Mode d'emploi | Whirlpool KOHSS 60604 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool KOHSS 60604 Manuel utilisateur | Fixfr
Quick Reference Guide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Thanks for choosing
Index
FR�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������page 3
Light Std Sc
Oven
FR
Guide de référence rapide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Merci d'avoir choisi
3
Guide d'utilisation rapide
MERCI D'AVOIR CHOISIR UN PRODUIT KITCHENAID
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez
enregistrer votre appareil sur www‌.‌kitchenaid‌.‌eu/‌register
Lire attentivement les
instructions avant d'utiliser
l'appareil.
Pièces de four et caractéristiques
3
1
2
6
12
7
5
5
Istruzioni per l'uso del forno
4
11
INSERIMENTO
DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO
13
1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientata verso l’alto (fig. 1).
8 sezione
2. Gli altri accessori, come la leccarda e la piastra dolci, vanno inseriti con la parte sollevata sulla
piatta “B” rivolta verso l’alto (fig. 2).
10
9
Istruzioni per l'uso del forno
DESCRIZIONE DISPLAY
I
H G
F
(fig. 1)
(fig. 2)
1. Panneau de commande
2. Élément chauffant supérieur/gril
3. Ventilateur (pas visible)
4. Plaque signalétique (ne pas enlever)
5. Ampoule
6. Élément chauffant rond (pas visible)
7. Ventilateur
8. Rôtissoire (selon le modèle)
9. Élément chauffant inférieur (non visible)
10.Porte
11.Position des grilles (le niveau est indiqué à l'avant
du four)
12.Paroi arrière
13.Connexion de la sonde à viande
Panneau de commande
A
E
DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI
B
C
D
1. Bouton Fonction : pour allumer/éteindre le four
et sélectionner les différentes fonctions
2. Bouton Navigation : pour naviguer à travers
les menus disponibles à l'écran et changer les
valeurs préréglées
3.
Touche Retour : cette touche permet de
1.ATTIVAZIONE
MANOPOLA FUNZIONI:
accensione/spegnimento
e selezione
delle funzioni
DEL FORNO
- IMPOSTAZIONE
LINGUA
revenir
à l'écran précédent
Alla prima accensione del forno, nel display è impostata la lingua INGLESE
2. MANOPOLA NAVIGAZIONE: navigazione nel menù, regolazione valori preimpostati
Ruotare la manopola "Navigazione" finché sul display non compare la lingua desiderata, quindi premere il
4.
Touche OK : pour confirmer et activer les
confermare.
3.tasto
TASTO per: per
tornare alla schermata precedente
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
fonctions sélectionnées
4. TASTO
: per selezionare e confermare le impostazioni
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
DISPLAY
Visualizzazione degli elementi riscaldanti
attivi per le diverse funzioni
Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer, durata di cottura, ora di fine cottura, ora corrente
Informazioni relative alle funzioni prescelte
Funzione PANE/PIZZA automatica selezionata
Indicazione porta forno chiusa durante il ciclo di pulizia automatica (pirolisi)
Temperatura interna forno
Funzione pirolisi (non disponibile su questo modello)
Doratura
3
4 IN CALDO,
2
Funzioni speciali:1SCONGELAMENTO,
MANTENERE
YOGURT, COTTURA LENTA
CARNE, COTTURA LENTA PESCE, VENTILATO ECO
Démarrage et Utilisation quotidienne du four
La première fois que vous allumez votre nouveau four, vous devrez régler la langue et l'heure.
Tournez le bouton Navigation pour parcourir la liste des langues disponibles. Une fois que vous avez
Dopo aver impostato la lingua, è necessario impostare l’ora corrente. Sul display lampeggiano le due cifre
trouvé
la langue désirée, appuyez sur le
bouton pour confirmer. Immédiatement après, « 12:00 »
relative all’ora.
1. Ruotare la manopola “Navigazione” fino
a visualizzare l’ora corretta.
clignote
à l'écran pour 14indiquer
que vous devriez régler l'heure. Pour ce faire, tournez le bouton
2. Premere il tasto
per confermare; sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti.
Navigation
pour
afficher
à l'écran
lacorretti.
bonne heure, appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
3. Ruotare la manopola
“Navigazione”
fino a visualizzare
i minuti
4. Premere il tasto
per confermare.
Per modificare l’ora corrente, per esempio a seguito di un’interruzione dell’alimentazione elettrica, vedere
UTILISATION
QUOTIDIENNE DU FOUR
il paragrafo successivo (IMPOSTAZIONI).
1.
Allumez
le fourDIet
sélectionnez une fonction
SELEZIONE
DELLE FUNZIONI
COTTURA
1. Ruotare
la manopolale
“Funzioni”
quella prescelta:le
le impostazioni
appaiono sul
Pour
allumer
four,sutournez
boutondi cottura
Fonction
etdisplay.
toutes les fonctions et les sous-menus
2. Se i parametri proposti corrispondono a quelli desiderati, premere il tasto
. Per modificarli
correspondants
procedere come indicato sont
di seguito.affichés à l'écran. Si les paramètres correspondent à ceux que vous désirez,
appuyez sur le
bouton pour
confirmer. Pour changer les paramètres à l'écran, tournez le bouton
15
Navigation pour afficher la valeur désirée, appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
4
and an acoustic signal will sound. To mute the acoustic signal, press button
appears on the display).
(the time of day
SELECTING SPECIAL FUNCTIONS
Turn the "Functions" knob indicator to the symbol
to access a submenu containing seven special
functions.
To browse, select and start one of these functions, proceed as follows:
2. Sélectionner les fonctions spéciales
DECON
maint
lavag
Tournez le bouton Fonctions sur le symbole FONCTIONS SPÉCIALES : DÉCONGÉLATION apparaît
1. Turn the "Functions" knob to symbol
: the display shows " DEFROST" along with this function's
corresponding
symbol. première fonction spéciale. Tournez le bouton Navigation pour parcourir la liste des
à l'écran
comme
2. Turn the "Browse" knob to scroll the list of functions: DEFROST, KEEP WARM, YOGURT, RISING,
fonctions.
SLOW COOKING MEAT, SLOW COOKING FISH, ECO FORCED AIR.
Une
fois
quetovous
bouton pour confirmer.
3. Press
button
confirm.avez trouvé la fonction désirée, appuyez sur le
Pour plus de détail, voir le manuel Consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu.
Tableau des fonctions
traditionnelle : T / Spécial : S / Gril : G
Type d'aliments
Grilles
17
Niveaux/
Accessoires
T
Éteindre
Pour interrompre le cycle de cuisson et éteindre le four
T
Ampoule
Pour allumer/éteindre l’ampoule à l'intérieur du four
S
Décongélation
N'importe quel
1
3
S
Maintien au chaud
Les plats qui viennent d'être cuisinés
1
3
S
Yogurt
Ingrédients pour le yaourt
1
1 / Lèchefrite
S
Levage de la pâte
Pour la pâte sucrée ou salée
1
2
S
Cuisson lente
Viandes
1
3 / Sonde à viande
S
Cuisson lente
Poisson
1
3
S
Éco Chaleur pulsée
Rôtis, viande farcis
1
3 / Sonde à viande
N'importe quel
1
3
T
Convec naturelle
Pizza, tartes sucrées ou salées avec
garniture liquide
1
1 ou 2
T
Convection forcée
Viande, gâteaux avec garniture, (gâteau
au fromage, strudel, tarte aux fruits),
légumes farcis
1
3
1
3
2
1, 4
3
1, 3, 5
T
Chaleur pulsée
Différents plats en même temps
T
Cuisson grosse pièce
Large coupes de viande (plus de 2,5 kg)
1
1 ou 2
G
Grill
Viande, bifteck, brochettes, saucisses,
légumes, pain
1
4 ou 5 / Lèchefrite
G
Turbo Grill
Grosses pièces de viande ou de volaille
1
1 ou 2 / Lèchefrite,
Rôtisserie
T
Setting
Pour ajuster la langue, l'heure, la luminosité de l'écran, l'intensité du
signal acoustique et les économies d'énergie
S
Pain/pizza
Deux programmes avec réglages par défaut
T
Préchauffage rapide
Utilisez cette fonction pour préchauffer rapidement le four
Pour plus de détail sur les fonctions de cuisson, voir le manuel Consignes d'utilisation ou www.kitchenaid.eu.
5
Accessoires
Grille métallique
Les aliments peuvent être cuits directement sur cette grille ou la grille peut être
utilisée comme support pour les plats de cuisson, plaques de cuisson, ou autres
récipients qui résistent à la chaleur.
Lèchefrite
En insérant la lèchefrite sous la grille métallique, vous pouvez recueillir les jus
de cuisson ; vous pouvez aussi cuire de la viande, du poisson, des légumes, pain
plat, etc. directement sur la lèchefrite.
Plaque de cuisson
Le pain ou les pâtisseries peuvent être cuites sur cette plaque, mais aussi les
viandes rôties, le poisson en papillote, etc.
Accessoire Sonde à viande
Cet accessoire est utile pour mesurer la température interne des aliments durant
la cuisson.
Tournebroche
(selon le modèle)
La volaille et les grosses pièces de viande sont cuites uniformément avec cet
accessoire.
Supports de grille coulissante
(selon le modèle)
Ces supports permettent d'insérer et d'enlever les grilles et plaques plus
facilement.
Veuillez noter : Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Il est aussi possible de se procurer des accessoires auprès du Centre de service à la clientèle.
ACCESSOIRE SONDE À VIANDE
La sonde à viande disponible avec votre four vous permet de mesurer avec précision la température à
l'intérieur des aliments durant la cuisson pour obtenir une cuisson parfaite.
Vous pouvez programmer la température interne que vous désirez pour le plat que vous préparez.
Nous vous conseillons d'assembler la sonde a viande comme accessoire de la façon décrite dans la
manuel Consignes d'utilisation ou sur www.kitchenaid.eu
Nettoyage
Avant de nettoyer votre appareil, veuillez vous assurer qu'il est froid et débranché du réseau électrique.
Il est préférable de ne pas utiliser un équipement de nettoyage à la vapeur, de la laine d'acier, des
linges abrasifs et des détergents corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le fonctionnement du four :
1. En premier, assurez-vous que le courant électrique est disponible et que le four est bien branché
au réseau électrique ;
2. Éteindre et rallumer le four pour voir si le problème persiste ;
3. Si la lettre « F » est affichée, immédiatement suivie d'un code d'erreur, contactez le Centre de
service à la clientèle le plus près.
Vous devrez donner l'information suivante au technicien : le type et exact modèle du four, le code
d'aide (visible sur le côté droit du bord intérieur lorsque la porte est ouverte) et le code d'erreur qui
est affiché à l'écran. Cette information va permettre au technicien d'identifier immédiatement le type
d'intervention requise.
Si le four doit être réparé, nous vous conseillons de contacter un Centre de services techniques agréé.
6
Merci de consulter notre site internet www.kitchenaid.eu pour obtenir un mode d'emploi complet.
En outre, vous trouverez beaucoup d'informations utiles sur vos produits, comme des recettes créées
et testées par nos ambassadeurs de la marque ou l'école de cuisine KitchenAid la plus proche.
7
FR
Imprimé en Italie
400011163076

Manuels associés