur par le décodeur et
un seul signal non brouillé est envoyé au téléviseur. Par conséquent, il n’est pas possible
d’utiliser la fonction Twin View. Si certains canaux sont brouillés et certains autres ne le
sont pas, considérer l’utilisation du raccordement « Décodeur et câble seulement » de la
page 18. Pour plus de détails au sujet du syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
Pour raccorder le décodeur
1 Raccorder le câble CATV à la prise d’entrée du décodeur.
2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du
décodeur à la prise VHF/UHF du téléviseur.
3 Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la
SETUP
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
Câble
CATV
Câble coaxial
1
2
IN
TV
VHF/UHF
OUT
SETUP
SETUP
Décodeur
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Pour faire ceci ...
Faire cela ...
Utiliser le décodeur
Syntoniser le téléviseur au canal auquel le décodeur est réglé (habituellement
le canal 3 ou 4) puis utiliser le décodeur pour changer les canaux.
Régler la télécommande du
téléviseur pour qu’elle fasse
fonctionner le décodeur
Programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation de la
télécommande » aux pages 43-44.
Activer la télécommande pour Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION.
qu’elle fasse fonctionner le
décodeur
Pour éviter tout changement
involontaire des canaux du
téléviseur
20
Lorsqu'un décodeur est utilisé, il est nécessaire de bloquer le téléviseur sur
un canal précis (habituellement le canal 3 ou 4). Utiliser la fonction Canal
Fixe pour bloquer le téléviseur sur un canal précis. Pour plus de détails, se
reporter à « Utilisation du menu Canal » à la page 66.
Raccordement d’appareil en option
Pour raccorder
Magnétoscope et câble
22
Magnétoscope et décodeur
24
Deux magnétoscopes pour l’édition de
vidéocassettes
26
Récepteur satellite
28
Récepteur satellite et magnétoscope
30
Lecteur DVD avec connecteurs de
composantes vidéo
32
Lecteur DVD avec connecteurs audio et
S VIDEO
34
Caméscope
35
Récepteur audio
36
Réglage
Exemple d’un raccordement S VIDEO
SETUP
Si l’appareil en option devant être raccordé est muni d’une
prise S VIDEO (illustrée à gauche), vous pouvez utiliser un
câble S VIDEO pour améliorer la qualité de l’image
(comparativement à un câble A/V). Puisque la fonction
S VIDEO ne transmet que le signal vidéo, vous devez aussi
raccorder des câbles audio pour le son, tel qu’illustré
ci-dessous.
SETUP
Au sujet de
l’utilisation du
S VIDEO
Voir la page
SETUP
Utiliser les directives comprises dans cette section pour raccorder les
appareils en option suivants :
TV
SETUP
Câble
S VIDEO
Appareil avec prise S VIDEO
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Câble audio
21
SETUP
Magnétoscope et
câble
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si :
❑ Votre société de câblodistribution n’exige pas l’utilisation d’un
décodeur.
Remarque sur l’utilisation du syntoniseru Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du syntoniseur Twin View.
Pour plus de détails au sujet du visualiseur double, se reporter à la page 46.
Réglage
Pour raccorder le magnétoscope et le câble
1 Raccorder un câble CATV à la prise d’entrée VHF/UHF du
Vous utilisez des
prises S VIDEO ?
Voir la page 21.
2
téléviseur.
Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie
VHF/UHF du magnétoscope à la prise UHF/VHF du téléviseur.
3 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
SETUP
4
magnétoscope aux prises d’entrée A/V du téléviseur.
Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
TV
Câble coaxial
Magnétoscope
SETUP
Câble CATV
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
SETUP
Câble A/V
22
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela ...
Regarder le magnétoscope
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration).
Regarder les canaux du câble
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
câble (VHF/UHF dans l’illustration).
SETUP
Pour faire ceci ...
Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer
qu’elle fasse fonctionner le
la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux
magnétoscope
pages 43-44.
Réglage
Activer la télécommande
Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le
pour qu’elle fasse fonctionner magnétoscope. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
le magnétoscope
Se reporter à « Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58.
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
SETUP
Contrôler les fonctions du
magnétoscope à partir de la
télécommande du téléviseur
SETUP
SETUP
SETUP
23
SETUP
Magnétoscope et
décodeur
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si :
❑ Votre société de câblodistribution brouille certains canaux, tels
que la télévision payante (qui exige l’utilisation d’un décodeur),
mais ne brouille pas tous les canaux.
Remarque sur l’utilisation du syntoniseur Twin View avec ce raccordement
Avec ce raccordement, vous pouvez utiliser toutes les fonctions Twin View. Pour plus de
détails sur le syntoniseur Twin View, se reporter à la page 46.
Réglage
Grâce à ce raccordement vous pouvez :
❑ Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
SETUP
❑
❑
transmis par le décodeur. (Vous devez d’abord programmer
la télécommande selon votre décodeur particulier; se reporter à
« Programmation de la télécommande » à la page 43.)
Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux
transmis directement dans la prise VHF/UHF du téléviseur. (Le
syntoniseur du téléviseur offre un meilleur signal que le
décodeur.)
Enregistrer des émissions provenant du décodeur et transmis
directement dans le téléviseur.
Pour raccorder un magnétoscope et un décodeur, vous devez avoir :
❑ Un diviseur, qui est un petit dispositif peu coûteux que vous
SETUP
❑
❑
pouvez vous procurer chez votre marchand de fournitures
électriques local.
Trois câbles coaxiaux.
Un câble A/V ou un câble S VIDEO et des câbles audio.
Pour raccorder le magnétoscope et un décodeur
1 Raccorder le câble CATV à la prise simple (entrée) du diviseur.
2 Utiliser un câble coaxial pour raccorder une des deux prises de
sortie du diviseur à la prise VHF/UHF du téléviseur.
SETUP
3 Utiliser un câble coaxial pour raccorder l'autre prise de sortie du
4
Vous utilisez des
prises S VIDEO ?
Voir la page 21.
5 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
SETUP
6
24
diviseur à la prise d'entrée du décodeur.
Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du
décodeur à la prise d'entrée RF du magnétoscope.
magnétoscope aux prises d'entrée A/V du téléviseur.
Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
TV
SETUP
Diviseur
(non fourni)
Câble
coaxial
Câble
CATV
Réglage
Décodeur
Câble
coaxial
Magnétoscope
Câble A/V
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela ...
Regarder les canaux du câble
(non brouillés)
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
câble (UHF/VHF dans l’illustration).
Regarder les canaux du
décodeur (brouillés)
Allumer le magnétoscope et le syntoniser au canal auquel est réglé le
décodeur (habituellement, le canal 3 ou 4). Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs
reprises sélectionner l’entrée du magnétoscope (VIDEO 1 dans
l’illustration). Utiliser le décodeur pour changer les canaux.
Regarder le magnétoscope
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration).
Activer la télécommande
Pour le décodeur, appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. Pour le magnétoscope,
pour qu’elle fasse fonctionner régler l’interrupteur à glissière A/V à la position choisie pour le
le décodeur ou le
magnétoscope, puis appuyer sur VCR/DVD FUNCTION.
magnétoscope
Se reporter à « Fonctionnement d’un décodeur » à la page 59 et
« Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58.
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
25
SETUP
Contrôler des fonctions
précises du décodeur et du
magnétoscope à partir de la
télécommande du téléviseur
SETUP
Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer
qu’elle fasse fonctionner le
la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux
décodeur ou le magnétoscope pages 43-44.
SETUP
Pour faire ceci ...
SETUP
Deux
magnétoscopes
pour l’édition de
vidéocassettes
Réglage
Vous utilisez des
prises S VIDEO ?
Voir la page 21.
Le raccordement de deux magnétoscopes vous permet d'enregistrer
d'un magnétoscope à l'autre. En les raccordant tel qu’il est illustré
ci-dessous, il est possible de vérifier l'enregistrement.
Pour raccorder deux magnétoscopes pour l’édition de vidéocassettes
1 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
2
magnétoscope de lecture aux prises d’entrée A/V du téléviseur.
Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises d’entrée A/V du
magnétoscope d’enregistrement aux prises de sortie MONITOR
OUT du téléviseur.
TV
SETUP
Magnétoscope de lecture
Magnétoscope d’enregistrement
SETUP
SETUP
SETUP
Câble A/V
26
Câble A/V
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela...
Voir (contrôler) ce qui est
enregistré
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration).
Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer
qu’elle fasse fonctionner les
la télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux
magnétoscopes
pages 43-44.
SETUP
Pour faire ceci...
Activer la télécommande
Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le
pour qu’elle fasse fonctionner magnétoscope. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
les magnétoscopes
Se reporter à « Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58.
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
Réglage
Contrôler les fonctions du
magnétoscope à partir de la
télécommande du téléviseur
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
27
Récepteur satellite
Pour raccorder un récepteur satellite
SETUP
1 Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée
Vous utilisez des
prises S VIDEO ?
Voir la page 21.
satellite du récepteur satellite.
2 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
3
TV
SETUP
Réglage
4
récepteur satellite aux prises d’entrée A/V du téléviseur.
Raccorder un câble CATV de l’antenne ou du câble à la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
Câble CATV
SETUP
Récepteur satellite
Câble d’antenne
satellite
Câble A/V
SETUP
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
28
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela ...
Regarder le récepteur satellite
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner
l’entrée du récepteur satellite (VIDEO 1 dans l’illustration).
Régler la télécommande pour qu’elle fasse
fonctionner le récepteur satellite
Si votre récepteur satellite n’est pas fabriqué par Sony, vous
devez programmer la télécommande. Se reporter à
« Programmation de la télécommande » aux pages 43-44.
SETUP
Pour faire ceci ...
Activer la télécommande pour qu’elle fasse Appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION.
fonctionner le récepteur satellite
Se reporter à « Fonctionnement d’un récepteur satellite » à la
page 59.
Étiqueter les entrées vidéo pour facilement
identifier les appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux
pages 72-73.
Réglage
Contrôler les fonctions du récepteur
satellite à partir de la télécommande du
téléviseur
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
29
SETUP
Récepteur satellite
et magnétoscope
Pour raccorder un récepteur satellite et un magnétoscope
1 Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise d’entrée
satellite du récepteur satellite.
2 Raccorder le câble CATV à la prise d’entrée VHF/UHF du
Vous utilisez des
prises S VIDEO ?
Voir la page 21.
3
Réglage
4
magnétoscope.
Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie
VHF/UHF du magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur.
Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
récepteur satellite aux prises d’entrée A/V du magnétoscope.
5 Utiliser un câble A/V pour raccorder les prises de sortie A/V du
6
magnétoscope aux prises d’entrée A/V du téléviseur.
Lancer le programme d’auto-réglage, tel qu’il est décrit dans la
section « Réglage de la liste de canaux » à la page 38.
Câble
CATV
TV
Récepteur satellite
SETUP
SETUP
Câble d’antenne
satellite
Câble A/V
Magnétoscope
SETUP
Câble
coaxial
Câble A/V
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
30
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Pour faire ceci ...
Faire cela ...
Le magnétoscope aura peut-être besoin d’être allumé et réglé à l’entrée du
récepteur satellite.
Regarder le magnétoscope
SETUP
Regarder le récepteur satellite Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
magnétoscope (VIDEO 1 dans l’illustration).
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée à
laquelle le magnétoscope est raccordé (VIDEO 1 dans l’illustration).
Pour le récepteur satellite, appuyer sur SAT/CABLE FUNCTION. Pour le
Activer la télécommande
pour qu’elle fasse fonctionner magnétoscope, régler l’interrupteur à glissière A/V à la position choisie
pour le magnétoscope puis appuyer sur VCR/DVD FUNCTION.
le récepteur satellite ou le
magnétoscope
Se reporter à « Fonctionnement d’un récepteur satellite » à la page 59 et
« Fonctionnement d’un magnétoscope » à la page 58.
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
SETUP
Contrôler les fonctions du
récepteur satellite et du
magnétoscope à partir de la
télécommande du téléviseur
Réglage
Régler la télécommande pour Si votre magnétoscope ou récepteur satellite n’est pas fabriqué par Sony,
vous devez programmer la télécommande. Se reporter à « Programmation
qu’elle fasse fonctionner le
de la télécommande » aux pages 43-44.
récepteur satellite ou le
magnétoscope
SETUP
SETUP
SETUP
31
SETUP
Lecteur DVD avec
connecteurs de
composantes vidéo
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser ce raccordement si
votre lecteur DVD possède des prises de composantes vidéo
(Y, PB, PR).
Pour raccorder un lecteur DVD avec connecteurs de composantes vidéo
1 Utiliser trois câbles de composantes vidéo séparés pour
raccorder les prises Y, PB et PR du lecteur DVD aux prises
Y, PB et PR (VIDEO 5) du téléviseur.
Réglage
✍ Les prises Y, PB et PR de votre lecteur DVD sont parfois étiquetées Y,
CB et CR ou encore Y, B-Y et R-Y. Dans ce cas, utiliser le code couleur
pour effectuer les raccordements.
2 Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie
audio du lecteur DVD aux prises d’entrée audio VIDEO 5 du
téléviseur.
SETUP
Câbles de composantes vidéo
TV
SETUP
Lecteur DVD
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
SETUP
Câble audio
32
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela ...
Regarder le lecteur DVD
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
DVD (VIDEO 5 dans l’illustration).
Régler la télécommande pour Si votre lecteur DVD n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la
qu’elle fasse fonctionner le
télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux
lecteur DVD
pages 43-44.
SETUP
Pour faire ceci ...
Activer la télécommande
Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le
pour qu’elle fasse fonctionner lecteur DVD. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
le lecteur DVD
Se reporter à « Fonctionnement d’un lecteur DVD » à la page 60.
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
aux prises Y, PB, PR.
SETUP
✍ Vous ne pouvez pas enregistrer le signal provenant d'un appareil raccordé
Réglage
Contrôler les fonctions du
DVD à partir de la
télécommande du téléviseur
SETUP
SETUP
SETUP
33
SETUP
Lecteur DVD avec
connecteurs audio
et S VIDEO
Utiliser ce raccordement si le lecteur DVD ne possède pas de prises
de composantes vidéo (Y, PB, PR).
Pour raccorder un lecteur DVD avec connecteurs A/V
1 Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie audio
du lecteur DVD aux prises d’entrée audio du téléviseur.
2 Utiliser un câble S VIDEO pour raccorder la prise S VIDEO du
Réglage
lecteur DVD à la prise S VIDEO du téléviseur.
TV
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Câble
S VIDEO
SETUP
Lecteur DVD
SETUP
Câble audio
SETUP
SETUP
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Pour faire ceci ...
Faire cela ...
Regarder le lecteur DVD
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
DVD (VIDEO 1 dans l’illustration).
Régler la télécommande pour Si votre lecteur DVD n’est pas fabriqué par Sony, vous devez programmer la
qu’elle fasse fonctionner le
télécommande. Se reporter à « Programmation de la télécommande » aux
lecteur DVD
pages 43-44.
Activer la télécommande
Régler l’interrupteur à glissière A/V à la position programmée pour le
pour qu’elle fasse fonctionner lecteur DVD. Appuyer ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
le lecteur DVD
Contrôler les fonctions du
DVD à partir de la
télécommande du téléviseur
Se reporter à « Fonctionnement d’un lecteur DVD » à la page 60.
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
34
Caméscope
SETUP
Vous utilisez des
prises S VIDEO ?
Voir la page 21.
Pour faciliter le raccordement du caméscope, les prises d'entrée audio
et vidéo sont situées sur le devant du téléviseur. Cependant, si vous
le désirez, il est aussi possible de faire les raccordements du
caméscope aux prises d’entrée A/V situées à l'arrière du téléviseur.
Pour raccorder un caméscope
1 Utiliser des câbles A/V pour raccorder les prises de sortie A/V
du caméscope aux prises d’entrée A/V du téléviseur.
Réglage
TV
VIDEO 2 INPUT
S VIDEO
VIDEO
L(MONO) – AUDIO – R
SETUP
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
Câble A/V
SETUP
Vers la sortie A/V
Caméscope
Remarques sur l’utilisation de ce raccord
Faire cela ...
Regarder le caméscope
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises pour sélectionner l’entrée du
caméscope (VIDEO 2 dans l’illustration).
Étiqueter les entrées vidéo
pour facilement identifier les
appareils raccordés au
téléviseur
Se reporter aux directives de réglage des étiquettes vidéo aux pages 72-73.
SETUP
Pour faire ceci ...
SETUP
Si vous possédez un caméscope mono, raccorder sa prise de sortie
audio à la prise audio mono gauche du téléviseur.
35
Récepteur audio
SETUP
Pour améliorer la qualité du son, il est possible de faire jouer le son
du téléviseur par votre chaîne stéréophonique.
Pour raccorder une chaîne stéréophonique
1 Utiliser un câble audio pour raccorder les prises de sortie audio
du téléviseur aux prises d’entrée de ligne du récepteur audio.
SETUP
Réglage
TV
Câble audio
Récepteur
SETUP
Vers l’entrée
de ligne
Les câbles sont souvent
chromocodés aux raccords.
Raccorder le câble rouge
à la prise rouge,
le câble blanc à la prise
blanche, etc.
2 À l’aide du menu Audio du téléviseur, régler l’option Haut-parleur à
SETUP
Non. Régler ensuite l’option Sortie audio à Fixe ou Variable, selon la
SETUP
3
36
façon dont vous désirez contrôler le volume. Pour plus de détails,
se reporter à « Utilisation du menu Audio » à la page 64.
Allumer le récepteur audio, puis régler l’entrée de ligne du
récepteur avec la prise dans laquelle vous avez raccordé le
téléviseur.
Utilisation de la fonction CONTROL S
Utiliser la fonction CONTROL S OUT pour transmettre des signaux
aux appareils raccordés.
Réglage
Utiliser la fonction CONTROL S IN pour transmettre des signaux au
téléviseur.
SETUP
La fonction CONTROL S vous permet de contrôler votre système et
tout autre appareil Sony au moyen d’une seule télécommande. En
plus de vous permettre de contrôler plusieurs appareils au moyen
d’une seule télécommande, la fonction CONTROL S vous permet de
toujours diriger la télécommande vers le téléviseur au lieu d’avoir à
la diriger vers les autres appareils, qui peuvent être cachés ou hors du
champ direct.
SETUP
SETUP
SETUP
SETUP
37
Réglage de la liste de canaux
Réglage
SETUP
Après avoir terminé les raccordements du téléviseur, vous devez
lancer le programme d’auto-réglage pour régler les canaux. L’écran
d’auto-réglage apparaît lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois après l’avoir raccordé. Si vous ne désirez pas régler les
canaux dès maintenant, vous pouvez le faire plus tard en choisissant
l’option du Auto programmation à partir du menu Canal (se reporter
à la page 66).
✍ La fonction d’auto-réglage ne s’applique pas aux installations qui utilisent
un décodeur pour la sélection de tous les canaux.
Utilisation de
l’auto-réglage
1 Appuyer sur POWER pour allumer le téléviseur.
2 Appuyer sur TV FUNCTION qui se trouve sur la télécommande.
3 Pour continuer à lancer l’auto-réglage, appuyer sur CH+. Pour
quitter l’auto-réglage, appuyer sur CH-.
SETUP
L’auto-réglage crée automatiquement une liste des canaux
recevables. Lorsque terminé, le canal possédant le chiffre le plus bas
est affiché.
Pour remettre les réglages en usine du téléviseur
SETUP
1 Appuyer sur POWER pour allumer le téléviseur.
2 Tenir enfoncée RESET qui se trouve sur la télécommande.
3 Appuyer sur TV POWER qui se trouve sur le téléviseur. (Le
SETUP
SETUP
4
38
téléviseur s’éteindra tout seul puis se rallumera.)
Relâcher RESET.
Utilisation de la télécommande
Aperçu
Ce chapitre décrit la façon de régler, de programmer et d’utiliser la
télécommande du téléviseur.
Sujet
Page
Insertion des piles
39
Descriptions des touches
Panneau extérieur
Panneau intérieur
40
42
Programmation de la télécommande
43
Insertion des piles
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles de la
télécommande.
2 Insérer deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre les
3
bornes (e) et (E) des piles avec le diagramme qui se trouve à
l’intérieur du compartiment des piles.
Replacer le couvercle.
1
2
✍ Retirer les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite des piles
lorsque vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant de longues
périodes de temps. Manipuler la télécommande avec soins. Éviter de
l’échapper, de la mouiller, de la placer directement au soleil, près d’une
source de chaleur ou dans un endroit où le taux d’humidité est élevé.
39
SETUP
Descriptions des touches
Panneau extérieur
MUTING
VCR/DVD SAT/CABLE
Setup
TV
TV/VIDEO
FUNCTION
VCR/DVD SAT/CABLE
PIC MODE
ANT
SLEEP
Appuyer pour assourdir le son. Appuyer à nouveau
ou appuyer sur VOL+ pour remettre le son.
2 TV/VIDEO
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les
appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du
téléviseur.
3 PIC MODE
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les
modes image vidéo disponibles : Éclatant, Standard, Film,
Pro. Cette option est aussi accessible à partir du menu
Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à « Sélection
des options vidéo » aux pages 62-63.
4 ANT
Appuyer pour basculer entre les sources raccordées
aux entrées AUX et VHF/UHF du téléviseur.
qh
qj
qk
ql
5 JUMP
Appuyer pour aller et revenir entre deux canaux. Le
téléviseur alterne entre le canal actuel et le dernier
canal syntonisé.
w;
6 DRC MODE
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les modes
de haute résolution disponibles : Entrelacé, Progressif,
CineMotion. Cette fonction est aussi accessible à partir du
menu Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à
« Sélection des options vidéo » aux pages 62-63.
7
Appuyer pour activer et désactiver le syntoniseur Twin
View. Pour plus de détails, se reporter aux pages 46-48.
8 VOL +/-
Appuyer pour régler le volume.
9
Déplacer la manette Vv B b pour déplacer le curseur à
l’écran. Pour choisir une option, appuyer au centre de
la manette ( ).
0 CODE SET
Appuyer afin de programmer la télécommande à faire
fonctionner des appareils non fabriqués par Sony.
Pour plus de détails, se reporter à « Programmation de
la télécommande » à la page 43.
qa Touches
POWER
VCR/DVD : Appuyer pour allumer et éteindre le
magnétoscope ou le lecteur DVD.
qa
qs
DISPLAY
qd
qf
2
3
4
5
6
7
8
JUMP
Télécommande
1 MUTING
TV
1
5
Description
POWER
1
2
3
4
Touche
qg
9
ENTER
0
FLIP OPEN
DRC MODE
FREEZE FAVORITES MTS/SAP
6
7
VOL
MENU
CH
8
wa
MEMORY STICK
9
ws
CODE SET
AV 1 2 3 DVD
q;
SETUP
wd
TV
SETUP
RM -Y186
SAT/CABLE : Appuyer pour allumer et éteindre le
récepteur satellite ou le décodeur.
TV : Appuyer pour allumer et éteindre le téléviseur.
SETUP
qs Touches
FUNCTION
Le témoin lumineux s’allume temporairement
lorsqu’il est déprimé pour indiquer quel appareil est
activé par la télécommande :
VCR/DVD : Appuyer pour que la télécommande fasse
fonctionner le magnétoscope ou le lecteur DVD.
SAT/CABLE : Appuyer pour que la télécommande fasse
fonctionner le récepteur satellite ou le décodeur.
TV : Appuyer pour que la télécommande fasse
fonctionner le téléviseur.
40
qf SLEEP
Appuyer à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
téléviseur affiche en minutes (15, 30, 45, 60 ou 90) la
durée de temps pendant laquelle vous désirez que le
téléviseur demeure allumé avant qu’il ne s’éteigne
automatiquement. Pour annuler, appuyer jusqu’à ce
que Sleep Non apparaisse. Pendant que l’option de
sommeil est activée, appuyer une fois pour afficher le
temps qui reste.
qg 0 - 9
ENTER
Appuyer sur 0 - 9 choisir un canal; le canal change
après 3 secondes. Appuyer sur ENTER pour changer les
canaux immédiatement.
qh FAVORITES
Appuyer pour afficher la liste de canaux préférés.
Pour plus de détails, se reporter à la page 49.
qj MTS/SAP
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les
options du son téléviseur à plusieurs canaux (MTS) :
Stéréo, Auto SAP (Second Audio Program/deuxième
trame sonore) et Mono. Cette option est aussi accessible
à partir du menu Vidéo. Pour plus de détails, se
reporter à « Utilisation du menu Audio » à la page 64.
qk FREEZE
Appuyer pour arrêter l’image. Appuyer à nouveau
pour remettre l’image. Pour plus de détails, se reporter
à la page 50.
ql
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les
options d’effet audio. Cette option est aussi accessible
à partir du menu Audio. Pour plus de détails, se
reporter à la page 64.
w; MENU
Appuyer pour afficher le menu. Appuyer à nouveau
pour quitter l’écran du menu. Pour plus de détails, se
reporter à « Utilisation des menus » à la page 61.
wa CH +/-
Appuyer pour faire défiler les canaux. Pour défiler
rapidement à travers les canaux, appuyer et tenir
enfoncée une des touches CH.
SETUP
ws MEMORY STICK Appuyer pour faire défiler le menu Memory Stick.
Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation du
visualiseur d’images Memory Stick » à la page 51.
wd
AV 1 2 3 DVD
SETUP
Appuyer une fois pour afficher le numéro de canal
actuel et l’heure ainsi que l’étiquette de canal (si cette
option est réglée). Appuyer à nouveau pour désactiver
l’affichage.
Télécommande
qd DISPLAY
Setup
Description
SETUP
Touche
Utiliser l’interrupteur à glissière A/V pour contrôler
les appareils vidéo raccordés. Vous pouvez
programmer une source vidéo pour chaque position
de l’interrupteur. Pour plus de détails, se reporter à
« Programmation de la télécommande » à la page 43.
SETUP
41
Panneau intérieur
SETUP
Pour accéder au panneau intérieur, ouvrir le couvercle extérieur
comme dans l’illustration.
Touche
Description
wf TV/VIDEO
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les
appareils vidéo raccordés aux entrées vidéo du téléviseur.
Appuyer pour changer la sortie VHF/UHF du
magnétoscope.
Appuyer une fois pour afficher le numéro de canal
actuel et l’heure ainsi que l’étiquette de canal (si cette
option est réglée). Appuyer à nouveau pour désactiver
l’affichage.
Appuyer pour afficher le menu DVD.
Appuyer pour afficher le titre du DVD.
Appuyer pour réinitialiser les réglages du fabricant. Se
reporter aux pages 62 et 64. Sert aussi à effacer la liste de
canaux préférés (se reporter à la page 49).
Le témoin lumineux s’allume temporairement lorsqu’il
est déprimé pour indiquer quel appareil est activé par la
télécommande :
wg TV/VCR
MUTING
VCR/DVD SAT/CABLE
POWER
TV
FUNCTION
VCR/DVD SAT/CABLE
TV/VIDEO
TV/VCR
DISPLAY
GUIDE
TV
wh DISPLAY
SYSTEM
OFF
REC
DISC MENU
RESET
DRC MODE
Télécommande
Setup
VOL
FREEZE
DVD TITLE
MENU
PIC MODE
SLEEP
FAVORITES
MTS/SAP
MENU
CH
MEMORY STICK
CODE SET
AV 1 2 3 DVD
RM -Y186
wj DISC MENU
wk DVD TITLE
wl RESET
TV
e; Touches
FUNCTION
MUTING
POWER
VCR/DVD SAT/CABLE
TV
wf
wg
wh
TV/VIDEO
TV/VCR
FUNCTION
VCR/DVD SAT/CABLE
DISPLAY
GUIDE
TV
SYSTEM
OFF
SETUP
REC
wj
wk
wl
DISC MENU DVD TITLE
RESET
PIC MODE
MENU
SLEEP
e;
ea
es
ed
ea SYSTEM OFF
ef
eg
eh
es GUIDE
SETUP
ed Touches de
Transport
SETUP
ef MENU
eg SLEEP
eh PIC MODE
42
VCR/DVD : Appuyer pour que la télécommande fasse
fonctionner le magnétoscope ou le lecteur DVD.
SAT/CABLE : Appuyer pour que la télécommande fasse
fonctionner le récepteur satellite ou le décodeur.
TV : Appuyer pour que la télécommande fasse
fonctionner le téléviseur.
Appuyer pour éteindre tous les appareils audio/vidéo
de marque Sony en même temps. (Cette fonction peut ne
pas fonctionner avec des appareils Sony plus anciens.)
Appuyer pour afficher le guide d’émissions de votre
fournisseur de service satellite.
m Rebobiner
N Marche
z Enregistrer (appuyer simulannément avec N)
x Arrêt
M Avance rapide
X Pause
Appuyer pour afficher le menu Réglage du lecteur DVD.
Appuyer à plusieurs reprises jusqu’à ce que le téléviseur
affiche en minutes (15, 30, 45, 60 ou 90) la durée de temps
pendant laquelle vous désirez que le téléviseur demeure
allumé avant qu’il ne s’éteigne automatiquement. Pour
annuler, appuyer jusqu’à ce que Sleep Non apparaisse.
Pendant que l’option de sommeil est activée, appuyer une
fois pour afficher le temps qui reste.
Appuyer à plusieurs reprises pour faire défiler les
modes image vidéo disponibles : Éclatant, Standard, Film,
Pro. Cette option est aussi accessible à partir du menu
Vidéo. Pour plus de détails, se reporter à « Sélection des
options vidéo » à la page 62.
Programmation de la télécommande
Changer la position sur la
télécommande
Numéro de code
programmable
Magnétoscopes Beta, Ed
Beta
AV1
303
Magnétoscopes 8mm
AV2
302
Magnétoscopes VHS
AV3
301
Lecteur DVD
DVD
751
Si vous désirez contrôler un appareil vidéo de marque autre que Sony
par la télécommande du téléviseur, suivre les étapes ci-dessous pour
la programmation de la télécommande.
qu’il soit utilisé avec la télécommande.
1 À partir des « Codes des fabricants » à la page 44, sélectionner le
z
❑
❑
5
6
✍ L’étape 6 doit être effectuée moins de 10 secondes après l’étape 5.
Sinon, il faudra reprendre les étapes 3 à 6.
7 Pour vérifier qu’il s’agit du bon code, pointer la télécommande
du téléviseur vers l’appareil et appuyer sur la touche POWER qui
correspond à cet appareil. Si l’appareil réagit, le code est bon.
Sinon, essayer les autres codes indiqués pour ce fabricant.
SETUP
❑
2
3
4
SETUP
❑
SETUP
Si plus d’un code est
indiqué, les essayer un par
un jusqu’à l’obtention du
bon code pour votre
appareil.
Si vous entrez un nouveau
code, le code entré
précédemment pour ce
réglage est effacé.
Dans certains cas, il est
possible de ne pas pouvoir
faire fonctionner l’appareil
au moyen de la
télécommande fournie.
Dans ce cas, utiliser la
télécommande de
l’appareil en question pour
le contrôler.
Lorsque les piles sont
retirées et remplacées, les
codes peuvent revenir aux
réglages effectués en usine
et doivent être réglés à
nouveau.
code à trois chiffres correspondant à la marque de l'appareil. (Si la
liste comprend plus d'un code, essayer d'abord le premier code.)
Régler l’interrupteur à glissière A/V à 1, 2, 3 ou DVD.
Appuyer sur CODE SET.
Appuyer sur la touche FUNCTION pour le type d’appareil que vous
désirez contrôler au moyen de la télécommande du téléviseur
(VCR/DVD FUNCTION ou SAT/CABLE FUNCTION).
Entrer le code à trois chiffres du fabricant.
Appuyer sur ENTER.
Télécommande
✍ L’appareil doit être en mesure de reconnaître un signal infrarouge (IR) pour
Setup
Appareil Sony
SETUP
La télécommande est préréglée pour faire fonctionner des appareils
de marque Sony.
43
SETUP
SETUP
SETUP
Télécommande
SETUP
SETUP
Codes des fabricants
Lecteurs DVD
Magnétoscopes
Fabricant
Code
Fabricant
Code
Fabricant
Code
Sony
Admiral
(M. Ward)
Aiwa
Audio
Dynamic
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Criterion
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
Dimensia
Emerson
301, 302, 303
327
Orion
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Quasar
RCA/
PROSCAN
Sony
General
Electric
Hitachi
JVC
Magnavox
Mitsubishi
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA/Proscan
Samsung
Toshiba
Zenith
751
755
338, 344
314, 337
317
308, 309, 306,
307
305, 304
308, 309
308, 309, 310
308
308, 309, 306
304, 305, 308,
309, 311, 312,
313, 310, 329
309, 330, 328,
335, 324, 338
314
322, 313, 321
330, 335
312, 313, 321,
335, 323, 324,
325, 326
327, 328
338, 327
Fisher
Funai
General
Electric
Go Video
Goldstar
Hitachi
319, 317
309, 308
332
302, 332
315
304, 338, 309
341, 312, 309
314, 336, 337
304
319, 320, 316,
317, 318, 341
330, 335
338
329, 304, 309
322, 339, 340
332
306, 304, 305,
338
Instant Replay 309, 308
JC Penney
309, 305, 304,
330, 314, 336,
337
JVC
314, 336, 337,
345, 346, 347
Kenwood
314, 336, 332,
337
LXI (Sears)
332, 305, 330,
335, 338
Magnavox
308, 309, 310
Marantz
314, 336, 337
Marta
332
Memorex
309, 335
Minolta
305, 304
Mitsubishi/
323, 324, 325,
MGA
326
Multitech
325, 338, 321
NEC
314, 336, 337
Olympic
309, 308
Optimus
327
44
Realistic
Sansui
Samsung
Sanyo
Scott
Sharp
Signature
2000 (M.
Ward)
SV2000
Sylvania
Symphonic
Tashiro
Tatung
Teac
Technics
Toshiba
Wards
Yamaha
Zenith
Décodeurs
Fabricant
Code
Sony
Hamlin/Regal
230
222, 223, 224,
225, 226
201, 202, 203,
204, 205, 206,
207, 208, 218
227, 228, 229
219, 220, 221
214, 215
209, 210, 211
Jerrold/G. I.
338
308, 309, 338,
310
338
332
314, 336, 337
314, 336, 338,
337
309, 308
312, 311
327, 328, 335,
331, 332
314, 330, 336,
337
331
Lecteurs de disque laser
Fabricant
Code
Sony
Panasonic
Pioneer
701
704, 710
702
758
756
757
761
759
753
757
752
755
758
754
760
Oak
Panasonic
Pioneer
Scientific
Atlanta
Tocom
Zenith
216, 217
212, 213
Récepteurs satellite
Fabricant
Code
Sony
Dish Network
Echostar
General
Electric
Hitachi
Hughes
Mitsubishi
Panasonic
RCA/
PROSCAN
Toshiba
801
810
810
802
805
804
809
803
802, 808
806, 807
Utilisation des fonctions
Aperçu
Ce chapitre décrit l’utilisation des fonctions du téléviseur.
Sujet
Page
Regarder le téléviseur
45
Utilisation du syntoniseur Twin View
46
Utilisation de la fonction Canaux Préférés
49
Utilisation de la fonction d’arrêt
50
Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick
51
Utilisation d’autres appareils avec la télécommande du
téléviseur
58
Regarder le téléviseur
z Pour obtenir une liste
complète des fonctions de la
télécommande, se reporter
aux pages 39-44.
Pour faire ceci ...
Faire cela ...
Activer la télécommande pour
qu’elle fasse fonctionner le
téléviseur
Appuyer sur TV FUNCTION
Allumer/éteindre le téléviseur
Appuyer sur TV POWER
Passer directement à un canal
Appuyer sur 0-9 puis ENTER (ou attendre 3
secondes) ou appuyer sur CH+/-
Régler le volume
Appuyer sur VOL +/-
Mettre le volume en sourdine
Appuyer sur MUTING (appuyer à nouveau
pour remettre le son)
Alterner entre deux canaux
Appuyer sur JUMP
Le téléviseur alterne entre le canal actuel et
le dernier canal syntonisé.
Afficher le numéro du canal actuel Appuyer sur DISPLAY une fois pour afficher
(et d’autres renseignements)
actuelle et l’étiquette du canal (si réglée).
Appuyer sur DISPLAY à nouveau pour
éteindre l’affichage.
Changer l’entrée du téléviseur vers Appuyer sur TV/VIDEO plusieurs fois pour
le magnétoscope, le lecteur DVD ou faire défiler les appareils vidéo raccordés
un autre appareil raccordé
aux entrées vidéo du téléviseur.
Modifier les options vidéo et audio, Appuyer sur MENU pour afficher le menu.
personnaliser le réglage du
Pour plus de détails, se reporter à
téléviseur, régler la surveillance
« Utilisation des menus » à la page 61.
parentale et autres
Changer l’entrée du téléviseur
entre les sources raccordées aux
entrées AUX et VHF/UHF du
téléviseur
Appuyer sur ANT pour alterner entre les
sources raccordées aux entrées AUX et
VHF/UHF du téléviseur.
45
Utilisation du syntoniseur Twin View
SETUP
SETUP
Le syntoniseur Twin View vous permet de voir deux images de deux
sources — d’une antenne, d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD, etc.
— à l’écran en même temps. Vous n’entendrez le son que d’une des
sources à la fois, mais vous pouvez sélectionner quelle source sera
entendue. Vous pouvez également modifier le format relatif des
images.
Comment afficher
des images
doubles
1 Syntoniser le téléviseur sur un canal qui fonctionne.
2 Appuyer sur .
Une deuxième image apparaît. L’image active est mise en
évidence en bleu.
,
Fonctions
SETUP
,
Pour annuler le syntoniseur Twin View et regarder l’image active
❑ Appuyer sur
ou
.
Les facteurs qui affectent le syntoniseur Twin View
❑
SETUP
❑
❑
SETUP
❑
46
Si vous utilisez un décodeur pour voir tous les canaux, les mêmes canaux apparaissent
dans les deux fenêtres du syntoniseur Twin View parce que le décodeur débrouille
seulement un canal à la fois.
Si vous utilisez un décodeur, vous pouvez voir la sortie du décodeur dans une fenêtre
Twin View et un regarder l’image d’une source différente (tel qu’un magnétoscope ou un
lecteur DVD) dans la deuxième fenêtre en utilisant la touche TV/VIDEO. Pour plus de détails,
se reporter à « Raccordement d’appareil en option » à la page 21.
Les sources raccordées aux entrées AUX, VIDEO 5, VIDEO 6 et VIDEO 7 sont affichées
dans la fenêtre gauche du syntoniseur Twin View, et non pas dans celle de droite.
Si vous regardez une source 4:3 et une source 16:9 améliorée (tel qu’un lecteur DVD) côte
à côte dans le syntoniseur Twin View, la source 4:3 apparaît plus grande.
Pour activer l’image dans la fenêtre de
droite
❑ Déplacer la manette b.
Pour activer l’image dans la fenêtre
de gauche
❑ Déplacer la manette B.
SETUP
,
SETUP
,
Activation de
l’image
Fonctions disponibles dans la fenêtre active (mise en évidence)
Faire cela ...
Syntoniser un canal
Appuyer sur 0-9 puis sur ENTER (ou
attendre 3 secondes) ou
appuyer sur CH+/-
Régler le volume
Appuyer sur VOL +/-
Mettre le volume en sourdine
Appuyer sur MUTING (appuyer à nouveau
pour remettre le son)
Permuter l’entrée du téléviseur Appuyer sur TV/VIDEO
entre les sources raccordées aux
entrées A/V du téléviseur
Modifier le format de l’image
Déplacer la manette V ou v.
(Pour plus de détails, se reporter à
« Modification du format de l’image » à la
page 48.)
Fonctions
Permuter l’entrée du téléviseur Appuyer sur ANT (fenêtre gauche
entre les sources raccordées aux seulement)
entrées VHF/UHF et AUX du
téléviseur
SETUP
Pour faire ceci ...
SETUP
SETUP
47
SETUP
Modification du
format de l’image
La fonction zoom vous permet de varier le format relatif des images
de gauche et de droite.
1 Déplacer la manette B ou b pour
2
activer l’image dont vous
désirez modifier le format.
Déplacer la manette V pour
agrandir l’image.
3 Déplacer la manette v pour
SETUP
Fonctions
SETUP
SETUP
réduire l’image.
SETUP
Lorsque vous réglez le format de l’image, le téléviseur mémorise le
changement. Lorsque vous utiliserez le syntoniseur Twin View la
prochaine fois, les formats mémorisés apparaissent.
48
Utilisation de la fonction Canaux Préférés
Pour créer une
liste de canaux
préférés
1 Appuyer sur MENU pour afficher le menu.
2 Déplacer la manette B ou b pour mettre en évidence l’icône
4
Canal et appuyer sur
.
Déplacer la manette v pour mettre en évidence Canaux Préférés et
appuyer sur
.
Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence un numéro
de canal préféré (1-8) et appuyer sur
.
SETUP
3
z Pour plus de détails sur
l’utilisation du menu Canal,
se reporter à la page 66.
SETUP
La fonction Canaux Préférés permet de sélectionner des émissions
parmi une liste pouvant atteindre huit canaux préférés que vous avez
sélectionnés.
5 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence le canal
6 Pour ajouter d’autres canaux à votre liste, répéter les étapes 4 et 5.
Pour éliminer un canal préféré, déplacer la manette V ou v pour
mettre en évidence le canal que vous désirez effacer. Appuyer sur
puis sur RESET.
SETUP
auquel vous désirez assigner le numéro de canal préféré. Un
aperçu du canal mis en évidence apparaît dans le coin supérieur
droit de l’écran. Appuyer sur
pour choisir ce canal comme
canal préféré.
7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Fonctions
Pour afficher la
liste des canaux
préférés
1 Appuyer sur FAVORITES. La liste de canaux préférés apparaît.
Aperçu du
canal préféré
mis en évidence
10
20
36
6
8
37
40
9
Sortir
Préféré
ABC
HBO
MTV
FOX
CBS
COMED
SETUP
z Pour assigner une étiquette
de canal (p.ex. ABC, HBO, MTV,
etc.) aux numéros de canal, tel
qu’il est indiqué à la droite,
utiliser la fonction étiquette de
canal à partir du menu Canal (se
reporter à la page 67).
Canaux
préférés
2 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence le canal que
3 Appuyer sur
pour choisir le canal que vous désirez regarder.
49
SETUP
vous désirez regarder.
Un aperçu du canal préféré mis en évidence apparaît.
Utilisation de la fonction d’arrêt
SETUP
La touche FREEZE vous permet de temporairement capter l’image
d’une émission. Vous pouvez utiliser cette fonction pour écrire des
renseignements, tels que des numéros de téléphone, des recettes, etc.
✍ La fonction d’arrêt n’est pas disponible lorsque le syntoniseur Twin View est
utilisé.
1 Lorsque les renseignements que vous désirez prendre en note
SETUP
sont affichés, appuyer sur FREEZE.
2 Le téléviseur passe au mode Twin View et affiche l’image
« arrêtée » à la droite, pendant que le programme actuel continue
à la gauche.
SETUP
Émission
actuelle
en cours
Image
arrêtée
Appelez le 555-1234
3 Pour annuler et revenir au visionnement normal, appuyer sur
SETUP
SETUP
Fonctions
FREEZE (ou encore, syntoniser un autre canal).
50
Utilisation du visualiseur d’images Memory Stick
✍ Vous ne pouvez pas utiliser le support Memory Stick pour enregistrer des
données à partir du téléviseur.
Types d’images
supportés
Ce visualiseur Memory Stick du téléviseur ne peut afficher que des
images fixes qui ont été enregistrées sur le support Memory Stick par
des appareils photo numériques ou des caméscopes de marque Sony.
Memory Stick ayant une mémoire pouvant aller jusqu’à 128 MB
inclusivement. Il n’est pas compatible aux supports Memory Stick excédant
128 MB.
SETUP
✍ Le visualiseur Memory Stick du téléviseur est compatible aux supports
Fonctions
Pour plus de renseignements sur l’utilisation du support Memory
Stick, se reporter à « Remarques sur l’utilisation du support Memory
Stick » à la page 77.
SETUP
La technologie Memory Stick vous permet de regarder sur l’écran de
votre téléviseur des images numériques (jpeg) enregistrées sur le
support Memory Stick. Vous pouvez sélectionner parmi un index des
images enregistrées sur le Memory Stick ou encore, vous pouvez
présenter un diaporame de ces images. Vous pouvez également
personnaliser les fonctions du diaporama en sélectionnant la durée
pendant laquelle chaque image sera présentée, en basculant
l’affichage des renseignements au fichier et en faisant pivoter chaque
image.
SETUP
Le support Memory Stick (vendu séparément) est un nouveau média
d’enregistrement à circuit intégré polyvalent, portatif et compact
muni d’une capacité de données excédant celle d’une disquette. Le
support Memory Stick est particulièrement conçu pour échanger et
partager des données numériques entre des produits à Memory Stick
compatibles, tels que des caméscopes numériques et des caméscopes
vidéo numériques. Puisqu’il est amovible, le support Memory Stick
peut aussi être utilisé pour l’entreposage de données externes.
SETUP
Au sujet du
support Memory
Stick
Les images enregistrées doivent aussi respecter les spécifications
suivantes :
❑
✍ JPEG signifie « Joint Photographic Experts Group » en anglais, qui
représente l’organisation qui a implanté ce format. DFC signifie « Design
Rules for Camera Files Systems », qui sont les spécifications établies par le
Japan Electronic Industry Developement Association (JEIDA).
51
SETUP
❑
Format de compresseion : JPEG
Format du nom de fichier : conforme à DCF
Au sujet des noms de fichier DCF
SETUP
La plupart des appareils photos et caméscopes de Sony enregistrent
automatiquement des images fixes en utilisant un répertoire et des
noms de fichier conformes à DCF, tel qu’il est indiqué dans l’exemple
suivant :
Nom du répertoire d’images
SETUP
Noms de fichier d’images
✍ Ne pas renommer les répertoires. Si les noms sont changés, les images fixes
SETUP
ne pourront pas être affichées par votre téléviseur.
Types d’images
non supportés
Ce visualiseur Memory Stick du téléviseur ne peut pas afficher les
types d’image suivants :
❑
Fonctions
❑
❑
SETUP
❑
❑
❑
SETUP
❑
52
Les images enregistrées par des appareils photos et des
caméscopes qui ne sont pas fabriqués par Sony
Les images enregistrées en utilisant des produits qui ne sont pas
conformes à DCF, y compris les produits Sony suivants :
Appareils photos
numériques
DSC-D700, DSC-D770
Caméscopes
numériques
DCR-TRV900/DSR-PD100A
Les images enregistrées dans des supports Memory Stick dont la
capacité excède 128 MB
Les images enregistrées en TIFF ou tout autre format de
compression autre que JPEG
Les images qui se trouvent des dans répertoires dont le nom a été
changé par ordinateur
Les images qui possèdent moins de 16 lignes horizontales ou
verticales par point
Les images qui possèdent plus de 4096 lignes horizontales ou
verticales par point
Pour insérer un support Memory Stick
1 Repérer la fente Memory Stick (se reporter à la page 10) et insérer
le support Memory Stick dans celle-ci comme dans l’illustration
ci-dessous. Lorsqu’il est inséré correctement, il doit se glisser sans
résistance et s’enclencher en place.
SETUP
Insertion et retrait
du support
Memory Stick
SETUP
support est forcé en mauvaise direction, il risque d’être endommagé.
SETUP
✍ S’assurer d’insérer le support Memory Stick dans la bonne direction. Si le
Pour retirer un support Memory Stick
1 S’assurer que l’indicateur de support Memory Stick est bien
3
Fonctions
2
éteint. (Lorsque la lumière est allumée, cela signifie que le
téléviseur est en train de lire des données provenant du support
Memory Stick.)
Pousser le support Memory Stick doucement dans la fente, puis
le relâcher. Le support Memory Stick est éjecté.
Retirer le support Memory Stick entièrement hors de la fente.
✍ En vue de protéger les petits enfants contre toute blessure éventuelle,
retirer tous les supports Memory Stick de la fente du téléviseur prévue à cet
effet et les ranger dans un endroit sûr lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
SETUP
SETUP
53
SETUP
Affichage du menu
du support
Memory Stick
1 Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous
désirez regarder. Pour plus de détails, se reporter à la page 53.
2 Appuyer sur la touche MEMORY STICK qui se trouve sur la
télécommande. Le menu Memory Stick apparaît.
Memory Stick
Index
Diaporama
SETUP
Réglage
Aller: V v
Choisir:
+
3 Pour choisir une option, déplacer la manette pour mettre en
Fonctions
SETUP
évidence l’option désirée et appuyer sur
.
Option
Description
Index
Affiche un index d’images miniatures qui se
trouvent sur le support Memory Stick. Pour plus de
détails, se reporter à « Utilisation de l’index du
support Memory Stick » à la page 55.
Diaporama
Affiche des diapositives des images qui se trouvent
sur le support Memory Stick. Pour plus de détails,
se reporter à « Utilisation du diaporama du support
Memory Stick » à la page 56.
Réglage
Vous permet de modifier les options de la
présentation du diaporama et de faire pivoter les
images. Pour plus de détails, se reporter à
« Modification des options de réglage du support
Memory Stick » à la page 56.
4 Pour quitter le menu Memory Stick, appuyer sur CH +/-, TV/VIDEO,
SETUP
ANT, ou utiliser les touches 0-9 et ENTER (ou attendre 3 secondes)
pour choisir un canal.
✍ Les fonctions du support Memory Stick ne sont pas disponibles lorsque les
SETUP
fonctions du syntoniseur Twin View, d’arrêt d’image ou de canaux préférés
sont utilisées.
54
L’index du support Memory Stick vous laisse voir les images qui se
trouvent sur le support Memory Stick sous forme d’images
minuscules.
✍ Il n’y a pas de signal audio lors du visionnement des images qui se trouvent
SETUP
Utilisation de
l’index du support
Memory Stick
sur le support Memory Stick.
1 Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous
désirez voir. Pour plus de détails, se reporter à la page 53.
télécommande. Le menu Memory Stick apparaît.
3 Déplacer la manette pour mettre en évidence Index et appuyer sur
SETUP
2 Appuyer sur la touche MEMORY STICK qui se trouve sur la
. L’index du Memory Stick apparaît.
Index du Memory Stick
J
Menu
Page -
L’image choisie est mise
en évidence en jaune
Page +
SETUP
+
Nom du répertoire: 900MSDCF
Page 1/42
Nom du fichier: DSC00004
Image: 12/254
Date et heure: 4/12/2001 6:43PM
Taille de l'image: 640x480
Aller: V v B b
Choisir: +
Renseignements sur
l’image choisie
et appuyer sur
pour choisir l’image. La sélection d’une image
affiche cette dernière au complet. Lorsqu’une image est affichée
en pleine dimension, vous pouvez :
Faire cela ...
Afficher l’image précédente
Déplacer la manette B.
Afficher l’image suivante
Déplacer la manette b. Si vous
déplacez la manette b tandis que vous
regardez la dernière image, la première
image est affichée. Si vous déplacez la
manette B tandis que vous regardez la
première image, la dernière image est
affichée.
Afficher l’index du
Memory Stick
Appuyer sur
SETUP
Pour faire ceci ...
Fonctions
4 Déplacer la manette V v B b pour mettre en évidence une image
.
5 Pour revenir au menu Memory Stick, déplacer la manette vers
et appuyer sur
.
✍ Si un cadre blanc apparaît au lieu d’une image minuscule, cela signifie que l’image
ne supporte pas le visionnement miniature. Cependant, la sélection de l’icône
affiche la pleine dimension de l’image à l’écran. Cela peut aussi signifier que les
images miniatures et pleine dimension sont corrompues ou non supportées.
55
SETUP
Menu
J
z Les touches Page et fichier
( ) ne sont disponibles que si
le support Memory Stick
contient un nombre d’images
ou de fichiers plus grand que
celui qui peut être affiché sur un
écran.
SETUP
Utilisation du
diaporama du
support Memory
Stick
Le diaporama du support Memory Stick vous permet de regarder un
diaporama des images qui se trouvent sur le support.
1 Insérer le support Memory Stick qui contient les images que vous
2
3
SETUP
4
Modification des
options de réglage
du support
Memory Stick
désirez regarder. Pour plus de détails, se reporter à la page 53.
Appuyer sur MEMORY STICK. Le menu Memory Stick apparaît.
Déplacer la manette pour mettre en évidence Diaporama et appuyer
sur
. Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyer sur
. Le menu Memory
Stick est affiché.
1 Appuyer sur MEMORY STICK qui se trouve sur la télécommande. Le
2
menu Memory Stick apparaît.
Déplacer la manette pour mettre en évidence Réglage et appuyer
sur
. Le menu Réglage du Memory Stick apparaît.
Menu
J
SETUP
Réglage du Memory Stick
Diaporama - Intervalle: 5 sec
Diaporama - Reprise: Oui
Information sur le fichier: Oui
Fonctions
Rotation de l'image
Aller: V v B b
Choisir:
+
3 Déplacer la manette pour mettre en évidence une option et
SETUP
SETUP
appuyer sur
.
Option
Description
Menu
Pour revenir au menu Memory Stick.
Diaporama –
Intervalle
Augmente ou diminue la durée de temps pendant
laquelle chaque diapositive est affichée : 5 secondes,
10 secondes, 1 minute, 5 minutes ou 15 minutes.
Diaporama –
Reprise
Choisir Oui pour que le diaporama se répète après
avoir affiché toutes les images qui se trouvent sur le
support Memory Stick. Choisir Non pour ne pas
répéter le diaporama.
Information sur le
fichier
Choisir Oui pour afficher les renseignements de fichier
sur chaque image pendant que l’image est affichée.
Rotation d l’image
Affiche l’écran Faire pivoter l’image. Pour plus de
détails, se reporter à « Utilisation de l’écran Rotation
de l’image » à la page 57.
4 Déplacer la manette b (ou appuyer sur
5
) pour modifier les
réglages. Déplacer la manette B (ou appuyer sur ) pour choisir
le nouveau réglage.
Pour quitter le menu Réglage du Memory Stick, déplacer la
manette vers Menu et appuyer sur
.
J
56
L’écran Rotation de l’image vous permet de faire pivoter une image à
partir de l’index d’images miniatures.
✍ Vous ne pouvez pas faire pivoter les images si l’interrupteur LOCK du
support Memory Stick est allumé. Pour faire pivoter les images, placer
d’abord l’interrupteur à la position fermée.
SETUP
Utilisation de
l’écran Rotation de
l’image
1 À partir du menu Réglage du Memory Stick, déplacer la manette
.
SETUP
pour mettre en évidence Rotation de l’image et appuyer sur
L’écran Rotation de l’image apparaît.
Rotation de l'image
Menu
J
z Les touches Page et fichier
( ) ne sont disponibles que si
le support Memory Stick
contient un nombre d’images
ou de fichiers plus grand que
celui qui peut être affiché sur un
écran.
Page Page +
+
SETUP
Nom du répertoire: 900MSDCF
Page 1/42
Nom du fichier: DSC00004
Image: 12/254
Date et heure: 4/12/2001 6:43PM
Taille de l'image: 640x480
Aller: V v B b
Choisir: +
2 Déplacer la manette V v B b pour mettre en évidence l’image que
3
4 Pour revenir au menu Réglage du Memory Stick, déplacer la
manette vers Menu et appuyer sur
.
J
✍ Si un cadre blanc apparaît au lieu d’une image miniature, cela signifie que
Fonctions
vous désirez faire pivoter.
Appuyer sur
pour faire pivoter une image de 90 degrés en
direction horaire.
l’image ne supporte pas le visionnement miniature et ne peut pas être
pivotée.
SETUP
SETUP
57
Tous les appareils
Fonctionnement
d’un
magnétoscope
SETUP
SETUP
Fonctions
SETUP
SETUP
SETUP
Utilisation d’autres appareils avec la télécommande du
téléviseur
58
Pour faire ceci ...
Faire cela ...
Permuter l’entrée du téléviseur
vers le magnétoscope, le lecteur
DVD ou un autre appareil
raccordé
Appuyer sur TV/VIDEO à plusieurs reprises
pour faire défiler les appareils vidéo qui
sont raccordés aux entrées vidéo du
téléviseur.
Régler la télécommande du
téléviseur pour qu’elle fasse
fonctionner un appareil non
fabriqué par Sony
Vous devez d’abord programmer la
télécommande la première fois que vous
l’utilisez. Se reporter à « Programmation
de la télécommande » aux pages 43-44.
Pour faire ceci ...
Appuyer sur
Activer la télécommande
pour qu’elle fasse
fonctionner
le magnétoscope
Régler l’interrupteur à glissière à la position
programmée pour le magnétoscope. Appuyer
ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
Allumer/éteindre
VCR/DVD POWER
Changer les canaux
CH +/-
Enregistrer
N et z simultanément
Marche
N
Arrêt
x
Avance rapide
M
Rebobiner
m
Pause
X
Faire une recherche
avant ou arrière
de l’image
M ou m pendant la relecture (relâcher pour
revenir à la relecture normale)
Modifier le mode d’entrée
TV/VCR
Pour faire ceci ...
Appuyer sur
Activer la télécommande
pour qu’elle fasse
fonctionner le récepteur
satellite
SAT/CABLE FUNCTION
Allumer/éteindre
SAT/CABLE POWER
Choisir un canal
0-9, ENTER
Changer les canaux
CH +/-
SETUP
Fonctionnement
d’un récepteur
satellite
Modifier le mode d’entrée
SETUP
Revenir au canal précédent JUMP
TV/SAT
Afficher le numéro de canal DISPLAY
Afficher le guide SAT
GUIDE
Afficher le menu SAT
MENU
Déplacer la mise en évidence V v B b
(curseur)
Fonctionnement
d’un décodeur
SETUP
Effectuer une sélection
Appuyer sur
Activer la télécommande
pour qu’elle fasse
fonctionner le décodeur
SAT/CABLE FUNCTION
Allumer/éteindre
SAT/CABLE POWER
Choisir un canal
0-9, ENTER
Changer les canaux
CH +/-
Fonctions
Pour faire ceci ...
Revenir au canal précédent JUMP
SETUP
SETUP
59
SETUP
SETUP
Fonctionnement
d’un lecteur DVD
Appuyer sur
Activer la télécommande
pour qu’elle fasse
fonctionner le lecteur DVD
Régler l’interrupteur à glissière à la position
programmée pour le lecteur DVD. Appuyer
ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
Allumer/éteindre
VCR/DVD POWER
Marche
N
Arrêt
x
Pause
X
Accéder à différentes pistes M pour aller vers l’avant, m pour aller vers
du disque
l’arrière
SETUP
Accéder à différents
CH+ pour aller vers l’avant, CH- pour aller vers
chapitres d’un disque vidéo l’arrière
Fonctionnement
d’un lecteur de
disques laser
(MDP)
SETUP
Fonctions
Pour faire ceci ...
Choisir des pistes
directement
0-9, ENTER
Afficher le menu Lecteur
DVD (réglage)
MENU (panneau intérieur)
Afficher le menu DVD
DISC MENU
Afficher le titre du DVD
DVD TITLE
Pour faire ceci ...
Appuyer sur
Activer la télécommande
pour qu’elle fasse
fonctionner le lecteur MDP
Régler l’interrupteur à glissière à la position
programmée pour le lecteur MDP. Appuyer
ensuite sur VCR/DVD FUNCTION.
Allumer/éteindre
VCR/DVD POWER
Marche
N
Arrêt
x
Pause
X
Rechercher l’image vers
l’avant ou l’arrière
M ou m pendant la relecture (relâcher pour
revenir à la relecture normale)
SETUP
Rechercher un chapitre vers CH +/l’avant ou l’arrière
60
Utilisation des menus
Aperçu
Le menu vous donne l’accès aux fonctions suivantes :
Icône de
menu
Description
Page
62
Vous permet d’effectuer des ajustements aux
réglages de l’image. Vous permet aussi de
personnaliser le mode image selon le type d’émission
que vous regardez, de choisir les options de mode
DRC et autres.
Offre des options audio améliorées telles que l’écoute 64
d’une deuxième trame sonore (SAP) ou la
personnalisation des effets sonores du téléviseur.
z Appuyer sur MENU pour
accéder aux menus et pour les
quitter.
Vous permet, entre autres, d’établir une liste de
canaux préférés, d’exécuter la fonction
d’auto programmation et autres.
66
Vous permet de contrôler le visionnement de
certaines émissions selon leur classement.
68
Vous permet de régler l’horloge du téléviseur et de
programmer des émissions pour un visionnement
ultérieur.
71
Vous offre plusieurs options de réglage des canaux,
identification des entrées vidéo et sélection de la
langue des menus affichés.
72
Navigation des menus
z Les menus comprennent
un texte d’aide à la
navigation qui apparaît au
bas de chaque menu.
Pour faire ceci ...
Appuyer sur
Afficher le menu
MENU
Faire défiler les menus
Bb
Vv
Se déplacer à travers les options de
menus
Choisir une option à modifier
VvBb
Choisir (confirmer) une modification de
ou B
Modifier les réglages d’une option
réglage
Quitter le menu
MENU
61
Utilisation du menu Vidéo
SETUP
Pour choisir le menu Vidéo
1 Appuyer sur MENU.
2 Déplacer la manette B ou b
SETUP
3
z Pour se déplacer à
l’intérieur d’un menu vers le
menu principal d’icônes,
déplacer la manette B.
Mode: Éclatant
Image
Luminosité
Couleur
Nuance
Netteté
Temp. couleur: Froide
ClearEdge VM: Haut
DRC Mode: CineMotion
Aller:
VvBb
Choisir: +
Select: +
Sortir: MENU
4 Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer
5
sur
pour choisir le changement.
Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu.
Pour réinitialiser les réglages de l'image, de la luminosité, de la couleur, de la
nuance, de la netteté, de la température de la couleur et du « VM » aux réglages
initiaux du fabricant :
❑ Appuyer sur la touche RESET de la télécommande lorsque le menu
SETUP
SETUP
pour aller à l'icône Vidéo et
appuyer sur
.
Déplacer la manette pour
mettre en évidence une
option. Appuyer sur
pour
choisir l’option.
Vidéo est affiché.
Sélection des
options vidéo
Le menu Vidéo comprend les options suivantes :
z Pour passer d’un mode à
l’autre, utiliser la touche PIC
MODE de la télécommande.
Mode
Éclatant
Mode image
personnalisée Standard
SETUP
Menus
z Vous pouvez modifier les
réglages du menu Vidéo
(Image, Luminosité, Couleur,
etc.) pour chaque mode.
62
Option
Description
Choisir pour améliorer le contraste et la
précision de l’image.
Choisir pour les réglages standard de l’image.
Film
Choisir pour afficher une image plus douce.
Pro
Choisir pour afficher une image avec un
minimum d’améliorations.
Image
Ajuster pour augmenter le contraste de l’image et foncer la
couleur ou diminuer le contraste et adoucir la couleur.
Luminosité
Régler pour assombrir ou éclaircir l’image.
Couleur
Régler pour augmenter ou diminuer l’intensité de la couleur.
Nuance
Régler pour augmenter ou diminuer les tons de vert.
Netteté
Régler pour rendre l’image plus nette ou plus douce.
Temp. couleur
Ajustement
de l’intensité
du blanc
Froide
Choisir pour donner au blanc une teinte bleue.
Neutre
Choisir pour donner au blanc une teinte
neutre.
Chaude
Choisir pour donner au blanc une teinte rouge
(Standard-NTSC).
Option
ClearEdge VM Rend la définition de l’image plus nette et donne aux objets
Modulation
un contour précis et net. Choisir parmi Haut, Moyen, Bas, Non.
de vitesse
DRC Mode
Création de
réalité
numérique
Crée une image à haute résolution avec quadruple intensité
pour des sources de haute qualité (c.-à-d. lecteur DVD,
récepteur satellite).
Recommandé pour les projections animées.
Progressif
Recommandé pour les images fixes et le texte.
CineMotion
Offre un affichage optimal en détectant
automatiquement le contenu du film et en
appliquant un processus d’entraînement
arrière 3/2. Les projections animées
apparaîtront plus clairement et de façon plus
naturelle.
SETUP
Entrelacé
SETUP
z Pour passer rapidement du
mode DRC à un autre mode,
utiliser la touche DRC MODE de
la télécommande.
Description
SETUP
SETUP
Menus
SETUP
63
Utilisation du menu Audio
SETUP
Pour choisir le menu Audio
1 Appuyer sur MENU.
2 Déplacer la manette B ou b
z Pour se déplacer à
l’intérieur d’un menu vers le
menu principal d’icônes,
déplacer la manette B.
Aigu
Grave
Balance
Volume auto: Non
Effet: Simulé
MTS: Stéréo
Haut-parleur: Oui
Sortie audio: Fixe
Aller:
VvBb
Choisir:
++
Sortir: MENU
4 Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer
5
sur
pour choisir le changement.
Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu.
Pour réinitialiser aux réglages initiaux du fabricant pour les options Aigu, Grave
et Balance
❑ Appuyer sur la touche RESET de la télécommande lorsque le menu
SETUP
SETUP
3
pour aller à l'icône Audio et
appuyer sur
.
Déplacer la manette pour
mettre en évidence une
option. Appuyer sur
pour
choisir l’option.
Audio est affiché.
SETUP
Sélection des
options audio
Menus
z Pour passer rapidement d’un
effet à un autre, utiliser la touche
de la télécommande.
SETUP
z Pour passer rapidement d’un
mode MTS à un autre, utiliser la
touche MTS/SAP de la
télécommande.
Le menu Audio comprend les options suivantes :
Option
Description
Aigu
Régler pour augmenter ou diminuer le niveau des sons aigus.
Grave
Régler pour augmenter ou diminuer le niveau des sons graves.
Balance
Régler pour accentuer l’équilibre du haut-parleur de droite ou
de gauche.
Volume auto
Auto
Choisir pour stabiliser le volume.
Non
Choisir pour éteindre la fonction volume auto.
Effet
TruSurround Choisir pour un son d’ambiance (pour les
programmes stéréophoniques seulement).
Simulé
Ajoute un effet stéréophonique aux émissions
mono.
Non
Réception stéréo ou mono normale.
Stéréo
MTS
Profitez de
programmes en
Auto SAP
stéréo, bilingues
et mono
Mono
64
Choisir pour une réception en stéréo d’émissions
diffusées en stéréo.
Choisir pour que le téléviseur passe
automatiquement à la seconde trame sonore s’il
reçoit le signal. (En l’absence de signal SAP, le
téléviseur reste en mode stéréo.)
Choisir pour une réception mono. (Utiliser cette
fonction pour réduire le bruit lorsque le signal de
télédiffusion stéréo est faible.)
Description
Haut-parleur
Oui
Choisir pour activer les haut-parleurs du
téléviseur.
Non
Choisir pour désactiver les haut-parleurs du
téléviseur. La trame sonore du téléviseur provient
alors des haut-parleurs du système audio
externe.
Pour régler cette option, l’option Haut-parleur doit être mise à
Non.
Variable
Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints
mais le volume provenant de votre chaîne
stéréophonique peut être contrôlé par la
télécommande du téléviseur.
Fixe
Les haut-parleurs du téléviseur sont éteints et le
volume provenant du téléviseur reste fixe.
Utiliser la télécommande du récepteur audio
pour ajuster le volume à partir du système
audio.
SETUP
Sortie audio
Contrôle aisé
des réglages
du volume
SETUP
Option
SETUP
SETUP
Menus
SETUP
65
Utilisation du menu Canal
SETUP
Pour choisir le menu Canal
1 Appuyer sur MENU.
2 Déplacer la manette B ou b
SETUP
3
z Pour se déplacer à
l’intérieur du menu vers le
menu d’icônes, déplacer la
manette B.
SETUP
Sélection des
options du canal
pour aller à l'icône Canal et
appuyer sur
.
Déplacer la manette pour
mettre en évidence une
option. Appuyer sur
pour
choisir une option.
Canaux préférés
Câble: Oui
Canal fixe: Non
Auto programmation
Saut/Ajout canal
Légende de canal
Aller:
VvBb
Choisir:
+
Sortir: MENU
4 Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer
5
sur
pour choisir l'option souhaitée.
Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu.
Le menu Canal comprend les options suivantes :
Option
Description
Canaux préférés
Vous permet de créer une liste de vos canaux préférés.
Pour plus de détails, se reporter à « Utilisation de la
fonction Canaux Préférés » à la page 49.
Oui
Choisir si la réception des canaux câblés
est faite à l'aide d'un câble CATV.
Non
Choisir si une antenne est utilisée.
Câble
SETUP
✍ Après une modification des réglages de l’option câble,
lancer la fonction Auto programmation.
Menus
Non
Canal fixe
Cette option est
2-6
très utile si un
décodeur ou un
récepteur satellite
sont raccordés
SETUP
Auto
programmation
66
Permet d’éteindre la fonction canal fixe.
« Fixer » le réglage des canaux du
téléviseur à 2-6 et utiliser le décodeur ou le
récepteur satellite pour changer les
canaux. Choisir un de ces réglages si vous
avez raccordés l’appareil à la prise
VHF/UHF.
AUX 2-6
Faire comme pour les canaux 2-6, mais
choisir un de ces réglages si un appareil
est raccordé à la prise AUX (voir la
page 13).
Vidéo 1
Utiliser ce réglage si un appareil est
raccordé aux prises d’entrée audio et
vidéo.
Programme automatiquement le téléviseur pour recevoir
tous les canaux recevables.
z Les canaux qui sont réglés
de façon à être omis ne
peuvent être accédé que par
les touches 0-9.
Légende de canal
5
6
Pour assigner des légendes à d’autres canaux,
répéter les étapes 1 à 4.
Déplacer la manette B pour revenir au menu Canal
ou appuyer sur MENU pour quitter l’écran des
menus.
SETUP
Permet de personnaliser la liste de canaux qui apparaît
lorsque vous utilisez les touches CH+/-.
1 Déplacer la manette V ou v pour faire défiler les
canaux jusqu'au canal à sauter ou à ajouter. Appuyer
sur
pour choisir.
2 Déplacer la manette V ou v pour basculer entre Ajout
ou Saut. Appuyer sur
pour choisir.
3 Pour ajouter ou sauter d’autres canaux, répéter les
étapes 1 et 2.
4 Déplacer la manette B pour revenir au menu Canal,
ou appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu.
Permet d’assigner une légende (telles que les lettres
d’identification des canaux) aux numéros de canaux.
Vous pouvez identifier jusqu’à 20 canaux.
1 Déplacer la manette pour mettre Canal en évidence et
appuyer sur
.
2 Déplacer la manette V v pour faire défiler les
numéros de canaux (1-125). Appuyer ensuite sur
pour choisir le numéro de canal auquel vous désirez
assigner une légende.
3 Déplacer la manette pour mettre Légende en évidence
et appuyer sur
.
4 Déplacer la manette V v pour faire défiler les
caractères de la légende (A-Z, 0-9, etc.). Appuyer
ensuite sur
pour choisir le caractère mis en
évidence.
Répéter pour ajouter jusqu’à 5 caractères à la
légende.
SETUP
Saut/Ajout canal
SETUP
Description
SETUP
Option
Menus
SETUP
67
Utilisation du menu Parent
SETUP
Le menu Parent permet de régler
le téléviseur afin de bloquer des
émissions selon leur contenu ou
leur classement.
Pour choisir le menu Parent
1 Appuyer sur MENU.
2 Déplacer la manette B ou b
Appuyer sur + pour
entrer le mot de passe
Aller:
VvBb
Choisir: +
Sortir: MENU
SETUP
pour aller à l'icône parent et
appuyer sur
.
3 Utiliser les touches 0-9 de la télécommande pour entrer un mot de
4
SETUP
Mot de passe:
____
z Pour se déplacer à
l’intérieur du menu vers le
menu d’icônes, déplacer la
manette B.
passe à quatre chiffres.
Si le mot de passe est créé pour la première fois, confirmer le mot
de passe en le tapant à nouveau. (Les options du menu Parent
apparaissent.)
5 Déplacer la manette V v B b pour passer en revue les différents
6
réglages. Appuyer sur
pour choisir un réglage.
Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu.
✍ Ce mot de passe sera nécessaire pour accéder au menu Parent. En cas
SETUP
Menus
SETUP
d’oubli du mot de passe, se reporter à « Mot de passe oublié » à la
page 81.
Sélection des
options du parent
Le menu Parent comprend les options suivantes :
Option
Description
z Si le système de classement
à l’intention des parents ne vous
est pas familier, il est
recommandé d’utiliser les
catégories prédéfinies Enfant,
Jeune ou Adolescent afin de
simplifier la sélection. Pour un
réglage plus restrictif, choisir
classement Spécifique.
Blocage parental
Permet d’allumer
ou d’éteindre le
système et de
choisir un
système de
classement
Non
Le blocage est éteint. Aucune émission n’est
bloquée.
Enfant
Classement maximal permis :
❏ É.-U. : TV-Y, TV-G, G
❏ Canada : C, G, TV-Y
Jeune
Classement maximal permis :
❏ É.-U. : TV-PG, PG
❏ Canada : C8 et plus, PG, 8 ans et plus, TV-PG
Adolescent
Classement maximal permis :
❏ É.-U. : TV-14, PG-13
❏ Canada : 14 et plus, 13 ans et plus, TV-14
Spécifique
(personnalisé)
Réglage manuel du classement.
❏ É.-U. : se reporter à la page 69 pour plus
de détails.
❏ Canada : se reporter à la page 70 pour
plus de détails.
z Pour obtenir des
descriptions des catégories
Enfant, Jeune ou Adolescent,
se reporter à page 69.
68
Changer le mot de Pour changer le mot de passe.
passe
Pays
U.S.A.
Utilisation du classement américain (se
reporter à la page 69).
Canada
Utilisation du classement canadien (se
reporter à la page 70).
G
Tous les enfants et tout public.
PG
Surveillance parentale conseillée.
PG-13
Surveillance parentale conseillée pour les
enfants de moins de 13 ans.
R
Pour adultes seulement, surveillance parentale
pour les enfants de moins de 17 ans.
NC-17
et X
Interdit aux moins de 17 ans.
Classement de télé
Les émission
selon leur
classement,
leur contenu ou
les deux
Classements selon l’âge
TV-Y
Tous les enfants.
TV-Y FV
Pour les enfants âgés de 7 ans et plus.
TV-G
Tout public.
TV-PG
Surveillance parentale conseillée.
TV-14
Avertissement fait aux parents.
TV-MA
Pour adultes seulement.
Classements selon le contenu
Non-classée
Blocage des
émissions ou des
films diffusés
sans classement
FV
Fiction violence.
D
Dialogue suggestif.
L
Langage grossier.
S
Scènes sexuelles.
V
Violence.
Bloquer
Bloque toutes les émissions ou tous les films
diffusés sans classement.
Permettre Permet les émissions et les films diffusés sans
classement.
Menus
Visionnement
d’émissions
bloquées
Classement des
films
SETUP
z Si vous bloquez des
émissions non classées, soyez
avisé que les types d’émissions
suivantes peuvent être
bloquées : diffusion d’urgence,
émissions politiques, sports,
nouvelles, communiqués
d’intérêt public, émissions
religieuses et la météo.
Description
SETUP
z Pour assurer un blocage
maximal, choisir les classements
selon l’âge.
Option
SETUP
z Les classements selon le
contenu sont reliés au niveau de
classement selon l’âge. Par
exemple, une émission ayant
une classification selon l’âge de
TV-PG V (violence) peut
contenir certaines scènes
violentes, tandis qu’un
classement TV-14 V (violence)
peut contenir plus de violence.
Pour les modèles américains, le menu Classement spécifique
comprend les options suivantes. (Pour les modèles canadiens, se
reporter à la page 70.)
SETUP
Modèle américain :
sélection des
options de
classement
Spécifique
69
SETUP
Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot
de passe. Appuyer sur la touche ENTER lorsque l’émission diffusée est
bloquée, puis taper le mot de passe. Cela désactivera temporairement
la fonction Blocage parental. Pour réactiver les réglages du Blocage
parental, éteindre le téléviseur. Lorsque le téléviseur sera rallumé, les
réglages de la fonction Blocage parental seront réactivés.
SETUP
SETUP
Modèles
canadiens :
sélection des
options de
classement
Spécifique
Option
SETUP
Classement U.S.A.
Visionnement
d’émissions
bloquées
SETUP
70
Description
Classement anglais C
Classement
français
Menus
SETUP
Pour les modèles canadiens, le menu Classement spécifique
comprend les options suivantes. (Pour les modèles américains, se
reporter à la page 69.)
Tous les enfants.
C8+
Enfants de 8 ans et plus.
G
Tout public (général).
PG
Surveillance parentale.
14+
Pour les plus de 14 ans.
18+
Pour adultes.
G
Tout public (général).
8 ans+
Ne convient pas aux jeunes enfants.
13 ans+
Ne convient pas aux enfants de moins de
13 ans.
16 ans+
Ne convient pas aux enfants de moins de
16 ans.
18 ans+
Pour adultes seulement.
Pour plus de détails, se reporter à « Modèles américains »
à la page 69.
Il est possible de visionner une émission bloquée en utilisant le mot
de passe. Appuyer sur la touche ENTER lorsque l’émission diffusée est
bloquée, puis taper le mot de passe. Cela désactivera temporairement
la fonction Blocage parental. Pour réactiver les réglages du Blocage
parental, éteindre le téléviseur. Lorsque le téléviseur sera rallumé, les
réglages de la fonction Blocage parental seront réactivés.
Utilisation du menu Heure
z Pour se déplacer à
l’intérieur du menu vers le
menu principal d’icônes,
déplacer la manette B.
1 Appuyer sur MENU.
2 Déplacer la manette B ou b
pour aller à l'icône Heure et
appuyer sur
.
Aller:
VvBb
Choisir:
+
Sortir: MENU
SETUP
Sélection des
options de la
minuterie
Minuterie 1: Non
Minuterie 2: Non
Heure
Pour régler l'horloge ou les minuteries
❑ Appuyer sur RESET de la
télécommande à partir du
menu Heure pour revenir aux
valeurs par défaut du fabricant.
SETUP
Pour choisir le menu Heure
Le menu Heure comprend les options suivantes :
Description
Minuterie 1
Minuterie 2
Vous pouvez utiliser la minuterie pour programmer le
téléviseur à s’allumer ou s’éteindre à un canal précis à
deux moments différents.
Heure
SETUP
71
Menus
z Pour revenir au menu
Heure après avoir programmé
une des minuteries, appuyer
sur
lorsque le curseur se
trouve dans le champ du
numéro de canal.
SETUP
z Pour passer directement
au réglage de la minuterie 1
ou 2 à l’étape 1, appuyer sur
au lieu de déplacer la
manette b.
Minuterie 1 et Minuterie 2 ne peuvent pas être réglés si Heure
n’a pas été réglée.
1 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence
Minuterie 1 ou Minuterie 2. Pour régler l’heure, déplacer
la manette b.
2 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence
une des options suivantes, puis appuyer sur
.
Programmer Choisir pour régler la minuterie selon le
jour, l’heure, la durée et le canal.
Non
Choisir pour éteindre la minuterie. (Vos
réglages précédents sont sauvegardés.)
3 Déplacer la manette V ou v pour régler le jour, l’heure,
les minutes, la durée et le numéro de canal. Appuyer
sur
ou b pour confirmer chaque réglage et passer
au réglage suivant. Déplacer la manette B pour
revenir au réglage précédent.
4 Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu. Un
DEL situé sur le panneau avant s’allumera, indiquant
que la minuterie a été réglée.
1 Déplacer la manette V ou v pour régler l’heure
actuelle (jour, heure et minutes). Appuyer sur
(ou
déplacer la manette b) pour confirmer chaque réglage
et passer au réglage suivant. Déplacer la manette B
pour revenir au réglage précédent.
2 Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du menu.
SETUP
Option
Utilisation du menu Réglage
SETUP
Pour choisir le menu Réglage
1 Appuyer sur MENU.
2 Déplacer la manette B ou b
z Pour se déplacer à
l’intérieur du menu vers le
menu principal d’icônes,
déplacer la manette B.
Sélection des
options de réglage
SETUP
Menus
SETUP
SETUP
SETUP
3
72
4
5
Vision: Non
pour aller à l'icône réglage et Caption
Étiquette vidéo
Rotation: 0
appuyer sur
.
Langue: Français
16:9 amélioré: Auto
Démo
Déplacer la manette pour
passer en revue les différentes
options. Appuyer sur
Aller: V v B b Choisir: +
Sortir: MENU
pour choisir une option.
Déplacer la manette V v B b pour modifier les réglages. Appuyer
sur
pour choisir l'option souhaitée.
Appuyer sur MENU pour quitter l'écran du menu.
Le menu Réglage comprend les options suivantes :
Option
Description
Caption Vision
Choix parmi trois modes de sous-titrage (pour les
émissions diffusées avec sous-titres).
CC1, CC2,
CC3, CC4
Affiche une version écrite du
dialogue ou des effets sonores
d’une émission. (Régler à CC1 pour
la plupart des émissions.)
Text1,Text2,
Text3,Text4
Identification du réseau ou de la
station affichée sur la moitié ou la
totalité de l’écran (si offert). Régler à
CC1 pour l'affichage des
sous-titres.
Info
Affiche le nom de l’émission et le
temps de diffusion qui reste (si le
télédiffuseur offre ce service).
Apparaît lorsque le canal est changé
ou lorsque la touche DISPLAY est
déprimée.
Non
Désactive l’option CaptionVision
(sous-titrage).
Étiquette vidéo
Cette fonction permet d'identifier les appareils
audio/vidéo raccordés au téléviseur, tels que
magnétoscope, lecteur DVD, etc. Par exemple, si un lecteur
DVD est raccordé à la prise VIDEO 5, vous pouvez choisir
l’étiquette DVD pour l’entrée VIDEO 5. Ensuite, lorsque
vous appuyez sur TV/VIDEO pour changer les entrées,
l’étiquette vidéo assignée à cette entrée apparaît à l’écran.
1 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence
l’entrée vidéo (VIDEO 1-7) à laquelle vous désirez
assigner une étiquette. Appuyer sur
pour choisir.
2 Déplacer la manette V ou v pour mettre en évidence
une des étiquettes affichées. Appuyer sur
pour
choisir l’étiquette.
z L’étiquette Sauter est
utile si aucun appareil n'est
raccordé à cet ensemble de
prises d'entrée.
SETUP
Description
SETUP
Option
Vous pouvez choisir parmi les étiquettes suivantes pour
chaque entrée :
VHS, DVD, Récepteur, Satellite, Décodeur,
8mm, DTV, Jeu, LD, Web, Beta, Sauter
Vidéo 5/6/7
DVD, Satellite, Décodeur, DTV, HD, Sauter
✍ En choisissant Sauter, le téléviseur saute cette entrée
lorsque la touche TV/VIDEO est déprimée.
Rotation
Permet de corriger toute inclinaison de l’image.
SETUP
Vidéo 1/2/3/4
Déplacer la manette B ou b pour choisir une correction
entre +7 et -7 et appuyer sur
.
Choisir pour afficher tous les écrans des menus dans la
langue de votre choix.
16:9 amélioré
Offre une meilleure résolution d’image pour les sources en
format cinéma (anamorphique) telles que les titres DVD
sélectionnés. Cette option est disponible seulement lorsque
le téléviseur est réglé à VIDEO 1-7, ce qui peut être obtenu
en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
z Pour utiliser la fonction
16:9 amélioré avec des DVD
à grand écran, régler le
lecteur DVD au rapport
hauteur/largeur 16:9. (Le
rapport hauteur/largeur est le
rapport de la largeur par
rapport à la hauteur de
l’écran. 16:9 signifie
également un format à grand
écran.)
Oui
Active manuellement la fonction.
Revient à l’option auto lorsque vous
passez à une autre entrée vidéo ou
changez les canaux.
Auto
Pour activer automatiquement lors
de la réception d’un signal 16:9.
Menus
Langue
SETUP
Normalement, la correction de l’inclinaison a seulement
besoin d’être réglée la première fois que l’appareil est
allumé et après avoir déplacé l’appareil vers un autre
endroit.
✍ Si le réglage Auto ne détecte pas automatiquement le
Démo
Lance une démonstration des menus affichés.
73
SETUP
signal 16:9 de votre lecteur DVD, choisir Oui pour activer
manuellement la fonction 16:9 amélioré.
Informations en sus
Aperçu
Ce chapitre présente les sujets suivants :
Sujet
Page
Glossaire
76
Remarques sur l’utilisation du support
Memory Stick
77
Comment communiquer avec Sony
78
Guide de dépannage
78
Spécifications
82
Accessoires en option
82
Index
83
75
Welcome
Glossaire
composante vidéo
La composante vidéo est transmise par trois câbles : deux signaux de teinte (chrominance) et un
signal de luminosité (luminance). La composante vidéo atteint une meilleure précision de couleur
que la composite vidéo ou S VIDEO en séparant la chrominance en deux portions séparées.
composite vidéo
La composite vidéo est transmise par un seul câble. La composite vidéo combine les informations
de teinte (chrominance) et de luminosité (luminance) en un seul signal vidéo.
SETUP
démagnétiser
National Television System
Committee (NTSC)
rapport hauteur/largeur
Un processus qui démagnétise les composantes métalliques du moniteur du téléviseur, ce qui
élimine toute distorsion de l’image causée par des charges magnétiques accumulées par les
composantes du téléviseur. Votre téléviseur se démagnétise automatiquement lorsqu’il est
allumé.
Une unité faisant partie de la Federal Communications Commission à Washington dans le D.C.
qui établit les normes de télévision aux États-Unis, telles que la couleur NTSC, la norme utilisée
dans ce téléviseur.
Fait allusion au rapport entre la largeur et la hauteur de l’écran. Ce téléviseur possède un
rapport 4:3, contrairement au rapport 16:9 des grands écrans.
SETUP
rapport 4:3
RF
SETUP
S VIDEO
Informations en sus
SETUP
signal analogique
76
rapport 16:9
Fréquence radio. Cette partie du spectre de fréquence dans laquelle il est possible de radier
(transmettre) des ondes magnétiques.
S VIDEO exige un seul câble, qui transporte les signaux de luminosité (luminance) et de couleur
(chrominance) de l’image séparément. S VIDEO offre une meilleure résolution que la composite
vidéo, qui transporte les signaux ensemble.
Une méthode de signalisation qui utilise des changements continus dans l’amplitude ou la
fréquence d’une transmission électronique pour acheminer de l’information.
téléviseur numérique
(DTV)
Une nouvelle technologie pour transmettre et capter les signaux de télédiffusion. DTV offre une
résolution plus claire et améliore la qualité du son par rapport aux téléviseurs analogiques.
VHF/UHF
VHF (Very High Frequency/Très haute fréquence) représente la partie du spectre radio située entre
30 et 300 mégahertz. UHF (Ultra High Frequency/Ultra haute fréquence) représente la partie du
spectre radio située entre 300 et 3000 mégahertz.
480i
Offre 480 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage entrelacé, qui transmet
d’abord toutes les lignes impaires de l’écran du téléviseur puis les lignes paires.
480p
Offre 480 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage progressif, qui transmet
chaque ligne du haut vers le bas.
720p
Offre 720 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage progressif, qui transmet
chaque ligne du haut vers le bas.
1080i
Offre 1080 lignes de résolution. Affiche les images à l’aide d’un balayage entrelacé, qui transmet
d’abord toutes les lignes impaires de l’écran du téléviseur puis les lignes paires. 1080i est un des
formats utilisés par HDTV (High Definition TV/Télévision numérique).
Remarques sur l’utilisation du support Memory Stick
Lors de l’utilisation du support Memory Stick, veuillez prendre les
précautions suivantes :
Afin d’éviter d’endommager de façon permanente les données
d’images fixes, ne pas éteindre le téléviseur ni retirer le support
Memory Stick de sa fente pendant la lecture des données (tel
qu’indiqué par le témoin lumineux Memory Stick).
❑
Éviter de toucher la borne du support Memory Stick ou de mettre
cette dernière en contact avec des objets métalliques.
Ne pas échapper, plier ou soumettre le support Memory Stick à
un choc externe.
Ne pas démonter ou modifier le support Memory Stick.
Éviter de renverser des liquides sur le support Memory Stick.
❑
❑
❑
❑
Zone pour l’étiquette
❑
SETUP
❑
SETUP
❑
Pour éviter d’endommager de façon permanente les données
d’images fixes, ne pas utiliser le support Memory Stick dans des
endroits pouvant exposer le support :
❑ à des températures élevées (telles que près d’un appareil de
chauffage ou à l’intérieur d’une voiture chaude);
❑ à un taux d’humidité élevée;
❑ aux rayons du soleil;
❑ à des substances corrosives;
❑ à des champs magnétiques;
❑ à de la poussière excessive;
❑ à de l’électricité statique ou des bruits électriques.
Ranger et transporter le support Memory Stick dans son étui
original pour assurer la protection des données.
Conserver une sauvegarde de secours des données enregistrées.
SETUP
Appliquer les étiquettes à l’intérieur des limites désignées à cet
effet.
SETUP
❑
Welcome
Précautions
relatives au
support Memory
Stick
Informations en sus
77
Comment communiquer avec Sony
Welcome
Si, après avoir lu ces directives d’utilisation, vous avez d’autres
questions concernant l’utilisation de votre téléviseur Sony, veuillez
communiquer avec nos services d’informations à la clientèle en
composant le 1 (416) 499-SONY (7669) (résidents du Canada seulement)
ou le 1 800 222-SONY (7669) (résidents des États-Unis seulement).
Syntoniseur
Twin View
Problème
Solutions possibles
Je ne réussis pas à faire
fonctionner le syntoniseur
Twin View
❏
SETUP
SETUP
Guide de dépannage
SETUP
❏
❏
❏
Il n’y a pas de fenêtre du
syntoniseur Twin View, ou il
❏
n’y a que de la statique
Informations en sus
SETUP
❏
Le syntoniseur Twin View ❏
n’affiche rien d’autre que les
canaux du téléviseur
Le syntoniseur Twin View ❏
affiche la même émission
dans les deux fenêtres
78
Si vous utilisez un décodeur pour débrouiller les canaux (tel qu’il est montré à
la page 20), vous ne pouvez pas utiliser la fonction Twin View parce que le
décodeur ne peut débrouiller qu’un seul canal à la fois. Cependant, si vous
n’avez besoin du décodeur que pour débrouiller certains canaux
(habituellement la télévision payante), vous pouvez utiliser le syntoniseur
Twin View pour débrouiller les canaux si vous êtes raccordé à un câble et à un
décodeur, tel qu’il est montré à la page 18.
Vous pouvez utiliser le syntoniseur Twin View pour syntoniser un signal
provenant d’une source différente qui est raccordée aux prises A/V du
téléviseur (tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD) dans la deuxième
fenêtre en appuyant sur la touche TV/VIDEO à partir de la fonction du
syntoniseur Twin View.
Les sources raccordées aux entrées AUX, VIDEO 5, VIDEO 6 et VIDEO 7 sont
affichées dans la fenêtre de gauche du syntoniseur Twin View, et pas dans celle
de droite.
S’assurer que la fenêtre du syntoniseur Twin View est réglée sur une entrée
vidéo ou sur un canal qui diffuse un signal.
Il est possible que vous soyez syntonisé sur une prise d’entrée vidéo sur
laquelle aucun appareil n’est raccordé. Essayez de faire défiler les entrées vidéo
en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
Si vous avez raccordé un appareil sur la prise AUX du téléviseur, il sera affiché
dans la fenêtre de gauche du syntoniseur Twin View, et pas dans celle de droite.
Essayez de faire défiler les entrées vidéo en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
S’assurer que l’option Étiquette vidéo ne soit pas réglée à Sauter. (Se reporter au
menu Réglage à la page 73.)
Les deux fenêtres du syntoniseur Twin View sont peut-être réglées au même
canal. Tentez de changer le canal dans l’une des fenêtres.
Télécommande
Solutions possibles
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
SETUP
Support Memory
Stick
Problème
Solutions possibles
L’image n’est pas affichée
❏
❏
❏
Il n’y a pas de son lors de l’utilisation du support Memory Stick.
Des tirets apparaissent au lieu du nom de fichier si l’image a été enregistrée au
moyen d’un appareil non conforme à la norme DCF. Des tirets apparaissent
également si le nom du fichier conforme à la norme DCF a été modifié.
79
Informations en sus
Il n’est pas possible de faire ❏
❏
pivoter l’image, aucune
image miniature n’apparaît
❏
Il n’est pas possible
d’entendre le son lors de
l’utilisation du support
Memory Stick
Le nom de fichier de l’image ❏
n’apparaît pas; des tirets (---)
apparaissent à sa place
S’assurer que l’image est supportée par le téléviseur (se reporter aux pages 51-52).
S’assurer que le support Memory Stick est inséré correctement (se reporter à la
page 53).
Les fonctions Memory Stick ne sont pas disponibles lors de l’utilisation du
syntoniseur Twin View, de la fonction d’arrêt ou de la fonction canaux préférés.
Cela signifie que l’image ne supporte pas le visionnement miniature.
Cependant, la sélection de l’icône permet d’afficher l’image au complet à
l’écran. Cela peut aussi indiquer que les images miniatures et complètes sont
altérées ou non supportées.
S’assurer que l’interrupteur LOCK du Memory Stick est éteint.
Si un carré blanc apparaît au lieu d’une image miniature, cela signifie que l’image
ne supporte pas le visionnement miniature et qu’elle ne peut pas être pivotée.
SETUP
❏
Des carrés blancs
apparaissent au lieu des
images miniatures
SETUP
❏
La télécommande ne fait
pas fonctionner les appareils
❏
vidéo non fabriqués
par Sony
❏
SETUP
Il n’est pas possible de
changer les canaux avec
la télécommande
Les piles sont peut-être faibles. Remplacer les piles.
Vérifier l’orientation des piles dans le boîtier.
Appuyer sur la touche TV FUNCTION. Il est possible que la touche SAT/CABLE
FUNCTION ait été déprimée par erreur, ce qui modifie le mode de la
télécommande à SAT ou CABLE.
S’assurer que le cordon d’alimentation du téléviseur est bien raccordé à la prise
de courant murale.
Placer le téléviseur à une distance d’au moins 0,9 à 1,2 mètre des lampes
fluorescentes.
Pour utiliser le téléviseur pour changer les canaux, appuyer d’abord sur la
touche TV FUNCTION.
Pour utiliser un autre appareil pour changer les canaux, s’assurer de ne pas
avoir changé par mégarde le réglage au canal 3 ou 4. Utiliser la fonction Canal
Fixe pour « fixer » le canal selon le raccordement utilisé (se reporter à la
page 66).
Pour utiliser un autre appareil pour changer les canaux, s’assurer d’appuyer sur
la touche FUNCTION de cet appareil. Par exemple, pour utiliser un décodeur pour
changer les canaux, s’assurer d’appuyer sur la touche SAT/CABLE FUNCTION.
Si les piles de la télécommande ont été remplacées récemment, les numéros de
code pour l’appareil vidéo ont probablement besoin d’être réglés à nouveau.
Il peut y avoir plus d’un code pour l’appareil que vous tentez de faire
fonctionner.
Il est possible que certains appareils non fabriqués par Sony ne puissent pas
être activés par votre télécommande Sony. Utiliser alors la télécommande
originale de cet appareil.
Welcome
Problème
La télécommande
ne fonctionne pas
Welcome
Aucune image (écran éteint), ❏
aucun son
SETUP
Vidéo
Image foncée, faible ou
absente (écran allumé), son
correct
Aucune couleur
Écran brouillé et bruyant
Problème
SETUP
SETUP
Lignes pointillées ou des
barres
Solutions possibles
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Images doubles ou
fantômes
Il y a une boîte noire
à l'écran
❏
Fonction 16:9 améliorée
❏
❏
SETUP
Faire les réglages Couleur dans le menu Vidéo (se reporter à la page 62).
Vérifier les raccordements de l’antenne ou du câble.
Essayer un autre canal; la station éprouve peut-être des difficultés.
Appuyer sur ANT changer le mode d’entrée (se reporter à la page 40).
Régler l’antenne.
Éloigner le téléviseur des sources de bruits tels les voitures, les enseignes au
néon ou les sèche-cheveux.
Une antenne directionnelle extérieure ou le raccordement au câble pourrait
résoudre ce problème.
Une option de texte a été sélectionnée dans le menu Réglage et aucun texte n'est
offert. (Se reporter à la page 72 pour réinitialiser la sélection des réglages.) Pour
désactiver cette fonction, choisir Non dans l'option Caption Vision. Pour obtenir
les sous-titres, choisir l'option CC1 au lieu de Text 1-4.
Si le réglage Auto ne détecte pas automatiquement le signal 16:9 de votre lecteur
DVD, choisir Oui pour activer manuellement la fonction 16:9 améliorée. Pour
plus de détails, se reporter à la page 73.
Audio
Problème
Solutions possibles
Image correcte, aucun son
❏
❏
Informations en sus
Si le téléviseur ne s’allume pas et que le voyant lumineux rouge continu à
clignoter, le téléviseur pourrait avoir besoin d’entretien. Communiquer avec le
centre de service Sony le plus près.
S’assurer que le cordon d’alimentation est bien branché.
Appuyer sur la touche POWER située sur le devant du téléviseur.
Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour faire défiler les sources vidéo raccordées.
Essayer un autre canal, le problème provient peut-être de la station émettrice.
Faire les réglages Image dans le menu Vidéo (se reporter à la page 62).
Faire les réglages Luminosité dans le menu Vidéo (se reporter à la page 62).
Vérifier les raccordements de l’antenne ou du câble.
Trop faible augmentation de
❏
volume lorsqu’il y a
raccordement avec un décodeur
Le son semble faible ou
❏
insuffisant
Impossible de monter le
volume des haut-parleurs
extérieurs
❏
❏
80
Appuyer sur MUTING pour faire disparaître le mot Muting de l’écran (se reporter
à la page 40).
S’assurer que la fonction Haut-parleur du menu Audio est en position Oui (se
reporter à la page 65).
Augmenter le volume du décodeur à l’aide de la télécommande du décodeur.
Puis appuyer sur TV FUNCTION et régler le volume du téléviseur.
L’audio du téléviseur peut être réglé à Auto SAP ou Mono, alors qu’il serait
préférable de le régler à Stéréo. À partir du menu Audio (se reporter à la
page 64), placer le réglage MTS à Stéréo. Si le réglage se trouve déjà à Stéréo,
passer au mode Mono (ce qui peut réduire les bruits de fond lors des
télédiffusions stéréo faibles).
Si l’option Haut-parleur est réglée à Non et que l’option Sortie audio réglée à Fixe
(en vue de transmettre le son par votre chaîne stéréophonique) utiliser votre
récepteur audio pour régler le son (se reporter à la page 64). Ou encore, pour
utiliser la télécommande du téléviseur, régler l’option Sortie audio à Variable.
Pour allumer les haut-parleurs, régler l’option Haut-paleur à Oui (se reporter à la
page 65).
Canaux
Solutions possibles
Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux
qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66).
Vérifier les réglages de Canal fixe (se reporter à la page 66).
Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux
qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66).
S’assurer que la fonction Câble du menu Canal est en position Oui (se reporter à
la page 66).
Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux
qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66).
SETUP
Impossible de recevoir ou de ❏
choisir des canaux
Mettre la fonction Câble en position Non (se reporter à la page 66).
Utiliser la fonction Auto programmation du menu Canal pour ajouter des canaux
qui ne sont pas inscrits dans la mémoire du téléviseur (se reporter à la page 66).
Welcome
Problème
Aucune réception de canaux ❏
❏
supérieurs (UHF) lorsque
l’antenne est utilisée
Le téléviseur est fixé sur un ❏
canal
❏
❏
Aucun canal reçu avec le
câble
❏
Général
Solutions possibles
Réinitialiser le téléviseur aux ❏
réglages du fabricant
Si une option de menu apparaît en gris, cela signifie que le téléviseur se trouve
dans un état dans lequel l’option de menu n’est pas disponible.
Dans l’écran du mot de passe (se reporter à la page 68), entrer le passe-partout
suivant : 4357. Le passe-partout efface le mot de passe précédent, il ne peut pas
être utilisé pour un déblocage temporaire des canaux.
Il s’agit de sons normaux provenant de la démagnétisation automatique du
téléviseur chaque fois qu’il est allumé.
Le STAND BY LED (se reporter à la page 11) clignote lorsque le téléviseur est
allumé, puis s’éteint lorsque l’image est affichée. Si le DEL clignote de façon
continue, cela peut indiquer que le téléviseur a besoin d’entretien.
Le TIMER LED (se reporter à la page 11) indique que la minuterie est réglée (se
reporter à la page 71). Lorsque la minuterie est réglée, ce DEL demeure allumé
même lorsque le téléviseur est éteint.
81
Informations en sus
❏
Vérifier que la fonction Étiquette vidéo n'est pas en position Sauter (se reporter à
la page 73).
SETUP
❏
Le téléviseur émet des
pétarades au moment de
l’activation
Le DEL qui se trouve sur le ❏
panneau avant est allumé
Appuyer sur la touche RESET de la télécommande à partir du menu Audio (se
reporter à la page 64).
SETUP
❏
Réinitialiser les réglages
vidéo aux réglages du
fabricant
❏
Réinitialiser les réglages
audio aux réglages du
fabricant
❏
Impossible de passer en
revue les autres appareils
vidéo raccordés au téléviseur
❏
Impossible de faire
fonctionner le menu
❏
Mot de passe oublié
Allumer le téléviseur. Tout en maintenant la touche RESET de la télécommande,
appuyer sur la touche POWER du téléviseur. (Le téléviseur s'éteindra puis se
rallumera de lui-même.) Relâcher la touche RESET.
Appuyer sur la touche RESET de la télécommande à partir du menu Vidéo (se
reporter à la page 62).
SETUP
Problème
Welcome
Spécifications
Tube image
Antenne
Système de télévision
Plage de canaux
SETUP
Alimentation requise
Nombre d’entrées/ sorties
DVI-HDTV
Vidéo (IN)
S Vidéo (IN)
Audio (IN)
SETUP
Entrée de composante vidéo
CONTROL S (IN/OUT)
Audio variable/fixe (OUT)
SETUP
Accessoires fournis
Taille visible de l’écran
Taille réelle de l’écran
SETUP
Puissance du haut-parleur
Taille (L x H x P)
Poids
Consommation
Tube FD Trinitron®
75 ohms terminal extérieur pour VHF/UHF
Standard américain de télévision NTSC
VHF
2-13
UHF
14-69
CATV
1-125
120 V, 60 Hz
1 borne, 3,3 volts T.M.D.S., 50 ohms
La borne d’entrée DVI-HDTV est conforme à la norme EIA-861 et n’est pas
conçue pour être utilisée avec des ordinateurs personnels.
4 au total
1 Vp-p, 75 ohms non balancés, sync. négative
(1 sur le panneau avant)
3 au total
Y : 1 Vp-p, 75 ohms non balancés, sync.
(1 sur le panneau avant)
négative
C : 0,286 Vp-p (signal par salve), 75 ohms
7 au total
500 mVrms (modulation à 100 %)
(1 sur le panneau avant)
Impédance : 47 kilohm
Y : 1,0 Vp-p, 75 ohms non balancés, sync.
2 (Y, PB, PR)
négative;
PB : 0,7 Vp-p, 75 ohms
PR : 0,7 Vp-p, 75 ohms
1
1
Plus de 408 mVrms au réglage maximum du
volume (variable)
Plus de 408 mVrms (fixe)
Impédance (sortie) : 2 kilohm
Télécommande
RM-Y186
Piles AA (R6)
2, fournies pour la télécommande
KV-32HS500
812,8 mm (32 po) en diagonale
KV-36HS500
914,4 mm (36 po) en diagonale
KV-32HS500
863,6 mm (34 po) en diagonale
KV-36HS500
965,2 mm (38 po) en diagonale
7,5 W x 2 + 15 W caisson d’extrêmes graves
KV-32HS500
898 x 689 x 608 mm (35 3/8 x 27 1/8 x 24 po)
KV-36HS500
1017 x 760 x 643 mm (40 x 30 x 25 3/8 po)
KV-32HS500
80 kg (176,5 lb)
KV-36HS500
104,3 kg (230 lb)
En fonctionnement
280 W
En veille
1W
Informations en sus
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Accessoires en option
❑
❑
❑
❑
❑
82
Câble A/V (VMC-810/820/830 HG)
Câble audio (RKC-515HG)
Câble de composante vidéo (VMC-10/30 HG)
Meuble du téléviseur, pour KV-32HS500 : SU-32HV1
Meuble du téléviseur, pour KV-36HS500 : SU-36HV1
Support Memory Stick : 8 MB (MSA-8A); 16 MB (MSA-16A);
32 MB (MSA-32A); 64 MB (MSA-64A); 128 MB (MSA-128A)
Index
0-9, touches 41, 45
16:9 (grande écran) 8, 73
canaux
A
Canaux préférés
activation/désactivation du téléviseur 11
aigu, réglage 64
avance rapide, touche 42
allumer/éteindre le téléviseur 11
allumer le téléviseur 11
ANT, touche 40, 45
audio variable, réglage 65
audio fixe, réglage 65
antenne, raccordement 15
arrêt, utilisation 50
Audio, menu 61, 64
Audio, sortie 65
auto-programmation (réglage des canaux) 38,
effacer 49
dans le menu Canal 66
utilisation 49
CineMotion 8, 63
ClearEdge VM 8, 63
CODE SET, touche 40
couleur, réglage 62
66
audio bilingue 64
Auto SAP, MTS réglage 64
AUX, prise, description 13
B
blocage parental, description 8
blocage d’émissions. Se reporter aux classements.
C
câble
avec magnétoscope, raccordement 22
raccordement 15
réglage allumé/éteint 66
classements, réglage 68–70
classements, visionnement d’émissions
bloquées 69, 70
caméscope, raccordement 35
Caption Vision 72
CATV. Se reporter à câble.
CH touches 11, 41, 45
chaude, température de la couleur 62
Canal, menu 61, 66
canaux préférés, éliminer 49
création d’étiquettes 67
réglage 38
contraste de l’image, réglage 62
CONTROL S 37
CONTROL S IN/OUT, prises d’entrée et de
sortie, description 13
cordon d’alimentation, retrait du support 9
création de réalité numérique (Digital Reality
Creation) 8, 63
curseur, touches de mouvement du 11
D
décodeur
raccordement avec un magnétoscope 24
questions a sujet du syntoniseur Twin View 46
utilisation avec la télécommande du téléviseur
59
démagnétiser 81
démonstration, menus 73
dépannage 78–81
diaporama 56
DISC MENU, touche 60
DISPLAY, touche 41, 42, 45
DRC MODE, touche 40
DRC. Se reporter à création de réalité numérique.
DVD TITLE, touche 42, 60
DVI. Se reporter à l’interface visuelle numérique.
DVI-HDTV 13, 82
E
éclatant, mode 62
Effet, touche 41
effacer, canaux préférés 49
83
SETUP
entrelacé 7, 40, 63, 76
équilibrage, réglage 64
éteindre le téléviseur 11
enregistrement, touche 42
ENTER, touche 41, 45
SETUP
SETUP
F
faire pivoter l’image, support Memory Stick 57
Froide, température de la couleur 62
FAVORITES, touche 41
film, mode 62
fonction zoom, avec Twin View 48
fonctions 7–8
format, image du syntoniseur Twin View 48
FREEZE, touche 41, 50
G
grand écran 8, 73
grand écran, description 8
grave, réglage 64
GUIDE, touche 42
H
SETUP
haut-parleurs
allumer/éteindre 65
utilisation de haut-parleurs externes 65
HD Detailer 8
HD/DVD IN (1080i/720p/480p/480i) prises
d’entrée, description 13
Heure, menu 61, 71
Menus
I
interface visuelle numérique (Digital Visual
Interface, DVI) 8, 13
interrupteur à glissière AV1-3/DVD 41
J
Informations en sus
JUMP, touche 40, 45
L
Légende
canaux 67
Langue, réglage 73
lecteur DVD
utilisation avec la télécommande du téléviseur 60
utilisation avec connecteurs A/V, raccordement 34
84
luminosité, réglage 62
LOCK, interrupteur, support Memory Stick 57
M
magnétoscope
utilisation avec la télécommande du téléviseur
58
avec décodeur, raccordement 24
avec câble, raccordement 22
avec récepteur satellite, raccordement 30
manette 40
marche, touche 42
MDP, utilisation avec la télécommande du
téléviseur 60
Memory Stick, touche 41
MENU, touche 11, 41, 42, 45, 61
Menus
Audio 61, 64
Canal 61, 66
Heure 61, 71
Parent 61, 68
Réglage 61, 72
Vidéo 61, 62
minuterie 71
minuteries, réglage 71
modes de sous-titrage 72
modifier le format de l’image, avec Twin View
48
Mono, réglage MTS 64
mot de passe, modification 68
MTS 64
MTS/SAP, touche 41
MUTING, touche 40, 45
N
netteté, réglage 62
Neutre, température de la couleur 62
P
Parent, menu 61, 68
piles, insertion dans la télécommande 39
pause, touche 42
PIC MODE, touche 40, 42
Picture in Picture. Se reporter au syntoniseur
Twin View.
POWER, touche 11
préréglage des canaux 66
Pro, mode (vidéo) 62
problèmes, dépannage 78–81
progressif 8, 40, 63, 76
SYSTEM OFF, touche 42
R
insertion des piles 39
programmation 43–44
témoin TIMER 11, 81
témoins STAND BY 11, 81
touches de transport 42
TruSurround 64
TruSurround, Effet 64
TV FUNCTION, touche 40, 42, 45
TV POWER, touche 40, 45
TV/VCR, touche 42
TV/VIDEO, touche 40, 45
Twin View, touche 40
VCR/DVD FUNCTION, touche 40, 42
VCR/DVD POWER, touche 40
VHF/UHF, prise, description 13
VIDEO (L/R)/AUDIO, prise, description 13
Vidéo, menu 61, 62
vidéo, modes, sélection 62
VOL, touches 11, 40, 45
Volume Auto (Steady Sound), réglage 64
W
Wega, description 7
Informations en sus
Index 55
témoin (DEL) 11
insertion 53
fente d’insertion 11
menu 54
précautions 77
faire pivoter l’image 57
options de réglage 56
diaporama 56
images supportées et non supportées 51
dépannage 79
utilisation 51–57
SETUP
S VIDEO, prise, description 11, 13
SAT/CABLE FUNCTION, touche 40, 42
SAT/CABLE POWER, touche 40
sauter/ajouter un canal 67
SELECT, touche 11
simulé, effet 64
SLEEP, touche 41, 42
spécifications 82
Standard, mode 62
Steady Sound (Volume Auto), description 8
stéréo, réglage MTS 64
son d’ambiance 64
support Memory Stick
V
SETUP
S
teinte, réglage 62
télécommande
SETUP
options audio 64
options minuterie 71
options vidéo 62
rotation, correction 73
rebobinage, touche 42
SETUP
récepteur audio, raccordement 36
réglage des canaux 38
Réglage, menu 61, 72
rapport hauteur/largeur 73
RESET, touche 42
récepteur satellite, utilisation avec la
télécommande du téléviseur 59
réinitialisation
T
syntoniseur Twin View
description 8
facteurs qui affectent 46
utilisation 46–48
85

Manuels associés