Classé Sigma SSP MkII Surround Sound Processor Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Classé Sigma SSP MkII Surround Sound Processor Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel du propriétaire
Sigma SSP MkII
Processeur/Préampli Surround
NOTE
Toute l’équipe Classé prend un soin extrême pour que votre achat constitue un réel investissement. Nous sommes fiers de vous
confirmer que tous les appareils Classé sont officiellement agréés par la Communauté Européenne (CE).
Cela signifie que votre appareil Classé satisfait aux normes de fabrication et de sécurité les plus rigoureuses au monde. La
certification CE atteste que votre achat satisfait ou dépasse les normes édictées par la Communauté Européenne, notamment
en matière de qualité de fabrication et de sécurité pour l’utilisateur.
Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC, qui
imposent les conditions de fonctionnement suivantes : (1) Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable
contre les interférences habituelles, dans une installation Résidentielle (2) Cet appareil génère, utilise et rayonne une énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions qui l’accompagnent, il peut causer des
interférences sensibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que ces interférences n’apparaissent pas dans
certains cas particuliers d’installation. Si cet appareil cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui sera mis
en évidence par son allumage puis son extinction, il est vivement conseillé à l’utilisateur de tenter d’éliminer ces interférences
en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
Augmenter la distance séparant cet appareil et le récepteur ;
Brancher cet appareil dans une prise d’alimentation secteur d’une ligne différente de celle du récepteur ;
Consulter votre revendeur ou un technicien radio/TV agréé pour assistance.
ATTENTION : des modifications ou changements effectués sur cet appareil, et non expressément prévus ou acceptés par le
constructeur peuvent en rendre l’utilisation contraire aux normes et aux lois en vigueur.
Cet appareil intègre des technologies protégées par Copyright, des brevets détenus aux USA. et autres droits de propriété
intellectuelle. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. La dernière version de ce manuel est en
permanence disponible sur notre site Internet à l’adresse http://www.classeaudio.com
Le symbole «CE» (ci-contre à gauche) indique le respect de cet appareil aux normes électromagnétiques EMC
(Electromagnetic Compatibility) et électriques LVD (Low Voltage Directive) imposées par la Communauté
Européenne.
Les appareils Classé satisfont aux normes édictées par le Parlement européen (European Parliament and Council,
Directive 2002/96/EC) concernant le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and
Electronic Equipment). Cet appareil doit être correctement recyclé ou traité dans le respect total de ces normes.
Les appareils Classé sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions
d’utilisation de substances dangereuses(RoHS) comme définies par le Parlement européen (European Parliament
and Council Directive 2002/95/EC).
2
Instructions importantes concernant la sécurité
1. Lisez soigneusement ces instructions.
2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future.
3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité.
4. Suivez toutes les instructions indiquées.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne jamais obstruer ses ouïes de ventilation. Installez cet appareil suivant les instructions recommandées par son fabricant.
8. Ne jamais installer cet appareil près d’une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fours et tout autre
appareil (y compris les amplificateurs de puissance) générant de la chaleur.
9. Ne jamais démonter la prise polarisée ou la broche de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée possède deux
lames, l’une étant plus large que l’autre (standard américain).Une prise avec mise à la terre possède trois broches, dont
une centrale déportée par rapport aux deux autres. Ces différents brochages ont été conçus pour votre sécurité. Si la prise
de l’appareil ne rentre pas dans la prise d’alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé
pour le remplacement de la prise murale qui n’est certainement pas aux normes actuelles.
10. Protégez le câble d’alimentation secteur de telle manière qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé, particulièrement au
niveau des prises, du passage dans des goulettes prévues à cet usage, ou à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que les systèmes de fixation et accessoires prévus et conseillés par le fabricant.
12. N’utilisez que des tables, supports, pieds, bras de fixation prévus ou conseillés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil.
Si un support mobile est utilisé, toujours procéder avec une grande précaution lors du déplacement de ce support, afin
d’éviter que l’appareil ne tombe et puisse blesser physiquement une personne.
13. Débranchez complètement l’appareil pendant un orage ou une longue période de non-utilisation.
14. Pour toute intervention sur l’appareil, adressez-vous exclusivement à du personnel qualifié et agréé. Une intervention
s’avérera nécessaire si l’appareil a été endommagé, pour quelque raison que ce soit, et par exemple si le câble
d’alimentation secteur ou sa prise sont endommagés, si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou un objet y est
tombé, ou bien si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou bien est tombé, ou encore ne fonctionne pas de
manière normale.
15. Ne jamais exposer cet appareil à des risques de coulures ou d’éclaboussures de liquides ; ne jamais poser d’objets remplis
de liquide – comme des vases, sur l’appareil.
16. Pour isoler totalement cet appareil de l’alimentation secteur, il est impératif de débrancher totalement sa prise du câble
d’alimentation secteur.
17. La prise du câble d’alimentation secteur doit pouvoir rester accessible en permanence.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTRISATION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : PAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTRISATION,
NE JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR
AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR.
TOUJOURS FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair terminé par une pointe de flèche, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à
l’utilisateur la présence d’une tension électrique potentiellement dangereuse, à l’intérieur de l’appareil, d’un niveau
suffisamment élevé pour présenter des risques d’électrisation aux personnes physiques.
Le symbole du point d’exclamation, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l’utilisateur, dans les
manuels accompagnants l’appareil, la présence d’un point très important, concernant le fonctionnement ou la
maintenance de l’appareil, à respecter impérativement.
18. Ne jamais exposer piles et batteries à une chaleur excessive, issue notamment des rayons directs du soleil, du feu ou de
toute autre source.
ATTENION : NE PAS INGERER LES PILES, RISQUE DE BRULURE CHIMIQUE.
La télécommande fournie avec cet appareil contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, cela peut entrainer
dans les deux heures qui suivent des brulures internes très graves pouvant entrainer la mort.
Conserver les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne ferme plus
correctement, cessez d’utiliser la télécommande et conservez la hors de portée des enfants.
Si vous suspectez que les piles puissent avoir été ingérées ou se trouver dans n’importe quelle partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
3
Table des matières
Introduction......................................................................................................6
Caractéristiques de conception exceptionnelles ...............................................7
Connexions multiples.................................................................................7
Performances supérieures...........................................................................7
Alimentation dédiée sophistiquée...............................................................7
Égalisation de la pièce et gestion des enceintes .........................................7
Interface graphique (GUI) très souple d’utilisation......................................7
Connectivité réseau et streaming audio......................................................7
Fiabilité et longévité extraordinaires...........................................................8
Déballage et installation...................................................................................9
Déballage de votre Sigma SSP MkII ...........................................................9
Considérations sur l’emplacement de Sigma SSP MkII................................9
Montage en rack du Sigma SSP MkII ...................................................... 10
Période de rodage/ mise en chauffe..........................................................11
Tension d’alimentation secteur.................................................................11
Face avant.......................................................................................................12
Face arrière.....................................................................................................15
Numéro de série...................................................................................... 15
La télécommande...........................................................................................21
Réglages initiaux.............................................................................................23
Comprendre le son Surround..........................................................................26
Combien de canaux ?.............................................................................. 26
Matricés ou indépendants ?..................................................................... 27
Post-traitement........................................................................................ 29
Utilisation du Sigma SSP MkII.........................................................................32
Sélection de la source.............................................................................. 32
Le Système des Menus....................................................................................34
Réglage du Système (System Setup)......................................................... 35
Configuration des sources........................................................................ 35
Source activée.................................................................................. 36
Prises d’entrée................................................................................... 36
Nom de la source............................................................................. 36
Configuration.................................................................................... 36
Réglage du niveau d’entrée (Input Offset)......................................... 36
Mode Préféré.................................................................................... 37
Pass-Thru.......................................................................................... 37
Bypass Numérique............................................................................ 38
Réglage des configurations (Configuration Setup).................................... 38
Nom de la configuration................................................................... 38
Configuration des enceintes acoustiques.......................................... 38
E-Bass............................................................................................... 39
Canaux auxiliaires............................................................................ 40
Configuration de l’affichage.................................................................... 41
Luminosité........................................................................................ 41
Délai d’affichage (Timeout)............................................................... 41
Affichage sur écran (OSD)................................................................. 42
Réglage du volume........................................................................... 42
Volume maximum............................................................................ 43
Volume initial (startup volume) ........................................................ 43
Réglage de la fonction silence (Mute Setup)...................................... 44
Egalisation (EQ Setup)....................................................................... 44
4
Contrôle de tonalité.......................................................................... 45
Configuration Réseau........................................................................ 45
Mise à jour firmware par le réseau.................................................... 46
Touches de fonctions de la télécommande (Remote FKeys).............. 46
Note importante concernant l’usage des Fkeys................................. 47
Apprentissage des codes infrarouge (Teach IR).................................. 47
Contrôles.......................................................................................... 48
Contrôle de tonalité.......................................................................... 48
Lip Sync............................................................................................ 49
Mode Nuit (Night Mode)................................................................... 49
Balance............................................................................................. 49
Configurations.................................................................................. 50
Modes............................................................................................... 50
Statut................................................................................................. 51
CAN-Bus........................................................................................... 51
caractéristiques................................................................................. 51
Configuration matérielle................................................................... 52
Utilisation du CAN-Bus..................................................................... 53
Fonctions partagées et accessibles par CAN-Bus............................... 54
Configuration.................................................................................... 54
Mise en fonctionnement (operate)..................................................... 54
Etat de l’alimentation (AC Status) ..................................................... 54
Etat général (status)........................................................................... 54
nom.................................................................................................. 54
luminosité globale............................................................................ 54
veille générale.................................................................................. 55
Caractéristiques CAN‑Bus spécifiques .............................................. 55
fonction PlayLink ....................................................................... 55
Info amp..................................................................................... 56
journal d’événements (event log)................................................ 56
Sources réseau......................................................................................... 57
Apple AirPlay.......................................................................................... 57
DLNA...................................................................................................... 58
Problèmes de fonctionnement........................................................................60
Problèmes réseau/diffusion (streaming) audio.......................................... 61
Entretien..........................................................................................................63
Spécifications..................................................................................................64
Dimensions.....................................................................................................66
Organigramme de l’installation ......................................................................67
5
Introduction
Bienvenue dans la famille Classé !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre Préampli/Processeur Surround Sigma
Classé. Cet appareil bénéficie de dizaines d’années d’expérience en termes
de conception et il sera capable d’offrir une qualité de restitution tout à fait
exceptionnelle à des myriades de sources, qu’elles soient musicales ou cinéma.
Nous sommes certains qu’il vous apportera des années de plaisir.
Classé attache une très grande importance à sa relation clientèle et nous
souhaitons vous offrir le plus haut niveau de service en liaison avec ce produit.
Enregistrer votre produit va nous permettre de rester en contact et de vous
avertir des mises à jour et évolutions pour votre appareil Classé. En outre, dans
le cas où votre produit nécessiterait un retour SAV, sachez qu’un appareil déjà
enregistré ne nécessitera pas que vous joigniez la facture d’achat comme preuve
qu’il est bien sous garantie.
Vous pouvez enregistrer votre nouvel appareil en ligne sur www.classeaudio.
com ou remplir et renvoyer votre carte de garantie que vous trouverez dans
l’emballage de l’appareil.
Merci s’il vous plaît de prendre quelques minutes de votre
temps pour enregistrer votre nouveau processeur SSP Classé
et de noter son numéro de série pour toute référence future.
Veuillez noter que la garantie de votre appareil Classé n’est valable que dans le
pays d’achat. Toutefois, tous les appareils peuvent être renvoyés au Canada pour
bénéficier de la garantie.
6
Caractéristiques de conception
exceptionnelles
Le Sigma SSP MkII est un préamplificateur/processeur huit canaux conçu
pour les mélomanes avertis qui veulent l’excellence en matière de performances
sonores, aussi bien quand ils regardent des films, des concerts, des évènements
sportifs, et plus encore… Ses possibilités de connexion et sa puissance de
traitement lui permettent de prendre en charge les sources audio numériques de
plus en plus nombreuses, qu’il sera à même de restituer et vous faire profiter sans
le moindre compromis.
Connexions multiples Le Sigma SSP MkII prend en charge les connexions symétriques et asymétriques
sur ses deux canaux avant gauche et droit, et asymétriques pour tous les autres
canaux. Un très grand nombre de prises d’entrées analogiques et numériques et
de prises d’interface de commande lui garantissent une compatibilité totale avec
la majorité des équipements audio les plus modernes, présents et à venir.
Performances supérieures Des topologies de circuits avancées, le choix judicieux de composants et les
techniques de réalisation des circuits imprimés garantissent des performances
audio parfaites. Le chemin des signaux audio, aussi bien numériques
qu’analogiques, a été optimisé pour garantir des performances supérieures pour
chacune des sources.
Alimentation dédiée Une nouvelle alimentation à découpage mettant en œuvre la technologie PFC
sophistiquée (Power Factor Correction) fournit la puissance et le niveau de qualité nécessaire
pour obtenir les meilleures performances. Grâce à la technologie PFC, le
Sigma SSP MkII fonctionne en permanence au maximum de ses capacités sans
perturber les autres composants audio qui partagent la même prise secteur.
Égalisation de la pièce et Toutes les installations audio sont tributaires des caractéristiques acoustiques de
gestion des enceintes la pièce. L’absorption ou la réflexion des sons peuvent entraîner d’importantes
variations dans les performances de votre système, et tout particulièrement
dans les fréquences graves. Le Sigma SSP MkII intègre un système de filtres
qui, lorsqu’il est mis en œuvre par un acousticien expérimenté, peut corriger la
majorité des effets des salles et vous offrir ainsi le meilleur son possible.
Interface graphique (GUI) L’écran tactile LCD de la façade de votre nouvel appareil s’avère tout de suite
très souple d’utilisation extrêmement pratique et d’utilisations multiples, se présentant comme une
véritable interface graphique vis-à-vis de l’utilisateur (GUI) tout en conservant
une apparence sobre et claire. Le Sigma SSP MkII peut ainsi vous proposer toute
une gamme de réglages qui, sinon, nécessiteraient des dizaines de touches et
boutons différents sur la face avant. Alors qu’il est particulièrement puissant et
souple, il reste extrêmement simple et facile à utiliser au jour le jour.
Connectivité réseau et Une prise Ethernet située sur le panneau arrière offre la possibilité de diffuser
streaming audio en continu des sources audio (streaming) en utilisant aussi bien la technologie
Apple AirPlay ou DNLA, et de réaliser le pilotage complet par IP au moyen de
l’application (app) Classé, ou via n’importe quel système domotique.
7
Fiabilité et longévité Classé travaille depuis des années sur les mêmes schémas de base éprouvés,
extraordinaires et de là réside la connaissance que nous avons maintenant de la façon dont
ils se comportent sur le long terme. En utilisant cette expérience, nous avons
pu développer une procédure de vieillissement accéléré (H.A.L.T., ou Highly
Accelerated Life Testing), nous permettant de ne retenir que les composants qui
présentent la fiabilité la plus grande. Cette attention porté à chaque détail de
conception nous permet de fabriquer des appareils qui passent sans souci le test
le plus difficile : l’épreuve du temps.
Nous sommes ainsi certains que votre nouveau Sigma SSP MkII, tout comme
les autres appareils Classé conçus et fabriqués par le passé, vous offrira de très
nombreuses années de plaisir d’écoute.
8
Déballage et installation
Nous avons pris toutes les précautions, et conçu le Sigma SSP MkII pour
qu’il soit le plus simple possible à installer et à utiliser. Cependant, nous vous
recommandons de prendre le temps nécessaire pour lire ce manuel d’utilisation.
Même si votre Sigma SSP MkII a été installé chez vous par un professionnel, ce
manuel vous permettra de bien comprendre toutes ses fonctions pour pouvoir
l’utiliser au maximum de ses capacités.
Le système des menus du Sigma SSP MkII propose de nombreux paramètres
qui vous permettront de l’adapter très précisément à vos souhaits et à votre
configuration personnelle. Nous ne pouvons pas anticiper a priori sur certaines
variables, comme l’acoustique de votre salle d’écoute, sa taille, ou les maillons
que vous allez lui associer. C’est pourquoi il est essentiel que vous réalisiez vousmême les derniers paramétrages pour obtenir des performances optimales avec
votre propre système.
C’est pour cette raison que nous conseillons vivement que l’installation
de votre préampli/processeur soit réalisée par votre revendeur. Ses
connaissances, son expérience et la formation qu’il a reçue feront en
effet toute la différence quant aux performances finales réalisées par
votre installation.
Déballage de votre Déballez soigneusement le processeur /préampli stéréo Sigma SSP MkII selon les
Sigma SSP MkII instructions fournies. N’oubliez pas de retirer tous les accessoires du carton.
Important !
Considérations sur
l’emplacement de
Sigma SSP MkII
Conservez l’emballage et tous ses éléments internes pour tout
transport futur de votre appareil Classé. L’utilisation de tout
autre emballage pourrait endommager l’appareil, dommages
non couverts par la garantie.
Avant d’installer le Sigma SSP MkII au sein de votre système, assurez-vous de
bien respecter tous les points suivants :
• Ne posez pas directement le Sigma SSP MkII sur un amplificateur de
puissance ou sur toute autre source de chaleur. Éloignez-le aussi des
rayons directs du soleil.
• Installez le Sigma SSP MkII de manière à ce que la fenêtre de
réception IR (infrarouge) de sa façade soit dégagée.
• Installez-le en position centrale et bien dégagée, pour la vue
comme pour sa manipulation. Le préampli/processeur est le centre
d’aiguillage de toutes les connexions, et généralement le point
d’interaction principal. De plus, en le plaçant au cœur des autres
maillons, vous réduirez la longueur de tous les câbles de liaison – et
donc le bruit parasite éventuel généré par les liaisons électriques.
• Laissez suffisamment d’espace derrière le Sigma SSP MkII, pour le
branchement de tous les câbles, dont son alimentation secteur. Nous
vous conseillons au moins une vingtaine de centimètres, pour éviter
une torsion excessive des câbles.
9
• Laissez au moins une dizaine de centimètres tout autour de l’appareil,
pour garantir son aération correcte. Ne jamais obstruer cet espace afin
de permettre la circulation normale de l’air autour de lui. Évitez de
poser le processeur sur une surface molle – comme sur une moquette
ou un tapis, ce qui pourrait boucher la circulation d’air sous
l’appareil.
Important !
Montage en rack du
Sigma SSP MkII
Veuillez respecter tous les points énumérés ci-dessus.
Le fait de ne pas respecter un seul de ces points pourrait
endommager l’appareil, et ces dommages ne seraient pas
couverts par la garantie.
Le Sigma SSP MkII a été conçu pour pouvoir être installé dans un rack.
Nous vous conseillons de faire réaliser cette intégration par votre revendeur
professionnel agréé Classé.
Au préalable à l’intégration du SSP dans le rack, retirez les vis qui maintiennent
les deux panneaux latéraux et retournez-les, de manière à positionner les trous
de fixations pour rack de part et d’autre de la façade avant. Remettez ensuite en
place les vis de fixation. Retirez également les pieds sous le SSP.
Mettez en place avec précaution le SSP à l’intérieur du rack, puis sécurisez son
installation au moyen de vis pour rack appropriées. Il est plus facile de réaliser
cette opération à deux personnes pour éviter toute chute éventuelle de l’appareil
ou tout autre dommage. Pour garantir une bonne ventilation à l’appareil, gardez
si possible sous le SSP un espace vide équivalent à sa hauteur.
Des caches à fixations magnétiques sont proposés en accessoire. Ils pourront, le
cas échéant, être utilisés pour venir cacher les vis de fixation, et offrir ainsi une
meilleure finition sur le plan visuel.
10
Période de rodage/ mise Votre nouvel Classé SSP ne délivrera pas le meilleur de ses exceptionnelles
en chauffe performances immédiatement. Vous constaterez de subtiles améliorations quand
l’appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement et que tous ses
composants internes seront alors « stabilisés ».
Selon notre expérience, les changements les plus importants surviennent après
environ 72 heures de fonctionnement. Une fois cette période de rodage passée,
votre nouveau maillon conservera ses performances optimales pendant des
années.
Tension d’alimentation La tension d’alimentation de votre Sigma SSP MkII est 100V- 240 V AC,
secteur 50/60 Hz.
Important !
Une mauvaise tension d’alimentation peut irrémédiablement
endommager votre Sigma SSP MkII. Ce dommage ne sera pas
couvert par la garantie. Un changement de fusible est requis
dans le cas où vous souhaiteriez faire fonctionner l’appareil
dans un pays différent de celui où vous l’avez acheté.
Si vous envisagez de na pas utiliser votre appareil pendant une longue période,
par exemple pendant les vacances ou un voyage, nous vous recommandons de
débrancher son alimentation secteur.
Assurez-vous que le Sigma SSP MkII soit en mode de veille Standby avant de
débrancher sa prise d’alimentation secteur.
Débranchez aussi physiquement tous les autres appareils électroniques,
pendant un orage. Les orages peuvent en effet générer d’énormes surtensions
sur l’alimentation secteur, capables de court-circuiter un simple interrupteur.
Ces surtensions, qui peuvent atteindre des milliers de volts, peuvent détruire
n’importe quel composant électronique, quelle que soit la manière dont il est
conçu et protégé.
11
Face avant
La face avant du Sigma SSP MkII est illustrée ci-dessus. Les numéros de
l’illustration sont repris dans les paragraphes suivants :
1
Touche de mise en veille Standby et indicateur LED
La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire
basculer le préampli -processeur stéréo entre son état de fonctionnement
normal et son état de mise en veille (dit « Standby »), un état dans lequel
votre préampli/processeur et toutes ses sorties sont inactives. Si la fonction
Wake On Network (Activation par le réseau) est active (voir le paragraphe
Configuration Réseau), l’appareil sera capable de réagir aux commandes
systèmes réalisés via tout protocole de commandes compatible (entrée
infrarouge IR, Réseau, prise CAN-Bus ou RS-232).
Si l’appareil est déjà en mode Standby, le fait d’appuyer sur le bouton
Standby le met en marche opérationnelle.
• la diode LED est allumée en rouge —le Sigma SSP MkII est en mode
Standby
• la diode LED passe du cyan au vert, puis s’éteint – le Sigma SSP MkII
est en phase de démarrage et d’initialisation.
• la diode LED est allumée en bleu : le Sigma SSP MkII est en marche et
opérationnel
• la diode LED est éteinte : le Sigma SSP MkII n’est pas alimenté.
REMARQUE : une fonction d’économie d’énergie permet de passer
automatiquement le SSP en mode Standby si aucun signal n’est
reçu après 20 minutes.
2
12
Fenêtre infrarouge IR
Le transmetteur et récepteur de signaux infrarouge (IR) se trouve derrière
cette fenêtre. Il faut qu’en fonctionnement normal l’émetteur de la
télécommande puisse « voir » cette fenêtre de façon à ce que le Sigma SSP
MkII puisse répondre aux ordres envoyés depuis la télécommande.
Si votre préampli -processeur stéréo est installé derrière dans un meuble
derrière des portes fermées, ou dans n’importe quel autre cas où la
télécommande ne peut pas «voir» le récepteur, vous devrez utiliser les prises
d’entrées et de sorties IR en face arrière conjointement avec un boîtier
répétiteur IR pour pouvoir piloter l’appareil avec la télécommande. Pour de
plus amples informations concernant l’utilisation d’un répéteur infrarouge
depuis et vers le Sigma SSP MkII, consultez le chapitre décrivant la Face
arrière dans ce manuel,
En plus de recevoir des commandes IR, le Sigma SSP MkII peut également
transmettre des commandes IR à des télécommandes programmables
tierces. Pour plus de détails au sujet de cette option, se référer à la
description de la fonction d’apprentissage IR dans le chapitre dédié au
Système des Menus plus loin dans ce manuel.
3
Prise jack pour casque audio
La prise jack 1/4’’ (6.35mm) est adaptée aux écouteurs et casques stéréo. Le
fait d’insérer le connecteur dans la prise casque coupe le son issu des sorties
audio principales.
4
Prise USB Host
Le connecteur USB Host, situé en face avant, permet de connecter au
Sigma SSP MkII des lecteurs audio portables, notamment ceux proposés
par Apple tels que l’iPad™, l’iPod® et l’iPhone® qui requièrent ce type de
connexion. Le connecteur USB de panneau avant accepte les signaux
audio numériques issus des lecteurs Apple, et il fournit également l’énergie
permettant de les recharger. Quelques commandes de base peuvent aussi
être effectuées au niveau de ces appareils à l’aide des touches de navigation
de la télécommande du Sigma SSP MkII.
Le connecteur USB de la face avant sera aussi utilisé pour faire des mises
à jour du micro-logiciel interne (firmware). Lorsque des mises à jour
sont signalées dans la section téléchargements logiciels du site internet
Classé, elles pourront être copiées sur une clé USB qui sera insérée dans
la prise USB du panneau avant du Sigma SSP MkII. Dès que l’appareil
sera mis sous tension par l’interrupteur du panneau arrière, la mise à jour
sera alors réalisée de façon automatique. A la fin de la mise à jour, il vous
sera demandé de toucher l’écran à trois endroits déterminés pour réaliser
sa calibration. Une fois la mise à jour terminée, la diode de la clé USB
s’éteint et l’écran tactile affiche la page d’accueil. Vous pouvez alors retirer
la clé USB et utiliser le Sigma SSP MkII. Gardez en mémoire que tous les
changements effectués lors de la configuration sont mémorisés quand le
Sigma SSP MkII est mis en mode Standby.
5
Entrée HDMI
Une prise HDMI située en face avant permet de brancher temporairement
un appareil nomade comme une caméra ou un ordinateur portable. Pour
configurer cette entrée, reportez-vous au paragraphe Configuration des
sources plus loin dans ce manuel.
6
Touche Menu On/Off
Une pression sur la touche Menu de la face avant appelle le système des
menus, qui remplace le menu affichant le statut du fonctionnement en
cours dans l’écran tactile LCD. Pressez de nouveau la touche Menu pour
revenir sur l’écran d’accueil Home.
13
Le système de menus vous donne le contrôle sur la plupart des fonctions
détaillées du Sigma SSP MkII, y compris ses réglages de base et de
configuration (Setup), les options d’affichage de l’écran Display, et
plusieurs options de personnalisation permettant d’intégrer le Sigma
SSP MkII dans les installations les plus complexes. Pour de plus amples
informations, voir le chapitre Le Système des Menus (Menu System) plus
loin dans ce manuel.
7
Écran tactile LCD
L’écran tactile de la face avant sera utilisé pour les opérations quotidiennes
du Sigma SSP MkII. Il sera aussi employé pour configurer l’appareil et
pour afficher des informations si nécessaire.
8
Touche silence audio (Mute Control)
La touche Mute de la face avant réduit le volume du préampli-processeur
à un niveau prédéterminé. Appuyer une seconde fois sur cette touche
restaure le volume à son précédent niveau. Cette fonction peut être
facilement personnalisée pour des besoins utilisateur très spécifiques (voir
le paragraphe Contrôle du volume).
NOTE : Si vous augmentez le volume, soit via le bouton en
façade, soit via la télécommande alors que la fonction Mute est
engagée, celle-ci se désengage instantanément et le réglage du
volume redevient actif. Ceci est une mesure de sécurité, afin d’éviter
de devoir trop monter le volume alors que la fonction Mute est
engagée, et de se retrouver avec un niveau sonore très élevé lorsqu’on
désactive la fonction Mute.
9
Bouton de commande de volume
Le large bouton, à droite de la face avant du Sigma SSP MkII, sera utilisé
pour ajuster le volume sonore du système. Il est également utilisé pour
certains ajustements comme la balance ou le décalage de niveau (offset) des
entrées.
Le bouton de volume permet d’augmenter ou de diminuer le volume par
pas très précis de 0,5dB sur toute l’amplitude du réglage correspondant
à un niveau d’écoute normal. Pour les volumes très faibles, cet incrément
augmente de manière à ce que l’on puisse rapidement passer d’une écoute
à très faible volume à une écoute à niveau normal. La gamme totale de
réglage va de –93dB à +14 dB.
Le contrôle de volume correspond au niveau d’atténuation ou
d’amplification appliqué au signal entrant. Par conséquent, un réglage
à -23 dB indique que le signal a été atténué de 23.0 dB. Un réglage de
volume positionné sur 0.0 signifie qu’aucune atténuation ni amplification
du signal n’est appliquée.
14
11
12 10
15
4
5
6
7
1
2
13
9
16
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
100-240V~
T2AH250V
8
3 14
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE
HDMI IN
HDMI OUT
GND
COAX 1
DIGITAL I/O & CONTROL
COAX 3
OPT1
OUT
OPT2
USB
ANALOG AUDIO IN
L 2L
ANALOG AUDIO OUT
3
L
C
SL
AUX 1
R
S
SR
AUX 2
ETHERNET
IN
RS 232
CAN BUS
IR
COAX 2
COAX OUT
R1
L1
R2
R3
FR
FL
Face arrière
La face arrière du Sigma SSP MkII est illustrée ci-dessus. Les numéros sur
l’illustration sont repris dans les paragraphes qui suivent.
Numéro de série Le numéro de série de votre Sigma SSP MkII se trouve à l’angle supérieur droit
de la face arrière de l’appareil, près de la prise d’alimentation. Veuillez noter ce
numéro pour toute référence future.
Et puisque vous venez de trouver et de noter le numéro de série, c’est le moment
idéal pour enregistrer votre appareil, si vous ne l’avez pas encore fait. Nous
pourrons ainsi vous avertir des mises à jour futures éventuelles et améliorations le
concernant. Cet enregistrement est simple et rapide, vous pouvez la faire soit sur
Internet en vous connectant sur www.classeaudio.com, soit en remplissant le bon
d’enregistrement et le renvoyant par la Poste.
1
Entrées HDMI
Le Sigma SSP MkII est équipé de huit entrées HDMI, une est située en
face avant et les sept autres sont sur la face arrière et sont nommées de 1 à
7. Le SSP est compatible HDMI v2.0, ce qui signifie qu’il prend en charge
les formats vidéos jusqu’à la résolution 2160p@24/50 et 60 fps (frames per
second), (format souvent appelé « 4K »), ainsi que le canal de retour audio
(ARC), les Deep Color et x.v.Color (xvYCC).
Les formats HDMI existent pour garantir leur compatibilité avec les
fonctions et les modes de connexions des divers standards audio et vidéo.
Le format HDMI 2.0 est compatible avec tous les formats audio que le
Sigma SSP MkII est à même de décoder. Le Sigma SSP MkII ne réalise
pas de mise à l’échelle ou de traitement vidéo. Par conséquent, le signal
vidéo ne fait que transiter, en gardant la même résolution native, dans
la limite précisée ci-dessus. Ce qui signifie que, si l’une de vos sources a
une résolution de sortie encore plus élevée (comme le 4K HDR ou 8K),
connectez directement l’une des sorties HDMI de la source au diffuseur
vidéo, et une autre au SSP pour qu’il puisse réaliser le décodage audio.
15
2
Sortie HDMI
La sortie HDMI du Sigma SSP MkII est compatible HDMI 2.0, par
conséquent elle est compatible avec les standards vidéo 2D et 3D jusqu’à
la résolution 2160p@24/50 et 60 fps (frames per second) (format souvent
appelé « 4K »), ainsi que le canal de retour audio (ARC), le Deep Color et
x.v.Color (xvYCC), et dispose d’une fonction de conversion sur 2 canaux
(downmix) SPDIF de la source.
REMARQUE : le format HDMI est interactif, ce qui signifie qu’il
peut exister des erreurs de formats entre les appareils source et le
diffuseur vidéo. Si vous rencontrez des problèmes de connectivité,
les techniques habituelles de dépannage qui sont efficaces avec les
signaux analogiques ou numériques standards, comme par exemple
outrepasser le SSP et relier la source directement au diffuseur, sont
généralement peu concluantes avec les signaux HDMI. Consultez
votre revendeur Classé pour une assistance.
3
Entrée audio numérique – USB
Le Sigma SSP MkII prend en charge les sources audio numériques
connectées en USB et jusqu’à 24 bits et 192 kHz. La prise USB à l’arrière
de l’appareil est du type USB Host, comme celle d’un PC ou d’un Mac.
Remarque : les PCs fonctionnant sous Windows (toutes versions)
nécessitent l’installation d’un programme spécial appellé « driver »
pour pouvoir utiliser le Sigma SSP MkII en tant que périphérique
de sortie audio. Ce driver est téléchargeable depuis le site Internet
de Classé à la page « Service & Support / Software et Codes ».
4
Entrées Audio Numériques Coaxiales
Le Sigma SSP MkII propose trois entrées audio numériques coaxiales,
pourvues de prises SPDIF et repérées COAX1 à COAX3. Ces entrées
acceptent les signaux audio numériques PCM jusqu’à la résolution 24 bits
et 192 kHz de fréquence d’échantillonnage. Nous vous recommandons
d’utiliser exclusivement des câbles optimisés pour ce type de liaison, avec
une impédance propre de 75 ohms. Votre revendeur Classé vous aidera
dans le choix de ces câbles.
5
Sortie Audio Numérique Coaxiale
Le Sigma SSP MkII dispose d’une sortie audio numérique coaxiale,
pourvue d’une prise SPDIF et repérée COAX OUT. Cette sortie peut
délivrer des signaux audio numériques PCM jusqu’à la résolution 24 bits et
48 kHz de fréquence d’échantillonnage.
6
Entrées Audio Numérique Optiques
Le Sigma SSP MkII possède deux entrées audio numériques optiques
dotées de connecteurs TOSlink™, repérées OPT1 et OPT2. Elles acceptent
les signaux audio numériques PCM jusqu’à la résolution 24 bits et la
fréquence d’échantillonnage de 192 kHz. Nous vous recommandons
d’utiliser exclusivement des câbles optimisés pour le transfert de données
audio numériques. Votre revendeur Classé vous aidera dans le choix de ces
câbles.
NOTE : la bande passante d’une liaison TOSlink™ est
rigoureusement limitée à 192 kHz. Pour cette raison, nous vous
recommandons de ne faire transiter via les liaisons TOSlink™ que
des signaux avec un sur-échantillonnage maximum de 96 kHz.
16
7
Entrées Audio Analogiques Asymétriques
Le Sigma SSP MkII possède deux jeux de prises RCA pour sources
analogiques asymétriques. Ces prises sont libellées R2/L2 à R3/L3. Un
module phono interne, disponible en option, peut être intégré à l’appareil;
il convertit l’entrée R2/L2 pour qu’elle puisse être utilisée en tant qu’entrée
phono.
8
Entrées Audio Analogiques Symétriques
Le Sigma SSP MkII dispose d’une paire d’entrées audio symétriques sur
prises de type XLR repérées R1/L1 et destinée à connecter une source
analogique équipée de sorties symétriques.
NOTE : Ces entrées sont conformes à la convention AES (Audio
Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ». Le
câblage des broches de l’entrée femelle XLR est le suivant :
Broche (pin) 1 : masse du signal
Broche 2 : signal + (non inversé)
Broche 3 : signal – (inversé)
Masse externe de la prise : masse du châssis.
Vérifiez le câblage des prises de votre source par rapport à celles
du Sigma SSP MkII. Si ces câblages ne sont pas identiques, des
câbles spécifiques adaptés devront être fabriqués. Contactez votre
revendeur à ce sujet.
Note : les entrées analogiques audio symétriques et asymétriques
2 canaux peuvent être configurées soit en mode « bypass » (aucun
traitement DSP) ou converties au format numérique, pour pouvoir
offrir de la gestion du grave (bass management), du contrôle de
tonalité et/ou de l’égalisation. Si aucun traitement n’est appliqué,
les signaux analogiques sont conservés dans le domaine analogique,
même au cas où le mode « bypass » ne serait pas spécifiquement
activé.
9
Entrée infrarouge (IR)
Utilisez l’entrée infrarouge (IR) lorsque le capteur de la face avant est
masqué vis-à-vis de l’émetteur de la télécommande, par exemple si le Sigma
SSP MkII est intégré dans un meuble fermé. Branchez cette entrée sur un
répétiteur infrarouge via une prise jack 3,5 mm mono qui viendra ainsi
router directement les signaux infrarouges issus de la télécommande au
Sigma SSP MkII.
5 volts @
moins de 100 mA
La liste des codes de commandes IR disponible pourra être utilisé au sein
de macro-commandes pour une utilisation dans des systèmes domotiques
ou de contrôle sophistiqués, facilitant ainsi le pilotage du Sigma SSP MkII
dans des installations complexes.
17
10 Sortie infrarouge (IR)
Utilisez la sortie infrarouge (IR) pour faire transiter les commandes IR
envoyées au Sigma SSP MkII, afin de les transmettre à un autre appareil
si nécessaire. Cette sortie utilise une prise jack 3,5 mm mono dotée des
mêmes caractéristiques que celles décrites dans le paragraphe précédent.
11 Port RS-232
Le rôle principal de ce port RS-232 est de permettre le contrôle du Sigma
SSP MkII par des appareils de télécommande ou domotique spécialisés,
tels que ceux fabriqués par les marques AMX®, Control 4, Crestron™ et
Savant®.
Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations
sur ces systèmes d’automatisation.
Adaptateur RJ-45 – DB9 femelle
Dans le cas où votre système de commande RS-232 utiliserait un câble de
type DB9 mâle, il faudra vous procurer, ou fabriquer, un adaptateur pour
convertir le RJ-45 femelle vers une DB-9 femelle. Les prises RJ-45 vers
DB9 femelles sont fournies avec les codes de couleurs et brochages RJ-45
suivants. Câblez la prise DB-9 selon le tableau et le schéma suivant :
RJ-45
Pin-1 = DSR
Pin-2 = DTR
Pin-3 = CTS
Pin-4 = GND
Pin-5 = RXD
Pin-6 = TXD
Pin-7 = N/C
Pin-8 = Power Input
DB9
Pin-1 = N/C
Pin-2 = RXD
Pin-3 = TXD
Pin-4 = DTR
Pin-5 = GND
Pin-6 = DSR
Pin-7 = N/C
Pin-8 = CTS
Pin-9 = Power Input
Remarque : le câble Cat 5 et le connecteur qui est utilisé pour réaliser
l’adaptateur et vient se brancher dans la prise RJ-45 à l’arrière doivent
permettre le câblage « fil à fil » (broche une vers broche une, deux vers
deux, etc...).
12 Entrée et sortie CAN Bus
Le réseau CAN-Bus (« Controller Area Network»), ou CAN, permet
de relier entre eux plusieurs appareils Classé afin de leur permettre de
communiquer directement pour certaines opérations simultanées, comme
par exemple le passage du mode d’allumage à celui de mise en veille Standby.
En utilisant ces connecteurs d’entrée et de sortie CAN-Bus, les maillons
Classé sont ainsi chaînés et contrôlés via l’interface commune CAN-Bus.
18
NOTE : Les derniers maillons de cette chaîne CAN-Bus
doivent impérativement être équipés d’un bouchon de
terminaison inséré dans leur sortie CAN-Bus.
Pour de plus amples informations, référez-vous au chapitre CAN-Bus un
peu plus loin dans ce manuel.
13 Sorties analogiques 7.1 canaux
Le Sigma SSP MkII possède huit sorties audio analogiques aux deux
standards asymétrique (prises RCA) et symétrique (prises XLR) pour les
canaux avant gauche et avant droit. Branchez FR ou R et FL ou L aux
entrées Droite et Gauche des amplificateurs de puissance correspondants.
Connectez la sortie C au canal central, la sortie S au caisson de graves, et
les sorties SL et SR aux canaux surround Gauche et Droit, respectivement.
Les sorties AUX1 et AUX2 sont configurables et pourront être utilisées de
la façon suivante :
• En tant que canaux arrières dans un système 7.1, où la sortie
AUX1 est pour le canal arrière gauche et la sortie AUX 2 pour le
canal arrière droit.
Remarque : les prises pour les canaux arrière G/D ne sont actives
que lorsque le Sigma SSP MkII est configuré en mode 7.1
surround et que le flux audio ou le mode surround sélectionné
délivre effectivement un signal audio aux canaux arrières.
• En tant que canaux avant hauts où la sortie AUX1 est pour le
canal arrière avant haut gauche et la sortie AUX2 est pour le
canal avant haut droit.
Remarque : Les positions des canaux hauts/supérieurs peuvent
le cas échéant être identifiés comme Avant, Centre ou Arrière.
Les prises pour les canaux avant hauts G/D ne sont actives
que lorsque le Sigma SSP MkII est configuré pour un système
multicanaux et que le flux audio ou le mode surround sélectionné
délivre effectivement un signal audio aux canaux avant hauts.
• Pour réaliser la conversion sur deux canaux (down-mix) de la
source et pour une utilisation avec un autre système audio. Dans
ce cas, la sortie AUX1 est pour le canal gauche et la sortie AUX2
est pour le canal droit.
• Pour dupliquer les sorties avant G/D pour la bi-amplification des
enceintes frontales. Dans ce cas, la sortie AUX1 est pour le canal
avant gauche et la sortie AUX2 est pour le canal avant droit.
Pour des détails complémentaires sur la configuration des canaux
auxiliaires, reportez-vous au paragraphe Configuration du Système de
Menus un peu plus loin dans ce manuel.
NOTE : Ces entrées sont conformes avec la convention AES (Audio
Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ». Le
câblage des broches de l’entrée femelle XLR est le suivant :
Broche (pin) 1 : masse du signal
Broche 2 : signal + (non inversé)
Broche 3 : signal – (inversé)
Masse externe de la prise : masse du châssis.
19
Vérifiez que le câblage des prises symétriques de vos amplificateurs
est en conformité avec celles du standard ci-dessus. Si les câblages
ne sont pas identiques, des câbles spécifiques et adaptés devront être
fabriqués spécialement. Notez que les amplificateurs Classé sont
câblés de cette façon. Au cas où vos amplificateurs seraient câblés
différemment, contactez votre revendeur Classé.
14 Prise Ethernet
La prise Ethernet est employée pour permettre la réception continue d’un
flux audio (streaming) via les protocoles Apple Airplay ou DLNA. Ce
connecteur permet aussi le pilotage par IP au moyen de l’application (app)
Classé depuis un périphérique iOS comme l’iPad, l’iPhone ou l’iPod touch,
et/ou le pilotage du Sigma SSP MkII via un système domotique au travers
de votre réseau informatique personnel.
15 Interrupteur secteur général On/off
L’interrupteur secteur général du Sigma SSP MkII permet d’activer ou de
couper l’alimentation secteur.
16 Prise pour cordon secteur
Le câble d’alimentation secteur à trois conducteurs et la prise dans laquelle
ce câble doit être inséré sont strictement conformes aux standards de l’IEC
(International Electrotechnical Commission).
Danger !
20
Des tensions et courants électriques potentiellement
dangereux subsistent à l’intérieur du Sigma SSP MkII, même
lorsque celui-ci est débranché de son alimentation secteur.
N’essayez jamais d’ouvrir tout ou partie de son coffret ! Il n’y
a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. Toutes les interventions internes sur cet appareil
doivent être confiées à un revendeur/technicien qualifié et
agréé par Classé.
La télécommande
1
3
2
F1
F2
Votre processeur /préampli Sigma SSP MkII est livré avec une télécommande
qui regroupe les commandes de base du SSP ainsi que les commandes de
navigation (lecture, pause, piste suivante, piste précédente) de périphériques
connectés sur le réseau ou en USB. La télécommande du Sigma SSP MkII est
illustrée sur la gauche. Les numéros présents sur cette illustration sont ceux
repris dans la description suivante :
1
Fonctions de base
Il s’agit des trois touches placées en haut de la télécommande, destinées à
commander les fonctions de contrôle basiques :
• Mute : réduit le volume de sortie du SSP au niveau
présélectionné. Reportez- vous au paragraphe de configuration
du mode Mute dans la section Système des Menus pour des
instructions supplémentaire.
• Source : permet de choisir séquentiellement la source parmi
celles qui sont actives
• Standby (mise en veille) : permet faire passer le Sigma
SSP MkII de son mode de veille Standby à son mode de
fonctionnement normal.
F3
4
2
Touches + et –
Les touches + et – sont normalement les touches qui effectuent le contrôle
de volume quand le SSP est sur sa page d’accueil, mais elles seront
également utilisées en tant que touches de navigation haut/bas lorsque la
télécommande est utilisée pour la navigation dans les menus. Par ailleurs,
vous pouvez personnaliser un certain nombre de fonctions liées au niveau
de volume. Reportez-vous au paragraphe Configuration du Volume pour
plus d’informations.
3
Touches de commandes de navigation
La télécommande intègre trois boutons qui sont placés au centre et qui
permettent de piloter les sources connectées en USB ou par le réseau.
Ils s’agit des commandes de navigation classiques à avoir lecture/pause,
recherche/saut de piste avant et recherche/saut de piste arrière.
4
Touches de fonctions « Fkeys » (F1 à F3)
Les trois dernières touches de la télécommande sont des touches de
fonctions ou « Fkeys », qui offrent une souplesse supplémentaire à la
télécommande du Sigma SSP MkII. Vous pouvez les considérer comme
des touches de « favoris » qui proposent des accès directs à certaines
fonctions qui ne seraient pas couvertes par les autres touches. Reportezvous à la description des touches de fonctions de la télécommande
(Remote FKeys) dans le Systèmes des Menus, un peu plus loin dans ce
manuel, pour de plus amples informations.
21
5
22
Utilisation de la télécommande et accès à la pile
La télécommande IR est livrée avec la pile. Cette pile CR2032 / 3V, est
recouverte d’un film protecteur qui évite qu’elle ne se décharge lors du
transport ou du stockage. En préalable à sa première utilisation, ouvrez
le couvercle de la télécommande en insérant la tige d’un trombone ou
tout autre outil similaire dans le trou supérieur et puis faites levier pour
libérer le couvercle. Faites ensuite glisser le couvercle comme indiqué sur le
schéma. Enfin, retirez le film protecteur puis refermez la télécommande.
Réglages initiaux
Votre processeur/ préampli stéréo Sigma SSP MkII est livré avec des paramètres
usine par défaut afin de simplifier ses premiers réglages. Mais nous vous
recommandons toutefois vivement de travailler avec votre revendeur Classé pour
parvenir au réglage final de votre préampli/ processeur. Ses connaissances et son
expérience des appareils Classé vous garantissent une parfaite optimisation de
votre système audio dans votre propre espace d’écoute.
Cependant, si vous êtes trop impatient pour attendre, ce chapitre est conçu
pour vous assister dans l’installation et une première familiarisation avec le
fonctionnement du Sigma SSP MkII. Une fois le réglage initial terminé, veuillez
lire ce manuel dans son intégralité, non seulement pour vous familiariser avec
l’utilisation du Sigma SSP MkII au quotidien, mais pour connaître aussi toutes
ses possibilités de personnalisation.
Étape 1 Branchez le Sigma SSP MkII et tous les appareils dans leurs prises
d’alimentation secteur.
Important !
Assurez-vous que tous vos maillons – et spécialement les
amplificateurs de puissance – sont éteints avant de les
brancher sur leurs alimentations secteur !
En branchant chaque appareil sur le secteur, vérifiez qu’ils sont tous correctement
reliés à la terre. Ils seront ainsi moins sensibles à des décharges d’électricité
statique susceptibles d’endommager les délicates électroniques internes ou les
enceintes acoustiques.
Étape 2 Choisissez les câbles appropriés.
Avant que de relier les appareils entre eux, prenons quelques minutes pour parler des
câbles que vous allez utiliser. Les sorties audio disponibles en face arrière incluent des
connexions symétriques par prises XLR, et asymétriques, par prises RCA.
Les prises RCA asymétriques sont les prises les plus utilisées dans les appareils
audio grand public. Tant que vous utiliserez de tels câbles de haute qualité, à
faible capacitance, les connections asymétriques vous donneront des résultats
tout à fait satisfaisants.
Cependant, les connexions audio symétriques fournissent une meilleure liaison
parce qu’en pratique, elles doublent la force du signal. Plus important encore,
comparées aux liaisons asymétriques, elles améliorent très sensiblement la
résistance aux bruits parasites, ce qui a pour effet d’améliorer subjectivement la
transparence de la reproduction sonore. Pour cette raison, les canaux de sortie
Gauche et Droits de votre Sigma SSP MkII vous sont proposés avec des prises
audio symétriques au format XLR, vous permettant ainsi de profiter d’une
qualité de restitution optimale pour ces deux canaux critiques, notamment pour
les écoutes en stéréo sur deux canaux mais aussi pour les écoutes multicanaux.
Pour des résultats encore supérieurs, utilisez des câbles de connexion de la
meilleure qualité.
Veuillez consulter votre revendeur agréé Classé pour tous les conseils concernant
les câbles les mieux adaptés dans votre propre installation.
23
Étape 3 Branchez tous les maillons-sources sur la face arrière du Sigma
SSP MkII.
Si nécessaire, reportez-vous à la section Face arrière précédemment développée
dans ce manuel pour la description de chaque prise disponible sur la façade
arrière. Votre revendeur agréé Classé vous donnera de précieux conseils sur les
sources que vous pouvez brancher sur votre système, et comment réaliser au
mieux ces branchements.
Repérez bien toutes les prises que vous utilisez sur la face
arrière, de manière détaillée, quand vous connectez chaque
source !
Vous aurez besoin de savoir sur quelles prises exactement sont branchées les
sources au moment des réglages dans les menus correspondants. Vous trouverez
pour ce faire une feuille « Organigramme » à la fin de ce manuel, pour vous aider.
NOTE : Avec les réglages par défaut du Sigma SSP MkII, les seize
prises d’entrées en face arrière sont toutes associées à une source
d’entrée correspondante dans le menu des réglages des sources
(Source Setup). La plupart des utilisateurs disposant généralement
de beaucoup de moins de sources, il peut s’avérer utile de simplifier
la liste des sources, en décochant celles qui ne sont pas utilisées. Les
sources non utilisées sont alors retirées de la liste des sources dans la
page de sélection des sources (Source Selection). Reportez-vous à la
section Systèmes des Menus pour plus de détails..
Étape 4 Branchez votre Sigma SSP MkII sur le ou les amplificateur(s) de
puissance.
Pour les canaux avant Gauche et Droit, nous vous recommandons d’utiliser des
câbles de très haute qualité avec prises XLR.
NOTE : Ces entrées sont conformes avec la convention AES (Audio
Engineering Society), avec la broche 2 pour le signal « chaud ».
Reportez-vous au manuel d’utilisation de vos amplificateurs de
puissance pour vérifier le brochage exact de leurs prises d’entrée
XLR, et sa correspondance avec le brochage du Sigma SSP MkII.
Si vous utilisez des amplificateurs Classé, cette vérification n’est pas
nécessaire.
Si besoin est, les sorties XLR mâles sont les suivantes :
Broche (pin) 1 : masse du signal
Broche 2 : signal + (non inversé)
Broche 3 : signal – (inversé)
Masse externe de la prise : masse du châssis
Branchez les sorties repérées FL& FR Outputs soit en XLR, soit en RCA, depuis
la face arrière du Sigma SSP MkII vers le ou les amplificateurs de puissance.
Reliez les canaux de sortie Center, Surround Left et Surround Right aux entrées
correspondantes de votre ou de vos amplificateur(s).
24
• Si vous utilisez une enceinte de sous-grave (caisson de graves), branchez
la sortie « subwoofer» du Sigma SSP MkII sur l’entrée de l’amplificateur
dédié à ce caisson de grave, ou sur celui-ci, s’il est actif (ampli intégré).
NOTE : Vérifiez bien que la connexion de la sortie Subwoofer est bien reliée
uniquement à un amplificateur qui alimente un caisson de grave passif,
ou directement à un caisson de graves actif, car le signal d’extrême-grave
véhiculé par ce canal peut endommager une petite enceinte large bande non
conçue pour reproduire un tel signal.
Pour chaque câble, vérifiez la qualité de chacun de contacts, et qu’il est
fermement branché aussi bien côté face arrière du Sigma SSP MkII que côté
amplificateur.
Le Sigma SSP MkII possède également deux sorties audio analogiques auxiliaires
(Auxiliary). Reportez-vous à la section Configuration pour plus de détails
concernant ces sorties auxiliaires. Si c’est le cas, connectez ce ou ces sorties
auxiliaires aux entrées correspondantes des amplificateurs.
Étape 5 Reliez les enceintes acoustiques aux amplificateurs.
Important !
Vérifiez que tous les amplificateurs de puissance soient
branchés à leurs prises secteur mais bien éteints (OFF) avant
d’effectuer leur branchement au Sigma SSP MkII .
Branchez chaque enceinte acoustique sur son canal d’amplification dédié.
Attachez une attention particulière au respect de la phase sur toutes les connexions
vers les enceintes – il faut toujours brancher les bornes de connexion rouges (+) des
amplificateurs sur les bornes de connexion rouges (+) des enceintes acoustiques. Et
respectivement, les bornes de connexion noires (-) sur les bornes de connexion noires (-).
Étape 6 Allumez le système !
Vous êtes maintenant prêt à mettre sous tension votre Sigma SSP MkII et
l’ensemble de votre système audio.
• Placez l’interrupteur général en face arrière du Sigma SSP MkII sur sa
position ON. La diode Standby s’allume alors en rouge.
• Pressez la touche Standby qui se trouve à côté de la diode. La durée
d’initialisation normale du Sigma SSP MkII nécessite dure quelques secondes
• Quand cette initialisation est terminée, le Sigma SSP MkII passe en
mode opérationnel (Operate Mode) et l’écran tactile devient actif.
• Appuyez de nouveau sur la touche Standby pour passer le Sigma SSP
MkII en mode Standby
• Mettez sous tension votre ou vos amplificateur(s). S’il s’agit
d’amplificateurs Classé avec CAN Bus, ils se mettront sous tension
automatiquement lorsqu’ils recevront le signal de commande du
Sigma SSP MkII.
Le réglage purement physique du Sigma SSP MkII et de ses maillons associés est
désormais terminé.
25
Comprendre le son Surround
Les systèmes actuels très sophistiques pour la reproduction du son Surround
utilisent un très grand nombre de termes techniques ou d’expressions souvent
incompréhensibles. Dans ce chapitre, nous allons tenter de vous fournir les
connaissances de base pour vous y retrouver dans ce jargon ! Vous devriez ainsi
mieux comprendre les principes de fonctionnement, et donc mieux utiliser votre
nouvelle installation Home Cinema.
Combien de canaux ? Les systèmes Surround modernes sont conçus pour reproduire les différentes
pistes sonores intégrées à la source ou au média et qui peuvent contenir de un à
huit canaux totalement séparés les uns des autres. Voici quelques exemples:
• regarder les films Casablanca ou Le Magicien d’Oz : ce sont tous
deux des films mono, ne proposant qu’une seule piste sonore, un
seul canal audio.
• écouter un CD en stéréo, donc avec seulement deux canaux
audio.
• regarder la version originale de La Guerre des Étoiles, dans
son format d’origine Dolby Surround Pro Logic, soit quatre
canaux d’information audio, mais dérivés de deux canaux réels
indépendants.
• regarder un film moderne, avec une bande-son « 5.1 » ou
« 7.1 » c’est-à-dire cinq canaux ou sept canaux à large bande
passante, totalement indépendants les uns des autres, pour les
sept enceintes avant et arrière et Surround, plus le sixième ou
huitième canal spécial « .1 » ne contenant que les effets dans
le grave, ou « Low Frequency Effects » ; pour cette raison, ce
sixième canal « .1 » est également appelé « canal LFE ».
Votre nouveau préampli-processeur SSP fait face sans aucun problème à toutes
ces situations, y compris en prenant en charge les formats audio 3D dans
une configuration 5.1.2, en commutant automatiquement dans un mode de
décodage adapté à la nature du signal entrant qui sera donc automatiquement
détecté.
Cependant, dans certains cas, ce sera à vous d’indiquer quel mode de
fonctionnement, ou mode de décodage, vous souhaitez utiliser. C’est par
exemple le cas avec les médias sur disque DVD ou Blu-Ray qui contiennent
plusieurs pistes sonores au choix, avec plus ou moins de canaux disponibles,
ou même plusieurs versions de langues. Vous devrez alors choisir la version que
vous désirez écouter, en utilisant le menu du DVD ou du Blu-ray. C’est une des
raisons pour lesquelles il est important de connaitre le « jargon » utilisé pour les
différentes versions de son multicanal disponibles aujourd’hui.
26
Matricés ou indépendants ? Lorsque les producteurs de films ont commencé à vouloir s’affranchir d’un
son uniquement en stéréo (canaux gauche et droit uniquement), ils ont été
confrontés à un problème : la seule infrastructure dont ils disposaient était
uniquement stéréo.
La société Dolby Laboratories eut alors l’idée de créer le Dolby Surround, un
système permettant de gérer deux canaux supplémentaires, intégrés dans les deux
canaux physique stéréo, de façon à ce qu’un circuit électronique spécial puisse
« retrouver » ces deux canaux supplémentaires de manière très précise. Cette
technique qui consiste à mélanger plusieurs canaux avec l’intention de les séparer
à nouveau plus tard via un circuit spécial est appelée « encodage et décodage
matriciel » (matrix, en anglais).
Le désavantage d’un décodage matriciel est facilement prévisible – il est bien
difficile de séparer complètement et parfaitement deux canaux qui ont été
mélangés ensemble.
Au contraire, les pistes sonores modernes utilisent désormais des canaux
numériques d’information totalement indépendants les uns des autres (discrete,
en anglais). Chaque canal bénéficie d’un signal distinct, indépendant de celui
des autres canaux. Cette approche est évidemment bien plus satisfaisante, car
elles donnent aux producteurs et réalisateurs de films un meilleur contrôle sur
la qualité et les effets dont vous allez profiter. Les musiciens préfèrent également
ces canaux indépendants, car ils leur permettent de placer avec beaucoup plus
de précision les différents instruments et différentes voix pour créer les effets
musicaux réellement voulus.
Il existe beaucoup de formats multi-canaux et de modes de post traitement. Le
Tableau 1, ci-dessous, permet d’identifier les différents formats multicanaux
parmi les plus courants. Le Tableau 2 donne la description des différents modes
de post-traitement disponibles au sein du Sigma SSP MkII pour que vous
puissiez avoir une idée plus précise de ses possibilités :
Tableau 1 : types de signaux couramment rencontrés dans un système audio multi-canaux.
Nom
Nombre de
Canaux
Matriciel/
Indépendant
Notes
1 ou 2
Indépendant
Mono et Stéréo disponible à partir
de la majorité des sources en tant
que source secondaire. A l’exception
des platines tourne-disques et des
lecteurs SACD, les sources devront
être connectées au SSP par une
liaison numérique.
Dolby Surround
Pro Logic
4
Matriciel
Le système de décodage matriciel
consiste à mixer quatre canaux à
l’intérieur de deux canaux puis à les
restituer.
Dolby Digital
(précédemment
AC-3)
Jusqu’à
5.1
Indépendant
Les plus courant des signaux audio
numériques, largement utilisé pour
la TVHD, DVD, etc. Il constitue le
« noyau »(core) des autres formats
Dolby Digital. Jusqu’à 5.1 canaux à
48 kHz.
Analogique
27
28
Dolby Digital
EX
6.1
Indépendant
Identique au Dolby Digital mais
avec un 7ème canal enregistré au
niveau du support. Utilisé pour
créer un canal central arrière au
deux canaux mono arrière pour
les systèmes configurés en 7.1. Le
décodage EX est normalement
appliqué de façon automatique, mais
il devra être engagé manuellement
pour les enregistrements EX réalisés
jusqu’en fin 2001.
Dolby Digital
Plus
Jusqu’à
7.1*
Indépendant
Une extension du Dolby Digital
« core », le format Dolby Digital
Plus dispose de débits binaires plus
élevés. Il est limité à 7.1 canaux par
le standard Blu-ray* tout en étant
restant compatible avec les anciens
formats 5.1. Il est souvent utilisé
quand il n’y a pas assez de place sur
le média pour implémenter une piste
Dolby True HD.
Dolby True HD
Jusqu’à
7.1*
Indépendant
Il s’agit d’un véritable format haute
définition non compressé, dans
lequel le son est identique bit à bit
au master haute définition d’origine.
La fréquence d’échantillonnage
peut atteindre 192 kHz par canal.
Comme pour le Dolby Digital Plus,
la piste intègre un code 5.1 pour
garantir la rétrocompatibilité.
Dolby Atmos
Jusqu’à
7.1 ou
5.1.2
Indépendant
Ce format audio 3D est à même de
prendre en charge tous les types de
flux Dolby Digital jusqu’au Dolby
TrueHD inclus, mais il peut aussi
gérer des canaux audio verticaux
supplémentaires (donc jusqu’à 8
canaux) pour une expérience audio
3D totalement immersive
DTS
Jusqu’à
5.1
Indépendant
Similaire en pratique au Dolby
Digital mais il utilise des
technologies différentes et requiert
des débits binaires plus élevés.
Les processeurs et ampli-tuners
modernes sont équipés pour décoder
les deux formats.
DTS-ES Matrix
6.1
DTS-ES
Discrete
6.1
Principalement Utilise un canal central arrière
indépendant matricé au sein des deux canaux
surround gauche et droit. Tous
les autres canaux sont par contre
indépendants.
Indépendant
Les 6.1 canaux, dont le canal arrière,
sont tous indépendants. Pour les
configurations 7.1, les deux canaux
arrières partagent le même signal.
DTS-HD High
Resolution
Audio
Jusqu’à
7.1
Indépendant
Une extension du format DTS «
core », offrant des débits binaires
plus élevés et jusqu’à 7.1 canaux.
Il est souvent utilisé quand il n’y a
pas assez de place sur le média pour
implémenter une piste DTS-HS
Master Audio.
DTS-HD
Master Audio
Jusqu’à
7.1
Indépendant
Il s’agit d’un véritable format haute
définition non compressé, dans
lequel le son est identique bit à bit
au master haute définition d’origine.
La fréquence d’échantillonnage
peut atteindre 192 kHz par canal.
Comme pour le DTS-HD High
Resolution Audio, la piste intègre
un code 5.1 pour garantir la
rétrocompatibilité.
DTS:X
Jusqu’à
7.1 ou
5.1.2
Indépendant
Ce format audio 3D est à même
de prendre en charge tous les types
de flux Dolby Digital jusqu’au
DTS-HD Master Audio inclus,
mais il peut aussi gérer des canaux
audio verticaux supplémentaires
(donc jusqu’à 8 canaux) pour une
expérience audio 3D totalement
immersive
LPCM
Jusqu’à
7.1
Indépendant
Ce format est utilisé pour les
enregistrements sur CD en stéréo et
les DVD-A Audio en 5.1, ainsi que
pour les autres sources qui disposent
de pistes musicales non compressées.
Il s’agit d’un vrai format haute
définition pouvant aller jusqu’à
24 bits et 192 kHz
Post-traitement La première chose que votre préampli/processeur va faire, c’est détecter et
restituer les différents canaux sonores de la source avec précision et fidélité. Cela
ne peut être qu’un simple canal mono, ou un signal Dolby Atmos ou DTS:X
8 canaux ou plus; ou n’importe quel autre format entre les deux. Ce signal peut
être délivré par un récepteur satellite, un récepteur câble, un disque Blu-ray, voire
même téléchargé sur Internet.
Lorsque le SSP aura détecté et décodé le signal dans son format approprié,
des retards et ajustements de niveaux spécifiques vont être appliqués de façon
à optimiser le rendu sur votre système. Il s’agit là des options de base de posttraitement. D’autres existent encore, dont notamment les ajustements de tonalité
et d’égalisation, ainsi qu’un certain nombre de modes de post-traitements dont
le SSP dispose. Ces modes vont s’avérer utiles pour ajouter des canaux surround
supplémentaires à certaines sources. Par exemple, vous pouvez post-traiter une
source stéréo originellement en deux canaux en Dolby Atmos ou en DTS Neural
X pour obtenir un signal en 7.1 ou 5.1.2, ce qui vous permettra de profiter la
source audio avec un véritable son surround.
29
Remarque : la majorité des bandes sonores de films sont enregistrées en 5.1,
par conséquent le post traitement sera requis pour qu’il puisse être restitué sur
un système 7.1, et utiliser ainsi tous les canaux disponibles. Le fait de choisir
le Dolby Atmos ou le DTS Neural-X par exemple, va permettre de générer les
canaux arrières nécessaires. Si aucun post-traitement n’est appliqué, seul le signal
5.1 d’origine sera restitué, et de ce fait les canaux arrières resteront silencieux.
Tableau 2 : modes et post-traitements
Nom
Nombre de canaux
Commentaires
Mono
1
Combine tous les canaux en un
seul canal mono pour écoute via le
canal central ou, à défaut d’enceinte
centrale, le signal sera réparti entre
les deux enceintes avant gauche et
droite
Stéréo
2
Combine tous les canaux gauche en
un seul canal gauche pour l’écoute
sur l’enceinte avant gauche et de la
même façon tous les canaux droit
pour l’écoute sur l’enceinte avant
droite. Le signal destiné à l’enceinte
centrale est divisé à part égale entre
les canaux avant gauche et droit.
2.1
Combine tous les signaux dans un
mode Stéréo en ajoutant un canal
de sortie pour caisson de graves qui
comprend le canal LFE (s’il existe)
plus toutes les basses fréquences
issus des autres canaux selon le
paramètrage configuration du filtre
basse -bas dans la configuration
choisie.
Jusqu’à 7.1
Combine tous les canaux pour des
écoutes sur toutes les enceintes de la
configuration. Ce mode est destiné
à « remplir » la pièce et il est donc
conçu pour des situations où les
écoutes depuis le point d’écoute
idéal n’est pas indispensable.
Jusqu’à 7.1 ou 5.1.2
Un mode de traitement qui sera
utilisé pour décoder les contenus
en Dolby Atmos ou utilisé en tant
que mode de post-traitement pour
générer un signal applicable à tous
les canaux de la configuration
choisie. Par exemple, un signal
stéréo sera convertit en signal audio
3D sur 5.1.2 canaux au moyen
du traitement Dolby Atmos. En
tant que mode de post-traitement,
Dolby Atmos peut être appliqué
à tous les flux, à l’exception du
DTS:X. Le mode Dolby Atmos
englobe le décodage de tous les flux
Dolby Digital jusqu’au et incluant
le Dolby True HD.
Stéréo + Sub
Party
Dolby Atmos
30
DTS Neural-X
Discrete
Auto
Jusqu’à 7.1 ou 5.1.2
Un mode de traitement qui sera
utilisé pour décoder les contenus
en DTX:X ou utilisé en tant que
mode de post-traitement pour
générer un signal applicable à tous
les canaux de la configuration
choisie. Par exemple, un signal
stéréo sera convertit en signal audio
3D sur 5.1.2 canaux au moyen du
traitement DTS :X. En tant que
mode de post-traitement, Dolby
Atmos peut être appliqué à tous les
flux, à l’exception du Dolby Atmos.
Le mode Dolby Atmos englobe le
décodage de tous les flux Dolby
Digital jusqu’au et incluant le DTSHD Master Audio.
Jusqu’à 7.1
Parfois considéré comme un
mode « puriste »; seuls les canaux
effectivement présents sur la bande
son d’origine sont restitués, leur
équilibre et retards éventuels sont
préservés. En pratique, cela signifie
qu’une bande son en 5.1 issue d’un
disque Blu-ray sera restituée en 5.1,
et que si le système est configuré
en 7.1 il n’y aura aucun son des
enceintes avant hautes ou surround
arrières.
Jusqu’à 7.1 ou 5.1.2
Applique le post traitement Dolby
Atmos ou DTS Neural-X en
fonction du décodage actuellement
en cours d'exécution par le DSP.
DSP à l'époque. La puissance de
traitement et les exigences mémoire
nécessaires aux traitements Dolby
Atmos et DTS: X impliquent que
les deux décodages ne puissent pas
fonctionner simultanément sur la
double plate-forme DSP. Le passage
d'un décodage à un autre prend
parfois prendre un peu de temps et
peut par conséquent être minimisé
en laissant le SSP en mode Auto. Par
exemple, si un flux Dolby Atmos est
restitué, le décodage Dolby Atmos
sera appliqué. Si, ensuite un flux
DTS-HD Master Audio ou LPCM
est restitué, alors le post-traitement
Dolby Atmos sera appliqué. Dans le
cas où un flux DTS: X est détecté,
le DSP mettra en œuvre le décodage
DTS: X pour en assurer la lecture.
L'inverse est également vrai. Si le
décodage DTS: X a été activé, alors
le post-traitement DTS Neural-X
sera appliqué à tous les flux, et ce
jusqu'à ce qu'un flux Dolby Atmos
soit détecté. Auquel cas, c’est le
décodage Dolby Atmos qui sera alors
activé.
31
Utilisation du Sigma SSP MkII
Votre Sigma SSP MkII possède un écran tactile LCD très facile d’emploi au
quotidien, fournissant tous les contrôles nécessaires, mais aussi très pratique pour
accéder aux réglages des menus, même pour les fonctions utilisées que rarement.
Ce chapitre de votre manuel d’utilisation vous aide dans l’utilisation de cet écran,
pour le fonctionnement quotidien du système.
Lorsque vous laissez votre Sigma SSP MkII en mode de veille Standby, l’écran
indique un message d’initialisation, puis revient toujours à la page d’accueil
Home du système des menus, comme illustré ci-dessous.
Le menu principal d’accueil, ou Home, affiche le niveau du volume courant
dans une police très large, ce qui le rend bien lisible dans la pièce. Sa partie
inférieure indique quelle est l’entrée active, ainsi que la nature du signal entrant.
Il est aussi affiché la fréquence d’échantillonnage des sources numériques, le
format (ALAC, WAV, FLAC, etc.) des sources diffusées en continu par le réseau
local, ou Bypass si vous avez sélectionné une source analogique. Si le mode Pass
Thru a été choisi aussi bien pour les sources numériques et analogiques, l’écran
indiquera « 0.0 » et l’affichage sera grisé (puisque le contrôle de volume n’est
pas actif dans ce mode). Cette page est accessible à tout moment en pressant la
touche Home de la télécommande ou en appuyant sur l’icône Home de l’écran
tactile.
Sélection de la source Lorsque la page Home est affichée, une pression sur l’option Source permet
d’afficher le menu de sélection de la source désirée. Le nombre de sources qui
apparaît à ce niveau, correspond au nombre d’entrées ayant été configurées
et « activées ». Un maximum de neuf sources peut être affiché sur chaque
page. S’il y a plus de neuf sources actives, elles seront dans ce cas affichées sur
dans le coin supérieur droit de
la page suivante, en appuyant la touche
l’écran. Reportez-vous à la section concernant la configuration des sources
dans le système des Menus. Le Sigma SSP MkII dispose au total de 18 sources
sélectionnables, qui sont toutes interchangeables.
32
Appuyez sur n’importe quelle touche d’entrée (input) sur l’écran tactile pour
pouvoir la sélectionner en tant que entrée courante. La touche sélectionnée alors
passe sur fond gris. Si l’entrée que vous souhaitez sélectionner n’apparaît pas sur
(plus de choix) pour passer à la page suivante de
l’écran, pressez la touche
Retour (back) pour revenir à
sélection d’entrées. Pressez ensuite sur la touche
la page précédente, si vous le souhaitez.
Le Sigma SSP MkII est configuré par défaut avec ses dix-huit sources libellées et
actives. Pour modifier les réglages par défaut et changer les noms des sources, ou
pour désactiver des touches inutilisées, reportez-vous au Système des Menus.
33
Le Système des Menus
Le Système des Menus donne accès à toute la configuration et le paramétrage de
votre Sigma SSP MkII. Ces fonctions spécifiques d’installation vous permettent
de personnaliser la façon dont fonctionne votre SSP dans le contexte particulier
de votre système. Les changements s’effectuent à la volée, ce qui signifie que
vous pouvez rapidement ajuster ou modifier les paramètres, sans vous demander
constamment si vous être sûr de vouloir ce changement ou si vous voulez le
sauvegarder. Le SSP sauvegarde ses paramètres dans une mémoire nonvolatile à chaque fois qu’il est mis en mode Standby, par conséquent, prenez
l’habitude de le repasser en mode Standby après avoir fait des modifications.
Si vous faites un usage quotidien de l’appareil ce sera bien sûr le cas, toutefois, si
vous voulez être certain qu’une coupure brutale de l’alimentation secteur n’efface
pas vos tout derniers paramètres, le fait de mettre le SSP en mode Standby vous
garantit qu’ils seront bien sauvegardés.
Une pression sur la touche Menu sur le panneau avant (ou la touche Fkey de
la télécommande, si elle a été programmée pour afficher le Menu) vous fait
entrer dans ce système de menus divisé comme illustré ci-dessous en six sections
différentes comme ci-dessous.
La touche
en haut à droite des pages des menus apparaît lorsque d’autres
options sont encore disponibles. L’indication Home permet, elle, de revenir à
la page d’accueil Home. Une pression sur Menu permet également de revenir
à la page d’accueil. Si vous vous trouvez dans une page située à l’intérieur du
système de menus, appuyer sur le bouton Menu vous fera revenir à la page
Menu principale. ou de retourner sur la page du Menu Principal (Main Menu).
Enfin, quand vous naviguez au-delà de la page Main Menu principale, une
apparaît dans le
touche retour ou « back » symbolisée par le l’icône suivante
coin supérieur gauche de l’écran. Cette touche vous permet de revenir à la page
précédente.
34
Réglage du Système Une pression sur la touche System Setup de la page principale Main Menu
(System Setup) ouvre la page Réglage du système, elle-même divisée en dix sections de réglages
et configurations comme illustré ci-dessous, la partie apprentissage IR étant
localisée à la page suivante.
Depuis ce menu Réglage du système, vous pouvez:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
adapter vos entrées aux sources réellement utilisées
configurer votre installation audio pour tirer profit au maximum de vos
enceintes acoustiques.
adapter l’affichage sur écran en fonction de vos préférences
mettre en place les paramètres de commande de volume
activer et configurer l’égalisation paramétrique
ajuster les paramètres de réglage de tonalité
visualiser l’adresse IP, le statut réseau et le paramétrage associé
définir les touches de fonctions (FKeys)
apprendre des codes infrarouges
Configuration des Chacune des 18 sources que peut gérer le Sigma SSP MkII peut être
sources personnalisée de différentes façons pour améliorer les performances du système
ou pour simplifier son utilisation. Chaque page d’affichage des sources est
dynamique, elle peut afficher simultanément jusqu’à neuf sources par page, mais
si seulement six sources ont été activées, la page n’affichera que six boutons plus
larges, et s’il n’y a que trois sources ou moins qui sont actives, elle n’affichera que
trois boutons de source. Le menu de configuration correspondant à chacune
des sources dispose de boutons permettant de lui assigner les prises d’entrées,
de nommer la source en question, de choisir une configuration d’enceintes
acoustiques par défaut, de définir un niveau de volume (offset) d’entrée, ou de
sélectionner pour cette entrée le mode Pass-Thru ou le By-pass numérique.
35
Source activée Cet écran est de type « case à cocher ». Il permet d’activer ou de désactiver le
bouton de la source considéré. Si la boite Enable Source est cochée, alors la
source est active. Si la boite Enable Source n’est PAS cochée, alors la source est
considérée comme inactive, et considérée comme telle dans la page de sélection
des sources.
Désactiver les sources inutilisées est une bonne méthode pour simplifier la
sélection des sources. La page de sélection des sources est dynamique, la taille
et le nombre de boutons sont automatiquement ajustés pour pouvoir rendre
compte des sources qui sont effectivement actives. Les boutons se configurent
eux-mêmes par groupes de trois, de six ou de neuf boutons dans la page de
Sélection des Sources.
Prises d’entrée Permet de choisir le ou les prises d’entrée qui sont assignées au bouton de la
source considérée. N’importe quel bouton source peut être associé à n’importe
quelle prise d’entrée. En outre, plusieurs boutons de sources peuvent être
assignés aux mêmes prises d’entrées.
Nom de la source La touche Source Name (Nom) permet de personnaliser le nom des entrées, tel
qu’il s’affichera ensuite dans les différents écrans des sources. Par exemple, si vous
disposez d’une platine tourne-disques, branchée sur l’entrée analogique RCA
analogique R2/L2, vous pouvez renommer cette entrée « Phono », ce qui vous
permettra de vous en souvenir plus aisément.
Pour changer le nom d’une entrée, utilisez le clavier de l’écran tactile. Notez que
la taille du bouton de source ne sera pas la même, selon que vous avez activé
1-3, 4-6 ou 7-9 sources, par conséquent la longueur du nom qui pourra être
effectivement affiché sera variable selon la taille que prendra le bouton de source.
Une fois que vous aurez fini de personnaliser le nom d’une source, appuyez sur la
touche Enter du clavier pour mémoriser son changement.
Configuration La touche Configuration permet d’assigner par défaut une des six configurations
optionnelles pour l’entrée considérée (voir le paragraphe Configuration).
Lorsque la source est sélectionnée, ce sera cette configuration qui sera utilisée.
Vous pouvez par exemple définir une source avec un lecteur de disques d’avoir
par défaut une configuration avec le filtre passe-bas du caisson de graves ajusté
à 80 Hz pour l’écoute des films. Vous pouvez aussi configurer un autre bouton
de source avec le même lecteur de disques et une configuration différente,
par exemple le filtre du caisson de graves ajusté à 40 Hz pour la musique. Les
Configurations qui concernent les Réglages enceintes sont décrites en détail plus
loin dans ce chapitre.
NOTE : La non-assignation d’une configuration par défaut peut être
temporairement outrepassée à partir de la touche Configuration de la
page Menu principale. Voir le paragraphe Configurations plus loin dans ce
manuel pour plus de détails.
Réglage du niveau Le réglage de niveau d’entrée (Input offset) est utilisé pour permettre à toutes
d’entrée (Input Offset) les sources audio en lecture de présenter un niveau d’entrée comparable. Il peut
36
en effet y avoir d’importantes différences de niveau d’une source analogique à
l’autre, ce qui peut conduire à des différences de volume importantes quand
on passe d’une entrée à une autre. Le Sigma SSP MkII permet un réglage de la
sensibilité d’entrée compris entre –10 et + 10dB.
Mode Préféré Le Sigma SSP MkII dispose de plusieurs niveaux de personnalisation et il a été
conçu pour que son usage quotidien soit le plus simple possible. La fonction
Mode Préféré est juste un exemple. Chaque touche source peut être configurée
pour que le même mode soit systématiquement engagé pour venir traiter le
signal entrant. Une source, utilisée pour regarder des films, peut avoir un Mode
Préféré différent d’une autre préférentiellement dédiée aux écoutes musicales par
exemple. Sélectionnez juste la source, et le mode pré-assigné à cette source sera
automatiquement engagé. Une source musicale deux-canaux pourra avoir Stéréo
comme Mode Préféré, tandis qu’un lecteur Blu-ray disposera par défaut d’un
mode surround multicanaux.
Si vous choisissez Discrete en tant que Mode Préféré, tous les canaux que
contient le signal d’origine seront restitués. Notez que, pour un système 7.1 et
paramétré en tant que configuration 7.1, utiliser le Mode Discrete aura pour
conséquence de ne restituer le signal sonore sur 5.1 canaux si il n’y a que 5.1
canaux de physiquement présents sur la source d’origine. Vous pourriez penser
qu’il s’agit d’un mode « puriste », toutefois la plupart des personnes qui disposent
de 7+ 1 enceintes veulent avoir du son sur chacune d’elles, au moins pendant
les écoutes multicanaux. Pour cette raison, certains modes de post-traitement
comme le Dolby Atmos ou DTS Neural-X pourront être choisis comme Modes
Préférés du fait qu’ils vont générer de l’information supplémentaires pour
alimenter des canaux supplémentaires même s’ils n’existent pas sur le média
original. Si le signal est de type 7.1 canaux entièrement indépendants, alors le
SSP le traitera tel quel.
Pass-Thru Le fait de choisir Pass-Thru verrouille le volume à 0.0 dB pour la source
considérée et fait transiter le signal à travers le préampli sans changer son niveau.
Cette fonction est particulièrement utile pour éviter d’avoir deux réglages
de volume actif par exemple quand le préampli est inséré entre un SSP et les
amplificateurs des voies Gauche et Droite. Notez que le mode Pass-Thru est
disponible aussi bien pour les sources numériques que analogiques.
37
Bypass Numérique Le Bypass Numérique est disponible avec les sources associées aux entrées
analogiques. Il détermine si le signal d’entrée analogique doit rester dans le
domaine analogique et être converti ou non en signal numérique. Autrement
dit, si le mode Digital Bypass a été engagé, les fonctions de type DSP ne seront
pas possibles. Si vous ne mettez PAS l’option Bypass en surbrillance, alors le
Sigma SSP MkII convertira tous les signaux d’entrée analogiques en signaux
numériques, ce qui permettra notamment de leur appliquer un certain nombre
de retraitements, comme les réglages de tonalité, l’égalisation (PEQ), le mode
Mono, la gestion du graves (bass management) pour la sortie caisson de graves.
Si une configuration avec caisson(s) de grave(s) est utilisée, la fonction de Bypass
Numérique si elle est engagée va passer outre la gestion des graves et maintenir
les signaux L&R dans le domaine analogique plein bande passante sans sortie
pour caisson de graves. Si le Bypass Numérique n’est pas sélectionné, les signaux
analogiques restent dans le domaine numérique jusqu’à ce qu’une fonctionnalité
qui requiert l’application d’un traitement DSP soit activée.
Réglage des Le réglage des configurations permet de définir jusqu’à six configurations
configurations d’enceintes acoustiques différentes.
(Configuration Setup)
Vous pouvez définir une configuration pour une véritable expérience audio 3D
en 5.1.2 ou sur 7.1 canaux pour un écoute surround traditionnelle, une autre
pour une écoute en stéréo simple G & D ou d’autres encore pour faire ce que
voulez entre les deux. Vous pouvez utiliser les configurations pour ajuster les
niveaux des canaux centre et/ou surrounds pour distinguer les écoutes de type
film ou musique, optimiser les niveaux ou les retards pour les écoutes en dehors
de l’axe ou de la position idéale, ou d’autres encore pour que le système ait le
comportement qui vous convient. Pressez cette touche pour ouvrir le menu de
Réglage des Configurations. Cette page vous propose des touches pour nommer
les configurations et pour activer les sorties symétriques (XLR) et asymétriques
(RCA) pour les voies frontales gauche et droit, et pour activer indépendamment
les sorties pour l’enceinte centrale, le caisson de graves, ainsi que pour les voies
surround et auxiliaires. Le fait de sélectionner la sortie pour caisson de graves fait
apparaître une touche de gestion du grave (Bass Management). Ce même menu
est utilisé pour chaque configuration disponible.
Nom de la configuration De la même façon que pour le nommage des sources, appuyez sur le bouton
Configuration Name pour accéder au clavier permettant de donner un nom
à une configuration. Lorsque vous aurez terminé, n’oubliez pas d’appuyer sur
Enter pour mémoriser le nouveau nom attribué à la configuration. Comme les
autres paramètres de configuration, les changements seront sauvegardés dans une
mémoire non volatile lorsque l’appareil sera mis en veille.
Configuration des Appuyez sur la touche Enceintes acoustiques (Speakers) pour sélectionner les
enceintes acoustiques canaux de sortie que vous voulez activer pour cette configuration. Chaque
groupe d’enceintes (Gauche, Droite, Centre, Surround et Aux) peut être
paramétré pour fonctionner en large bande et restituer l’intégralité des
fréquences, ou associé à un filtre pour rediriger les basses fréquences vers le
caisson de graves. Lorsque la case « x-over » est cochée, une boite de dialogue
vient s’afficher et permet de spécifier la fréquence de coupure choisie pour ce
groupe d’enceintes.
38
Les canaux Centre, Surround, et Aux, ont chacun la possibilité d’être réglés sur
“Aucun” et les canaux Aux prennent en charge les options de configurations
supplémentaires, décrites ci-dessous.
La fonction « Noise Sequence » active un générateur de bruit qui délivre un
signal audio adéquat permettant de mesurer le niveau SPL de chaque enceinte
au niveau de la position d’écoute. Appuyez sur Noise Sequence pour réaliser en
séquence les mesures SPL, en commençant par le canal avant gauche.
Appuyez sur Niveaux (Levels) pour accéder aux réglages du canal en cours.
Lorsque vous êtres dans les pages Niveaux, le fait d’appuyer sur les touches
d’augmentation ou de diminution du niveau de n’importe quel canal engagera
le générateur de bruit pour ce canal. Il est d’usage de commencer par le canal
avant gauche, de mesurer son niveau de sortie, puis d’aller à chaque canal l’un
après l’autre, et d’ajuster le niveau de sortie de sorte que tous les canaux aient
le même. Le but de ce réglage est de faire correspondre les niveaux de sorties
acoustiques de toutes les enceintes de façon à ce que le SSP sache quel est le gain
ou l’atténuation qu’il devra utiliser pour chaque canal. Il est préférable d’utiliser
un sonomètre (ou SPL-mètre) réglé sur la pondération C pour faire ces mesures.
Contactez votre revendeur si vous avez besoin d’aide pour réaliser les mesures de
niveaux des enceintes acoustiques.
La distance de chacune des enceintes par rapport à la position d’écoute
principale est utilisée par le SSP pour garantir que les retards appropriés soient
correctement générés. Mesurez et saisissez les différentes distances pour chacune
des enceintes, avec une précision d’au moins 10 cm.
E-Bass Si vous utilisez systématiquement votre caisson de graves , la fonction « E-Bass »
vous offre une possibilité supplémentaire. E-Bass (pour « Extra Bass »), aussi
appelée « Renforcement du caisson de graves » ou « Double Bass », est une façon
de diriger les informations de basses fréquences vers votre caisson de graves à
partir de autres enceintes configurées en large bande et inversement. E-Bass
restituera les signaux basses fréquences destinées au caisson de graves ainsi que
celles des autres enceintes acoustiques de votre système.
Pour utiliser E-bass, au niveau du menu de Configuration, appuyez sur
Speakers> Subwoofer puis cochez la case subwoofer ainsi que la case E-Bass,
toutes deux situées sur la même page.
39
En activant cette fonction E-bass, le niveau de graves global pourra apparaitre
comme trop élevé, mais c’est toutefois un outil efficace pour résoudre les
problèmes appelés « modes de pièce » : des ondes stationnaires de basses
fréquences, qui se réfléchissent sur les murs de la pièces, et qui, en se combinant
entre elles, ou avec le son direct d’une autre enceinte, peuvent arriver à s’ajouter
ou à s’annuler et ainsi à créer des pics ou des trous à certaines fréquences à la
position d’écoute. Le caisson de graves, agissant comme une source séparée
pour les basses fréquences peut effectivement venir boucher ces trous. Les autres
fréquences, qui apparaissent comme des pics (les réflexions s’ajoutent au lieu de
s’annuler) pourront être atténuées avec l’égaliseur intégré (PEQ).
E-bass est conforme aux spécifications dites « Dolby Configuration 2 » dans
laquelle le grave issu du canal LFE ainsi que de n’importe quelle autre enceinte
est sommé et redirigé vers n’importe quelle enceinte large bande du système. La
signal de grave combiné, issus de ces canaux large bande, est alors dupliqué vers
la sortie caisson de graves.
Canaux auxiliaires Le Sigma SSP MkII possède deux canaux auxiliaires qui peuvent être utilisés soit
pour réaliser la bi-amplification des deux voies frontales gauche et droite, pour
ajouter des voies arrières, ou des voies avant hautes pour les modes Dolby Atmos
ou DTS :X encore pour réaliser une conversion sur deux canaux (down-mix)
destinées à un enregistreur analogique ou un autre système.
Si les sorties Aux sont actives en mode bi-amp (techniquement, il s’agit de
bi-amplification active), il vous faudra utiliser des canaux d’amplification
séparés pour les hauts parleurs de graves et d’aigus de chacune de vos enceintes
acoustiques, les filtres passifs intégrés aux enceintes effectuant le travail de
séparation entre les hautes et les basses fréquences. Lorsque ce mode est activé,
les deux canaux auxiliaires restituent le même signal que les voies frontales
Gauche et Droite.
40
NOTE : Quand ils sont utilisés pour réaliser de la bi-amplification,
les niveaux de sortie des canaux auxiliaires pourront être ajustés
vers le haut ou vers le bas par rapport aux niveaux de sortie des
canaux avant gauche et droit au cas où les amplificateurs auraient
un gain différent. Ce sera notamment nécessaire pour que les
niveaux entre les fréquences hautes et les fréquences basses délivrés
par les enceintes soient corrects et homogènes. L’utilisation des sorties
symétriques pour les canaux avant gauche et droit nécessitera un
ajustement de +6 dB des canaux auxiliaires pour que les niveaux
des hautes fréquences et des basses fréquences soient les mêmes avec
des amplificateurs de gain identique. Tous les amplificateurs Classé
issus des gammes Sigma, Delta et CT ont le même gain et peuvent
donc être utilisés avec profit pour faire de la bi-amplification.
Lorsqu’elles sont utilisés en mode deux canaux « down-mix », les voies auxiliaires
pourront être configurées en mode de sortie fixe ou variable. Si le mode de sortie
variable est sélectionné, le niveau de sortie va suivre strictement le niveau de
volume des canaux avant gauche et droit.
Configuration de La page Display Setup (Configuration de l’affichage), montré ci-dessous, vous
l’affichage permet d’ajuster la luminosité et le délai d’affichage de l’écran tactile.
Luminosité Le réglage de luminosité de l’écran tactile du Sigma SSP MkII à trois valeurs
possibles : faible, moyen, et haut. Choisissez celui que vous préférez. Le
mode « haut » de luminosité est habituellement mieux adapté aux pièces très
lumineuses. Vous pourrez lui préférer le réglage bas, qui apparaitra comme moins
intrusif, spécialement dans les ambiances faiblement éclairées.
Délai d’affichage Si vous préférez écouter de la musique dans une pièce faiblement éclairée voire
(Timeout) obscure, où que le SSP se trouve dans votre champ de vision pendant que vous
regardez des films, vous pourrez même trouver que le réglage de luminosité de
l’affichage le plus bas vous gêne quelque peu. Vous pourrez désactiver totalement
l’affichage de l’écran tactile en diminuant la valeur du délai d’affichage du
rétroéclairage, afin de l’éteindre complètement après une période d’inactivité
que vous pourrez choisir. Dans ce contexte, « activité » fait référence à toute
utilisation de l’interface utilisateur. Ce qui comprend notamment les boutons
physiques de l’appareil, l’écran tactile, ainsi que la télécommande.
Par exemple, si vous réduisez le délai d’affichage à sa valeur minimale, le
rétroéclairage viendra illuminer l’écran dès que vous interagirez avec l’une des
commandes du SSP, et ne restera allumé que pendant seulement trois secondes –
juste assez pour que vous puissiez vérifier le réglage. Si vous continuez à utiliser
l’un ou l’autre de ces réglages au moins une fois pendant ces trois secondes,
l’écran restera allumé. Après trois secondes d’inactivité totale de votre part, le
rétroéclairage se coupera, éteignant complètement l’écran tactile.
Si vous préférez que l’affichage du SSP reste allumé en permanence, du moins
tant que l’appareil n’est pas en mode Standby (veille), sélectionnez l’option
Jamais (Never) pour le délai d’affichage. La lampe de l’écran tactile est issue de
l’industrie automobile, elle est par conséquent très robuste et vous garantit de
nombreuses années de fonctionnement sans faille. Cependant, si vous prévoyez
de laisser l’appareil sous tension en continu, nous vous recommandons de régler
le délai d’affichage réglé à moins d’une minute.
REMARQUE: le fait de régler la luminosité à une valeur plus
faible n’augmente pas la durée de vie de la lampe.
41
Affichage sur écran (OSD) En usage quotidien, lorsqu’un changement se produit, comme une modification
du volume, une nouvelle sélection de source, de type de flux, etc.., un affichage
sur écran (OSD) apparait très temporairement permettant d’identifier et de
confirmer ce changement. Les groupes d’événements entrainant un affichage
sur écran peuvent être activés ou désactivés en accédant à la page de contrôle
de l’OSD (appuyez sur la flèche « suivant » sur la page sélection de l’OSD).
Vous pouvez par exemple, souhaiter savoir quand un flux change de type, mais
vous ne voulez pas voir apparaitre de message à chaque fois que vous ajustez le
volume. Cette page contient tout ce dont vous avez besoin pour personnaliser
le fonctionnement de l’OSD pour qu’il soit conforme à vos besoins. Le réglage
par défaut de tous les événements entrainant un affichage sur écran est « inactif »
(off).
Lorsque vous naviguez dans les pages MENU à partir de la télécommande,
il peut être difficile de voir les noms sur les boutons de l’écran tactile, c’est
pourquoi, lorsque vous appuyez sur MENU, une fenêtre OSD principale (Main
OSD) apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. La ligne du haut indique
la page sur laquelle vous vous trouvez, la ligne médiane du milieu correspond au
bouton ou à la ou la commande que vous ciblez et la ligne inférieure indique, le
cas échéant, la valeur que vous être en train d’ajustez. Si vous préférez que cette
fenêtre OSD principale ne s’affiche pas pendant que vous naviguez dans les pages
de menu, désélectionnez-le à partir de la page Contrôle OSD (OSD Control),
comme indiqué ci-dessus.
Réglage du volume Une pression sur la touche Volume Setup dans le menu système permet
d’accéder au menu de réglage de la fonction Volume, comme illustré ci-dessous.
Le bouton rotatif du volume sera utilisé pour faire les ajustements.
42
Les options accessibles depuis cette nouvelle page vous permettent de :
• définir un réglage de volume maximum
• contrôler le volume sonore à l’allumage de l’appareil
• personnaliser le réglage de la fonction Silence (Mute)
Volume maximum Cette page Max Volume (Volume maximal) vous permet d’établir le niveau de
réglage du volume sonore maximal pour votre système. L’échelle disponible va de
-93.0 à +14.0, « + 14.dB » indiquant que vous ne souhaitez pas établir de limite
artificielle au gain maximum qu’est capable de fournir votre processeur Sigma
SSP MkII. Ce réglage est interactif. Vous pouvez choisir n’importe quelle valeur
puis juger instantanément du niveau obtenu et ainsi choisir le niveau souhaité en
tant que volume maximum pour le système. Utilisez le bouton rotatif de volume,
puis saisissez la valeur dans la page Max Volume.
Volume initial En choisissant l’option Volume Initial, vous pouvez déterminer le volume
(startup volume) sonore préréglé à chaque fois que le Sigma SSP MkII sort de son mode de veille
Standby.
• la valeur usine par défaut du volume initial est -30.0.
43
Réglage de la fonction Ce réglage vous permet de choisir comment va agir la fonction de coupure du
silence (Mute Setup) son, ou silence (Mute). Les options sont les suivantes:
• Spécifique — vous permet de déterminer un volume sonore précis, qui
sera utilisé dès l’activation de la fonction mute, et ce quel que soit le réglage
de volume précédemment utilisé. Si le niveau sonore précédemment choisi
est plus faible que la valeur choisie ici, le volume reste inchangé. La valeur
usine par défaut est ---, ce qui signifie le silence total.
• Atténué (dampening) — vous pouvez choisir ici précisément la valeur de
l’atténuation (comme par exemple -25 dB).
Egalisation (EQ Setup) L’égaliseur paramétrique (EQ) du Sigma SSP MkII vous offre la possibilité de
définir avec précision plusieurs filtres numériques de façon à pouvoir corriger les
irrégularités acoustiques dues à la position et aux caractéristiques de vos enceintes
acoustiques, de votre pièce, et de votre position d’écoute. Ces filtres ont été
conçus pour être réglés uniquement par des acousticiens qualifiés et équipés de
moyens de mesure. Ces filtres puissants sont réglables de manière complètement
manuelle, afin de permettre à un technicien qualifié de vous offrir une expérience
d’écoute la plus précise possible.
Jusqu’à neuf filtres peuvent être utilisés sur chaque canal d’amplification. Un
canal AUX (Auxiliaire) utilisé en mode bi-amp bénéficie des mêmes filtres que
ceux définis pour les canaux gauche et droit.
Afin de régler ces filtres PEQ, sélectionnez l’option Réglages EQ depuis le menu
Principal de Réglage et cochez la case pour activer l’égalisation. Choisissez le
canal vous souhaitez régler. Puis sélectionnez et activez une bande de fréquences
particulière, dont vous déterminez alors précisément la fréquence centrale de
correction, le facteur Q, et le gain. Pour plus de souplesse, les boutons Increase/
Decrease ou le contrôle de volume pourront l’un ou l’autre être utilisés pour
ajuster ces paramètres.
44
Il n’est pas nécessaire de définir obligatoirement des filtres pour chaque canal. Le
technicien n’effectuera que les corrections réellement nécessaires, pour certains
canaux, en fonction de l’acoustique de la pièce. Nous vous conseillons vivement de
vous adresser à votre revendeur agréé Classé pour réaliser la calibration audio de votre
installation et ajuster correctement les paramètres de l’égaliseeur paramétrique.
Note : une commande infra-rouge spécifique ou une touche de
fonction (Fkey) pourra être définie pour activer ou désactiver
l’égalisation paramétrique et donc pour comparer facilement son
effet depuis la position d’écoute. Lorsque la fonction EQ est activée,
le mot « EQ » apparaît sur la page d’accueil de l’écran d’affichage.
Contrôle de tonalité Le contrôle de tonalité peut être configuré comme un simple réglage de graves et
d’aigus ou utilisé comme ce qu’il est appelé parfois un « tilt control ». Dans un
cas comme dans l’autre, la correction maximale qui peut être appliquée est de
plus ou moins 6.0 dB.
Par défaut, la correction de tonalité est de type « tilt control » et les deux
fréquences à partir desquelles on réalise les corrections sont 200 Hz et 2000 Hz.
Ces valeurs sont ajustables par l’utilisateur, permettant une personnalisation
des gammes de fréquences manipulables par la fonction « tilt control ». Le « tilt
control » va permettre d’ajuster les fréquences au-dessus et au-dessous de ces
points d’inflexions, en venant infléchir la balance tonale dans une direction ou
dans une autre par pas de 0.5 dB vers les hautes fréquences et simultanément
vers les basses fréquences, en laissant les fréquences entre les deux inchangées.
Si vous souhaitez utiliser les corrections de graves et d’aigus conventionnelles,
vous pouvez choisir cette option ainsi que la gamme de fréquences en dessous
desquelles vous souhaitez appliquer la correction dans le grave, et respectivement
celles au-dessus desquelles vous voudriez appliquer la correction dans l’aigu. Les
commandes de graves et d’aigus sont accessibles depuis l’écran tactile (choix
Menu, puis Tone Control), ou en pressant la touche Tone sur la télécommande.
Utilisez les touches de navigation sur la télécommande ou les touches de
l’écran tactile pour augmenter ou diminuer le niveau de graves et d’aigus
indépendamment. Le réglage Tone Control est activé ou désactivé par pressions
successives sur la touche Tone Control de la télécommande ou en cochant et en
décochant la touche d’activation, au niveau de l‘écran tactile.
Configuration Réseau La page Configuration Réseau (Network Status) affiche l’adresse IP du Sigma
SSP MkII et le statut réseau.
En appuyant sur la touche Restore Network Status, on réinitialise la connexion
en mode DHCP. En mode DHCP, le Sigma SSP MkII obtient automatiquement
une adresse IP sur le réseau, le plus souvent via un routeur configuré en DHCP.
Les appareils destinés à l’Europe sont expédiés avec la fonction “Wake on
Network” désactivée par défaut. Par conséquent, en mode Standby, ils ne
répondront pas aux commandes réseau comme celles par CAN Bus, RS 232,
contrôle par IP et via l’application Classé. Contactez votre revendeur Classé
pour déterminer avec lui la meilleure méthode pour sortir votre SSP du mode
Standby. Dans la grande majorité des cas, ce sera en utilisant des commandes
de type domotique qui rendent la fonction à la fois facile et totalement
transparente.
45
Le Sigma SSP MkII intègre une interface (un serveur) web qui peut être utilisée
pour configurer le nom du système, les paramétrages réseau, ou pour effectuer la
mise à jour du micro-logiciel interne (firmware). Pour accéder à cette interface,
saisissez l’adresse IP affichée dans la page Network Line dans la barre URL de
votre navigateur (par exemple 192.168.1.0) et appuyez sur entrée. Sinon, si vous
utilisez Safari sur Mac, vous pouvez aussi aller dans le menu « Voir mes MarquesPages (voir le menu des Marques-pages), puis cliquer sur Bonjour et doublecliquer sur votre appareil Sigma SSP MkII dans la liste des dossiers web.
Sur la page Web, la section Status Information affiche le nom du Système, et la
version du logiciel interne (firmware).
La partie Configuration vous permettra de personnaliser le nom du système et
de configurer manuellement l’adresse IP. Nous vous recommandons fortement
d’utiliser le mode DHCP plutôt que d’assigner une adresse IP statique, mais
si cela est nécessaire, l’intervention d’un spécialiste pourra être utile pour
configurer cette partie de l’installation.
Mise à jour firmware Alternativement à la méthode par clé USB pour réaliser la mise à jour du logiciel
par le réseau interne ou « firmware » de votre l’appareil, celle-ci peut aussi être effectuée
depuis la page d’interface web du Sigma SSP MkII. Tout d’abord, rendez-vous à
la section Téléchargements (Download) du site Classé, et téléchargez la dernière
version de firmware située dans le répertoire « Sigma SSP MkII Update via
LAN ». En utilisant l’onglet de mise à jour firmware sur la page web du Sigma
SSP MkII, confirmez que la version courante n’est pas la dernière et cliquez
sur le bouton Start Update (Commencer la mise à jour). Suivez ensuite les
instructions pour terminer la mise à jour.
Touches de fonctions La télécommande livrée avec le Sigma SSP MkII dispose de trois touches
de la télécommande de fonction (Fkeys) qui vous permettent d’accéder instantanément à des
(Remote FKeys) commandes et fonctionnalités spécifiques du système .
Par exemple, si vous voulez accéder directement à certaines sources ou
configurations, vous pouvez envisager de programmer quelques Fkeys à cet
usage. De cette manière, vous n’aurez plus besoin d’utiliser les touches de
navigation pour activer les sources ou les configurations.
46
Les touches de la télécommande F1 à F3 correspondent aux Functions Keys
affichées sur l’écran. Sélectionnez la touche de fonction qui vous voulez assigner,
puis parcourez la liste et choisissez la fonction spécifique que vous souhaitez
voir effectuée par cette Fkey. Bien que la télécommande soit limitée à trois
Fkeys, le Sigma SSP MkII peut gérer jusqu’à huit Fkey. Un certain nombre
d’autres télécommandes d’appareils Classé et de télécommandes universelles
programmables tierces sont notamment capables d’utiliser ces commandes
supplémentaires.
Note importante concernant Toutes les télécommandes des appareils Classé des gammes Sigma, Delta et
l’usage des Fkeys CT disposent d’au moins trois Fkeys. Les commandes IR F1- F3 de toutes
les télécommandes Classé sont identiques, par conséquent vous n’avez pas à
vous préoccuper de la télécommande que vous utilisez. Autrement dit, le fait
d’appuyer sur la touche F1 du Sigma SSP MkII permettra d’envoyer la même
commande que si vous aviez appuyé sur la touche F1 de la télécommande du
CDP-502, et ainsi de suite.
Bien que cela a été conçu pour limiter les risques de confusion entre différentes
télécommandes (sur ce point elles fonctionnent toutes de façon identique), vous
devez néanmoins prendre soin d’assigner la même fonction à la même touche
Fkey pour toutes les télécommandes Classé. Ainsi, vous pouvez faire en sorte que
deux éléments exécutent deux fonctions différentes en même temps, par simple
pression sur une seule touche de la télécommande, ce qui peut s’avérer utile. Par
exemple, pour la touche F1, vous pouvez assigner la fonction « régler l’entrée
sur CD » pour le Sigma SSP MkII, et également mettre le lecteur de CD en
position lecture « Play ». Les deux commandes interviendront simultanément
par pression sur cette unique touche.
Apprentissage des codes Le Sigma SSP MkII dispose de codes infrarouges (IR) entièrement différenciés
infrarouge (Teach IR) permettant de réaliser l’intégralité des commandes. Cette liste est bien plus
étendue que celle qui est nécessaire aux télécommandes normales. Cependant,
la plupart de ces codes deviennent critiques dès que vous désirez créer une
télécommande réellement personnalisée, avec notamment plusieurs macrocommandes capables de gérer l’intégralité de votre installation. Sans ces
codes différenciés, la plupart des macro-commandes que vous désirez créer ne
fonctionneraient probablement pas.
47
La page Tech IR affiche la liste déroulante de tous les codes de commandes IR
du Sigma SSP MkII. Faites simplement défiler la liste jusqu’à la commande
que vous voulez intégrer dans votre télécommande macro et appuyez sur
la touche Send IR Code. La Sigma SSP MkII va alors envoyer de manière
continue ce code de commande IR via le panneau avant – aussi longtemps que
le bouton est maintenu appuyé – de façon à ce qu’une télécommande universelle
programmable puisse l’apprendre et l’intégrer dans une macro ou en tant que
commande unique.
Pour plus d’informations sur le système de commande, nous vous conseillons de
vous adresser à votre revendeur agréé Classé.
Contrôles La page Contrôles donne accès à des paramètres qui sont indépendants de ceux
qu’on trouve dans la Configuration Système et qui notamment peuvent être
changés ou utilisés de façon temporaire.
Contrôle de tonalité Ajuster le contrôle de tonalité permet de choisir des points d’inflexion dans
les fréquences hautes et basses particuliers et dont on souhaite diminuer ou
augmenter le niveau. Par défaut, le contrôle de tonalité permet de créer ce qu’il
est appelé parfois un « tilt control », offrant un ajustement plus fin de la balance
tonale soit vers l’aigu ou soit vers le grave, et permettant ainsi de rendre le son
soit légèrement plus sec et plus détaillé, soit légèrement plus rond et plus chaud,
respectivement.
Note : pour changer ces paramètres, appuyez sur MENU puis
System Setup et enfin Tone control.
48
Si vous souhaitez utiliser les corrections de graves et d’aigus conventionnelles,
vous pouvez les configurer en utilisant la page d’accueil Tone Control Setup
comme expliqué dans la section Menu System. Appuyez sur MENU puis Tone
Control sur l’écran tactile pour accéder au contrôle de tonalité. Tone Control
sera activé en cochant la case correspondante sur l’écran tactile. Alternativement,
vous pouvez appuyer sur une Fkey préalablement programmée pour le contrôle
de tonalité sur la télécommande. Vous sera alors amené sur l’écran Tone Control
et vous pourrez alors activer ou désactiver la fonction de correction. Lorsque
Tone Control est activé, Tone apparait dans un cadre sur la page d’accueil. Les
touches de volume haut/bas, ainsi que le bouton de de volume de l’appareil et
de l’application Classé pourront être utilisés pour augmenter ou pour diminuer
les effets du Tone Control quand vous êtes en mode « tilt ». En mode de
commandes graves/aigus classique, l’application Classé ou les touches Boost
et Cut de l’écran tactile permettront d’augmenter ou de diminuer les niveaux
des réglages de tonalité correspondants. Ces commandes seront aussi être
accessibles en appuyant sur une Fkey programmée pour le réglage de tonalité de
la télécommande et en utilisant les touches de navigation correspondantes. Les
possibilités d’ajustements sont de +/- 6 dB, par pas de 0.5 dB.
Lip Sync Cette fonction permet d’ajuster provisoirement le retard de la piste audio par
rapport au flux vidéo. Cet ajustement apparait comme nécessaire lorsqu’il y a un
problème de synchronisation sur le média, ou lorsque qu’un traitement vidéo
complexe réalisé sur le chemin du signal induit un retard. La fonction Lip Sync
vous permettra de compenser ce retard pour pouvoir resynchroniser le flux audio
avec le flux vidéo. La fonction Lip Sync est temporaire, dans le sens où elle sera
remise à zéro lors d’un changement de source, ou lorsque l’appareil sera mis en
Standby.
Mode Nuit (Night Mode) Le Mode Nuit permet de réaliser une compression du signal pour réduire
les écarts de dynamique entre les passages les plus forts et les passages les
plus calmes. Comme son nom l’indique, il pourra s’avérer utile quand
vous regardez un film la nuit et que vous ne souhaitez pas que certains
passages ne réveillent les enfants (ou maman et papa !).
Balance Pour régler la balance Gauche/Droite à partir de la page Balance, servez-
vous du bouton rotatif de volume ou des touches de volume up/down de la
télécommande. La balance peut être ajustée par pas de 0.5 dB, autrement dit il
est possible d’augmenter ou de diminuer chacun des canaux droit et gauche de
0.5 dB alternativement. De cette façon, le niveau général reste globalement le
même, c’est juste l’équilibre entre les deux canaux qui est modifié. Les circuits de
commande de Balance ne mettent en œuvre que le contrôle de volume général,
aucun autre circuit n’est impliqué dans ces ajustements.
La commande de Balance dispose d’une amplitude de réglage de +/- 10.0 dB,
et le fait de pousser le réglage à l’extrême d’un seul côté va avoir pour effet de
couper complètement le son sur le canal opposé (cela sera utilisé la plus souvent
à des fins de tests ou de dépannage).
49
NOTE : Vos enceintes gauche et droite peuvent ne pas produire
exactement le même niveau sonore pour une source donnée, ou,
à cause de leur position dans la pièce et/ou par rapport à votre
position d’écoute, vous pouvez constater un léger déséquilibre
sonore qui pourra aller jusqu’à quelques dB. Pour compenser cet
effet, écoutez un programme vocal simple ou mettre le Sigma SSP
MkII sur la position (appuyez sur Menu, puis mono). Ouvrir la
page de commande de Balance et, en utilisant la télécommande,
ajustez l’équilibre acoustique jusqu’à ce que l’image sonore vous
semble parfaitement centrée. Si vous fermez les yeux et que répétez
cette opération plusieurs fois, vous trouverez peut être qu’un réglage
particulier, comme par exemple « Right 1.5 dB », va apparaître de
manière systématique. Si tel est cas, vous connaissez maintenant
quel est l’ajustement que votre système exige. Laisser le réglage à
cette position, revenez en mode stéréo normal et ne vous occupez
plus du réglage de balance.
Configurations Vous pouvez créer jusqu’à six configurations différentes pour les correspondre
à des préférences personnelles, comme par exemple utiliser le système avec ou
sans caisson de graves, ou avec un caisson de graves mais avec différents réglages
du filtre. A ces diverses configurations peuvent aussi être associées des sources
spécifiques, elles peuvent être sélectionnées soit à partir du Menu principal
(Main Menu) soir via la télécommande. Appuyez sur la touche Configurations
dans le Menu principal. Sélectionnez ensuite la configuration que vous voulez
utiliser. Notez bien que ce choix de configuration sera modifié dès lors que vous
choisirez une autre source à laquelle est associée une configuration différente.
Pour personnaliser une configuration, reportez-vous au paragraphe Réglage des
Configurations dans le paragraphe « Configuration Système ».
Modes Bien que chacune des sources dispose d’un mode par défaut qui lui est associé,
vous pouvez souhaiter de temps en temps utiliser un autre mode. Au travers de
cette page, vous pourrez sélectionner un mode parmi ceux qui sont disponibles.
Les modes qui ne sont pas disponibles pour le signal en cours apparaissent
comme grisés. Le fait de changer de source va aussi changer le mode pour celui
qui a été désigné comme mode favori pour la source considéré, par conséquent
cette sélection de mode peut être considérée comme provisoire.
50
En choisissant « Discrete », vous pouvez limiter la restitution au nombre de
canaux effectivement présents dans l’enregistrement. Cela signifie que – et même
si votre configuration en termes de nombres d’enceintes est 7.1 – lorsque vous
écouterez un enregistrement réalisé sur 5.1 canaux, seuls les canaux 5.1 seront
actifs et les canaux arrières restant silencieux. En sélectionnant Dolby Atmos ou
DTS Neural-X, vous générerez du contenu supplémentaire pour les enceintes
arrière à partir d’un enregistrement réalisé sur 5.1 canaux. La sélection Dolby
Atmos ou DTS Neural-X permet de charger le décodage correspondant. Cela
vous permet de choisir quel algorithme de « up-mix » sera utilisé pour les flux
qui ne sont ni Dolby Atmos, ni DTS: X. Notez que, lorsqu’un flux Dolby Atmos
ou DTS: X est détecté, le décodeur correspondant est automatiquement mis en
œuvre.
En sélectionnant Auto, vous pourrez réduire le temps nécessaire pour venir pour
engager ou désengager les décodages spécifiques en fonction des changements de
flux audio. Par exemple, lorsqu’un flux de type DTS: X est détecté, le décodeur
DTS:X sera nécessaire pour sa restitution, par conséquent, si un autre type de
flux a été restituer précédemment, vous devrez attendre environ 6 secondes pour
que le décodeur DTS puisse être mis en place.
Veuillez-vous référer à la section post-traitement de ce manuel pour pour
d’informations sur ces modes.
Statut L’écran Statut (Status) fournit un certain nombre d’informations sur la source
actuellement sélectionnée et la configuration associée, ainsi que d’autres éléments
qui concernent la version de logiciel interne (firmware) et les réglages intégrés du
Sigma SSP MkII. Lorsque vous êtes sur cette page, vous pouvez aussi accéder aux
fonctions CAN-Bus permettant de connecter d’autres éléments Classé.
CAN-Bus Le système de contrôle en réseau de Classé, ou CAN-Bus (Controller Area
Network) vous ouvre de toutes nouvelles possibilités d’interaction entre les
amplificateurs, les préamplificateurs, processeurs et maillons-sources. Lorsque
le Sigma SSP MkII est branché via le CAN-Bus, les différents éléments du
système CAN-Bus connectés sont en communication constante, créant ainsi un
véritable réseau « global» qui délivre à chacun des maillons un grand nombre
d’informations, et permet des fonctions regroupées sur plusieurs appareils, le
tout simplement grâce à l’écran tactile.
Veillez noter que certaines fonctions CAN-Bus n’étaient pas à l’origine prévues
pour certain nouveaux modèles, et que certains d’entre eux vont requérir
une mise à jour logicielle pour pouvoir être identifiés sur le réseau CAN-Bus.
Connectez-vous régulièrement au site web de Classé pour plus d’informations.
caractéristiques Le CAN-Bus permet, simplement partir d’un des écrans tactiles Classé :
• D’afficher des informations sur tous les appareils reliés, y compris les
amplificateurs de puissance non équipés d’écran tactile.
• De créer un «PlayLink», ou lien de lecture, qui permet à un préampli ou
à un SSP de sélectionner automatiquement la bonne entrée dès qu’une
sources Delta est mis en mode de lecture.
• De régler la luminosité générale, celle de tous les écrans des appareils du
système.
51
• De configurer tout le système pour que ses appareils s’allument ou se
mettent en mode de veille simultanément, par simple pression sur une
unique touche, ou bien d’allumer ou de mettre en veille individuellement
chaque maillon*.
• Couper le son (mute) sur n’importe quel appareil relié.
Configuration matérielle 1
Appareils Classé équipés CAN-Bus
Deux ou plus appareils Classé CAN-Bus sont nécessaires, dont un au moins
équipé d’un écran tactile.
2
Câbles réseau de type Catégorie 5
Ce sont des câbles réseau ordinaires, utilisés habituellement pour les
connexions réseau/Internet des ordinateurs. Ils doivent être de type « droit », et
donc pas de type « croisé », et leur nombre nécessaire doit être égal à celui des
appareils CAN-Bus à relier entre eux, moins un.
3
Bouchon de terminaison CAN-Bus
Un bouchon de terminaison CAN-Bus sera nécessaire. Il sera branché sur
la prise repérée CAN-Bus OUT du dernier composant de la chaîne CANBus. Un de ces bouchons est fourni dans le boite d’accessoires de votre
Sigma SSP MkII. Ils sont également disponibles auprès de votre revendeur
agréé Classé, ou du Centre de Service Classé le plus proche de chez vous :
(voir http://www.Classeaudio.com/support/service.htm).
4
Boitier d’interface CAN-Bus pour les SSP-300 & 600
Les systèmes équipés d’un SSP-600 ou d’un SSP-300 nécessitent un boitier
d’interface SSP-300/600 CAN-Bus. Cet élément est soit intégré au produit,
soit disponible gratuitement auprès du Centre de Service Classé le plus proche.
(voir http://www.Classeaudio.com/support/service.htm).
Le schéma ci-dessous illustre comment connecter les éléments matériels CAN-Bus.
N’importe quelle combinaison d’appareils, dans n’importe quel ordre.
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
*
52
OUT
es appareils de la gamme Sigma destinés à l’union européenne
L
nécessitent une autre méthode pour être activés à partir de l’état
Standby.
Pour tout système équipé d’un SSP-300 ou d’un SSP-600.
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
NOTE : la chaîne ainsi formée nécessite la présence d’un bouchon de
terminaison CAN-Bus sur la prise de sortie CAN-Bus du dernier appareil.
Utilisation du CAN-Bus Les fonctions CAN-Bus seront gérées à partir de l’écran tactile de n’importe quel
élément Classé qui en est équipé d’une interface CAN-Bus. Il n’y a pas d’appareil
« maître», ce qui signifie que l’écran tactile de n’importe quel appareil Classé relié
à la chaîne CAN-Bus peut être utilisé pour ces commandes. Il sera cependant
certainement plus simple, au moins au début, de n’utiliser qu’un seul écran.
Les fonctions CAN-Bus sont accessibles en pressant la touche Menu de la façade
de l’appareil ou de sa télécommande, puis la touche état (status), suivie enfin
(more).
d’une pression sur la touche suivant
Remarque : les écrans utilisés dans les exemples ci-dessous ont été
empruntés aux appareils de l’ancienne gamme Delta, et ne vous
sont proposés que pour illustrer les concepts de fonctionnement de
CAN-Bus.
L’écran tactile va alors afficher les différentes unités présentes sur le réseau CANBus (CAN-Bus Devices), c’est-à-dire tous les appareils reliés selon ce principe
avec leur modèle et leur numéro de série.
Le fait de mettre en surbrillance la ligne correspondant à un de ces appareils le
désigne comme l’appareil cible. Les diodes de cet appareil se mettent alors à
clignoter (sauf s’il s’agit de l’appareil dont vous utilisez l’écran pour ces réglages).
53
Une fois que vous avez choisi l’appareil cible désiré, pressez la touche Select.
Les diodes de cet appareil cessent de clignoter, et l’écran affiche toutes les
caractéristiques CAN-Bus accessibles pour cet appareil. Certaines de ces
caractéristiques sont communes à tous les appareils, d’autres ne s’appliquent qu’à
certains d’entre eux.
Fonctions partagées et Les fonctions suivantes sont accessibles et partagées, quel que soit l’appareil.
accessibles par CAN-Bus
Configuration Le choix Configuration affiche l’écran de configuration CAN-Bus, à partir
duquel vous pourrez accéder au nom, à la luminosité générale et à la mise en
veille générale de l’installation.
Mise en fonctionnement Le choix « operate » permet de placer en ou hors de son mode de veille l’appareil,
(operate) ou d’en couper le son. Cette fonction est volontairement désactivée pour l’appareil
dont vous utilisez l’écran tactile pour l’accès aux fonctions CAN-Bus **.
Etat de l’alimentation L’écran AC Status affiche les informations en provenance des capteurs électriques
(AC Status) de l’appareil. Il y a deux écrans disponibles, le second est accessible en pressant la
touche « more » (plus).
Remarque : Les copies d’écran utilisées dans ces exemples ont été empruntés
aux appareils de l’ancienne gamme Delta, et vous sont proposées
uniquement pour illustre le principe de fonctionnement de CAN Bus.
Etat général (status) L’écran Status représente le moyen le plus direct d’accéder aux informations
essentielles concernant l’appareil cible. C’est-à-dire son modèle, la version de son
logiciel interne, son état actuel de fonctionnement et son numéro de série.
nom vous permet de régler le nom de cet appareil, tel qu’il apparaîtra ensuite dans la
liste des appareils CAN-Bus. Ce nom apparaîtra lors du prochain affichage, avec
la référence du modèle et le numéro de série, afin de vous faciliter le repérage de
tous les appareils dans une installation particulièrement complexe.
luminosité globale permet de régler la luminosité de tous les écrans et diodes LED de tous les
appareils uniquement en modifiant un seul réglage de luminosité, sur un seul
écran. Tous les logiciels liés au CAN-Bus mettront immédiatement à jour
la luminosité générale. Si vous souhaitez cependant que la luminosité d’un
seul appareil ne suive pas ce réglage général, il vous suffit de désélectionner
Luminosité globale pour cet appareil.
**
54
es appareils de la gamme Sigma destinés à l’union européenne
L
nécessitent une autre méthode pour être activés à partir de l’état
Standby.
veille générale permet de mettre en ou hors mode de veille Standby tous les appareils
uniquement en pressant une seule touche standby d’un seul appareil, ou de sa
télécommande. Tous les logiciels liés au CAN-Bus mettront immédiatement à
jour la mise en veille générale. Si vous souhaitez cependant que la mise en veille
d’un seul appareil ne suive pas ce réglage général, il vous suffit de désélectionner
Mise en veille Générale pour cet appareil***.
Caractéristiques Les fonctions suivantes sont accessibles et réglables uniquement sur certains
CAN‑Bus spécifiques types d’appareils.
fonction PlayLink Cette fonction ne concerne exclusivement que les lecteurs de disque de la
Gamme Delta, et ne fonctionne qu’avec un préamplificateur ou processeur
Surround relié au lecteur de disque en question via les prises CAN-Bus.
Lorsque la fonction PlayLink est activée, une pression sur la touche lecture
(play) du lecteur de disque entraîne automatiquement sa sélection en tant que
source sur le préamplificateur/processeur, via l’entrée spécifiée. Cela signifie que
vous pouvez lire un CD ou un DVD en pressant une seule et unique touche.
La première étape pour utiliser la fonction PlayLink consiste à choisir l’entrée
que vous souhaitez sélectionner lorsque la touche lecture est pressée sur le lecteur
de disque. Pressez l’icône PlayLink, puis choisissez l’entrée voulue dans la liste
qui s’affiche.
Une fois que vous avez sélectionné l’entrée, pressez la touche retour (back) puis
choisissez Configuration. La fonction PlayLink est alors activée et apparaît sous
forme d’icône dans le menu de configuration CAN-Bus.
PlayLink est automatiquement activé après une mise à jour du logiciel, et l’icône
PlayLink apparaît seulement dans l’écran de configuration CAN-Bus d’un
lecteur de disque.
***
Les appareils de la gamme Sigma destinés à l’union européenne
nécessitent une autre méthode pour être activés à partir de l’état
Standby.
55
La fonction PlayLink ne peut choisir qu’une seule entrée par lecteur de
disque. Elle n’est donc pas conçue pour les utilisateurs lisant souvent
un CD ou un DVD sur le même lecteur de disque, mais à partir de
différentes entrées. Lorsque la fonction PlayLink est activée, le lecteur de
disque choisit toujours par défaut la même entrée à chaque pression sur la
touche lecture, que l’on lise un CD ou un DVD.
Info amp Disponible uniquement pour les amplificateurs, cet écran affiche les
données fournies par les capteurs de température placés sur ses radiateurs de
refroidissement et son module d’alimentation.
NOTE : Cette fonction n’est accessible que si l’amplificateur cible est
effectivement allumé.
journal d’événements Réservée aux amplificateurs, cette fonction est le journal des événements
(event log) survenus sur le circuit de protection, et elle n’est accessible que lorsque
l’amplificateur cible est en position de veille standby. Le circuit de protection
coupe automatiquement l’amplificateur ou le canal présentant une température
trop élevée, ou si un défaut de l’étage de sortie cause un risque de dommage pour
les enceintes acoustiques. Ce journal fournit les détails des circonstances ayant
entraîné la mise en protection du circuit, et permet au revendeur ou au service
Classé compétent d’obtenir de très utiles renseignements si une intervention de
leur part s’avère nécessaire.
Ce journal rapporte les événements suivants, dont voici l’interprétation générale:
• +ve slow blo trip & -ve slow blo trip — Le courant nominal a dépassé les
limites de sécurité.
• +ve fast blo trip & -ve fast blo trip — Le courant de crête a dépassé les
limites de sécurité.
• over temperature trip — La température excède les limites de sécurité
normales.
• DC Output trip — (Ne s’applique pas au CA-D200) Le niveau de sortie
continu a dépassé les limites de sécurité.
• Communication failure — Perte de communication avec les capteurs de
surveillance de l’amplificateur.
• AC line trip — (Ne s’applique pas au CA-D200) L’alimentation secteur
dépasse les limites pour un fonctionnement correct de l’amplificateur.
• Air intake filter — (Ne s’applique pas au CA-D200) Le filtre interne
d’arrivée d’air est obstrué et doit être nettoyé. Cet événement est
automatiquement activé toutes les 2000 heures d’utilisation, même si les
détecteurs ne constatent pas de diminution du flux d’air interne. L’appareil
va continuer à fonctionner, toutefois la diode de Standby va clignoter tant
que le filtre n’est pas vérifié et que l’appareil n’est pas réinitialisé (pour cela,
appuyer sur le bouton Standby pendant 3 secondes).
56
Ces événements sont rares et ne surviennent généralement que pour des raisons
externes aux amplificateurs eux-mêmes. Ils doivent donc être interprétés
positivement. Un amplificateur est normalement conçu pour ce qu’il est supposé
faire.
Sources réseau Les sources réseau sont les flux audio que l’on peut diffuser de façon continue
(en « streaming ») par le réseau au Sigma SSP MkII au moyen de la connexion
Ethernet arrière. Le Sigma SSP MkII est doté d’une connexion Ethernet filaire,
car elle constitue une solution de connexion plus fiable et plus rapide que
les connexions sans fil Wifi. S’il n’est en pratique pas possible de connecter
directement votre Sigma SSP MkII en Ethernet filaire, diverses solutions
existent, par exemple l’utilisation d’un adaptateur Ethernet CPL, notamment
proposé par des constructeurs comme NetGear, ou la mise en œuvre d’un
borne d’accès wifi comme l’AirPort Express d’Apple qui permet de réaliser une
connexion filaire Ethernet au réseau local (appelé LAN ou Local Area Network)
requise par le Sigma SSP MkII et ainsi de le relier au routeur réseau en wifi.
Apple AirPlay Le Sigma SSP MkII est certifié AirPlay. Il peut prendre en charge le signal audio
issu d’appareils Apple comme un iPhone, un iPad ou un iPod touch, ainsi que
depuis iTunes à partir d’un Mac ou un PC.
Pour écouter du contenu audio sur le Sigma SSP MkII :
1. Connectez votre appareil au même réseau local que le Sigma SSP MkII
2. Lancez iTunes, ou l’application Musique sur votre iPhone, iPad ou iPod
touch.
et sélectionnez le Sigma SSP
3. Trouvez puis appuyez sur l’icône AirPlay
MkII dans le menu (si vous chercher à lire du contenu vidéo AirPlay depuis
Safari ou l’application Videos, lancez la lecture audio en premier)
4. Appuyez sur Lecture.
Lorsque vous lisez du contenu avec AirPlay, le Sigma SSP MkII va
automatiquement commuter sur son entrée Réseau en termes de source. Il va
même se mettre sous tension automatiquement s’il était précédemment en
Standby. Si votre Sigma SSP MkII dispose de plusieurs sources qui utilisent
l’entrée Réseau, le système va sélectionnez celle qui a été utilisée en dernier.
La page principale va afficher le statut du flux audio, notamment sa fréquence et
son format de fichier.
Le Sigma SSP MkII est compatible avec le protocole Apple AirPlay pour la
diffusion audio en continu au travers d’un réseau local filaire (via Ethernet) ou
wifi (sans fil), ou une combinaison des deux. AirPlay vous permet de diffuser
sans fil le contenu de votre iPad, iPhone ou iPod touch connecté en wifi, ou
à partir d’iTunes depuis un PC ou un Mac connecté au réseau via une liaison
filaire ou sans fil. Au sein de l’écosystème Apple, AirPlay supporte une très large
variété de formats audio et de débits binaires jusqu’à la qualité audio CD. Vous
trouverez une liste des formats et des débits binaires supportés par AirPlay dans
la section « spécifications » de ce manuel.
Pour utiliser AirPlay, assurez-vous qu’une touche source associée à la connexion
Réseau a bien été activée.
Note : lorsque votre connexion Ethernet est active, les diodes vertes et jaunes
de la prise Ethernet s’allument et la page Network Setup va afficher le statut
« Connected ». Si aucune connexion n’est présente, le panneau avant va
clairement afficher le message « Not Connected » quand la source Réseau est
sélectionnée. Elle va également apparaitre en surbrillance rouge dans la page
Network Setup.
57
.
Ouvrez iTunes sur votre Mac ou PC connecté au réseau et cherchez l’icône
Cliquez sur l’icône pour voir la liste des « enceintes » compatibles AirPlay
disponibles sur votre réseau. Sélectionnez votre Sigma SSP MkII dans cette
liste. Puis choisissez la musique que vous voulez écouter et cliquez sur Lecture.
L’entrée Réseau sera alors automatiquement sélectionnée et la musique choisie
sera lue par le système : c’est aussi simple que cela.
Le Sigma SSP MkII affiche la nature du flux audio en cours de lecture,
par conséquent, lorsque vous utilisez AirPlay, il affichera la fréquence
d’échantillonnage du signal, ainsi que son format de fichier (ALAC est le format
utilisé par les flux audio AirPlay). Vous avez la possibilité d’ajuster le volume
dans iTunes ou bien, si vous utilisez l’application gratuite Remote d’Apple,
de modifier le volume et de sélectionner et de gérer vos fichiers musicaux à
partir de votre appareils iOS ( iPad, iPhone, ou iPod touch). Le changement de
volume est interne au Sigma SSP MkII, et utilise un réglage de volume de haute
qualité entièrement analogique, ce qui évite les pertes de résolution associées
aux réglages de volume numériques. Si vous appuyez sur pause ou sur stop,
l’affichage va indiquer « AirPlay-Idle ».
L’utilisation d’un appareil iOS avec AirPlay fonctionne selon les mêmes
principes. Choisissez l’application Musique, appuyez sur l’icône AirPlay,
sélectionnez le CP-00 dans la liste des « enceintes » AirPlay, choisissez la musique
que vous voulez écouter et appuyez sur lecture. Le volume est ajuste de la même
façon à l’intérieur du Sigma SSP MkII en utilisant la commande de volume de
votre appareil.
DLNA Si vous avez choisi un lecteur musical logiciel (un « Media Player ») différent
d’iTunes et/ou si vous souhaitez pouvoir lire des fichiers échantillonnés à une
fréquence supérieure (jusqu’à 192 kHz), la connexion Réseau va devoir utiliser le
protocole DLNA. Tout comme avec AirPlay, configurez simplement un bouton
source à utiliser avec la connexion Réseau. Au moyen de cette connexion, vous
pourrez diffuser un signal audio aussi bien via DLNA qu’avec AirPlay, autrement
dit vous n’avez besoin d’activer qu’une seule connexion Réseau pour accéder à la
diffusion audio depuis des sources multiples.
58
DLNA est structuré autour de trois éléments de base : un Media Player, un
Renderer, et un Serveur de fichiers. Le Media Player constitue votre interface de
commande et de pilotage. C’est un programme ou une application, qui peut être
installé sur un smartphone, une tablette ou un ordinateur, et dont la fonction
est de permettre l’accès à vos dossiers musicaux et d’en gérer la lecture. Parmi les
Media Player populaires, on peut citer par exemple : JRiver, Twonky et les Media
Monkey. Le serveur de fichiers est le lieu où vos fichiers audio sont stockés.
Votre Mac ou PC peut être ce serveur de fichiers, mais il peut aussi s’agir d’un
périphérique de stockage de masse externe, comme un NAS (Network Attached
Storage). Une fois qu’elles ont été sélectionnées pour la lecture, les données
transitent sur le réseau depuis le serveur de fichiers au moyen du câble réseau
jusqu’au Sigma SSP MkII, qui constitue le Renderer : il décode le fichier audio,
applique les traitements DSP que vous avez choisi, et il convertit les données
numériques en un signal analogique. Il définit le volume d’écoute et enfin il
envoie le signal à votre ou à vos amplificateurs.
La configuration d’un système pour un usage avec DLNA peut s’avérer plus
complexe qu’un système prévu pour fonctionner avec iTunes/AirPlay, et du fait
qu’il peut requérir une très large combinaison de matériel et de logiciels, sa mise
en œuvre dépasse le domaine d’application de ce manuel. Vous aurez notamment
besoin de définir et de configurer la partie logicielle de vos Media Player et de
vos serveurs DLNA. Si vous avez besoin d’assistance, votre revendeur Classé
devrait pouvoir vous aider sur ce point.
59
Problèmes de fonctionnement
En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur
agréé Classé. Cependant, si vous rencontrez un problème, nous recommandons
de nous référer à ce chapitre en premier, car parfois il ne s’agit pas d’un défaut de
fonctionnement mais simplement d’une erreur dans la mise en œuvre d’un des
composants du système. Ce chapitre vous suggère des solutions à des problèmes
potentiels.
Si aucune des solutions énumérées ci-dessous ne fonctionne, consultez
immédiatement votre revendeur agréé Classé pour assistance. Il n’y a à
l’intérieur du préamplificateur/processeur Sigma SSP MkII aucune pièce
accessible et modifiable par l’utilisateur.
Important !
60
Assurez-vous que le ou les amplificateurs de puissance reliés
au Sigma SSP MkII sont bien tous éteints avant de vérifier
quelle que connexion que ce soit, et avant d’éteindre/
rallumer l’appareil.
1
Tout semble correct, mais il n’y a aucun son.
P Réglez le volume à un niveau moyen (audible, mais non
excessif ), par exemple -35 dB.
P Vérifiez que la source sélectionnée pour écoute est bien branchée
et pas en mode de veille Standby, et en train de lire une piste
audio et pas en pause.
P Vérifiez qu’une entrée correcte a bien été choisie pour la source
que vous voulez écouter.
P Vérifiez que la commande silence (Mute) n’est pas engagée. Cela
s’applique aussi pour les sources connectées sur l’entrée USB.
Par exemple, un « mute » dans iTunes aura pour conséquence
une absence de son, même si le Sigma SSP MkII est configuré et
fonctionne correctement.
P Vérifiez que l’amplificateur de puissance est bien branché et pas
en mode de veille standby.
P Vérifiez, en allant dans Menu -> Etat (Status) qu’un signal audio
est bien reçu via la source sélectionnée.
P Vérifiez que tous les câbles de liaison sont correctement branchés,
et dans les bonnes entrées et sorties. Vérifiez aussi qu’aucun câble
ne soit tordu ou pincé.
P Si vous utilisez un PC sous Windows et une liaison USB, vérifiez
que le “driver” audio a été correctement installé, et que le SSD a
bien été choisi dans les listes des appareils de lecture.
2
Il n’y a pas de son et la diode de mise en veille Standby LED
ou l’écran tactile ne sont pas allumés.
P Vérifiez que le Sigma SSP MkII est bien branché dans sa prise
secteur murale, puis allumé (interrupteur sur ON à l’arrière), ou
qu’il y a bien du courant secteur dans la prise murale choisie.
P Si le Sigma SSP MkII est correctement branché, essayez la
procédure suivante: placez-le en mode de veille Standby, coupez
l’interrupteur général en face arrière, puis débranchez sa prise
secteur pendant au moins trente secondes avant de tenter de le
rebrancher. Parfois, une chute de tension passagère active le mode
de protection et peut nécessiter cette procédure de redémarrage.
P Débranchez le cordon secteur de l’appareil, puis ouvrez le
cartouche du fusible situé tout près de la prise secteur. Si ce
fusible est fondu (il est préférable de le vérifier avec un appareil
de mesure), contactez immédiatement votre revendeur agréé
Classé pour assistance.
3
Une enceinte acoustique ou le caisson de graves ne semblent
pas fonctionner pas.
P Le problème est-il présent sur toutes les entrées ? Si oui, vérifiez
les câbles entre le préamplificateur et l’amplificateur de puissance.
Vérifiez aussi les câbles des enceintes acoustiques et la qualité des
différents branchements.
P Si le problème est présent sur une entrée spécifique, vérifiez le
contrôle de balance qui concerne cette entrée particulière. En
appuyant sur la touche MENU de la face avant, contrôlez que la
balance n’est totalement basculée d’un seul coté ou ne réduit pas
considérablement le niveau d’une enceinte.
P Si le problème concerne un caisson de graves, vérifiez qu’il est
actif dans la configuration assignée à l’entrée en question.
P Vérifiez les câbles de liaisons entre la source correspondante et le
Sigma SSP MkII.
4
La télécommande IR semble ne pas fonctionner.
P Si c’est la première fois que vous utilisez la télécommande,
vérifiez que le film de protection de la pile a bien été retiré
(Reportez- vous au chapitre « utilisation de la télécommande et
accès à la pile »)
P Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande IR
et le capteur IR (placé en façade à droite de la touche Mute).
P Vérifiez le sens et l’orientation de la pile et le cas échéant,
remplacez-la.
5
Il y a un bruit parasite dans les enceintes acoustiques.
P Avec les liaisons asymétriques, vérifiez que celles-ci ne longent
pas les câbles d’alimentation secteur. Vérifiez aussi que celles-ci
ne soient pas trop longues. De longs câbles asymétriques ont
tendance à récupérer des parasites, même s’ils sont soigneusement
blindés.
P Si une des sources branchées sur le préamplificateur est reliée à
un câble d’antenne TV, tentez de débrancher celui-ci. Si le bruit
parasite disparaît, vous devez utiliser un boîtier d’isolation entre
ce câble et la source qu’il alimente. Contactez votre revendeur
agréé Classé pour de plus amples informations sur ces boîtiers
peu onéreux.
Problèmes réseau/diffusion 1
(streaming) audio
La page Network indique Not Connected et il n’y a aucune
diode verte ou jaune allumée au niveau de la prise Ethernet
du panneau arrière.
P Vérifiez que le câble Ethernet soit connecté à un réseau
opérationnel.
P Essayez d’échanger le câble pour confirmer que ce n’est pas le
câble lui-même qui est en cause
P Si vous utilisez une borne ou un point d’accès wifi, assurezvous qu’il/elle est bien connecté(e) à votre réseau sans fil et
que vous utilisez bien le bon connecteur (libellé <….> sur
l’Airport Express)
61
62
2
La page Network indique bien Connected, cependant le SSP
n’apparait pas dans la liste des appareils AirPlay ou dans
votre lecteur DLNA.
P Redémarrez tous les éléments/appareils l’un après l’autre jusqu’à
ce que le problème soit résolu. Tout d’abord le media player,
puis le Sigma SSP MkII (faites lui faire un cycle complet arrêt/
marche), et enfin votre routeur. Si le problème persiste, vérifiez
que vous vous disposez bien d’une adresse IP valide. Si l’adresse
est de type « Limited Auto IP », cela signifie que votre Sigma SSP
MkII s’est auto-assigné une adresse et que votre serveur DHCP
(qui est censé lui attribuer une adresse valide sur le réseau) n’est
pas fonctionnel.
3
La diffusion audio en streaming est fréquemment coupée ou
hachée.
P Il s’agit d’un problème souvent associé à l’utilisation d’un réseau
sans fil. Si vous utilisez une borne wifi, assurez que le signal émis
par votre routeur sans fil soit suffisamment puissant (il pourra
être nécessaire de les rapprocher l’un de l’autre) et que certains
appareils pouvant causer des interférences comme les fours à
micro-ondes ne sont pas en fonctionnement.
P Votre routeur peut le cas échéant ne pas avoir suffisamment de
bande passante pour prendre en charge les données numériques
d’un flux audio. Un autre routeur plus performant peut s’avérer
nécessaire.
4
Le Sigma SSP MkII bascule sur une source USB ou réseau de
façon inopinée.
P Cela peut se produire lorsque certains « sons » (par exemple des
clics de souris, la notification d’un nouveau courrier électronique,
etc.…) générés pas votre ordinateur, viennent activer la fonction
de sélection automatique de la connexion USB ou Réseau.
Désactiver ces sons pour éliminer ce comportement non désiré.
5
Le SSP ne réagit pas aux commandes envoyées via RS-232,
IP, AirPlay, streaming DLNA quand il est en Standby.
P Lorsqu’il se trouve en mode Standby, le SSP est dans un
état d’économie d’énergie maximale et il ne réagit qu’aux
sollicitations des touches de son panneau avant et commandes
IR. Contactez votre revendeur pour mettre en place d’autres
méthodes de mise sous tension.
6
Le SSP semble parfois basculer de lui-même en mode
Standby.
P S’il ne reçoit aucun signal après 20 minutes, le SSP bascule dans
un état d’économie d’énergie appelé auto « Standby ».
Entretien
Pour ôter la poussière du coffret de votre Sigma SSP MkII, utilisez un plumeau
ou un chiffon très doux et non pelucheux. Pour retirer la saleté incrustée ou des
traces de doigts, nous recommandons de l’alcool iso-propylée et un chiffon doux.
Imbibez tout d’abord très légèrement le chiffon d’alcool, puis frottez doucement
la surface du SSP avec le chiffon.
Attention !
Toujours éteindre et débrancher le Sigma SSP MkII de
l’alimentation secteur avant de procéder à son entretien. Ne
jamais appliquer directement de liquide de nettoyage ou
autre sur la surface de l’appareil. Vous pourriez endommager
irrémédiablement l’électronique interne.
63
Spécifications
Toutes ces spécifications sont certifiées conformes et exactes au moment de
l’impression. Classé Audio se réserve le droit d’apporter des améliorations sans
préavis.
n USB (Audio)
n USB (Host)
n Formats supportés via AirPlay
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
64
jusqu’à 24 bits/192 kHz
Capacité de charge jusqu’à 2 A
AAC (8 à 320 Kbps), AAC Protected
(depuis l’iTunes Store), HE-AAC, MP3
(8 à 320 Kbps), MP3 VBR, Audible (formats 2, 3, 4, Audible Enhanced
Audio, AAX, and AAX+), Apple Lossless, AIFF, et WAV
Formats supports via DLNA
Apple Lossless (ALAC), mp3, FLAC,
AIFF, WAV, Ogg Vorbis, WMA, AAC
Réponse en fréquence 8 Hz – 200 kHz <1 dB stéréo analogique bypass
8 Hz – 20 kHz <0,2 dB, toutes autres sources
Concordance des canaux (Gauche vers Droit)
meilleure que 0.05 dB
Distorsion (DHT + bruit)
0,0005 % numérique/analogique bypass
0,002 % analogique avec traitement
Tension maximum en entrée (asymétrique)
2V RMS (DSP),
4.5 V RMS (bypass)
Tension maximum en entrée (symétrique)
4V RMS (DSP),
9 V RMS (bypass)
Tension de sortie maximum (asymétrique)
9 V RMS
Tension de sortie maximum (symétrique)
18V RMS
Gain dynamique
-93 dB à+14 dB
Impédance d’entrée
100 kOhms (asymétrique)
Impédance d’entrée
50 kOhms (symétrique)
Impédance de sortie (asymétrique)
100 Ohms
Impédance de sortie (symétrique)
300 Ohms
Rapport signal sur bruit (réf. 4 V RMS en entrée, non pondérée)
104 dB, source analogique bypass
101 dB, source analogique avec traitement
(ref. pleine échelle, non pondérée) 105 dB, source numérique
Séparation des canaux
supérieure à 100dB
Concordance des canaux (Gauche vers Droit)
meilleure que 0.05 dB
Diaphonie (toutes entrées, toutes sorties)
supérieure à – 130dB@1kHz
Consommation en veille
0.3 W@230V
Consommation maximum
35 W
Tension d’alimentation
100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions hors tout
Largeur : 433 mm
Profondeur (sans les prises) : 370 mm
Hauteur : 95 mm
Poids net
8.2 kg
Poids emballé
11.3 kg
Suite
Made for (Conçu pour) :
n iPod touch (5ème génération)
n iPod touch (4ème génération)
n iPod touch (3ème génération)
n iPod touch (2ème génération)
n iPod touch (première génération)
Made for (Conçu pour) :
n iPhone 5S
n iPhone 5
n iPhone 4S
n iPhone 4
Made for (Conçu pour) :
n iPad mini (avec écran Retina)
n iPad Air
n iPad (4ème génération)
n iPad mini
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
iPod nano (7ème génération)
iPod nano (6ème génération)
iPod nano (5ème génération)
iPod nano (4ème génération)
iPod nano (3ème génération)
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad (3ème génération)
iPad 2
iPad
AirPlay :
AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPod et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou
supérieur, un Mac avec OS X Mountain Lion, un PC avec iTunes 10.2.2 ou
supérieur.
Classé et le logo de Classé sont des marques déposées de Classé Audio Inc., Lachine, Canada. Tous droits réservés.
AMX® est une marque déposée d’AMX Corporation, Richardson, TX. Tous droits réservés.
Crestron™ est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc., Rockleigh, NJ. Tous droits réservés.
Control 4™ est une marque déposée de Control 4, Salt Lake City UT. Tous droits réservés.
Savant® est une marque déposée de Savant Systems, LLC, Hyannis, MA.
HDMI, le Logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous license des Laboratoires Dolby. Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence et brevets américains. U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & et autres brevets U.S. et mondiaux
publiés ou en cours. DTS et le Symbole sont des marques déposées. DTS-HD, DTS-HD Master Audio et le
logos DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit intègre des logiciels qui sont © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
« Made for iPod, » « Made for l’iPhone, » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été
conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPod, à l’iPhone, ou à l’iPad, respectivement, et qu’il a été certifié
par le constructeur pour répondre aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec la sûreté et les normes de normalisation. Veuillez
noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad peut affecter le fonctionnement sans fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod nano, et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrés aux
États-Unis et d’autres pays. iPad est une marque déposée d’Apple Inc.
65
Dimensions
17.00”
(433.00)
3.45”
(88.00)
3.75”
(95.00)
17.00”
(433.00)
13.39”
(340.00)
2.10”
(53.59)
9.65”
(245.80)
14.57”
(370.00)
14.88”
(378.70)
66
Organigramme de l’installation
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
Source :.______________________________________________________________
Connecteur audio :_____________________________________________________
Entrée :______________________________________________________________
67
B&W Group Canada Ltd.
5070 François Cusson
Lachine, Québec
Canada H8T 1B3
+1 (514) 636-6384
+1 (514) 636-1428 (fax)
http://www.classeaudio.com
Amérique du Nord : (514) 636-6384
email : [email protected]
Europe : 44 (0) 1903 221 700
email : [email protected]
Asie : (852) 2790 8903
email : [email protected]
Autres continents : +1 514 636 6384
email : [email protected]
Copyright © 2017 B&W Group Ltd.
V 1.0
022217

Manuels associés