ARNU24GTSC4.ENWBAAS | LG ARNU18GTSC4.ENWAAAS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
ARNU24GTSC4.ENWBAAS | LG ARNU18GTSC4.ENWAAAS Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
CASSETTE 2 VOIES (PLAFOND)
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Cassette 2 Voies(Plafond)-Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Mesures de sécurité...............3
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Avant de le faire fonctionner....8
Instructions de fonctionnement.........................................9
Entretien et Maintenance.....10
Avant d'appeler le service
technique ............................12
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur:
Date d’achat
n Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur. Quelques petites mesures
préventives vous permettront d’épargner beaucoup de
temps et d’argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux problèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de
dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de
Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du
tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé.
2
Unité Interieure
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
ATTENTION
n Installation
N'utilisez pas un coupecircuit défectueux ou à
valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Installez fermement le
panneau et le couvercle
du tableau de commande.
• Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Pour un travail électrique,
contactez le distributeur,
le vendeur, un électricien
qualifié ou un Centre de
Service Après Vente
Agrée.
Faites toujours une
connexion reliée à la
terre.
• Ne démontez ni réparez le
produit. Ceci risquerait de
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
Utilisez un disjoncteur ou
fusible à valeur nominale
appropriée.
• Un câblage ou une installa- • Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou
tion inappropriés peuvent
un choc électrique.
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Manuel d'utilisation
3
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer
des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Mesures de sécurité
Ne modifiez ni prolongez
le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Contactez toujours le
revendeur ou un centre de
service après vente agréé
pour effectuer l'installation.
N'installez pas, n'enlevez
pas, ne remettez pas en
place l'unité vousmême (si
vous êtes un utilisateur).
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce
produit.
• Vous pourriez provoquer un • Les bords aiguisés peuvent
provoquer des blessures.
incendie, un choc élecFaites attention en particutrique, une explosion ou
lier aux bords du boîtier et
vous blesser.
aux ailettes du condenseur
et de l'évaporateur.
Vérifiez que la zone d'insN'installez pas le produit
sur un support d'installa- tallation n'est pas abîmée
par le temps.
tion défectueux.
• Ceci peut provoquer des
• Autrement, vous pourriez
blessures, un accident ou
provoquer un incendie, un
choc électrique, une explo- bien endommager le produit.
sion ou vous blesser.
Vérifiez que la zone d'installation n'est
pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.personal injury.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des
dommages matériels, une
défaillance du produit et
des blessures.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz
Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez
pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie
ou d'explosion.
n Fonctionnement
Assurez-vous qu'on ne
puisse pas tirer des câbles
ou les endommager en
cours de fonctionnement.
Ne placez aucun objet
sur le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
4
Unité Interieure
Ne touchez pas (ne
faites pas fonctionner)le
produit avec les mains
humides.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Mesures de sécurité
Veillez à ne pas faire
couler d'eau sur les parties électrique.
N'emmagasinez ni utilisez
de substances inflammables ou combustibles
près de ce produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Ceci pourrait provoquer un
incendie, une défaillance
de l'appareil ou un choc
électrique.
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le
robinet à gaz et ouvrez
une fenêtre pour ventiler
la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
• Ceci entraînerait un risque
d'incendie ou de défaillance
du produit.
• N'utilisez pas le téléphone
ni déplacez les interrupteurs sur les positions
marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
• Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
N'ouvrez pas la grille
d'entrée d'air du produit
en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
Contactez le centre de
service après vente
agréé si le produit est
trempé(rempli d'eau ou
submergé).
N'utilisez pas ce produit
dans un espace fermé
hermétiquement pendant une longue période
de temps.
• Il peut se produire un
manque d'oxygène.
Arrêtez le climatiseur et
fermez la fenêtre en cas
de tempête ou d'ouragan.
Si possible, enlevez le
produit de la fenêtre avant
que l'ouragan arrive.
• Il y a risque de dommages
à la propriété, de défaillance du produit ou de choc
électrique.
Veuillez à ce que l'eau
ne pénètre pas dans le
produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
Si le climatiseur dégage
des sons, des odeurs ou
de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position
arrêt (off) ou débranchez
le cordon d'alimentation.
• Autrement, vous risquez de • Ceci risque de provoquer
un incendie ou un choc
subir des blessures phyélectrique.
siques, un choc électrique
ou de provoquer une
défaillance du produit.
Ventilez la pièce de
temps en temps lorsque
vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
Arrêtez le climatiseur avant
de procéder à des opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
• Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
un choc électrique.
Manuel d'utilisation
5
FRANÇAIS
Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon
d'alimentation.
Mesures de sécurité
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité
est très élevée et qu'il y a
une porte ou une fenêtre
ouverte.
Assurez-vous que personne ne peut marcher
ou tomber sur l'unité
extérieure.
• De l'humidité peut se
• Ceci pourrait provoquer
des blessures personnelles condenser et innonder ou
endommager le mobilier.
et des dommages au produit.
N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle
du boîtier de commande
sont retirés ou ouverts.
• À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie,
de choc électrique, d'explosion ou de décès.
PRECAUTION
n Installation
Installez le raccord de
drainage de manière à
assurer un drainage
approprié.
Vérifiez toujours s'il y a
des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du
produit.
• Des niveaux de frigorigène • Une mauvaise connexion
trop bas peuvent provoquer peut provoquer des fuites
d'eau.
une défaillance du produit.
Maintenez le produit de
niveau lors de son installation.
• Installation de niveau afin
d'éviter vibrations ou des
fuites d'eau.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
n Fonctionnement
N'utilisez pas ce produit
pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est
un climatiseur de confort,
pas un système frigorifique de précision.
N'exposez pas la peau
directement sous le jet
d'air froid pendant des
longues périodes de
temps (Ne vous asseyez
pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre
santé.
6
Ne bloquez pas l'entrée
ou la sortie d'air.
• Il y a risque de dommage à • Ceci peut provoquer une
la propriété ou pertes maté- défaillance du produit.
rielles.
Unité Interieure
Mesures de sécurité
Ne touchez pas les
pièces métalliques du
produit lorsque vous
enlevez le filtre à air.
Elles sont très aiguisées!
Ne marchez ni ne mettez
rien sur le produit (unités
extérieures).
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
• Vous risquez de subir des
blessures.
• Ceci risquerait de provoquer des blessures et une
défaillance du produit.
Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le
filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
N'insérez pas les mains
ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie
d'air en cours de fonctionnement du produit.
Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
• Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
• Il y a des bords aiguisés
et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
• Ceci n'est pas hygiénique
et pourrait provoquer de
sérieux problèmes de
santé.
FRANÇAIS
Utilisez un chiffon doux
pour le nettoyage.
N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Faites attention et évitez des blessures.
Cet appareil n'est pas destine a etre utilise par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de deficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant
d'experience et de connaissances, a moins qu'elles ne soient accompagnees ou
qu'elles aient recu des instructions relatives a l'utilisation de l'appareil de la part
d'une personne responsable de leur securite.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Manuel d'utilisation
7
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
2. Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
2. A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants.
3. N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des
appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel.
Nettoyage et entretien
1. Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau
pourrait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si
la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de l’appareil.
Service
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
8
Unité Interieure
Instructions de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Fonctionnement forcé
FRANÇAIS
C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande.
Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant
2 secondes.
Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile.
Si le courant revient après une panne de courant pendant le mode de fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont automatiquement
réglés de la manière suivante :
Pendant le fonctionnement forcé, le mode initial continue.
Opération forcée
(interrupteur de tact)
Modèle refroidissement
Mode de fonctionnement
Vitesse ventilateur interne
Réglage température
Refroidissement
Élevée
22 °C
Modèle pompe de chaleur
Temp. Pièce ≥ temp. réglée -2 °C Temp. Pièce < temp. réglée -2 °C
Refroidissement
Réglage disponible
Réglage disponible
Chauffage
Réglage disponible
Réglage disponible
Fonction redémarrage automatique
Si le courant revient après une panne de courant, le fonctionnement redémarrage automatique est la fonction qui permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
Bouts pour LED signe de Filtre
1. La lampe de signe de Filtre(LED) est allumée.
2. Si le LED qui indique la lampe de signe de Filtre est allumé, nettoyez le filtre.
3. Après nettoyer le filtre, appuyez sur le bouton de Temps et le bouton (◀ ) de la télécommande en même
temps pendant 3 secondes.
Alors le LED de signe de Filtre sera éteint.
Manuel d'utilisation
9
Entretien et Maintenance
Entretien et Maintenance
PRECAUTION: Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
Grille, Couvercle et Commande à distance
p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer,
utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de l’eau de
javel ou des abrasifs.
REMARQUE Le courant électrique doit être coupé avant de
nettoyer l’unité intérìeure.
Sortie
d’Air
FILTRES D’AIR
Les filtres d’air derrière la grille de façade doivent être
vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus
souvent si nécessaire.
Stoss-Taste
Rack
Télécommande(Accessoire)
1. Enlevez les Filtres d’Air.
n Prenez l’onglet et pousser légèrement
vers le fond pour enlever le filtre.
PRECAUTION : Lorsque vous avez à
enlever le filtre d’air, ne touchez pas les
parties en métal de l’unité interieure.
Cela peut vous provoquer des blessures.
2. Nettoyez la saleté du filtre d’air à l’aide
d’un aspirateur ou lavez-le avec de l’eau.
n Si la saleté est visible, lavez avec un
détergent neutre dans de l’eau tiède.
n Si vous utilisez de l’eau chaude (50 °C ou
plus), cela peut entraîner une déformation.
Filtre d’Air
3. Après le lavage, séchez bien à
l’ombre.
n N’utilisez jamais aucun des produits suivants:
• Eau plus chaude que 40 °C.
Pourrait provoquer une déformation et/ou
une décoloration.
• Substances volatiles.
Pourraient
endommager les
surfaces du
SI
N NER
SCO
climatiseur.
U RIN
C
B en
10
zene
Unité Interieure
L B ARGE
n N’exposez pas le filtre d’air au soleil
d’une façon directe, ou à la chaleur
d’une flamme pour le sécher.
4. Replacez le filtre d’air.
Entretien et Maintenance
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Démarrer le climatiseur dans les conditions suivantes pendant 2 ou 3 heures.
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez l’interrupteur.
PRECAUTION
Éteignez l’interrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Information utile
Les filtres d’air et sa note d’électricité.
Si les filtres d’air sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6 % de l’électricité utilisée pour opérer le climatiseur.
FRANÇAIS
Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
une longue période.
Lorsque le climatiseur sera utilisé de nouveau.
Nettoyez le filtre d’air et replacez-le
dans l’unité interieure.
(Regarder page 10 pour le nettoyer)
Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de
l’unité interieure/exterieure n’est pas
obstruée.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de l’unité interieure.
Conseils d'utilisation
Ne réfrigérez pas l’air ambiant
en excès.
Gardez les persiennes et les
rideaux fermés.
Gardez stable la température
ambiante.
Ce n’est pas bon pour la
santé et gaspille de l’électricité.
Ne permettez pas l’entrée
directe du soleil quand le climatiseur est en marche.
Ajustez la direction du courant d’air verticalement et
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres sont bien fermées.
Nettoyez le filtre d’air régulièrement.
Ventilez l’habitation périodiquement.
Evitez si possible d’ouvrir les
portes et les fenêtres pour
garder l’air ambiant frais.
Les blocages dans le filtre
d’air réduisent le courant d’air
et diminuent les effets de
réfrigération et anti-humidité.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Puisque les fenêtres restent
fermées, il est bon de les
ouvrir et de ventiler l’habitation périodiquement.
Manuel d'utilisation
11
Entretien et Maintenance
Avant d’appeler le service technique…
?
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent!
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Le climatiseur ne
marche pas.
L’habitation a une
odeur particulière.
• Avez-vous commis une • Vérifiez si ce n’est pas
erreur dans le réglage
l’odeur d’humidité des
de la minuterie?
murs, des moquettes,
• Le fusible a sauté ou
des meubles ou des
l’interrupteur du circuit
éléments de tissu de
a été débranché?
l’habitation.
Il ne réfrigère pas ou
ne chauffe pas efficacement.
Le fonctionnement du
climatiseur est
bruyant.
Il semble que le climatiseur a une fuite.
Le climatiseur ne
marche pas pendant 3
minutes lorsqu’il est
remis en marche.
• La condensation a lieu
lorsque le courant d’air
du climatiseur réfrigère
l’air chaud de l’habitation.
• C’est une sécurité du
système.
• Attendez trois minutes
et le fonctionnement
démarrera.
Vous entendez un craquement.
La visualisation dans la
commande à distance
est faible ou il n’y a pas
du tout de visualisation.
• Si vous entendez un
• Ce son est généré par • Les batteries sont
• Le filtre d’air est sale?
bruit d’eau qui coule.
l’expansion/contraction
usées?
Regardez les instructions pour le nettoyage
-C’est le son du fluide
du panneau avant, etc., • Les batteries sont bien
qui coule à l’intérieur
à cause des changeplacées (+) (-)?
du filtre d’air.
ments de température.
du climatiseur.
• L’habitation a dû être
très chaude lorsque le • Si vous entendez le
climatiseur a été mis en bruit d’un air comprimé.
marche. Laissez passer -C’est le son de l’humidité lorsqu’elle est
quelques minutes pour
qu’elle devienne plus
transformée en eau à
l’intérieur de l’unité de
fraîche.
• Avez-vous régler la
climatisation.
température correctement?
• Les ventilations de l’entrée ou sortie d’air de la
unité intérieure sont
obstruées?
REMARQUE
RÉSISTANCE À L’EAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À L’EAU.
La partie intérieure n’est pas résistante à l’eau et elle ne doit pas être
exposée à l’eau en excès.
12
Unité Interieure

Manuels associés