LG 43UK6300PVB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
LG 43UK6300PVB Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Sécurité et référence
Téléviseur LED*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et
un rétroéclairage LED.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
www.lg.com
Copyright ⓒ 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Avertissement! Consignes de
sécurité
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le
boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude suffisante
pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouvent dans la
documentation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
• POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE, TENEZ LES BOUGIES OU
AUTRES OBJETS À FLAMMES NUES ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT EN
TOUT TEMPS.
• N’installez pas la TV et la télécommande dans les
environnements suivants :
-- Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
-- Une zone fortement humide comme une salle de bain
-- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et
tout autre appareil produisant de la chaleur.
-- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un
humidificateur où elles pourraient facilement être exposées à la
vapeur ou à l’huile.
-- Une zone exposée à la pluie et au vent.
-- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux éclaboussures. Ne
placez pas d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase, une
tasse, etc.) sur ou au-dessus de ce produit (par exemple, sur une
étagère au-dessus de l'unité).
-- N'installez pas le téléviseur à proximité d'objets inflammables,
comme de l'essence ou des bougies. N'exposez pas directement
le téléviseur à l'air conditionné.
-- N'installez pas l'appareil dans un endroit excessivement
poussiéreux.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un
choc électrique, une combustion/explosion, un dysfonctionnement
ou une déformation du produit.
2
• Ventilation
-- Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré. Évitez les
espaces fermés, tels qu'un meuble de bibliothèque.
-- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
-- Évitez de bloquer ou de couvrir le produit avec un tissu ou autre
matériau lorsque l'unité est branchée.
• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation. Lors de l'utilisation
prolongée du téléviseur, les ouvertures de ventilation peuvent
surchauffer.
• Protégez le câble d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et
évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse
marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises
murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
• Ne déplacez pas le téléviseur tant que le cordon d'alimentation
est branché.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou déformé.
• Veillez à tenir le cordon d'alimentation par la fiche pour le
débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
débrancher le téléviseur.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même prise secteur pour
éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.
• Déconnexion de l'appareil de l'alimentation principale
-- La fiche d'alimentation est l'élément de déconnexion. En
cas d'urgence, la fiche d'alimentation doit rester facilement
accessible.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber ce qui peut entraîner
des blessures graves.
• Mise à la terre de l'antenne extérieure (peut varier selon le
pays):
-- Si une antenne extérieure est installée, respectez les précautions
suivantes.
Un système d'antenne extérieure ne doit pas être installé à
proximité de lignes électriques aériennes ou autres lumières
ou circuits électriques. Il ne doit pas entrer en contact avec des
lignes ou circuits électriques au risque d'entraîner un décès ou
des blessures graves.
Assurez-vous que le système d'antenne est mis à la terre
pour assurer une certaine protection contre les surtensions et
l'accumulation des charges statiques. La section 810 du National
Electrical Code (NEC) aux États-Unis fournit des informations
concernant la mise à la terre correcte de l'antenne et de la
structure porteuse, la mise à la terre du câble d'entrée à une
unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre,
l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion et
les prérequis des électrodes de terre.
Mise à la terre d'une antenne selon le National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
• Batteries
-- Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr hors
de la portée des enfants.
-- Ne court-circuitez pas les batteries, ne les démontez pas et ne
les laissez pas surchauffer. Ne jetez pas les batteries dans un feu.
N’exposez pas les piles à une température excessive.
• Déplacement
-- Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous qu'il est éteint,
débranché et que tous les câbles ont été retirés. Il faut deux
(2) personnes ou plus pour porter un téléviseur de grande
taille. Ne vous appuyez pas sur le panneau avant du téléviseur
et n'appliquez aucune pression dessus. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de vous exposer à un risque
d'incendie ou de blessure.
• Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou
l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
• Évitez tout impact ou chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez
rien tomber sur l'écran.
• N’appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un
objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo. Ne rayez pas le
panneau. Cela risquerait d'endommager l'écran.
• Nettoyage
-- Lorsque vous nettoyez le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez délicatement la surface avec un
chiffon doux et sec. Ne pulvérisez pas d'eau ou autre liquide
directement sur le téléviseur. N’utilisez jamais de produit
pour vitre, de désodorisant, d’insecticide, de lubrifiant, de cire
pour voiture ou industrielle, d’abrasif, de diluant, de benzène,
d’alcool, etc., car ces produits risqueraient d’endommager le
produit et / ou son écran. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique ou endommager le produit.
FRANÇAIS
• Mise à la terre (ne s'applique pas aux appareils ne nécessitant
pas de mise à la terre)
-- Un téléviseur muni d'une fiche électrique secteur mise à la terre
avec trois broches doit être branché sur une prise secteur mise à
la terre avec trois broches. Veillez à brancher le câble de mise à
la terre pour éviter les chocs électriques.
• Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un
orage. Vous pourriez vous électrocuter.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché
au téléviseur et à la prise murale. Si ce n'est pas le cas, la fiche
d'alimentation et la prise risquent d'être endommagées. Dans des
situations extrêmes, un incendie peut se déclarer.
• N'insérez pas d'objets métalliques ou inflammables dans le
produit. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le
cordon d'alimentation et contactez le service client.
• Ne touchez pas le bout du cordon d'alimentation lorsqu'il est
branché. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
• Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes,
débranchez immédiatement le produit et contactez votre
service client local.
-- Le produit a été endommagé.
-- Si de l'eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(adaptateur secteur, cordon d'alimentation ou téléviseur).
-- Si vous sentez de la fumée ou toute autre odeur émanant du
téléviseur
-- Pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant un long moment.
Même si le téléviseur est éteint via la télécommande ou un
bouton, l'alimentation secteur est connectée à l'unité si elle n'est
pas débranchée.
• N'utilisez pas d'appareil électrique à haute tension à proximité du
téléviseur (par exemple, un tue-mouches électrique). Cela pourrait
endommager le produit.
• N'essayez pas de modifier ce produit sans une autorisation écrite
de LG Electronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique
peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout
service ou réparation. Des modifications non autorisées peuvent
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce produit.
• Utilisez uniquement des pièces/accessoires approuvés par
LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Manipulez l'adaptateur avec précaution pour éviter de le
faire tomber ou de l'abîmer. Un impact pourrait endommager
l'adaptateur.
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne
touchez pas le téléviseur avec les mains mouillées. Si le cordon
d'alimentation est mouillé ou couvert de poussière, séchez
intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
3
Préparation
Achat séparé
FRANÇAIS
• Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
• L’image présentée peut être différente de votre téléviseur.
• L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
• Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
• Le téléviseur doit être raccordé à une prise électrique facile d'accès
située à proximité. Le bouton marche/arrêt n'est pas présent sur
tous les modèles de produit. Pour éteindre ces appareils, il est
nécessaire de débrancher le cordon d'alimentation.
• Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du
modèle choisi.
• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
B
B
A
A
10 cm (+ / -2 cm)
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau
des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques
de confidentialité du fabricant.
Télécommande Magic
(Selon le modèle)
AN-MR18BA
Vérifiez si votre modèle de téléviseur prend en charge la
fonction Bluetooth dans les spécifications du module sans fil afin de
vous assurer qu’il est compatible avec la télécommande Magic.
Support de fixation murale
(Selon le modèle)
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
A
B
*A ≦ 10 mm
*B ≦ 18 mm
• Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Si vous utilisez un câble non certifié HDMI, l’écran peut ne pas
s’afficher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de
câbles HDMI recommandés)
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3 m)
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3 m)
• Utilisation de la ferrite (Selon le modèle)
-- La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes
électromagnétiques dans le cordon d’alimentation. Enroulez une
seule fois le cordon d’alimentation autour de la ferrite.
[Côté du mur]
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Modèle
[Côté du téléviseur]
VESA (A x B) (mm)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
4
49SK85*
49SK80*
49UK75*
49UK77*
43/50UK67*
43UK66*
43/50UK65*
43UK64*
43/50UK63*
43UK62*
43/49LK63*
32/43LK62*
32/43/49LK61*
43LK60*
43LK57*
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
55SK80*
55UK77*
55UK75*
55UK69*
55UK67*
49/55UK66*
55UK65*
49/55UK64*
49/55UK63*
49/55UK62*
49LK60*
49LK57*
300 x 300
M6
4
OLW480B
MSW240
Modèle
75SK80*
75SK81*
70/75/86UK65*
70/75/86UK71*
70/75/86UK70*
600 x 400
M8
4
LSW640B
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le câble
d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons.
FRANÇAIS
VESA (A x B) (mm)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
65SK95*
55/65SK85*
65SK80*
65UK77*
65UK75*
65UK69*
65UK67*
65UK66*
65UK65*
65UK64*
65UK63*
60UK62*
300 x 300
M6
4
OLW480B
• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages au
téléviseur.
• Pour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face vers
le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une
protection pour éviter de le rayer.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. • Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
• Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
5
FRANÇAIS
• Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubrifiants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage
du produit.
(Vous pourriez endommager le produit.)
• Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher
le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit
risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
• Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit,
n’utilisez pas d’éléments non agréés.
• La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures
dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
• Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées,
le téléviseur pourrait s’incliner après son installation.) Ne
serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de
les abîmer et de finir par les desserrer.
• Si un téléviseur est posé sur un support instable, il
risque de chuter et représente un danger potentiel. De
nombreuses blessures, en particulier chez les enfants,
peuvent être évitées en suivant les précautions suivantes :
-- Utiliser les boîtiers et supports recommandés par le
fabricant du téléviseur.
-- Utiliser uniquement des meubles pouvant supporter en
toute sécurité le poids du téléviseur.
-- Vérifier que le téléviseur ne surplombe pas le bord du
meuble sur lequel il est posé.
-- Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par
exemple un placard ou une bibliothèque) sans l’attacher
au meuble à l’aide d’un support adapté.
-- Ne pas poser le téléviseur sur du tissu ou tout autre
matériau placé entre le meuble et le téléviseur.
-- Sensibiliser les enfants aux dangers qu’ils encourent
lorsqu’ils grimpent sur le meuble pour atteindre le
téléviseur ou ses boutons de commande.
6
Fixation du téléviseur au mur
(Selon le modèle)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
• Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
• Utilisez un support ou un meuble d’une largeur et d’une résistance
suffisante pour soutenir en toute sécurité la TV.
• Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Montage mural
FRANÇAIS
Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural
(en option) à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide
perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualifié pour fixer la
TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale,
LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous
recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage
mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support
mural permettant une fixation solide de l’appareil au mur et offrant
suffisamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques
externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les
supports muraux fixes.
• N'utilisez aucun objet pointu lorsque vous détachez le
cache-câble. Cela risquerait d'endommager le câble ou le
boîtier. Cela pourrait également entraîner des blessures.
(Selon le modèle)
• Si vous installez le téléviseur à l’aide du support de fixation murale,
couvrez les orifices du support avec du papier adhésif afin d’éviter
que de la poussière ou des insectes y pénètrent. (Selon le modèle)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
Orifices du support
• Procédez à l’inverse du processus de fixation pour retirer le
support avant d’installer la TV sur un support mural.
• Pour plus d'informations sur les vis et les supports de
montage mural, référez-vous à la section sur les achats
séparés.
• Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une
interface de montage VESA standard (pièces en option) à
l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide
d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement
pour éviter qu’il ne tombe.
• Lorsque vous fixez un téléviseur au mur, veillez à ne pas
utiliser les câbles d'alimentation ou de signal qui pendent
à l'arrière pour l'accrocher.
• N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible
d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela
pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
7
Raccordements
Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source
d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir
plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au
manuel fourni avec ce dernier.
FRANÇAIS
Antenne/Câble
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω).
• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplificateur de signaux pour l’améliorer.
• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
• Si l’emplacement ne prend pas en charge la diffusion ULTRA HD, ce
téléviseur ne peut pas recevoir de diffusion ULTRA HD directement.
(Selon le modèle)
Antenne satellite
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75 Ω). (Selon le modèle)
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
HDMI
• Formats audio HDMI pris en charge :
(Selon le modèle)
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Seulement les modèles UHD)
•
→ → ( ) → Image → Paramètres
supplémentaires → HDMI ULTRA HD Deep Colour
-- Marche : Prend en charge la 4K à 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-- Arrêt : Prend en charge la 4K à 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en
charge ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise.
Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre,
il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas,
connectez le périphérique à un autre port HDMI ou désactivez le
paramètre HDMI ULTRA HD Deep Colour du téléviseur.
USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil
USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le
directement au téléviseur.
Périphériques externes
Les périphériques externes disponibles sont les suivants : Lecteur Bluray, récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de
stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
• Le raccordement du périphérique externe peut différer selon le
modèle.
• Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre des ports du TV.
• Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de Bluray/DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d'entrée du signal du téléviseur au téléviseur via un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement,
reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
• Veuillez consulter le manuel d'équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
8
Configuration à distance RS232C
Pour obtenir plus d'informations sur la configuration du périphérique
externe RS-232C, rendez-vous sur www.lg.com. Téléchargez et lisez
le manuel. (Selon le modèle)
• Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber
lors du branchement de périphériques externes. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
• Lorsque vous branchez des périphériques externes comme
des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de
raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire,
le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
Utilisation du bouton
POWER
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton
POWER.
FRANÇAIS
• Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
• En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux
de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le
menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
• En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique
utilisée.
• Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut,
selon les performances de votre PC, que la lecture de contenus
vidéo ou audio soit altérée. (Selon le modèle)
• Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé
d'utiliser un câble CAT 7. (Uniquement lorsque le port
est
fourni.)
• Pour la série LK, les images HDR (imagerie à grande gamme
dynamique) peuvent être affichées sur Internet ou via des
périphériques USB et HDMI 1.4 compatibles.
Fonctions de base
Bouton marche (Appuyer)
Bouton arrêt 1 (Maintenir enfoncé)
Contrôle du menu (Appuyer2)
Sélection du menu (Maintenir enfoncé 3)
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
2 Appuyez brièvement sur le bouton lorsque le téléviseur est allumé
pour naviguer dans le menu.
3 Vous pouvez utiliser la fonction lorsque vous accédez au contrôle
du menu.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
Permet de régler le niveau du volume.
9
Utilisation de la
télécommande
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
(BOUTON MARCHE/ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la
TV.
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle :
1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes
sur l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez
le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure
d’installation.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
1
2
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les
modèles ou régions.)
10
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
(Paramètres rapides) Permet d’accéder aux Paramètres
rapides.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’afficher en plein écran.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Touches numérotées Permettent de saisir des chiffres.
Permet d’accéder à la liste des programmes enregistrés.
Présente le guide des programmes.
Revient au programme précédemment
visionné.
CIS_장입용
CIS_장입용
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV à
l'aide des Touches numérotées correspondant à ces fonctions.
Permet de régler le niveau du volume.
Permet d’accéder à la liste des programmes préférés.
Affiche les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
(RECHERCHE) Recherchez un contenu tel que des émissions
TV, des films et autres vidéos ou effectuez une recherche Web en
saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
* (SOURDINE) Permet d’accéder au menu Accessibilité.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
Passe à l’écran précédent ou suivant.
1 , 2 Touches des services de streaming Permet de se
connecter au service de streaming vidéo.
Affiche l’historique précédent.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
*(ACCUEIL) Affiche l’historique précédent.
Affiche une liste des Chaînes et des Recommandés.
Permet de revenir au niveau précédent.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage
TV.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent
de parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
Touches télétexte (
) Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
Permet d'activer la fonction audiodescription. (Selon le
modèle)
,
Permet de commencer l’enregistrement et d’afficher le
menu d’enregistrement. (Uniquement sur les modèles compatibles
Time MachineReady) (Selon le modèle)
Touches de commande (
) Permettent de
contrôler les contenus multimédias.
,
,
,
Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
Utilisation de la
télécommande Magic
(Selon le modèle)
Lorsque le message « La batterie de la télécommande Magic est faible.
Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez-les.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle :
1,5 V AA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur
l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez le
couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la
TV. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure d’installation.
1
2
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les
modèles ou régions.)
(BOUTON MARCHE/ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre set-up-box hors ou sous tension
en ajoutant le set-up-box à la télécommande universelle de votre
téléviseur.
Touches numérotées Permettent de saisir des chiffres.
Permet d’accéder à la liste des programmes enregistrés.
(Télécommande d’écran) Affiche la télécommande d’écran.
-- Permet d’accéder au menu de la Télécommande universelle.
* Permet d'activer la fonction audiodescription.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV
à l'aide des Touches numérotées correspondant à ces fonctions.
Permet de régler le niveau du volume.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
* (SOURDINE) Permet d’accéder au menu Accessibilité.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
* (Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
Une fois la barre d’affichage vocal activée sur l’écran du téléviseur,
maintenez la touche enfoncée et énoncez votre commande à haute
voix.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* (ACCUEIL) Affiche l’historique précédent.
Affiche le menu d’accueil de la set-top box.
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner
un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
(haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons
haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez
sur les touches
lorsque le pointeur est actif, celui-ci
disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne
comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le
pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche
à droite.
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de
revenir à la dernière source.
Présente le guide des programmes.
1 , 2 Touches des services de streaming Permet de se
connecter au service de streaming vidéo.
Affiche l’historique précédent.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
* (SOURCE) Permet d’afficher l’ensemble des listes de sources
d’entrée externes.
(Paramètres rapides) Permet d’accéder aux Paramètres rapides.
* (Paramètres rapides) Permet d’afficher le menu Tous les
paramètres.
,
,
,
Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
* (Touche rouge) Permet de lancer l’enregistrement.
Touches télétexte (
,
) Ces touches sont utilisées pour le
télétexte.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’afficher en plein écran.
* Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la
télécommande est pointée.
FRANÇAIS
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
11
Enregistrement de la
télécommande Magic
Dépannage
Procédure d'enregistrement de la
télécommande Magic
Impossible de contrôler la TV avec la télécommande.
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, jumelez-la au téléviseur.
FRANÇAIS
1 I nsérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic
Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le téléviseur.
Procédure d’annulation de l’enregistrement de la
télécommande Magic
Appuyez sur les touches
et
(ACCUEIL) simultanément
pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote
de votre téléviseur.
*M
aintenez enfoncée la touche
pour désappairer et appairer de
nouveau en un geste la télécommande Magic Remote.
• N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des
piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchauffe des
piles et une fuite de liquide.
• Si les polarités des piles ne sont pas respectées, cela peut
provoquer une fuite ou un éclatement qui pourrait à son
tour causer un incendie, des blessures ou une pollution de
l'atmosphère.
• Cet appareil utilise des piles. Selon les règlementations
locales, vous devrez peut-être éliminer ces piles
correctement pour respecter des considérations
environnementales. Veuillez contacter les autorités locales
pour obtenir des informations concernant l'élimination ou
le recyclage des déchets.
• Les piles à l'intérieur ou à l'extérieur du produit ne doivent
pas être exposées à une chaleur excessive comme celle du
soleil ou d'un feu, entre autres.
• En mode analogique et dans certains pays, il est
possible que certaines touches de la télécommande ne
fonctionnent pas.
12
• Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
• Vérifiez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la TV et la télécommande.
• Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est affichée et aucun son n’est émis.
• Vérifiez si l’appareil est allumé.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
• Vérifiez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
• Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
• Vérifiez si la fonction d'arrêt automatique est activée dans les
paramètres de temps concernés.
• Si aucun signal n'est émis quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Lorsque vous vous connectez au PC (HDMI), aucun signal n'est détecté.
• Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Reconnectez le câble HDMI.
• Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Affichage anormal
FRANÇAIS
• Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
« scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et
le produit n’est pas en cause.
• Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient
plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules
points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert)
de la taille d’un ppm s’affiche à l’écran. Cela n’indique pas un
dysfonctionnement et n’affecte pas les performances et la fiabilité
du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun
échange ou remboursement n’est possible.
• Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun
rapport avec les performances du produit et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut
provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’afficher une image
fixe à l’écran pendant une période prolongée.
Sons générés
• Bruit de craquement : Un bruit de craquement, lorsque vous
regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction
thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit
est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique.
• Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran : Bruit faible
généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de
l’alimentation. Varie en fonction du produit.
Ce son généré n’affecte ni les performances ni la fiabilité du
produit.
• Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ce que le liquide
utilisé ou que des corps étrangers ne pénètrent pas dans
l’espace vide entre la partie supérieure, gauche ou droite
de l’écran et le cadre. (Selon le modèle)
• Essorez le chiffon pour en retirer tout excès d’eau ou de
nettoyant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement sur
l’écran du téléviseur.
• Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur
un chiffon sec pour essuyer l’écran.
13
Spécifications
(Selon le pays)
Spécifications de diffusion
FRANÇAIS
Télévision numérique
(Selon le pays)
TV analogique
(Selon le pays)
Système TV
DVB-T/T21
DVB-T/T2/C/S/S22
PAL B/B, PAL B/G, PAL D/K, PAL-I
SECAM B/G, SECAM D/K
NTSC-M
Couverture des chaînes
VHF, UHF
C-Bande2, Ku-Bande2
VHF, UHF, CATV
Nb max. de programmes à
mémoriser
DVB-T/T2 & Téléviseur analogique : 3 000
DVB-S/S2 : 6 000
Impédance d’antenne externe
75 Ω
1 Uniquement sur les modèles prenant en charge DVB-T2. (Même s’il s’agit d’un modèle terrestre numérique (DVB-T2), la fonction DVB-T/T2 ne
s’applique pas aux Philippines.)
2 Uniquement sur les modèles prenant en charge DVB-T2/C/S2.
(Uniquement 32LK61*V*)
Spécifications du Module sans fil(LGSWFAC71)
Sans fil LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquence
Puissance en sortie (max.)
2 400 à 2 483,5 MHz
5 150 à 5 725 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe)
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est
configuré conformément au tableau de fréquences régionales.
Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
La norme “IEEE 802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
14
(Sauf 32LK61*V*)
Spécifications du Module sans fil (LGSBWAC72)
Sans fil LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquence
Puissance en sortie (max.)
2 400 à 2 483,5 MHz
5 150 à 5 725 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
FRANÇAIS
Bluetooth
Plage de fréquence
Puissance en sortie (max.)
2 400 à 2 483,5 MHz
8,5 dBm
Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est
configuré conformément au tableau de fréquences régionales.
Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps.
La norme “IEEE 802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
Conditions d’utilisation
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement
Inférieure à 80 %
Température de stockage
-20 °C à 60 °C
Humidité de stockage
Inférieure à 85 %
• Les informations énergétiques fournies avec le produit sont indiquées conformément aux réglementations en vigueur dans chaque pays. (Selon
le pays)
-- La consommation énergétique est mesurée conformément à la norme IEC 62087.
• La consommation énergétique réelle peut varier en fonction de facteurs tels que le type de contenu vidéo en cours de lecture et les réglages du
téléviseur.
15
Informations sur les logiciels Réglementation
libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
FRANÇAIS
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM
moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et
manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@
lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la
date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable
pour toute personne possédant cette information.
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre.
AVERTISSEMENT!
Ne posez jamais un téléviseur sur un support instable. Le téléviseur
risque de tomber, ce qui pourrait causer des blessures corporelles
graves, voire entraîner la mort. De nombreuses blessures, en particulier
chez les enfants, peuvent être évitées en suivant les précautions
suivantes :
• Utilisez un meuble ou un support recommandé par le fabricant du
téléviseur.
• Utilisez uniquement un meuble pouvant supporter le téléviseur.
• Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du rebord du meuble
de support.
• Ne placez pas le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, un
placard ou une bibliothèque) sans fixer le meuble et le téléviseur à
un support adapté.
• Ne placez pas le téléviseur sur un tissu ou un autre matériau
pouvant être placé entre le téléviseur et le meuble.
• Avertissez les enfants des dangers relatifs à l’escalade de meuble
pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Si vous déplacez votre téléviseur, suivez les instructions indiquées
ci-dessus.
Symboles
Se réfère au courant alternatif (CA).
Se réfère au courant continu (CC).
Se réfère à équipement de classe II.
Se réfère au mode veille.
Reportez-vous à “Marche” (Bouton Marche/
Arrêt).
Se réfère à des tensions dangereuses.
16
FRANÇAIS
17
Enregistrez le numéro du modèle et le numéro de série
de votre TV.
L'étiquette située derrière le cache contient les
informations qu'il vous faudra fournir au vendeur lors
de toute intervention.
Modèle
Nº de série
Pour toute suggestion, opinion ou
Réclamation, appelez :
800 54 aux Émirats arabes unis
0800 545454 en Afrique du Sud
080 100 54 54 au Maroc
19960 en Égypte
021 36 54 54 en Algerie
Pour d’autres pays, contactez votre
revendeur local ou consultez le site
http://www.lg.com
SMART TV Quick Setup Guide
* Image shown may differ from your TV.
* Image shown on a PC or mobile phone may vary depending on the OS(Operating System).
* App icon positions may vary on the platform, depending on the software version.
Network Settings
1 Press the (Home) button on the remote to
access the Home menu. Point the (Settings)
icon and select by pressing the Wheel (OK)
button on the remote.
Picture
Sound
Programmes
Network
General
Safety
Accessibility
WI-FI CONNECTION
Network /
ꔐ WI-FI : AAA
WI-FI : BBB
WI-FI : CCC
WI-FI : DDD
WI-FI : EEE
Add a Hidden Wireless Network
Connect via WPS PBC
Connect via WPS PIN
Advanced Wi-Fi Settings
For wireless AP (Router) that have the
symbol, you need to enter the security key.
2 Point the ( ) (All Settings) icon and select
by pressing the Wheel (OK) button on the
remote.
5 If the connection is successful, the "Connected
to Internet" is displayed.
Picture
Sound
Programmes
NETWORK
TV Name
[LG] WebOS TV
Wired Connection (Ethernet)
Not Connected
Wi-Fi Connection
All Settings
(
3 Select the Network → Wired Connection
(Ethernet) or Wi-Fi Connection.
Picture
Sound
Programmes
Network
General
NETWORK
)
Network
General
Connected to Internet
Wi-Fi Direct
LG Connect Apps
Safety
Accessibility
You can check the status of connection in
Advanced Wi-Fi settings.
TV Name
[LG] WebOS TV
Wired Connection (Ethernet)
Not Connected
Wi-Fi Connection
Picture
Wi-Fi Direct
LG Connect Apps
Sound
Not Connected
Programmes
Safety
Network
Accessibility
General
4 The device automatically tries to connect to the
network available (wired network first).
When you select the Wi-Fi Connection, the
network list available is displayed. Choose the
network you wish to use.
Safety
Accessibility
WI-FI CONNECTION
Network /
ꔐ WI-FI : AAA
WI-FI : BBB
WI-FI : CCC
WI-FI : DDD
WI-FI : EEE
Add a Hidden Wireless Network
Connect via WPS PBC
Connect via WPS PIN
Advanced Wi-Fi Settings
www.lg.com
Troubleshooting Network Problems
1 Press the (Home) button on the remote to
access the Home menu. Point the (Settings)
icon and select by pressing the Wheel (OK)
button on the remote.
Check the AP (Router) or consult your Internet
service provider.
When X appears next to Gateway:
1 Unplug the power cord of the AP (Router) and
try to connect after 5 seconds.
2 Initialize (Reset) the AP (Router).
2 Point the ( ) (All Settings) icon and select
by pressing the Wheel (OK) button on the
remote.
(
All Settings
3 Contact internet service provider or AP (Router)
company.
)
3 Select the Network → Wired Connection
(Ethernet) or Wi-Fi Connection → Advanced
Wi-Fi Settings.
Picture
Sound
Programmes
NETWORK
General
Sound
TV Name
[LG] WebOS TV
Wired Connection (Ethernet)
Not Connected
Wi-Fi Connection
Network
Picture
Not Connected
Wi-Fi Direct
LG Connect Apps

Programmes
Network
General
Safety
Safety
Accessibility
Accessibility
WI-FI CONNECTION
Network /
ꔐ WI-FI : AAA
WI-FI : BBB
WI-FI : CCC
WI-FI : DDD
WI-FI : EEE
Add a Hidden Wireless Network
Connect via WPS PBC
Connect via WPS PIN
Advanced Wi-Fi Settings
Follow the instructions below that correlate to your
network status.
Check the TV or the AP (Router).
When X appears next to TV:
1 Check the connection status of the TV, AP
(Router).
2 Power off and power on the TV, AP (Router).
3 If you are using a static IP, enter the IP directly.
4 Contact internet service provider or AP (Router)
company.
When X appears next to DNS:
1 Unplug the power cord of the AP (Router) and
try to connect after 5 seconds.
2 Initialize (Reset) the AP (Router).
3 Check that the MAC address of the TV/AP (Router)
is registered with your Internet service provider.
(The MAC address displayed on the right
pane of the network status window should be
registered with your Internet service provider.)
4 Check the AP (Router) manufacturer’s website
to make sure your router has the latest firmware
version installed.
SmartShare PC SW Installing & Setting
1 Install the SmartShare PC SW programme on your PC.
2 Go to www.lg.com. Then, select your region.
3 Select SUPPORT. Then, select Drivers & Software, SOFTWARE UPDATE or Software & Firmware.
4 Search for your model. Then, select SmartShare PC SW.
5 You can run the programme when installation is complete.
NOTE
yy SmartShare service is only available if TV and other devices are connected via a single AP (Router).
SmartShare Connection to Smartphone
1 Check that Wi-Fi is enabled on your smartphone. To use SmartShare, both devices must
on the same local network.
2 Install/run the app for sharing content on your smartphone (It's called LG TV Plus on LG
phones).
3 Enable your smartphone to share content files with other devices.
4 Open Device Connector application.
(Home) → Device Connector → Smartphone → CONTENT SHARE.
5 Select the file type you want to play (movie, audio or photo).
6 Select a movie, music or photo file to play on the TV.
7 Play the media file to view and enjoy it on your TV.
Updating the TV Firmware
* If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take a few minutes.
1
(Home) → (Settings) →
CHECK FOR UPDATES
(
) (All Settings) →
General → About This TV →
2 After checking the version of the software, update it.
If you check the "Allow Automatic Updates", you can update the software automatically.
Picture
Sound
Programmes
Network
General
Safety
GENERAL
Eco Mode
Mobile TV On
SIMPLINK (HDMI-CEC)
LG Wireless Keyboard
Settings Help
No Signal Image
Reset to Initial Settings
Picture

Sound
Programmes
Network
User Agreements
General /
Software Version
ꔐ
xx.xx.xx
Allow Automatic Updates
CHECK FOR UPDATES
TV Information
General
Safety
About This TV
Accessibility
ABOUT THIS TV
[LG] webOS TV
User Guide
Open Source Software Notice
Set ID : 1
Accessibility
Wi-Fi Direct Setting
Picture
Sound
Programmes
Network
General
Safety
Accessibility
WI-FI Direct
Network /
ꔐ WI-FI : AAA
WI-FI : BBB
WI-FI : CCC
WI-FI : DDD
WI-FI : EEE
REFRESH LIST
(Home) → (Settings) → ( ) (All Settings) →
Network → Wi-Fi Direct
If a local network is not available, you can connect a portable device directly to the
TV using Wi-Fi Direct.
With SmartShare, you can share files or screens of devices connected to Wi-Fi
Direct.
1 When you open Wi-Fi Direct menu, a list of available devices appears.
2 When you are prompted to request connection, select Yes. Wi-Fi Direct is now
connected to your TV.
Miracast Setting
Miracast allows a portable device to securely send video and sound to the TV wirelessly.
1 Miracast should be set to "ON" on your portable device.
2 When your TV is detected, select the device on your portable device.
When connection is completed, the device screen appears on the TV screen.
Please call LG Customer Service if you experience any problems.
12
09ϱϭΎγΗ>'DWD@ΔϣϳϗϥϭϛΗΎϣΩϧϋ 5
ΔοΎϳέ01
ϱϭϗ03
ϲ΋ΎϘϠΗ05
ϲγΎϳϗ00
Ύϣϧϳγ02
ϱϭΩϳ04
$FN>Y@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>'DWD@>[@
>Y@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
(&RPPDQGMX ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ϥϳϭϛΗϟ΍ $XWR&RQILJXUH27
ί΍έρϟ΍ΏγΣ ϊοϭϲϓρϘϓϝϣόΗΎ˱ϳ΋ΎϘϠΗΎϫί΍ίΗϫ΍ϝϳϠϘΗϭΓέϭλϟ΍ϊοϭρΑοϟŻ
έΗϭϳΑϣϛϟ΍ RGB
7UDQVPLVVLRQ>M@>X@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ϥϳϭϛΗϟ΍ϝϳϐηΗ'DWD
$FN>X@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ΔϳΑέόϟ΍
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
11 ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ΔϳΑέόϟ΍
ϲΛϼΛϰϟ·ΩΎόΑϷ΍ϲ΋ΎϧΛ ϥΈϓˬ03ϱϭΎγΗ>'DWD@ΔϣϳϗΕϧΎϛ΍Ϋ·
ΎϬϟϰϧόϣϻ>'DWD@ϭ>'DWD@ˬ ΩΎόΑϷ΍
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϝϳϐηΗ 00ώϠΑΗ>'DWD@ΔϣϳϗΕϧΎϛ΍Ϋ·
ϥϭϛϳΎϣΩϧϋ>'DWD@ϝϣόΗˬ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϰϟ·ΩΎόΑϷ΍ϲ΋ΎϧΛ 03ϭ΃
ρϘϓΎ˱ϳϭΩϳ ωϭϧϟ΍ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍
ϭϳΩϳϔϟ΍ΙΑϟ΍ΓέΎηϹΎϘ˱ ϓϭ >'DWD@ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ρϣϧϟ΍Ε΍έΎϳΧϊϳϣΟέϓϭΗΗϻΩϗ
['DWD]
['DWD]
['DWD]
2
2
2
00
X
X
X
01
X
X
X
02
2
2
X
03
ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟ˯ϭοΑϡϛΣΗϠϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>J@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>J@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
['DWD]
ϡΗϬΗϻX
$FN>W@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>'DWD@>'DWD@
(&RPPDQG[E ϝΎΧΩϹ΍ΩϳΩΣΗ ,QSXWVHOHFW24
Δϳγϳ΋έϟ΍Γέϭλϟ΍ϝΎΧΩ·
ϲγϳ΋έϟ΍Γέϭλϟ΍ϝΎΧΩ·έΩλϣΩϳΩΣΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>[@>E@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ϲϣϗέϝΑΎϛίΎϔϠΗ01
ATV10
>'DWD@>[@
>W@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
&RPPDQG[Y ϊ˷γϭϣΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ ([WHQGHG'26
ρϘϓΩΎόΑϷ΍ΔϳΛϼΛϟ΍Ε΍ί΍έρϟ΍
ί΍έρϟ΍ΏγΣ
ίΎϔϠΗϠϟΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍έΎϳΧϟ΍έϳϳϐΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>[@>Y@>@>6HW,'@>@>'DWD@>@
>'DWD@>&U@
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍έΎϳΧϟ΍ >'DWD]
ΩΎόΑϷ΍ΔϳΛϼΛϟ΍Γέϭλϟ΍΢ϳΣλΗ00
ϱϭΩϳΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϥ· ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϕϣϋ01
ρϘϓ
ΩΎόΑϷ΍ΔϳΛϼΛΔϳίϛέϣΔρϘϧ02
ΩΎόΑϷ΍ΔϳΛϼΛέϭλϥ΍ϭϟ΃΢ϳΣλΗ06
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛΕϭλέϳϐλΗέϳΑϛΗ07
ΓέϭλϠϟϱΩΎϋνέϋ08
ωϭϧϟ΍ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍09
ϝΑϗϥϣΩΩΣϣΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛέΎϳΧϝϛϟϥ˷ϳόϣϕΎρϧΩΟϭϳ >'DWD]
.['DWD]
00ϱϭΎγΗ>'DWD@
ΔϣϳϗϥϭϛΗΎϣΩϧϋ 1
έΎγϳϟ΍ϰϟ·ϥϳϣϳϟ΍ϥϣ 5LJKWWR/HIW00
ϥϳϣϳϟ΍ϰϟ·έΎγϳϟ΍ϥϣ /HIWWR5LJKW01
02ˬ01ϱϭΎγΗ>'DWD@
ϥ
ϭϛΗΎϣΩϧϋ 2
ίϣέϟ΍ΏγΣϝϘϧϟ΍ 14ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍0ϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍ Data
ϱέηϋϲγ΍Ωγϟ΍
Δϳίϛέϣϟ΍ΔρϘϧϟ΍ϕΎρϧ ΕΎϧΎϳΑϟ΍ΔϣϳϗϕΎρϧϝ ˷ϭΣϳ
ί΍έρϟ΍ΏγΣΑ Ύ˱ϳ΋ΎϘϠΗ
ρϘϓΎ˱ϳϭΩϳ ωϭϧϟ΍ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϥϭϛϳΎϣΩϧϋέΎϳΧϟ΍΍Ϋϫϝϣόϳ
07ˬ06ϱϭΎγΗ>'DWD@
ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·00
ϝϳϐηΗ01
ΔϣϳϗϥϭϛΗΎϣΩϧϋ 3
08ϱϭΎγΗ>'DWD@
ΔϣϳϗϥϭϛΗΎϣΩϧϋ 4
ϭϳΩϳϔϠϟΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϰϟ·ΓΩϭόϟ΍00
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϥϣϪϠϳϭΣΗϡΗϱΫϟ΍
ΩΎόΑϷ΍ϲ΋ΎϧΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϰϟ·
ϲ΋ΎϧΛϟ΍ϊοϭϟ΍ϰϟ·ϭϳΩϳϔϠϟΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍έϳϳϐΗ01
ϲ΋ΎϧΛϥϣϪόοϭϝϳϭΣΗϡΗϱΫϟ΍ϭϳΩϳϔϟ΍˯ΎϧΛΗγΎΑˬΩΎόΑϷ΍
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϰϟ·ΩΎόΑϷ΍
΢ϟΎλέϳϐϛέϣϷ΍ΔϠϣΎόϣϡΗΗˬϝϳϭΣΗϟ΍ρέηΔϳΑϠΗϡΗϳϡϟ΍Ϋ·
Data
ϲϣϗέϟ΍ίΎϔϠΗϟ΍00 ιΎΧϟ΍ϲϣϗέϟ΍ίΎϔϠΗϟ΍02 ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟΎΑ
ϥΎΑΎϳϟ΍ ,6'%%6
ϥΎΑΎϳϟ΍ ,6'%&603 ϥΎΑΎϳϟ΍ ,6'%&604 ϝΑΎϛίΎϔϠΗ11 AV221
AV1ϭ΃AV20
2ϥ ˷ϭϛϣϟ΍41
1ϥ ˷ϭϛϣϟ΍40
RGB60
+'0,91
+'0,93
+'0,90
+'0,92
$FN>E@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ΓέΎηϹ΍ϭί΍έρϟ΍ϰϠϋΔϔϳυϭϟ΍ϩΫϫΩϣΗόΗ
ΔϳΛϼΛϟ΍Ε΍ί΍έρϠϟ &RPPDQG[W ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ 3D25
ρϘϓΩΎόΑϷ΍
ί΍έρϟ΍ΏγΣ
ίΎϔϠΗϠϟΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϊοϭϟ΍έϳϳϐΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>[@>W@>@>6HW,'@>@>'DWD@>@>'DWD@
>@>'DWD@>@>'DWD@>&U@
ί΍έρϟ΍ΏγΣ ΔϳϧΑϟ΍ Structure Data
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϝϳϐηΗ00 >'DWD]
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ· '2II01
ΩΎόΑϷ΍ϲ΋ΎϧΛϰϟ·ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ 'WR'02
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϰϟ·ΩΎόΑϷ΍ϲ΋ΎϧΛ 'WR'03
ϲϠϔγϭϱϭϠϋ 7RSDQG%RWWRP00 >'DWD]
ΏϧΎΟϰϟ·ΏϧΎΟ 6LGHE\6LGH01
ΕΎόΑέϣΔΣϭϟ &KHFN%RDUG02
ϲϟ΍ϭΗϣέΎρ· )UDPH6HTXHQWLDO03
ΓΩϣϋϷ΍ϝΧ΍ΩΗ &ROXPQLQWHUOHDYLQJ04
έϭργϟ΍ϝΧ΍ΩΗ 5RZLQWHUOHDYLQJ05
έΎγϳϟ΍ϰϟ·ϥϳϣϳϟ΍ϥϣ 5LJKWWR/HIW00 >'DWD]
ϥϳϣϳϟ΍ϰϟ·έΎγϳϟ΍ϥϣ /HIWWR5LJKW01
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϕϣϋ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍έϳΛ΄Ηϟ΍ '(IIHFW >'DWD]
14ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍00ϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
ϱέηϋϲγ΍ΩγίϣέΔργ΍ϭΑϝΎγέ·
ΓέΎηϹ΍ϭί΍έρϟ΍ϰϠϋ>'DWD@ϭ>'DWD@ϑ΋ΎυϭΩϣΗόΗ
ϥΈϓˬ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϝϳϐηΗ 00ϱϭΎγΗ>'DWD@ΔϣϳϗΕϧΎϛ΍Ϋ·
ϰϧόϣϼΑ>'DWD]
ϭ΃ ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ· 01ϱϭΎγΗ>'DWD@ΔϣϳϗΕϧΎϛ΍Ϋ·
Data@ϭ>'DWD@ϥΈϓ ΩΎόΑϷ΍ϲ΋ΎϧΛϰϟ·ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ 02ϱϭΎγΗ
ϰϧόϣϼΑ>'DWD@ϭ>02
(2ϝΎλΗϼϟϲϋΎϧλέϣϗ CS209
ϑϳϟϭΗϟ΍έϣ΃ϥϋΔϠΛϣ΃
. ,6'%7 Δϳϣϗέϟ΍ΔϳοέϷ΍ΓΎϧϘϟ΍ϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍ 1
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
00 ϲϠόϔϟ΍ϡϗέϟ΍ϑέϋ΃ϻ 'DWD
1100 17ϭϫϲγϳ΋έϟ΍ϡϗέϟ΍ 'DWD 0100 1ϭϫϲϋέϔϟ΍ϱϭϧΎΛϟ΍ϡϗέϟ΍ 'DWD 02 ϲϣϗέϟ΍ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ 'DWD
PD ωϭϣΟϣϟ΍
.%6 ,6'%%6 ΓΎϧϗϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍ 2
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
00 ϲϠόϔϟ΍ϡϗέϟ΍ϑέϋ΃ϻ 'DWD
1E00 30ϭϫϲγϳ΋έϟ΍ϡϗέϟ΍ 'DWD 0000 ϡΗϬΗϻ 'DWD %679 ϲϣϗέ 'DWD
PD( ωϭϣΟϣϟ΍
ί΍έρϟ΍ΏγΣΓίϳϣϟ΍ϩΫϫϑϠΗΧΗ
$FN>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>'DWD@
>'DWD@>'DWD@>'DWD@>'DWD@
>[@>D@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
ϑΫΣΔϓΎο· $GG'HO ΞϣΎϧέΑϟ΍ ΓΎϧϘϟ΍ Channel21
(&RPPDQGPE &RPPDQGPE ϲρΧΗ
ΔϠΑϘϣϟ΍Γέϣϟ΍ϲϓΔϳϟΎΣϟ΍ ΞϣΎϧέΑϟ΍ ΓΎϧϘϟ΍ϲρΧΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>E@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ΔϓΎο·01 (DVB ϲρΧΗ $76&ˬ,6'% ϑΫΣ'DWD
$FN>E@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ϲρΧΗ ISDBˬATSC ϑΫΣϰϠϋΔυϭϔΣϣϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ΔϟΎΣρΑο΍
ΔϓΎο·ϭ΃ DVB)
(&RPPDQGPF ΡΎΗϔϣϟ΍ .H\22
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭϟϲγϳ΋έϟ΍˯΍έϣΣϟ΍ΕΣΗΔόηϷ΍ίϣέϝΎγέϹŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>F@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ΡΎΗϔϣϟ΍ίϣέ .H\FRGH D
ata
$FN>F@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
&RPPDQG ϲϔϠΧϟ΍˯ϭοϟΎΑϡϛΣΗϟ΍ &RQWURO%DFNOLJKW23
(PJ
LEDίΎϔϠΗLCDίΎϔϠΗϟ ‡
ϲϔϠΧϟ΍˯ϭοϟΎΑϡϛΣΗϠϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>J@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>J@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ΎϣίϼΑϟ΍ίΎϔϠΗϟ ‡
10
ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγΗϻ± DTV ϲ΋΍ϭϬϟ΍ίΎϔϠΗ22 ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγΗϻ± CADTV ϝΑϛϟ΍ίΎϔϠΗ26 ϲγϳ΋έϟ΍ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγ΍± CADTV ϝΑϛϟ΍ίΎϔϠΗ46 ΩΣ΍ϭ˯ίΟΕ΍ΫΓΎϧϗ ρϘϓ
ΓΎϧϗ ρϘϓϲγϳ΋έϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγ΍± CADTV ϝΑϛϟ΍ίΎϔϠΗ66 ΩΣ΍ϭ˯ίΟΕ΍Ϋ
ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγϳ±'793OXVϝΑϛE ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγϳϻ±'793OXVϝΑϛE ϲγϳ΋έϟ΍ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγϳ±'793OXVϝΑϛE ΩΣ΍ϭ˯ίΟΕ΍ΫΓΎϧϗ ρϘϓ
ϲγϳ΋έϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγϳ±'793OXVϝΑϛE ΩΣ΍ϭ˯ίΟΕ΍ΫΓΎϧϗ ρϘϓ
ΕϳΎΑϟ΍ΓΩΎϋϡΩΧΗγ˵ϳϥϛϟˬΔϳϭϧΎΛϭΔϳγϳ΋έΓΎϧϗΕΎϧΎϳΑϝϛϟΕϳΎΑ2έϓϭΗϳ
0ϭϫϊϔΗέϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍ ϩΩΣϭνϔΧϧϣϟ΍
ϑϳϟϭΗϟ΍έϣ΃ϥϋΔϠΛϣ΃
35 176& ϱέυΎϧΗϟ΍ϝΑΎϛϟ΍ΓΎϧϗϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍1
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
23 35ϲϫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ 'DWD
0000 ϲγϳ΋έϡϗέϥϣΎϣ 'DWD 0000 ϱϭϧΎΛϥϣΎϣ 'DWD 01 ϱέυΎϧΗϝΑΎϛίΎϔϠΗ 'DWD
PD ωϭϣΟϣϟ΍
. ATSC Δϳϣϗέϟ΍ΔϳοέϷ΍ΓΎϧϘϟ΍ϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍2
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
00 ϲϠόϔϟ΍ϡϗέϟ΍ϑέϋ΃ϻ 'DWD
1E00 30ϭϫϲγϳ΋έϟ΍ϡϗέϟ΍ 'DWD 0300 3ϭϫϱϭϧΎΛϟ΍ϡϗέϟ΍ 'DWD 22 ϲϣϗέϟ΍ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ 'DWD
PD( ωϭϣΟϣϟ΍
$FN>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>'DWD@
>'DWD@>'DWD@>'DWD@>'DWD@
>[@>D@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
ϥΎΑΎϳϟ΍ϲϓί΍έρϠϟ ‡
ϲϟΎΗϟ΍ϱϭϧΎΛϟ΍ϲγϳ΋έϟ΍ϲϠόϔϟ΍ϡϗέϟ΍ϰϠϋΓΎϧϘϟ΍ϑϳϟϭΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>D@>@>@>@>'DWD@>@>'DWD@
>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>&U@
ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟ΍ϲϣϗέϟ΍ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍
ϡΗϬΗϻ [['DWD
ϲγϳ΋έϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέ>'DWD@>'DWD]
ϊϔΗέϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ'DWD
νϔΧϧϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ'DWD
(9999a1ϱέηόϟ΍ϡϗέϟ΍ 0F27a0100 ϲϋέϔϟ΍ϱϭϧΎΛϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέ>'DWD@>'DWD]
ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟΎΑϡΗϬΗϻ
ϊϔΗέϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ'DWD
νϔΧϧϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ'DWD
ϥΎΑΎϳϠϟϲϋΎϧλέϣϗϲϣϗέ ϝΎΧΩϹ΍έΩλϣ'DWD
ϲϣϗέϟ΍ίΎϔϠΗϟ΍ ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ02 ϲγϳ΋έϟ΍ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγϳ± DTV ϲ΋΍ϭϬϟ΍ίΎϔϠΗ42 ΩΣ΍ϭ˯ίΟΕ΍ΫΓΎϧϗ ρϘϓ
ϲγϳ΋έϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγϳ± DTV ϲ΋΍ϭϬϟ΍ίΎϔϠΗ62 ΩΣ΍ϭ˯ίΟΕ΍ΫΓΎϧϗ ρϘϓ
ΙΑϠϟϲϋΎϧλέϣϗ BS07 (1ϝΎλΗϼϟϲϋΎϧλέϣϗ CS108 ΔϳΑέόϟ΍
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ΔϳΑέόϟ΍
9
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
0a00 10ϲϫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ 'DWD 00 ϱέυΎϧΗϟ΍ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ 'DWD
PDD ΔΟϳΗϧϟ΍
.01 '
9%7 Δϳϣϗέϟ΍ΔϳοέϷ΍ΓΎϧϘϟ΍ϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍2
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
0100 1ϲϫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ 'DWD 10 ϲϣϗέϟ΍ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ 'DWD
PD ΔΟϳΗϧϟ΍
.1000 '
9%6 ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟ΍ΓΎϧϗϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍3
00 ϝϛϟ΍ ίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣ
E803 1000ϲϫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ 'DWD 40 ϲϣϗέϟ΍ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟ΍ίΎϔϠΗ 'DWD
PD( ΔΟϳΗϧϟ΍
$FN>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>'DWD@
>'DWD@>[@>D@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
˯ΎϧΛΗγΎΑΔϳϧϳΗϼϟ΍ΔϳϟΎϣηϟ΍Ύϛϳέϣ΃ϭΔϳΑϭϧΟϟ΍ΎϳέϭϛϲϓΕ΍ί΍έρϠϟ ‡
ΎϳΑϣϭϟϭϛ
ϲϟΎΗϟ΍ϱϭϧΎΛϟ΍ϲγϳ΋έϟ΍ϲϠόϔϟ΍ϡϗέϟ΍ϰϠϋΓΎϧϘϟ΍ϑϳϟϭΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>D@>@>@>@>'DWD@>@>'DWD@
ϱέηϋ 20
0
0
1
0
1
αϣΎΧϟ΍ϕΎρϧϟ΍
0
0
1
$FNQRZOHGJHPHQW>Y@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ΏγΣρΑοϠϟΔϠΑΎϗϝΩΎόϣΔϣϳϗΕϭλϟ΍ϊοϭϥϭϛϳΎϣΩϧϋρΑοϟ΍ϙϧϛϣϳ
ί΍έρϟ΍
(&RPPDQGMT ΔϗΎρϟ΍έϳϓϭΗ (QHUJ\6DYLQJ19
Δϣ΋ΎϗϥϣΔϗΎρϟ΍έϳϓϭΗρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳίΎϔϠΗϟ΍ΔϗΎρϙϼϬΗγ΍ϥϣ˷ΩΣϠϟŻ
Γέϭλϟ΍
7UDQVPLVVLRQ>M@>T@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
Data
ϝϳϐηΗϟ΍ϑΎϘϳ·00 ϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍01 ργϭΗϣϟ΍ΩΣϟ΍02 ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍03 LEDίΎϔϠΗLCDίΎϔϠΗϟ ϲ΋ΎϘϠΗ04 (PDPίΎϔϠΗϟ ϲϛΫϟ΍έΎόηΗγϻ΍ίΎϬΟ ,QWHOOLJHQWVHQVRU
ϝϳϐηΗϟ΍ϥϋΔϔϗϭΗϣΔηΎηϟ05 ί΍έρϟ΍ΏγΣ $FN>T@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>&U@
ϡϗέϲϠόϔϟ΍ϡϗέϟ΍˷ΩόϳϱϭϧΎΛϭϲγϳ΋έϭϲϠόϓΓΎϧϗϡϗέΔϳϣϗέΕ΍ϭϧϗϙϠϣΗ
ϪϳϠϋΓΎϧϘϟ΍ρϳρΧΗϲϐΑϧϳϱΫϟ΍ϡϗέϟ΍ϭϫϲγϳ΋έϟ΍ϡϗέϟ΍ϭϲϠόϔϟ΍Δϳϣϗέϟ΍ΓΎϧϘϟ΍
ϥϣΎ˱ϳ΋ΎϘϠΗΓΎϧϘϟ΍ρρΧϳATSCϑϟ΍ϭϣϥ΃ΎϣΑΔϳϋέϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϱϭϧΎΛϟ΍ϡϗέϟ΍ϭ
ϲϣϗέέϣ΃ϝΎγέ·ΩϧϋϲϠόϓϡϗέέϳϓϭΗϡίϠϳϻˬϱϭϧΎΛϟ΍ϲγϳ΋έϟ΍ϡϗέϟ΍
ϱέυΎϧΗϝΑΎϛϲοέ΃ΙΑ
ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέ 00 Data
(69a2ϱέηόϟ΍ϡϗέϟ΍ 45a02 ATV ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ (125a14ˬ1ϱέηϋ (a'ˬ01 CATV ϝΑΎϛϟ΍ (&RPPDQGPD ϑϳϟϭΗϟ΍έϣ΃ 7XQH&RPPDQG20
ΓέΎηϹ΍ϭί΍έρϟ΍ΏγΣϑϠΗΧϣϝϛηΑέϣϷ΍΍ΫϫϝϣόϳΩϗ
˯ΎϧΛΗγΎΑΎϳγ΁ϭΎϳΑϣϭϟϭϛϭργϭϷ΍ϕέηϟ΍ϭΎΑϭέϭ΃ϲϓΕ΍ί΍έρϠϟ ‡
ϥΎΑΎϳϟ΍ϭΔϳΑϭϧΟϟ΍Ύϳέϭϛ
ϲϟΎΗϟ΍ϲϠόϔϟ΍ϡϗέϠϟΓΎϧϘϟ΍Ω˷ΩΣŻ
7UDQVPLVVLRQ>P@>D@>@>6HW,'@>@>'DWD@>@
>'DWD@>@>'DWD@>&U@
ϱέυΎϧΗϝΑΎϛϲοέ΃ΙΑ
ϱϭϧΎΛϟ΍ϲγϳ΋έϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέ>'DWDa]
ϡΗϬΗϻ [[02 01 Data
ϡΗϬΗϻ [[04 03 Data
ϱέυΎϧΗ ϝΎΧΩϹ΍έΩλϣ05 Data
(ATV ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ00 (CATV ϲϠΑΎϛίΎϔϠΗ01 ϝΑΎϛϟ΍ϲοέϷ΍ϲϣϗέϟ΍ΙΑϟ΍
ϡΗϬΗϻ [[00 Data
['DWD@>'DWD@&KDQQHO'DWD
ϊϔΗέϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ 0
0 Data
νϔΧϧϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ 0
1 Data
(199a0ϱέηόϟ΍ϡϗέϟ΍ C700a0000 ϱέυΎϧΗ ϝΎΧΩϹ΍έΩλϣ'DWD
(ATV ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ00 (CATV ϲϠΑΎϛίΎϔϠΗ80 ϲϋΎϧλέϣϗϝΑΎϛϲϣϗέϲοέ΃ΙΑ
ϲγϳ΋έϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέ>'DWD@>'DWD]
ϊϔΗέϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ01 Data
νϔΧϧϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ02 Data
(9999a1ϱέηόϟ΍ϡϗέϟ΍ 0F27a0100 ϱϭϧΎΛϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέ>'DWD@>'DWD]
ϊϔΗέϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ03 Data
νϔΧϧϣϟ΍ΕϳΎΑϟ΍Ε΍ΫΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ04 Data
ϲϣϗέ ϝΎΧΩϹ΍έΩλϣ05 Data
ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγ΍± DTV ϲ΋΍ϭϬϟ΍ίΎϔϠΗ02 ϲϠόϔϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέϡΩΧΗγ΍± CADTV ϝΑϛϟ΍ίΎϔϠΗ06 ΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ>'DWD@>'DWD]
ΎϳϠόϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ00 Data
ϰϠϔγϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ΕΎϧΎϳΑ01 Data
(9999a0ϱέηόϟ΍ϡϗέϟ΍ 0F27a0000 ϲϣϗέ ϝΎΧΩϹ΍έΩλϣ02 Data
(DTV ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ίΎϔϠΗ10 ϭϳΩ΍έϟ΍ ϲοέϷ΍ΙΑϟ΍ϭϳΩ΍έ20 (SDTV ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟ΍ίΎϔϠΗ40 (65DGLR ϲϋΎϧλϟ΍έϣϘϟ΍ϭϳΩ΍έ50 (CADTV ϲϠΑΎϛίΎϔϠΗ90 (&$5DGLR ϲϠΑΎϛϭϳΩ΍έa0 ϑϳϟϭΗϟ΍έϣ΃ϥϋΔϠΛϣ΃
.10 P
AL ΔϳέυΎϧΗϟ΍ΔϳοέϷ΍ΓΎϧϘϟ΍ϰϟ·ϑϳϟϭΗϟ΍1
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
(&RPPDQGNV έϳϬΟϟ΍ %DVV14
έϳϬΟϟ΍ρΑοϟŻ
Εϭλϟ΍Δϣ΋ΎϗϲϓέϳϬΟϟ΍ρΑο˱Ύοϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>V@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>L@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
(&RPPDQGNM ϥϭϠϟ΍ΔΟέΩ Tint09
ΔηΎηϟ΍ϥϭϟΔΟέΩρΑοϟ
Ż
Γέϭλϟ΍Δϣ΋ΎϗϲϓϥϭϠϟ΍ΔΟέΩρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>M@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>V@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
64έοΧ΃ϰϟ·00έϣΣ΃ΕΎϧΎϳΑϟ΍
$FN>M@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ί΍έρϟ΍ΏγΣ (&RPPDQGNW ϥί΍ϭΗϟ΍ Balance15
ϥί΍ϭΗϟ΍ρΑοϟŻ
Εϭλϟ΍Δϣ΋Ύϗϲϓϥί΍ϭΗϟ΍ρΑο˱Ύοϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>W@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
(&RPPDQGNN Γ˷ΩΣϟ΍ 6KDUSQHVV10
ΔηΎηϟ΍Γ˷ΩΣρΑοϟŻ
Γέϭλϟ΍Δϣ΋ΎϗϲϓΓ˷ΩΣϟ΍Ύ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>N@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>W@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
32ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>N@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ϥϭϠϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩ &RORU &RORXU 7HPSHUDWXUH16
(&RPPDQG[X)
ϥϣϥϭϠϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳϥϭϠϟ΍Γέ΍έΣΔΟέΩρΑοϟŻ
Γέϭλϟ΍Δϣ΋Ύϗ
7UDQVPLVVLRQ>[@>X@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
νέόϟ΍Ε΍έΎϳΧΔηΎηΩϳΩΣΗ 26'6HOHFW11
(&RPPDQGNO)
ϡϛΣΗϟ΍Ωϧϋ νέόϟ΍Ε΍έΎϳΧΔηΎη 26'ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗΩϳΩΣΗϟŻ
Ωό˵Αϥϋ
7UDQVPLVVLRQ>N@>O@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
ϰϠϋνέόϟ΍Ε΍έΎϳΧϝϳϐηΗ01 ΡΎΗϔϣϟ΍ίϣέ .H\FRGH D
ata
ΔηΎηϟ΍
$FN>X@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
$FN>O@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ίΎϔϠΗ &RPPDQGMS ,60ΔϘϳέρ ,600HWKRG17
ρϘϓΎϣίϼΑϟ΍
,60ρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ ,60ΔϘϳέρ ,600HWKRG˰ΑϡϛΣΗϠϟŻ
Ε΍έΎϳΧϟ΍Δϣ΋Ύϗϲϓ ,60ΔϘϳέρ 0HWKRG
7UDQVPLVVLRQ>M@>S@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ϝϼυϟ΍ϊϧϣ 2UELWHU02ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
ϱΩΎϋ08
ϥ΍ϭϟϷ΍ϑϳυϧΗ &RORU &RORXU :DVK20
$FN>S@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ίΎϬΟϟ΍ϝΩΎόϣρΑοϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>M@>Y@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
0
LSB
0
0
0
0
0
0
νέόϟ΍ίΎϬΟϰϠϋΔϳϣΎϣϷ΍ΔΣϭϠϟΎΑΔλΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍έλΎϧϋϝΎϔϗϹŻ
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭϭ
7UDQVPLVVLRQ>N@>P@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ϝϔϘϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·01 ΡΎΗϔϣϟ΍ίϣέ .H\FRGH D
ata
$FN>P@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
(&RPPDQGMY ϝΩΎόϣϟ΍ Equalizer18
06%
ϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭϝΎϔϗ·ϊοϭ 5HPRWHFRQWUROORFNPRGH12
(&RPPDQGNP Ωό˵Αϥϋ
0
ϊοϭϟ΍΍ΫϫϡΩΧΗγ΍ˬΩό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭϡΩΧΗγΗϻΕϧϛ΍Ϋ·
ˬϪϠϳλϭΗΩ ˶ϋ΃ϭαΑΎϘϟ΍ϝλϓ΍ ΎϬϠϳϐηΗϭΔϳγϳ΋έϟ΍ΔϗΎρϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ·Ωϧϋ
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ϝϔϗ˯Ύϐϟ·ϡΗϳˬ ΔϳϧΎΛ30ϰϟ·20ΩόΑ
ϑΎϘϳ·Εϗ΅ϣΔργ΍ϭΑέϣΗγϣϟ΍έΎϳΗϟ΍ϝϳϐηΗϑΎϘϳ· Ω΍ΩόΗγϻ΍ϊοϭϲϓ
˷
έΫόΗϳγˬ΢ϳΗΎϔϣϟ΍ϝϔϗϝϳϐηΗϝΎΣϲϓϭ
mcϭ΃kaέϣϷ΍ϭ΃ϝϳϐηΗϟ΍
ΡΎΗϔϣϟ΍ϭ˯΍έϣΣϟ΍ΕΣΗΔόηϷΎΑϝϳϐηΗϟ΍ΡΎΗϔϣϕϳέρϥϋίΎϔϠΗϟ΍ϝϳϐηΗ
ϲϠΣϣϟ΍
(&RPPDQGNU ϥϳϧρϟ΍ 7UHEOH13
ΩΩέΗϟ΍
ΓϭρΧ
0
1
2
3
ϥϳϧρϟ΍ρΑοϟ
Ż
Εϭλϟ΍Δϣ΋Ύϗϲϓϥϳϧρϟ΍ρΑο˱Ύοϳ΃ϙϧϛϣϳ
ΕΎϧΎϳΑϟ΍
4
ΩΩέΗϟ΍
5
6
7
ϱέηϋ 0
0
0
0
0
0
ϝϭϷ΍ϕΎρϧϟ΍
0
0
0
ϱέηϋ 1
1
0
0
0
0
ϲϧΎΛϟ΍ϕΎρϧϟ΍
1
0
0
...
...
...
...
...
...
ΙϟΎΛϟ΍ϕΎρϧϟ΍
0
1
0
ϱέηϋ 19
1
1
0
0
1
ϊΑ΍έϟ΍ϕΎρϧϟ΍
1
1
0
7UDQVPLVVLRQ>N@>U@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>U@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ΔϳΑέόϟ΍
ί΍έρϟ΍ΏγΣ 8
7
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ΔϳΑέόϟ΍
ΓέΎηϹ΍ϭί΍έρϟ΍ΏγΣϑϠΗΧϣϝϛηΑέϣ΍ϭϷ΍ϝϣόΗΩϗ
$FN>G@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ΔηΎηίΎϔϠΗϟ΍νέόϳγˬρϘϓ ϭϳΩϳϔϟ΍ϡΗϛ YLGHRPXWHϝϳϐηΗϝΎΣϲϓ
6FUHHQPXWHϝϳϐηΗϝΎΣϲϓϥϛϟ 26' νέόϟ΍Ε΍έΎϳΧ
ΔηΎηϟ΍ϰϠϋνέόϟ΍Ε΍έΎϳΧίΎϔϠΗϟ΍νέόϳϥϟˬ ΔηΎηϟ΍ΏΟΣ
.(26')
(&RPPDQGND ΔϗΎρϟ΍ Power01
ϪϠϳϐηΗϑΎϘϳ·ϭ΃ίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗΑ ϡϛΣΗϠϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>N@>D@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ϝϳϐηΗϟ΍ΩϳϗΔϗΎρϟ΍ 01 ΡΎΗϔϣϟ΍ίϣέ .H\FRGH D
ata
$FN>D@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
(&RPPDQGNH Εϭλϟ΍ϡΗϛ 9ROXPH0XWH04
Εϭλϟ΍ϡΗϛ YROXPHPXWHϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗϲϓϡϛΣΗϠϟ
Ż
Εϭλϟ΍ϡΗϛ 087(έίϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑΕϭλϟ΍ϡΗϛρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭϰϠϋ
7UDQVPLVVLRQ>N@>H@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
Volume Εϭλϟ΍ϡΗϛϝϳϐηΗ 9ROXPHPXWHRQ'DWD
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣϝϳϐηΗϑΎϘϳ· off
Εϭλϟ΍ϡΗϛϝϳϐηΗϑΎϘϳ· 9ROXPHPXWHRII01
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣϝϳϐηΗ 9ROXPHRQ)
$FN>H@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣΑϡϛΣΗϟ΍ 9ROXPH&RQWURO05
(&RPPDQGNI)
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣρΑοϟ
Ż
ϰϠϋΕϭλϟ΍ϯϭΗγϣέ΍έί΃Δργ΍ϭΑΕϭλϟ΍ϯϭΗγϣρΑο˱Ύοϳ΃ϙϧϛϣϳ
ΩόΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭ
7UDQVPLVVLRQ>N@>I@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>I@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
&
RPPDQGNJ ϥϳΎΑΗϟ΍ &RQWUDVW06
ΔηΎηϟ΍ϥϳΎΑΗρΑοϟ
Ż
Γέϭλϟ΍Δϣ΋ΎϗϲϓϥϳΎΑΗϟ΍ΔΟέΩρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>J@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>J@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
(&RPPDQGNK ωϭργϟ΍ %ULJKWQHVV07
ΔηΎηϟ΍ωϭργρΑοϟ
Ż
Γέϭλϟ΍Δϣ΋Ύϗϲϓωϭργϟ΍ΔΟέΩρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>K@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
64ϰλϗϷ΍ΩΣϟ΍ϰϟ·00ΕΎϧΎϳΑϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍
$FN>K@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
(&RPPDQGNL ϥϭϠϟ΍ &RORU&RORXU08
ΔηΎηϟ΍ϥϭϟρΑοϟ
Ż
Γέϭλϟ΍Δϣ΋ΎϗϲϓϥϭϠϟ΍ρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
7UDQVPLVVLRQ>N@>L@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
ϪϠϳϐηΗϑΎϘϳ· ϭ΃ίΎϔϠΗϟ΍νέϋϝϳϐηΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>N@>D@>@>6HW,'@>@>))@>&U@
$FN>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>[@
ˬϕϳγϧΗϟ΍΍ΫϬϟΎϘ˱ ϓϭFFΕΎϧΎϳΑϯέΧ΃ϑ΋ΎυϭΕϠγέ΃ϝΎΣϲϓˬϝΛϣϟΎΑϭ
ΔϔϳυϭϝϛϝϭΣΔϟΎΣϟ΍έ΍έϗϹ΍ΔΑΎΟΗγ΍ϡ˷ΩϘΗ
&
RPPDQGNF νέϋϰϟ·ϝϭρΔΑγϧ $VSHFW5DWLR02
Δϳγϳ΋έϟ΍Γέϭλϟ΍ϡΟΣ
Δϳγϳ΋έϟ΍Γέϭλϟ΍ϕϳγϧΗ ΔηΎηϟ΍ϕϳγϧΗρΑοϟŻ
ϲϓνέόϟ΍ϰϟ·ϝϭρϟ΍ΔΑγϧϡ΍ΩΧΗγΎΑΔηΎηϟ΍ϕϳγϧΗρΑοΎ˱οϳ΃ϙϧϛϣϳ
Γέϭλϟ΍Δϣ΋Ύϗϭ΃Δόϳέγϟ΍Δϣ΋ΎϘϟ΍
7UDQVPLVVLRQ>N@>F@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
07 ( ΔϳΩΎόϟ΍ΔηΎηϟ΍'DWD
Ύϳγ΁ϭργϭϷ΍ϕέηϟ΍ϭΎϳΑϣϭϟϭϛϭΎΑϭέϭ΃
ΔοϳέϋΔηΎη02
ϥΎΑΎϳϟ΍ϭΔϳΑϭϧΟϟ΍Ύϳέϭϛ˯ΎϧΛΗγΎΑ
()
ρϘϓ΢γϣ 09
έϳϐλΗέϳΑϛΗ04
ΔηΎηϟ΍˯ϝϣΑνϳέϋ0B
2έϳϐλΗέϳΑϛΗ05
ργϭϷ΍ϕέηϟ΍ϭΎϳΑϣϭϟϭϛϭΎΑϭέϭ΃
˯ΎϧΛΗγΎΑΔϳϧϳΗϼϟ΍Ύϛϳέϣ΃ ΔϳΑϭϧΟϟ΍Ύϳέϭϛ˯ΎϧΛΗγΎΑΎϳγ΁ϭ
ρϘϓΎϳΑϣϭϟϭϛ
ϥΎΑΎϳϟ΍ϭ ΞϣΎϧέΑϟ΍ΏγΣρΑο06
ϲ΋ΎϣϧϳγέϳϐλΗέϳΑϛΗ1Fϰϟ·10
ϲϠλ΃
16ϰϟ·1ϥϣ
$FN>F@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ϥϣΔηΎηϟ΍νέϋϰϟ·ϝϭρΔΑγϧΩ˷ΩΣˬέΗϭϳΑϣϛϟ΍ϝΎΧΩ·ϡ΍ΩΧΗγΎΑ
ϭ΃ϥϳΑ
ˬ ΔϗΩϟ΍ϲϟΎϋ ϥ ˷ϭϛϣϟ΍+'0, ϲϣϗέϟ΍ίΎϔϠΗϟ΍ DTVϊοϭϲϓ
ρϘϓ΢γϣέΎϳΧϟ΍έϓϭΗϳ
ί΍έρϟ΍ΏγΣϑϠΗΧϣϝϛηΑΔηΎηϟ΍˯ϝϣΑνϳέϋϊοϭϟ΍ϝϣόϳΩϗ
ίΎϔϠΗϟ΍ϥϣϝϛϟϲ΋ίΟϝϛηΑϭϲϣϗέϟ΍ίΎϔϠΗϠϟϝϣΎϛϝϛηΑΩϣΗόϣϭϫϭ
ϭϳΩϳϔϟ΍Εϭλϟ΍ϭϱέυΎϧΗϟ΍
(&RPPDQGNG ΔηΎηϟ΍ΏΟΣ 6FUHHQ0XWH03
ΔηΎηϟ΍ΏΟΣϝϳϐηΗϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗΩϳΩΣΗϟŻ
7UDQVPLVVLRQ>N@>G@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
νέϋ ΔηΎηϟ΍ΏΟΣϝϳϐηΗϑΎϘϳ· 6FUHHQPXWHRII00 Data
Γέϭλϟ΍
ϭϳΩϳϔϟ΍ϡΗϛϝϳϐηΗϑΎϘϳ· 9LGHRPXWHRII
νέϋϡΩϋ ΔηΎηϟ΍ΏΟΣϝϳϐηΗ 6FUHHQPXWHRQ01
Γέϭλϟ΍
ϭϳΩϳϔϟ΍ϡΗϛϝϳϐηΗ 9LGHRPXWHRQ 10
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
6
ϝΎγέϹ΍
[&RPPDQG@>&RPPDQG@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U]
[ ϭ΃mϭ΃kϭ΃j ίΎϔϠΗϟΎΑϡϛΣΗϠϟϝϭϷ΍έϣϷ΍ >&
RPPDQG]
ίΎϔϠΗϟ΍ϲϓϡϛΣΗϠϟϲϧΎΛϟ΍έϣϷ΍ >&
RPPDQG]
Ε΍έΎϳΧϟ΍Δϣ΋ΎϗϲϓΏϭϠρϣϟ΍νέόϟ΍ίΎϬΟϑ ˷έόϣϡϗέέΎϳΗΧϻ>6HW,'@ρΑοϙϧϛϣϳ >6HW,']
ϝλΗϣίΎϬΟϝϛΑϡϛΣΗϟ΍ϥϛϣϳˬ>6HW,'@ΔϣϳϘϛ0ΩϳΩΣΗϡΗ΍Ϋ·99ϭ1ϥϳΑίΎϔϠΗϟΎΑιΎΧϟ΍ρΑοϟ΍ϕΎρϧΡϭ΍έΗϳ
ϝϭϛϭΗϭέΑϰϠϋ 63×0ϰϟ·00×0 ϱέηϋϲγ΍ΩγϡϗέϛϭΔϣ΋ΎϘϟ΍ϰϠϋ 99ϰϟ·1 ϱέηϋϡϗέϛ>6HW,'@ϰϟ·ΓέΎηϹ΍ϡΗΗ ϝΎΑϘΗγϻ΍ϝΎγέϹ΍
έϣϷ΍ΔϟΎΣΓ˯΍έϘϟ FF ΕΎϧΎϳΑϝΎγέ· ϱέηϋϲγ΍Ωγ έϣϷ΍ΕΎϧΎϳΑϝΎγέϹ >DATA]
ASCIIίϣέϭϫµ['¶ϥ·έργϟ΍ϝϭϷωΎΟέ· >Cr]
20×0ϭϫASCIIίϣέ±ΔϓΎγϣ >@
2.$FNQRZOHGJHPHQW
[&RPPDQG@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>[]
ϰϟ·ϙϟΫέϳηϳϓˬΕΎϧΎϳΑϟ΍Γ˯΍έϗϊοϭϲϓΕΎϧΎϳΑϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·ˬΕϗϭϟ΍΍ΫϫϲϓΔϳόϳΑρΕΎϧΎϳΑϝΎΑϘΗγ΍ΩϧϋϕϳγϧΗϟ΍΍ΫϬϟΎϘ˱ ϓϭ $&. ΍ ˱έ΍έϗ·ίΎϬΟϟ΍ϝγέϳ
έΗϭϳΑϣϛϟ΍ΕΎϧΎϳΑΩϳόΗΎϬϧΈϓˬΕΎϧΎϳΑϟ΍ΔΑΎΗϛϊοϭϲϓΕΎϧΎϳΑϟ΍ΕϧΎϛ΍Ϋ·ΔϳϟΎΣϟ΍ΔϟΎΣϟ΍ΕΎϧΎϳΑ
(UURU$FNQRZOHGJHPHQW
[&RPPDQG@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[]
ϥϣΔϳόϳΑρέϳϏΕΎϧΎϳΑϝΎΑϘΗγ΍ΩϧϋϕϳγϧΗϟ΍΍ΫϬϟΎϘ˱ ϓϭ $&. ΍ ˱έ΍έϗ·ίΎϬΟϟ΍ϝγέϳ
ϝΎλΗϻ΍ϲϓ˯ΎρΧ΃ϭ΃ϕϳΑρΗϠϟΔϠΑΎϗέϳϏϑ΋Ύυϭ
΢ϟΎλέϳϏίϣέϟ΍'DWD
ϱέηϋ‫ا‬ϱέηϋϲγ΍Ωγ ϲϠόϔϟ΍ΕΎϧΎϳΑϟ΍ρϳρΧΗ
ϲϟΎΗϟ΍ϝϳϭΣΗϟ΍ϝϭΩΟϊΟ΍έˬϱέηόϟ΍ϲγ΍Ωγϟ΍ϕϳγϧΗϟΎΑ>data@ϝΎΧΩ·Ωϧϋ
ΓΎϧϘϟ΍ϡϗέΩϳΩΣΗϟ >data@ ϥϳΗ˴ ϳΎΑΕ΍ΫΔϳέηϋΔϳγ΍ΩγΔϣϳϗ ma ΓΎϧϘϟ΍ϑϳϟϭΗ &KDQQHO7XQHέϣ΃ϡΩΧΗγϳ
254ΓϭρΧϟ΍FE
255ΓϭρΧϟ΍FF
...
256ΓϭρΧϟ΍0001
...
9998ΓϭρΧϟ΍0E27
9999ΓϭρΧϟ΍0F27
...
(50ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 50ΓϭρΧϟ΍32
0ΓϭρΧϟ΍00
(51ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 51ΓϭρΧϟ΍33
(1ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 1ΓϭρΧϟ΍01
...
...
(99ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 99ΓϭρΧϟ΍63 (10ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 10ΓϭρΧϟ΍0A
...
...
199ΓϭρΧϟ΍C7 (15ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 15ΓϭρΧϟ΍0F
200ΓϭρΧϟ΍C8 (16ϑϳέόΗϟ΍ρΑο 16ΓϭρΧϟ΍10
...
...
ΔϳΑέόϟ΍
ϝΎΑϘΗγϻ΍ϝΎγέϹ΍ϝϭϛϭΗϭέΑ
5
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ΔϳΑέόϟ΍
ϝΎλΗϻ΍ΕΎϣϠόϣ
ΕΑ1ϑϗϭΗϟ΍ΕΑϝΩόϣ ‡
ASCIIίϣέϝΎλΗϻ΍ίϣέ ‡
Ύ˱όρΎϘΗϣ Ύ˱γϭϛόϣ ˱ϼΑΎϛϡΩΧΗγ΍ ‡
%DXGUDWHESV 8$57) ‡
ΕΑ8ΕΎϧΎϳΑϟ΍ϝϭρ ‡
˯ϲηϻϝΛΎϣΗϟ΍ΕΑϝΩόϣ ‡
έϣ΍ϭϸϟΔϳόΟέϣϟ΍Δϣ΋ΎϘϟ΍
ί΍έρϟ΍ΏγΣ 'DWD
Δϳέηϋϲγ΍Ωγ
'DWD
Δϳέηϋϲγ΍Ωγ
&200$1' &200$1'
&200$1' &200$1'
01ϰϟ·00
a
7ΔΣϔλ
c
7ΔΣϔλ
d
k ΔηΎηϟ΍ΏΟΣ03
v
ϥί΍ϭΗϟ΍15
Γέ΍έΣΔΟέΩ16
[
ϥ΍ϭϟϷ΍
,60ΔϘϳέρ17
j
ΎϣίϼΑϟ΍ίΎϔϠΗ
ρϘϓ
j
ϝΩΎόϣϟ΍18
01ϰϟ·00
e
k
05ϰϟ·00
q
j ΔϗΎρϟ΍έϳϓϭΗ19
64ϰϟ·00
f
k
9ΔΣϔλ
01ϰϟ·00
a
E
ϑϳϟϭΗϟ΍έϣ΃20
ΓΎϧϘϟ΍21
ΞϣΎϧέΑϟ΍
ΔϓΎο·
ϲρΧΗ ϑΫΣ
ΡΎΗϔϣϟ΍22
ϡϛΣΗϟ΍23
ˬϲϔϠΧϟ΍˯ϭοϟΎΑ
ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟ˯ϭο
ΩϳΩΣΗ24
ϲγϳ΋έ ϝΎΧΩϹ΍
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ25
ΔϳΛϼΛΕ΍ί΍έρϟ΍
ρϘϓΩΎόΑϷ΍
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ26
Ε΍ί΍έρϟ΍ ϊ˷γϭϣ
ρϘϓΩΎόΑϷ΍ΔϳΛϼΛ
Auto27
Configure
64ϰϟ·00
g
k
Εϭλϟ΍ϡΗϛ04
ϡϛΣΗϟ΍05
Εϭλϟ΍ϯϭΗγϣΑ
ϥϳΎΑΗϟ΍06
64ϰϟ·00
h
k
ωϭργϟ΍07
64ϰϟ·00
i
k
ϥϭϠϟ΍08
64ϰϟ·00
j
k
ϥϭϠϟ΍ΔΟέΩ09
32ϰϟ·00
k
k
ΓΩΣϟ΍10
01ϰϟ·00
l
k
01ϰϟ·00
m
64ϰϟ·00
r
k
64ϰϟ·00
V
k ϕϳϣϋΕϭλ14
64ϰϟ·00
t
64ϰϟ·00
u
8ΔΣϔλ
S
8ΔΣϔλ
΢ϳΗΎϔϣϟ΍ίϭϣέ
64ϰϟ·00
c
g
k
m
m
m
m
11ΔΣϔλ
E
[
11ΔΣϔλ
t
[
11ΔΣϔλ
12ΔΣϔλ
v
u
[
j
ΔϗΎρϟ΍01
ϝϭρϟ΍ΔΑγϧ02
k
νέόϟ΍ϰϟ·
k
Ε΍έΎϳΧΩϳΩΣΗ11
ϰϠϋνέόϟ΍
ΔηΎηϟ΍
ϝΎϔϗ·ϊοϭ12
k ϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭ
Ωό˵Α
ΩΎΣΕϭλ13
ΓΩ˷ϳΟέϳϏΎϬϧ΃ϰϠϋ mc ΡΎΗϔϣϟ΍ .H\ϭ ka ΔϗΎρϟ΍˯ΎϧΛΗγΎΑέϣ΍ϭϷ΍ΔϓΎϛέΎΑΗϋ΍ϡΗϳˬρ΋Ύγϭϟ΍ϝϳΟγΗϭ΃ϝϳϐηΗ˯ΎϧΛ΃ ΔυΣϼϣ
86%ϝ ˷ϭΣϣϝΑΎϛϊϣϥϛϟϝϳϐηΗϟ΍ϥϋΎϔ˱ ϗϭΗϣϭ΃ϝϳϐηΗϟ΍ΩϳϗϥΎϛ΍Ϋ·NDFRPPDQGέϣϷ΍ΫϳϔϧΗίΎϔϠΗϠϟϥϛϣϳˬRS232CϝΑΎϛϟ΍ϊϣ
ϝϳϐηΗϟ΍ΩϳϗίΎϔϠΗϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·ρϘϓέϣϷ΍ϝϣόϳˬϲϠγϠγΗϰϟ·
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
4
ϝϳϟΩϟ΍ϲϓέϭϛΫϣϟ΍ίΎϔϠΗϟΎΑέΗϭϳΑϣϛϟ΍ϝϳλϭΗϟΏϭϠρϣϟ΍56ϝΑΎϛϟϑΗΎϬϟ΍αΑϘϣ˯΍έηϙϳϠϋ ‡
.86%ΫϔϧϣΑϝϳλϭΗϟΎΑϡϗˬϯέΧϷ΍Ε΍ί΍έρϠϟ
1
3
(PC)
2
SERVICE ONLY
ϙϳΩϟίΎϔϠΗϟ΍ϥϋϝΎλΗϻ΍ΔϬΟ΍ϭϑϠΗΧΗΩϗ
(TV)
ϭ΃
1
3
(PC)
(TV)
RS-232C IN
2
(CONTROL & SERVICE)
ϝϳϣόϟ΍έΗϭϳΑϣϛ
RS-232CϥϳϭϛΗΕΎϳϠϣϋ
ΔϳγΎϳϗέϳϏ ϙϼγϷ΍ΔϳΛϼΛϟ΍ϥϳϭϛΗϟ΍ΕΎϳϠϣϋ
ίΎϔϠΗϟ΍
έΗϭϳΑϣϛϟ΍
7;'
2
2
5;'
5;'
1
3
7;'
*1'
3
5
*1'
5;'
2
3
5;'
1
2
7;'
*1'
3
5
*1'
ϑΗΎϬϟ΍
5
6
ϭ΃
7;'
1
9
56&
ϲϠγϠγΗϟ΍Ϋϔϧϣϟ΍
'6XE
ϥΎϧγ΃9ϭΫ
ίΎϬΟϟ΍ϑέόϣ
˷
6ΔΣϔλϰϠϋϲϠόϔϟ΍ΕΎϧΎϳΑϟ΍ρϳρΧΗϊΟ΍έˬίΎϬΟϟ΍ϑ ˷έόϣϡϗέϟ
Δϳγϳ΋έϟ΍ϡ΋΍ϭϘϟ΍ϰϟ·ϝϭλϭϠϟSETTINGSϰϠϋρϐο΍ 1
.OKϰϠϋρϐο΍ϭ(*HQHUDOĺ$ERXWWKLV79RU237,21 ϰϟ·ϝΎϘΗϧϼϟϝϘϧΗϟ΍έ΍έί΃ϰϠϋρϐο΍ 2
.OKϰϠϋρϐο΍ϭ6(7,'ϰϟ·ϝΎϘΗϧϼϟϝϘϧΗϟ΍έ΍έί΃ϰϠϋρϐο΍ 3
.99ϰϟ·1ϥϣρΑοϟ΍ϕΎρϧΡϭ΍έΗϳCLOSEΩ˷ΩΣϡΛίΎϬΟϑ ˷έόϣϡϗέΩϳΩΣΗϟϥϳϣϳϟ΍ϭ΃έΎγϳϟ΍ϰϟ·έ ˷έϣ 4
.EXITϰϠϋρϐο΍ˬ˯ΎϬΗϧϻ΍Ωϧϋ
5
ί΍έρϟ΍ΏγΣ ΔϳΑέόϟ΍
ϑΗΎϬϟ΍αΑϘϣωϭϧ
3
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ΔϳΑέόϟ΍
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ϪϣΩΧΗγΗϱΫϟ΍ίΎϔϠΗϟ΍ΓέϭλϥϋΔοϭέόϣϟ΍Γέϭλϟ΍ϑϠΗΧΗΩϗ ‡
ϡϛΣΗϠϟϙϟΫϭ Γέϭλϟ΍ϭΕϭλϟΎΑϡϛΣΗϟ΍ϡΎυϧϭ΃έΗϭϳΑϣϛϝΛϣ ϲΟέΎΧϡϛΣΗίΎϬΟΑϡΛ56&ϲϠγϠγΗϟ΍ϝ ˷ϭΣϣϟ΍ϝΎΧΩ·αΑϘϣΑ86%ϝϳλϭΗΑϡϗ
ίΎϬΟϟ΍ϑ΋ΎυϭΑϲΟέΎΧϟ΍
ί΍έρϟ΍ΔϠγϠγΏγΣίΎϔϠΗϟ΍ϰϠϋϡϛΣΗϟ΍ΫϔϧϣωϭϧϑϠΗΧϳΩϗΔυΣϼϣ
ϝΎλΗϻ΍ϥϣωϭϧϟ΍΍ΫϬϟΔϓΎϛΕ΍ί΍έρϟ΍ϡϋΩϡΩϋϰϟ·ΓέΎηϹ΍έΩΟΗ
έϓϭΗϣέϳϏϝΑΎϛϟ΍
USBϝΑΎϛΔργ΍ϭΑSerialϰϟ·USBϝϭΣϣϝϳλϭΗ
˷
(PC)
USB IN
86%ωϭϧ
(TV)
ϭ΃ϪόϧλΗϡϟϲϠγϠγΗϝ ˷ϭΣϣΑ 2008×0ΞΗϧϣϟ΍ϑ ˷έόϣˬ0557×0ϊ΋ΎΑϟ΍ϑ ˷έόϣ ΔΣϳέηϰϟ·ΩϧΗγϣϟ΍86%PL2303ϝϳλϭΗLGTVϡϋΩϳ ‡
.LGϩέϓϭΗ
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ΎϳΟϭϟϭϧϛΗϡϋΩϲλλΧΗϣϟΕΎϘΣϠϣϊϳΑΗϲΗϟ΍έΗϭϳΑϣϛϟ΍έΟΎΗϣϥϣϩ΅΍έηϥϛϣϳ ‡
RS232CϝΑΎϛϊϣRS-232C
ϥΎϧγ΃9ϭΫ'6XE DE9ωϭϧ
ϲϓέϭϛΫϣϟ΍ίΎϔϠΗϟΎΑέΗϭϳΑϣϛϟ΍ϝϳλϭΗϟΏϭϠρϣϟ΍56&ϝΑΎϛϰϟ· ϰΛϧ΃ϰϟ·ϰΛϧ΃ϥΎϧγ΃9ϭΫ'6XEˬDE9ωϭϧ 56&˯΍έηϙϳϠϋ ‡
ϝϳϟΩϟ΍
RS-232C IN
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
ϙϳΩϟίΎϔϠΗϟ΍ϥϋϝΎλΗϻ΍ΔϬΟ΍ϭϑϠΗΧΗΩϗ
2
΢ϳΗΎϔϣϟ΍ίϭϣέ
Ε΍ί΍έρϟ΍ΔϓΎϛϟΓίϳϣϟ΍ϩΫϫέϓϭΗΗϻ ‡
ΔυΣϼϣ
Δϔϳυϭϟ΍
ϲγ΍Ωγ ίϣέϟ΍
ϱέηϋ
ΔυΣϼϣ
ϲγ΍Ωγ ίϣέϟ΍
ϱέηϋ
Δϔϳυϭϟ΍
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Δϣ΋ΎϘϟ΍
53
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
35ˬ &+
00
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΝϭέΧ
5B
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
35ˬ &+
01
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
PIP(AD)
60
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
9ROXPH
02
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϕέί΃
61
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
9ROXPH
03
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
έϔλ΃
63
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϥϣϳϷ΍ϩΎΟΗϻ΍έίϡϬγέί 06
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
έοΧ΃
71
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
έγϳϷ΍ϩΎΟΗϻ΍έίϡϬγέί !
07
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
έϣΣ΃
72
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΔϗΎρϟ΍
08
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
νέόϟ΍ϰϟ·ϝϭρϟ΍ΔΑγϧΔΑγϧϟ΍
79
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Εϭλϟ΍ϡΗϛ
09
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϲΗϭλϟ΍ϑλϭϟ΍ AD
91
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϝΎΧΩ·
0B
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
/,9(0(18
9E
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϥϭϛγϟ΍
0E
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩ
7A
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
795$'ˬTV
0F
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Δϳγϳ΋έϟ΍ΔηΎηϟ΍Smart
7C
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
6,03/,1.
7E
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ωΎΟέϹ΍ϊϳέγϟ΍νέόϟ΍
1A
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϡϳΩϘΗ ŹŹ
8E
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΔϠοϔϣϟ΍ΓΎϧϘϟ΍ FAV
1E
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ωΎΟέ· ŻŻ
8F
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ιϭλϧ ιϧϟ΍
20
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍
AA
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ιϭλϧΕ΍έΎϳΧ 72SW
21
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΞϣΎϧέΑϟ΍ϝϳϟΩ
AB
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
(%$&. ΓΩϭόϟ΍
28
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϝϳϐηΗ Ź
B0
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϭϳΩϳϔϟ΍Εϭλϟ΍ AVϊοϭ
30
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
έηΎΑϣϟ΍ίΎϔϠΗϟ΍ϝϳϐηΗϟ΍ϑΎϘϳ· 廩
B1
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΔϣΟέΗϟ΍
39
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
5(&(17
B5
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϰϠϋϷ΍ϰϟ·έη΅ϣϟ΍ϡϬγέί ȁ
40
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Εϗ΅ϣϑΎϘϳ·˯ϲρΑϝϳϐηΗΩϳϣΟΗϟ΍ 廪
BA
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϝϔγϷ΍ϰϟ·έη΅ϣϟ΍ϡϬγέί V
41
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϡΩϘϟ΍Γέϛ
BB
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϲΗΎϘϳΑρΗ
42
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϝϳΟγΗϟ΍ 庖
BD
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍Δϣ΋ΎϘϟ΍
43
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ΩΎόΑϷ΍ϲΛϼΛ
DC
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϝΎΧΩ·ϕϓ΍ϭϣ
44
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ϥϳϭϛΗϟ΍
99
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
Δόϳέγϟ΍Δϣ΋ΎϘϟ΍
45
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ϕϳΑρΗϟ΍
9F
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
ρϘϓATSC ˬΔϣ΋ΎϘϟ΍
4C
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
793&
9B
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
3,&785(
4D
Ωό˵ΑϥϋϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭέί
6281'
52
9ϰϟ·0ϥϣΔϳϣϗέϟ΍΢ϳΗΎϔϣϟ΍
1910
ΔϳϋέϓΔϳγϳ΋έΓΎϧϗϥΎϣΩΧΗγϳϥϳΫϟ΍$76&,6'%ϥϳί΍έρϟ΍ϲϓ& [& ΡΎΗϔϣϟ΍ίϣέέϓϭΗϳ
ΎϳΑϣϭϟϭϛ˯ΎϧΛΗγΎΑΔϳϧϳΗϼϟ΍Ύϛϳέϣ΃ϭΔϳϟΎϣηϟ΍Ύϛϳέϣ΃ϭϥΎΑΎϳϟ΍ϭΔϳΑϭϧΟϟ΍ΎϳέϭϛϲϓΕ΍ί΍έρϠϟ
ΔϳΑέόϟ΍
΢ϳΗΎϔϣϟ΍ίϭϣέ
ϙϟΎϣϟ΍ϝϳϟΩ
ϲΟέΎΧϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ίΎϬΟΩ΍Ωϋ·
ϝΑϘΗγϣϟ΍ϲϓϪϳϟ·ωϭΟέϠϟϪΑυΎϔΗΣϻ΍ϭίΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϝΑϗΔϳΎϧόΑϝϳϟΩϟ΍΍ΫϫΓ˯΍έϗϰΟέϳ
www.lg.com

Manuels associés