LG D14020WHS Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D'EMPLOI
OWNER’S
MANUAL
WASHING
MACHINE
LAVE-VAISSELLE
Veuillez
lire ce
attention
avant
d'utiliser
Please read
thismanuel
manualavec
carefully
before
operating
votre
lave-vaisselle.
afin de le consulter plus tard.
your set
and retain itConservez-le
for future reference.
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
WM0642H*
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D14020WHS
P/No.
P/NO :: MFL66281416
MFL31245123
www.lg.com
T
ABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5
NOM DES PIECES
9
PANNEAU DE COMMANDES
10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
13
INFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE
15
MODE D’EMPLOI
16
PHASES DES CYCLES
23
PROGRAMMES
24
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
25
GUIDE DE DÉPANNAGE
26
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
30
2
C
ONSIGNES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTE
AVERTISSEMENT - Pour votre sécurité et celle de l'appareil, veillez à respecter les
précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
• Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser
ce lave-vaisselle pour la première fois.
• Ce manuel contient des remarques très importantes
concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de
votre lave-vaisselle.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
tout problème provoqué par l’ignorance des présentes
consignes de sécurité.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage domestique
normal.
• N’utilisez pas ce lave-vaisselle pour un usage
industriel ou commercial, ou dans tout autre but.
• Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes
invalides utiliser seules cet appareil.
• Vérifiez que le lave-vaisselle et son emballage n’ont
pas été endommagés pendant le transport. N’utilisez
pas l’appareil en cas de dommage apparent et
contactez immédiatement votre revendeur.
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des
applications domestiques et autres, telles que ;
- Cuisines dans des magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- Fermes ;
- Par des clients dans des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
- Environnements de type chambres d'hôtes.
• Ce produit n'est pas garanti s'il est utilisé à des fins
commerciales.
(Exemple : Endroits publics tels que restaurants,
pensions, centres de formation, résidences
universitaires)
Si le produit est installé en dehors de la zone de
service normale, tous les coûts de transport générés
par la réparation du produit ou le remplacement d'une
pièce défectueuse seront à la charge du propriétaire.
• Cet appareil doit être mis en place de façon à ce que la
prise reste accessible.
• Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau à l’aide
de tuyaux neufs et fournis par le fabricant. Ne réutilisez jamais des tuyaux usagés.
Pendant l’utilisation
• Ne placez dans l'appareil que des ustensiles de cuisine
lavables au lave-vaisselle.
(Veuillez éviter les ustensiles qui ne résistent pas à la
chaleur, ceux en métal plaqué, etc.)
• N’utilisez aucun solvant dans votre lave-vaisselle. Ils
peuvent être à l’origine d’explosions ou d’incendies.
• N’aspergez pas d’eau sur l’appareil.
Cela peut provoquer la défaillance des pièces
électriques, voire une électrocution.
• N’appuyez pas sur la porte et ne vous asseyez pas
dessus lorsque celle-ci est ouverte. Cela peut entraîner
la déformation ou la panne de votre lave-vaisselle.
• N’utilisez aucun détergent conçu pour le lavage à la
main. Utilisez seulement des détergents
spécifiquement adaptés à l'utilisation d'un lavevaisselle.
• Cet appareil est équipé d’un système de sécurité qui
arrête automatiquement son fonctionnement en cas de
défaillance électrique.
• Les détergents de lave-vaisselle sont très alcalins. Ils
peuvent s’avérer extrêmement dangereux en cas
d’ingestion. Evitez tout contact avec la peau et les
yeux et assurez-vous que les enfants sont à l’écart du
lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Vérifiez que le compartiment de détergent est vide à la
fin de chaque cycle de lavage.
Sécurité des enfants
• Les commandes peuvent être verrouillées à l’aide du
mode Verrouillage enfant afin d’empêcher les enfants
d’arrêter le lave-vaisselle par erreur.
• Conservez le détergent et le liquide de rinçage hors de
portée des enfants.
• N’autorisez pas les enfants à faire fonctionner le lavevaisselle.
• Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à
proximité de l'appareil et ne les laissez pas non plus
jouer avec celui ci.
Pendant l’installation
• Les branchements électriques doivent être effectués
conformément aux informations mentionnées sur
l'étiquette signalétique.
• La sécurité électrique est garantie uniquement lorsque
le système de mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes régionales afférentes. (N’utilisez
pas de rallonge.)
• Cet appareil est conçu pour être raccordé à une arrivée
d'eau froide.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, seuls le
fabricant, un réparateur agréé ou une personne
qualifiée sont habilités à le remplacer afin d'écarter
tout danger.
Les piles et batteries, qu'elles soient installées ou
raccordées, ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil
ou toute autre source de chaleur.
3
C
ONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
Concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit
dédié, c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune
autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications
de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates.
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales
ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine
d’isolation électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à
l’origine d’une électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre
appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre
appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par
exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le prendre dans une porte ou de marcher dessus.
Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon
d’alimentation de l’appareil.
ATTENTION
Les instructions doivent spécifier les éléments suivants:
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de
déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil
de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre diminue le
risque d’électrocution en fournissant une trajectoire de moindre résistance au courant électrique. Cet
appareil est équipé d’un cordon ainsi que d’une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée
à une prise adaptée – installée et reliée à la terre conformément à l’ensemble des normes et
réglementations en vigueur dans la région.
AVERTISSEMENT -Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un
risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez auprès d’un
électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si
elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise appropiée par un électricien
qualifié.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/EC.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux, par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
4
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un électricien
qualifié ou par des personnels compétents.
Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un plombier
qualifié ou par des personnels compétents.
Etape 1 :
PREPARATION DE LA NICHE
D'ENCASTREMENT
Etape 2 :
CABLAGE
ATTENTION
Pour la sécurité des personnes, enlevez le
fusible de la maison ou débrayez le
disjoncteur avant l’installation.
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur
de prise de courant avec cet appareil. Les
branchements électriques et les
branchements de mise à la terre doivent
être conformes aux normes électriques
nationales, régionales et/ou locales.
1 Ce lave-vaisselle est conçu pour
s’encastrer dans une niche dont les cotes
sont détaillées dans le schéma ci-dessous.
2 Placez le lave-vaisselle aussi proche que
possible des raccordements d'arrivée et
d’évacuation de l’eau.
3 Pour un écoulement convenable des eaux
la distance entre l'appareil et les points de
raccordement ne doit pas dépasser 3
mètres.
1 Cet appareil doit être alimenté à la tension
et à la fréquence qui conviennent comme
précisé dans le manuel, et raccordé à un
circuit individuel correctement relié à la
terre, protégé par un disjoncteur ou par un
fusible de 15 ampères minimum.
2 Le câblage doit être constitué de deux
câbles avec mise à la terre.
La prise d’alimentation doit être accessible
et située à côté de l'appareil à 1,20 mètres.
En aucun cas, elle ne doit être placée
derrière l'appareil.
(Voir page 7 Schéma A)
3 La prise d’alimentation électrique doit être
correctement reliée à la terre ; en cas de
doute, faîtes-la vérifier par un électricien
qualifié. Aucun autre appareil ne doit être
branché à la même prise au moyen d’une
multiprise ou de tout autre procédé.
4 Si le lave-vaisselle doit être installé dans
un coin, un espace minimal de 5 cm est
nécessaire entre le lave-vaisselle et tout
meuble ou mur adjacent.
Tension dangereuse
Unité : mm
Indique les risques résultant de
tensions dangereuses.
Remarque : en cas d'utilisation d'un
symbole d'avertissement, il est
impératif de respecter les dispositions
de la norme ISO 3864.
Si un meuble ou un plan de travail en
aggloméré est placé à côté ou au dessus du
lave-vaisselle, veillez à l'étanchéiser à l'aide
d'un peinture ou d’un enduit afin de prévenir
tout gonflement dû à la vapeur.
5
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 3 :
PREPARATION DU LAVEVAISSELLE POUR
L’INSTALLATION
Etape 4 :
INSTALLEZ LE LAVE-VAISSELLE
DANS LA NICHE
1 Tous les ajustements de hauteur et
d'équilibrage doivent être réalisés avant de
positionner l'appareil à son emplacement
final. Procédez à l'aide de la clé.
1 Couchez le lave-vaisselle sur son dos.
2 Ajustez les pieds pour aligner la hauteur
de l'appareil sur celle des meubles
adjacents. Procédez comme expliqué par
le schéma ci-dessous.
2 Glissez soigneusement le lave-vaisselle à
l’intérieur de la niche.
Assurez-vous que le tuyau d’évacuation
situé à l’intérieur du meuble n’est ni
entortillé ni étiré.
En enlevant le dessus de votre lavevaisselle, vous gagnez 3 cm en hauteur
pour l'encastrer sous plan de travail.
De plus, vous pouvez visser les pieds du
lave-vaisselle pour gagner jusqu'à 3 cm
en hauteur.
ATTENTION
Si la hauteur de la niche est inférieure à
850 mm, vous devez retirer le plateau
supérieur en dévissant les deux écrous
situés à l'arrière de l'appareil.
3 Pour une insonorisation optimale, fixez la
bande antibruit comme indiqué ci-dessous :
Retirez la protection de
l’adhésif, et plaquez
fermement la bande
antibruit sur la base de
l’appareil.
Le bas de la bande
doit toucher le sol.
6
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 5 :
INSTALLATION DU TUYAU
D'ÉVACUATION
Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est
raccordé à une évacuation d'eau directe, il
est essentiel que le raccordement ne laisse
pas passer d’air. Consultez le schéma B
1 Si l’extrémité du tuyau d’évacuation
ne s’adapte pas au circuit
d’évacuation, procurez vous auprès
d'un plombier, un joint en caoutchouc
résistant à la chaleur et au détergent.
2 Vous pouvez vous en procurer un
auprès d'une quincaillerie ou d'un
magasin de bricolage.
3 Les deux raccordements les plus
fréquents sont présentés dans les
schémas A et B.
Schéma B : Raccordement au tout à
l’égout
Si l'évacuation des eaux usées se fait par le
biais d'une canalisation en S, veillez à ce que
la partie coudée ne soit ni obstruée ni
encrassée.
Etirement du tuyau d’évacuation
Respectez l'une des installations présentées ciaprès afin de prévenir tout siphonage :
Etirez le tuyau d’évacuation selon la
méthode présentée ci-dessous.
Lorsque le tuyau d’évacuation est raccordé
à une canalisation en S ou au tout à l’égout,
il doit être fixé sous le plan de travail pour
suivre une trajectoire montante à la sortie
de l'appareil puis descendante vers la
canalisation.
ATTENTION
Lorsque vous raccordez ou étirez le
tuyau d’évacuation, assurez-vous que
celui-ci n’est pas entortillé.
(Les courbures doivent avoir un rayon de
40 mm.)
Schéma A
7
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 6 :
INSTALLATION DU TUYAU
D'ARRIVÉE D'EAU
Etape 8 :
COMMENT METTRE LE PRODUIT
A NIVEAU
Après avoir installé le produit, si vous sentez
quelque vapeur ou si vous constatez des frottements
lors de l’ouverture et/ou de la fermeture de la porte
vous devez mettre l'appareil à niveau.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
(Schéma. A)
Certainsmodèles se composent d'un tuyau et d'une
vanne d'arrivée d'eau.(Schéma. B)
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet, ouvrez le robinet pour évacuer les substances
étrangères (poussière, sable ou sciure) des conduites
d'eau. Laissez l'eau s'écouler dans un seau et vérifiez
la température de l'eau.
Connectez le tuyau d'alimentation à la valve d'arrivée
d'eau.
Cas 1. Si la porte est inclinée à droite.
Robinet
d’eau
Schéma. C
• Si la porte est inclinée à droite comme présenté sur
le schéma. C, suivre la procédure présentée cidessous jusqu’à ce que la porte fonctionne
normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des
aiguilles d’une montre) le pied arrière gauche de
l’appareil afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il
n'y ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est convenablement mis à
niveau, aucune inclinaison, vapeur ou friction ne
demeure.
Arrivée d’eau
Tuyau
Schéma. A
Schéma. B
• Le lave-vaisselle peut être connecté à l'alimentation
d'eau chaude ou d'eau froide. Toutefois, si l'eau
chaude sortant de l'alimentation ne peut être
maintenue en dessous de 65°C, le lave-vaiselle doit
alors être connecté à l'alimentation en eau froide.
• Lors de l'installation, vous pouvez entourer les
connexions avec du ruban d'étanchéité en téflon
afin d'éviter les fuites d'eau.
• Assurez vous que le tuyau n'est ni entortillé, ni plié.
• Il est recommandé d'utiliser un tuyau d'arrivée
d'eau neuf, et non un tuyau usagé.
Cas 2. Si la porte est inclinée à gauche.
Etape 7 :
DERNIERE VERIFICATION ET
ASSEMBLAGE
1 Vissez solidement à la main le tuyau d’alimentation
à l’arrivée d’eau.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
reliée à la terre et allumez l’appareil.
2 Après l’installation du produit, testez l'appareil
à vide en utilisant le programme Rapide.
Pendant ce cycle, assurez vous de l'absence de
fuites ainsi que du bon fonctionnement du lavevaisselle.
Lorsque vous faîtes fonctionner ce produit pour la
première fois, il est possible qu’il fasse du bruit.
Dans ce cas, éteignez le puis remettez le en marche.
Schéma. D
• Si la porte est inclinée à gauche comme sur le
schéma. D, suivre la procédure présentée ci-dessous
jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des
aiguilles d’une montre) le pied arrière droit de
l’appareil afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il
n'y ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est correctement mis à niveau,
aucune inclinaison, vapeur ou friction ne subsiste.
8
N OM DES PIECES
1. Panneau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Porte
4. Plinthe
5. Écran d’affichage
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Tuyau d’évacuation
8. Tuyau d’arrivée d’eau
9. Cordon d’alimentation
10. Pied ajustable
11. Panier supérieur
12. Panier à couverts
13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage)
14. Couvercle du condenseur de vapeur
(séchage actif)
15. Bras d’aspersion supérieur
16. Bras d’aspersion inférieur
17. Filtre ASM
18. Panier inférieur
19. Bouchon du réservoir de sel
20. Buse à vapeur
Bande antibruit
Entonnoir
l’apparence et les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.
9
P
ANNEAU DE COMMANDES
MODÈLE : D1444W(L,M,T,B,C,D,A,)F(B,U)
D14020WHS
MODÈLE : D1445W(L,M,T,B,C,D,A,)F(B,U)
10
La fonction SMART DIAGNOSIS™
est disponible uniquement pour les
produits portant la marque SMART
DIAGNOSIS™.
(Voir page 29)
11
P
ANNEAU DE COMMANDES
Programmes
• Appuyez sur le bouton du programme de lavage désiré.
Rinçage+
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Rinçage+ pour sélectionner tour à tour Rinçage Extra (80°C),
Rinçage+, ou un rinçage combinant Rinçage Extra et Rinçage+.
• Lorsque la fonction Extra 80°(
) est sélectionnée, la température de fonctionnement monte jusqu'à 80°C.
(Eco, Auto, Délicat Vapeur, Multi Wash Vapeur, Intensif Vapeur)
• Lorsque la fonction Rinçage+ (
) est sélectionnée, un cycle de rinçage supplémentaire est ajouté.
Sécurité enfants (
)
• Fonction utilisée pour verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d'empêcher les enfants
demodifier les réglages.
• Pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants, maintenez enfoncée la touche Sécurité enfants
pendant trois secondes lorsque le lave-vaisselle est en marche.
• Toutes les commandes seront désactivées à l'exception des boutons Sécurité enfants et Marche/Arrêt.
• La mise hors tension du lave-vaisselle ne déverrouille pas la fonction Sécurité enfants. Vous devez
libérer le verrouillage enfant Sécurité enfants avant de pouvoir faire fonctionner le lave-vaisselle.
Multi-jet
• Chaque pression sur cette touche fait varier la pression du jet d'eau entre Faible (
) Normal (
)
et Fort (
). (Seulement Délicat Vapeur, Multi Wash Vapeur)
Demi-charge
• Afin d'économiser de l'énergie, utilisez la fonction Demi-charge (panier supérieur ou inférieur uniquement)
pour les petites quantités de vaisselle.
• Sélectionnez le panier Supérieur (
) ou Inférieur (
) par pression successive sur cette touche.
(Sauf Quotidien 59 min., Intensif Vapeur)
• Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, les bras supérieur et inférieur fonctionneront en alternance.
Départ différé
• Appuyez sur cette touche si vous souhaitez retarder le démarrage du programme sélectionné.
• Chaque pression sur cette touche retarde le démarrage du cycle d'une heure.
• Le démarrage du cycle peut être retardé de 1 à 19 heures.
Marche/Arrêt
• Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension afin de l'utiliser.
• Pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle.
• En cas de surtension ou de perturbation de l'appareil, le courant peut être coupé automatiquement afin de
préserver votre sécurité.
Signal sonore
• Le lave-vaisselle doit être éteint.
• Le signal sonore peut être activé en appuyant simultanément sur les boutons Multi-jet et Départ différé
pendant quelques secondes.
Vapeur (
)
• Le voyant Vapeur reste allumé lorsque le programme Vapeur est sélectionné.
Indicateur
• Sécurité enfants.
• Ajoutez du liquide de rinçage.
• Ajoutez du sel régénérant.
• UV
Temps Restant
• Avant de démarrer, l'écran d'affichage indique la durée de fonctionnement du programme sélectionné.
• Après le démarrage, l'écran d'affichage indique le temps restant.
• En cas de problème, le lave-vaisselle affiche l'un des messages d'erreur suivants :
(OE, FE, IE, EI, HE, CE, LE, tE)
• Si ces lettres d'erreur sont affichées, veuillez vous reporter au guide de dépannage à la page 27 et suivez ce
guide.
UV
• Si vous souhaitez stériliser la vaisselle, appuyez sur le bouton Demi-charge et Départ différé.
• Après le cycle de séchage, la stérilisation se fera par lampe UV.
• A ce moment-là, le code St est affiché sur l'écran.
• Si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle, la lampe UV s'éteint.
Ne regardez pas lampe directement à l'œil nu.
12
A
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Réglage de la dureté
Vous devez vérifier la dureté de l'eau et régler le niveau du système d'adoucissement
avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.
< Niveau de dureté de l'eau >
Etape 1. Vérification du niveau de dureté de l'eau.
Méthode 1
1) Renseignez-vous sur le niveau de dureté de l'eau dans votre région.
(Votre société de distribution d'eau peut vous aider.)
2) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle
en fonction du niveau de dureté de l'eau.
Reportez-vous à l'étape 2.
(*L : Niveau du système d'adoucissement )
Méthode 2
1) Vérifiez la dureté de votre eau à l'aide de la bandelette réactive. (
)
2) Procédure de test
Immergez toutes les zones réactives de la bandelette pendant 1 seconde environ dans un bol
rempli de votre eau du robinet (ne pas la passer sous l'eau courante !).
Secouez pour faire tomber l'excédent de liquide de la bandelette et patientez 1 minute.
La bandelette passe de la couleur verte au rouge-violet en diverses zones réactives.
Comptez le nombre de zones rouge-violet sur la bandelette.
< Niveau de dureté de l'eau >
Nombre de
zones
(rougeviolet)
1
2
3
4
Niveau du
système
Qualité de l'eau d'adouci°f
°d
°e
ssement
<7
<9
<12,5
<1,3
<50
douce
H0, H1
7 - 14 9 - 17,5 12,5 - 25 1,3 - 2,5 50 - 100 peu calcaire
H2, H3
14 - 21 17,5 - 26 25 - 37 2,5 - 3,8 100 - 150
calcaire
H4, H5
>21
>26
>37
>3,8
>150
très calcaire
H6, H7
Degré de dureté
mmol/l mg/l
(Ca+Mg) Ca
1 °e = 14.25 mg/l CaCO3
1 °f = 10 mg/l CaCO3
1 °d = 10 mg/l CaO (=1,78 °f) (=1,25 °e)
3) Réglez le niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle en fonction du niveau de dureté
de l'eau. Reportez-vous à l'étape 2.
Etape 2. Réglage du niveau du système d'adoucissement de votre lave-vaisselle.
Dans le tableau ci dessus, identifiez la fourchette correspondant à la valeur transmise par votre
fournisseur d'eau (colonne °fH pour la France) et reportez vous en bout de ligne pour connaître
le réglage adéquat. Le lave-vaisselle est programmé en usine pour un niveau de dureté de
.
Le niveau de dureté de l’eau qui a été programmé dans la machine peut être vérifié et modifié par le
biais du panneau de commande.
1. Le lave-vaisselle doit être éteint.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Demi-charge et Marche/Arrêt et maintenez-les enfoncés.
3. Pour modifier le réglage:
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Demi-charge les figures changent une à une.
L'affichage varie de
à
.
4. Une fois le réglage de la dureté correctement réglé, appuyez sur le bouton Départ différé.
Le réglage de la dureté est alors sauvegardé.
13
A
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Etape 3. Chargement en sel.
Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire.
Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient.
Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire
contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à
l’intérieur des compartiments.
Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est à dire décalcifiée,
afin qu’elle puisse être utilisée dans le lave-vaisselle.
Il est donc obligatoire d'ajouter un sel spécial dit sel régénérant dans le compartiment prévu à cet
effet. La quantité de sel nécessaire à chaque lavage pour un adoucissement efficace est déterminée
par la dureté de l'eau du robinet.
Mettre du sel régénérant
Remplissez le réservoir de sel régénérant avant de démarrer le programme de lavage.
Une fois que vous avez ajouté le sel, lancez aussitôt le programme Rapide pour retirer le sel et
l'eau salée autour de la cuve afin d'éviter la corrosion.
• Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment à sel.
• Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, versez 1.5kg
de sel et 1 litre d'eau dans le réservoir.
Sinon le témoin du niveau de sel restera allumé en continu.
Utilisez l’entonnoir fourni pour un remplissage facile et propre.
(Utilisez un sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle.)
• Après le remplissage, essuyez toute trace de sel ayant débordé afin de
fermer le bouchon correctement.
• Vissez fermement le bouchon afin d’empêcher la pénétration de mousse
savonneuse susceptible d’entraîner des problèmes d’adoucissement de l’eau.
Etape 4. Réservoir de liquide de rinçage.
Pour le remplir
Pour remplir le bac de liquide de rinçage, appuyez sur le bouton d'ouverture. Remplissez le bac au
maximum avec un liquide de rinçage de qualité, puis refermez le couvercle.
Le liquide de rinçage est diffusé automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.
Le réglage du dosage convient à la plupart des installations. Si, après le lavage, vous remarquez des
endroits flous, des traces ou des marques d’eau sur vos verres, il peut s’avérer nécessaire
d’augmenter le dosage. A cette fin, retirez le bouchon, faîtes pivoter la flèche indicatrice vers un
réglage plus important puis replacez le bouchon. Si les verres sont marqués ou s’il y a de la mousse
au fond des verres ou au fond de la machine, sélectionnez un dosage plus faible.
14
I
NFORMATIONS POUR LE TEST ENERGÉTIQUE (EN50242)
2. Panier supérieur
Appareil chargé conformément aux
caractéristiques techniques normales.
• Capacité : 14 couverts
• Programme de référence : Eco
• Réglage du liquide de rinçage : 4
• Produit de nettoyage: 35 g de détergent sur
la contre-porte.
• Le panier supérieur à hauteur ajustable doit
être en position haute.
b
f
b
a
b
a
f
1. Panier à couverts
1 2 3 4 5 6 7 8
c
b
Lait
Épinard
f
c
Thé
Viande
3. Panier inférieur
c
d
e
d
d
g
d
d
c
f
15
Viande
Épinard
f
e
d e
d
g
Oeuf
Margarine
e
Avoine
M ODE D’EMPLOI
Charge quotidienne
1. Panier à couverts
2. Panier supérieur
3. Panier inférieur
ATTENTION
Ne pas utiliser d'ustensiles ou de plats possédant des manches en plastique.
Les rouge à lèvres « waterproof » peuvent résister au lavage et laisser des traces sur vos
verres.
16
M ODE D’EMPLOI
Pour une performance de lavage optimale, il
est important que le lave-vaisselle soit chargé
correctement.
1. Panier à couverts
Placez les fourchettes et les cuillères dans le
panier à couverts avec le manche vers le bas.
Avant de charger la vaisselle dans le lavevaisselle
• Retirez les résidus d'aliments, notamment
les denrées non solubles telles que les os,
les noyaux, etc.
• Laissez tremper la vaisselle comportant
des traces de brûlé avant de la charger
dans le lave-vaisselle.
Lorsque vous chargez la vaisselle dans le
lave-vaisselle
• Chargez tous les objets avec la porte
ouverte.
(Assurez-vous que l'eau ne puisse pas
s'accumuler dans les plats profonds.)
• Les plats profonds doivent être placés
selon un angle permettant un bon
écoulement de l'eau et un séchage correct.
• Assurez-vous que les objets ne sont pas en
contact les uns avec les autres.
Pour des ustensiles larges, tels que des fouets,
ouvrez le couvercle en le faisant pivoter sur ses
charnières.
Veillez à ne pas gêner la rotation du bras
d'aspersion.
Veillez à ne pas gêner la rotation des bras
d'aspersion.
18 cm max.
La vaisselle en plastique ne sèche pas aussi
bien que celle en inox ou en porcelaine.
Articles non lavables en lavevaisselle
La longueur des couverts
doit être inférieure ou
égale à 18 cm.
Vous pouvez séparer le panier à couverts dans
sa longueur, ce qui augmente les possibilités de
chargement du panier inférieur.
L’association d'une eau à haute température et du
détergent est susceptible d'endommager certains
articles. C'est pourquoi nous vous recommandons
de ne pas utiliser votre lave-vaisselle pour laver les
articles ci-dessous :
Cuivre ou aluminium anodisé (teinté).
Faïence peinte à la main, argentée ou décorée
de feuilles d’or.
Ustensiles en bois ou à poignée en bois.
Ustensiles oxydables ou ne résistant pas à la
rouille.
Articles en plastique non lavables en lavevaisselle.
Les articles et objets de valeur tels que les plats
en argent ou ornés de dorures.
Les articles fragiles tels que les verres en
cristal.
Faites coulisser les deux paniers dans le sens
opposé, puis séparez-les.
17
M ODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures corporelles, placez
les couteaux et autres ustensiles tranchants
dans le panier à couverts, lames vers le bas.
Arrière
2. Panier inférieur
Le panier inférieur est adapté pour les assiettes
plates et creuses, les casseroles, les poêles ou
encore les lèchefrites.
Avant
Les rangées latérales avant sont composées de
fourches alignées par rang.
Chaque paire peut être repliée pour placer des
grands plats et plus particulièrement des bols.
Pour augmenter l'espace entre deux fourches,
repliez la rangée arrière de chaque paire.
Repliez les rangées arrières de fourches pour
placer des casseroles.
• Ex) Placer des assiettes
Les assiettes devraient être placées
verticalement et face au centre du panier.
Les poêles, les casseroles et les grands plats
doivent être placés à l’envers.
Veillez à ce que rien n’entrave la rotation des
bras de lavage.
Dépliez toutes les fourches.
• Ex) Placer des bols
Repliez la rangée arrière de chaque paire de
fourches.
Pour charger plus facilement les grands plats,
vous pouvez rabattre la rangée de dents à l'avant.
Pour rabattre les dents
• Ex) Placer les casseroles
Repliez toutes les fourches.
18
M ODE D’EMPLOI
3. Panier supérieur
Le porte-couteaux (certains modèles) permet
de disposer des verres à pied long.
Le panier supérieur convient au lavage des
articles délicats tels que les petites assiettes, les
longs couverts, les tasses, les verres et les
articles en plastique pouvant être lavés en
machine.
Vous pouvez
rabattre les paniers à
tasses pour disposer
de la vaisselle haute.
Les assiettes doivent être placées verticalement
et face au centre du panier.
Les tasses, les verres et les bols doivent être
placés à l'envers.
Veillez à ne pas gêner la rotation du bras
d'aspersion situé sous le panier supérieur.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Vous pouvez régler la hauteur du panier
supérieur lorsque vous chargez des verres à
pied long ou de la vaisselle haute.
• Position basse
Soulevez les leviers de
chaque côté du panier.
Pour charger plus facilement les grands verres
ou tasses, vous pouvez rabattre la rangée de
dents à gauche.
Dans le panier supérieur, la taille des plats ne
doit pas dépasser 20 cm en position haute et 25
cm en position basse.
• Position haute
Soulevez le panier vers
le haut.
Pour rabattre les dents
• Soulevez l'ergot
• Faites pivoter l'ergot
Lorsque vous placez le panier supérieur en
position basse, vous gagnez 45 mm de hauteur
supplémentaire.
Vous pouvez placer des verres
à pied long sans être gêné par
les ergots.
45mm
Après réglage de la hauteur, vérifiez que rien
n'entrave la rotation des bras d'aspersion.
19
M ODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Renseignements relatifs
au détergent
Afin de prévenir dommages et blessures,
assurez vous que le panier supérieur est
vide avant d’en ajuster la hauteur.
Lorsque le panier supérieur est en position
basse, veillez à ce que les articles présents
dans le panier inférieur n’entravent pas la
rotation des bras d’aspersion.
Pour fermer l’appareil dans cette
configuration, poussez le panier supérieur
avant le panier inférieur.
(Pour ouvrir, tirez d’abord le panier
inférieur puis le panier supérieur.)
Utilisez uniquement le détergent conseillé
pour les lave-vaisselle domestiques.
(l'utilisation de liquide vaisselle ordinaire
n'est pas recommandée car la mousse
interfère avec le déroulement correct de
l'opération)
Si vous utilisez des tablettes lave-vaisselle, le
distributeur risque de ne pas s'ouvrir du fait
de leur taille excessive.
Dans ce cas, placez la tablette directement
dans le bac.
Poussez le bouton pour ouvrir.
4. Ajout de détergent
• Le détergent doit être placé à l’intérieur du
compartiment prévu à cet effet avant le
démarrage de chaque programme.
• Veuillez suivre les instructions du fabricant du
détergent imprimées sur la boîte pour définir la
dose qui convient.
• Si votre vaisselle est modérément sale, vous
pouvez utiliser moins de détergent que la dose
recommandée.
• Les compartiments supportent jusqu'à 50 g y
compris le compartiment de prélavage.
• La quantité de détergent dépend du programme.
Consultez le tableau de référence.
PROGRAMME
Quotidien 59 min.
Rapide
Eco
Auto
Délicat Vapeur
Multi-Wash Vapeur
Intensif Vapeur
Placez un détergent approprié dans
ce compartiment.
QUANTITE DE DÉTERGENT
Lavage princípal
Pré-lavage
(dans la porte)
(Le réservoir)
5g
5g
5g
-
20g
10g
35g
30g
20g
30g
35g
Si vous utilisez des tablettes, placez-les sur
la surface intérieure de la porte.
L'utilisation de tablettes combinant
détergent et produit d'aide au rinçage peut
empêcher le distributeur de s'ouvrir pendant
le cycle de lavage.
• Le détergent est diffusé automatiquement
pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
• Le couvercle du compartiment reste ouvert
après le fonctionnement du lave-vaisselle.
20
M ODE D’EMPLOI
5. Ajout de liquide rinçage
AVERTISSEMENT
Le détergent utilisé est un détergent
spécial lave-vaisselle et comme tous les
produits chimiques domestiques il doit être
considéré comme un poison et conservé
hors de portée des enfants.
A la fin de chaque programme de lavage,
le compartiment de détergent devrait être
vérifié et nettoyé de tout résidu éventuel.
Pour ajouter du liquide de rinçage
En raison du réglage de l'adoucissant et du
nombre de lavages, il peut être nécessaire
d'ajuster le niveau du liquide de rinçage
environ une fois par mois. Le niveau du liquide
de rinçage peut être vérifié de deux façons.
• Par le temoin de remplissage situé sur le
réservoir (lorsque la porte du lave-vaisselle
est grande ouverte).
ATTENTION
Le noir indique une quantité suffisante
de liquide de rinçage.
Translucide indique qu’il est nécessaire
d'ajouter du liquide de rinçage.
Utilisation de produits détergents
combinés (ex.3 en 1)
Certains produits d'aide au rinçage
fonctionnent mieux selon des programmes
spécifiques uniquement.
Vous obtiendrez des résultats de rinçage et
de séchage optimum en utilisant les
produits d'aide au rinçage traditionnels.
L'utilisation de tablettes pour lave-vaisselle
peut également empêcher l'ouverture du
distributeur, et par conséquent empêcher
la diffusion du détergent.
Ces produits de détergent combinés
peuvent être placés sur le filtre avant le
démarrage du cycle de lavage.
Veuillez contacter le fabricant du détergent
en cas de faible performance de séchage
ou si vous trouvez un film blanc sur la
verrerie, en cas d'utilisation de produits
détergents combinés.
Le voyant d'aide au rinçage doit être
programmé sur minimum lors de l'utilisation
de tablettes pour lave-vaisselle avec aide
au rinçage intégrée.
Une aide au rinçage excessive peut
provoquer la formation de mousse à la fin
du cycle de lavage.
Nous ne sommes pas responsables des
plaintes directement liées à l'utilisation de
ces produits.
N'utilisez pas de liquide d'aide au rinçage si
vous utilisez des tablettes pour lavevaisselle contenant un agent d'aide au
rinçage.
• Par le biais du témoin lumineux situé sur le
panneau de commandes lorsque le lavevaisselle est en fonctionnement.
D1444**
D14020WHS
D1445**
Quand le voyant est allumé, cela signifie qu'il
est nécessaire d'ajouter du liquide de rinçage.
Renseignements relatifs
au liquide de rinçage
L'aide au rinçage est nécessaire pour retirer les
taches présentes sur la vaisselle et pour
améliorer la qualité du séchage.
L'utilisation d'une quantité adaptée de
détergent améliore la performance de lavage.
Toutefois, une utilisation excessive peut
provoquer un excès de mousse et d'éventuelles
fuites d'eau.
21
M ODE D’EMPLOI
6. Séchage
Pour ajouter du sel régénérant
Lorsqu’il n’y a plus de sel, le témoin de
remplissage s’allume automatiquement
pendant le fonctionnement. Il faut alors ajouter
du sel dès la fin du cycle.
Cependant, il est recommandé de toujours
effectuer le rechargement en sel (comme
mentionné page précédente) juste avant le
démarrage de l’utilisation suivante afin
d’évacuer immédiatement tout excès de
solution salée.
D1444**
D14020WHS
Pour faciliter le séchage, nous conseillons
que la porte reste entrouverte après le cycle.
L'affichage indique Cd(Séchage+) pendant
60 minutes après la fin de la période du
cycle. Le cycle peut être interrompu ou
terminé en ouvrant la porte.
L'utilisation de liquide d'aide au rinçage est
recommandée pour des performances de
séchage optimum.
Sélectionnez l'option Extra 80˚ pour obtenir
de meilleures performances de séchage.
D1445**
Le voyant s'allume quand il n'y a plus de sel.
Il tient d'en ajouter dès que possible.
REMARQUE
• Après le rechargement en sel, la
diode peut mettre du temps à
s’éteindre.
• Lorsque la commande est réglée sur
il n’est pas nécessaire de
recharger en sel car aucun sel ne
sera utilisé pendant le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Si la commande est réglée entre
et , il alors faut ajouter du sel
dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
Ne versez pas de détergent dans le
compartiment à sel spécial. Cela détruirait
le dispositif d'adoucissement de l'eau.
22
P
HASES DES CYCLES
Le voyant du programme s'allume et les
cycles du programme se succèdent.
Avant le démarrage, l'écran d'affichage
indique la durée du programme sélectionné.
Après le démarrage, l'écran d'affichage montre
le temps restant. Le temps indiqué sur l'écran
d'affichage commencera à diminuer d'une
minute à l'autre.
Si la porte est ouverte pendant le
fonctionnement du programme, un dispositif
de sécurité garantit l'arrêt de la machine.
Une fois la porte refermée, le programme
redémarre là où il a été interrompu.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
Vérifiez le niveau de sel
et de liquide de rinçage
Les témoins lumineux correspondants
s’allument lorsqu’un rechargement s’avère
nécessaire.
Ouvrez la porte et
vérifiez les filtres
À la fin du programme de
lavage
Assurez-vous qu’ils sont propres et
correctement positionnés (Consultez les
consignes d'entretien par l’utilisateur).
Une fois le programme terminé, le message
s'affiche sur l'écran numérique pendant
quelques secondes.
Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement
pour des raisons de sécurité et d’économie
d’énergie.
Chargez la vaisselle
Retirez tout résidu de nourriture.
Tirez le panier inférieur vers l’extérieur et
disposez la vaisselle et les couverts à
l’intérieur.
Tirez le panier supérieur et disposez les
tasses, verres, etc. à l’intérieur.
Si vous sélectionnez la fonction UV, le lavevaisselle s'arrête automatiquement après la
stérilisation.
ATTENTION
Ne chargez pas d’articles dans le panier
supérieur lorsque le panier inférieur est
sorti et chargé.
ATTENTION
Videz d’abord le panier inférieur puis le
panier supérieur ; cela évitera à l’eau
résiduelle éventuelle de s’écouler du
panier supérieur sur la vaisselle située
dans le panier inférieur.
Assurez-vous que les
bras d’aspersion peuvent
pivoter librement
AVERTISSEMENT
Il est généralement déconseillé d’ouvrir
la porte lorsque l’appareil fonctionne ; si
la porte est néanmoins ouverte, un
dispositif de sécurité fait en sorte que
l’appareil s’arrête.
Faites attention en cas d’ouverture de la
porte au cours de la phase à haute
température ou immédiatement après la
fin d’un programme, de la vapeur
pourrait s’échapper de l'appareil.
Mesurez la quantité de
détergent
Ajoutez la quantité de détergent nécessaire
à l’intérieur du réservoir. Refermez le
couvercle du déverseur.
Réglage et démarrage du
programme
Appuyez sur le bouton du programme pour
sélectionner le programme.
L’appareil démarre après 10 secondes.
Si nécessaire, sélectionnez les options
correspondantes au programme désiré.
ATTENTION
La porte ne doit pas rester en position
ouverte, sinon elle risque de provoquer
des chutes.
23
P
ROGRAMMES
La pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la température de l'eau.
Le temps de fonctionnement ne comprend pas le processus Séchage + (60 minutes). Selon modèle.
Quotidien 59 min.
Délicat Vapeur
Ce programme offre un lavage et un séchage de
qualité en moins de 60 minutes.
S’il subsiste des traces d’humidité à la fin du cycle,
nous vous recommandons d’entrebâiller la porte afin
d’accélérer le séchage.
Ouvrir la porte directement à la fin du cycle peut
déclencher l’alarme de température élevée.
Ce programme associe le pouvoir de la vapeur à une
température basse et une pression plus faible des bras
de lavage.
Ce cycle est parfait pour un lavage efficace des objets
fragiles tels que la porcelaine et les verres à pied.
Multi-Wash Vapeur
Rapide
Ce cycle permet de laver la vaisselle contenue dans les
paniers supérieur et inférieur à différentes intensités
d'aspersion tout en bénéficiant du pouvoir de
nettoyage de la vapeur.
Par défaut, la vaisselle du panier inférieur est lavée
avec un jet intensif pour les articles difficiles à
nettoyer, tandis que la vaisselle du panier supérieur est
lavée avec un jet normal pour les articles plus délicats.
Vous pouvez définir vous même la pression des bras
d'aspersion. En appuyant sur la touche Demi-charge,
vous sélectionnez le panier supérieur ou inférieur.
Ensuite, en appuyant sur la touche Multi-jet, vous
pouvez choisir la pression des bras d'aspersion entre
Faible, Normal, ou Fort.
Associé à la vapeur, le programme Multi-Wash
Vapeur vous permet d'obtenir ainsi des performances
de nettoyage optimales pour les charges mixtes,
notamment la porcelaine et les verres à pied long.
Ce programme permet le lavage rapide de vaisselle et
de couteaux peu sales ou qui viennent d'être utilisés.
Ce programme de 30 minutes fait intervenir une
phase de lavage, mais pas de phase de séchage.
Eco
Ce programme convient tout particulièrement aux
charges modérément sales pour lesquelles il garantit
efficacité de lavage et maîtrise des consommations
d’eau et d’énergie.
Auto
Pendant le programme Auto, un capteur électronique
mesure l'opacité de l'eau et détermine le degré de
salissure de la vaisselle.
Le programme ajuste alors automatiquement le temps
de lavage et la température de l'eau.
Ce programme permet donc d'optimiser les
consommations d'eau et d'énergie.
Le F sur l'afficheur signifie que le capteur est en train
de mesurer le degré de salissure de l'eau à l'intérieur
du lave-vaisselle.
Intensif Vapeur
Ce cycle ajoute de la vapeur à pleine puissance pour
augmenter le pouvoir de nettoyage du cycle intensif.
Ce cycle est parfait pour un lavage efficace d'objets
très sales tels que les casseroles et les poêles.
Redémarrage automatique
Si la machine s'arrête à cause d'une défaillance électrique, le cycle reprendra automatiquement là où il s'était arrêté.
24
G UIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Afin de prévenir les problèmes et le mauvais fonctionnement de l’appareil, il est
important de vérifier et d’examiner régulièrement les filtres et les bras d’aspersion.
Stockage de l’appareil
Bras d’aspersion supérieur
• En cas de non-utilisation prolongée du lavevaisselle, exécutez un cycle Rapide sans détergent.
A la fin du cycle, nettoyez l’appareil conformément
aux instructions d’entretien du présent manuel.
Assurez vous qu’il ne reste aucun résidu
alimentaire en fond de cuve et fermez la porte.
• Tirez le panier supérieur en avant.
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne sont
pas bloqués par des résidus de nourriture.
• Lorsqu’un nettoyage s’avère nécessaire, retirez
le bras en dévissant l’écrou.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le en
place en suivant l’ordre inverse.
Filtres
• Retirez d’abord le panier inférieur.
• Tournez le filtre à mèche dans le sens inverse de
celui des aiguilles d’une montre afin de le retirer.
• Retirez le filtre à mèche, le filtre STS supérieur
et le filtre externe.
• Il est recommandé de nettoyer les filtres au
moins une fois par semaine puis de lancer un
cycle « Quotidien 59 min. » sans détergent.
• Remettez-les en place dans l’ordre inverse.
Arrivée d'eau
• Un filtre est inclus dans la connexion de la
valve sur le tuyau d'arrivée d'eau.
Si le flux d'eau est insuffisant à l'intérieur du
lave-vaisselle, vérifiez que le filtre ne soit pas
obstrué.
• Nettoyage du filtre
- Déconnectez le lave-vaisselle de
l'alimentation principale.
Eteignez la prise de courant
principale et retirez la prise.
- Fermez le robinet.
- Dévissez le tuyau d'arrivée.
- Retirez le filtre de la connexion.
- Nettoyez le filtre du tuyau
d'alimentation sous l'eau courante.
- Replacez le filtre en vous
assurant qu'il soit correctement
positionné.
- Reconnectez le tuyau d'arrivée au robinet.
- Ouvrez le robinet.
• En cas de fuite, le tuyau d'arrivée n'est pas
correctement positionné ou a été vissé à un
angle. Dévissez et reconnectez correctement la
valve d'arrivée d'eau.
• Reconnectez l'alimentation électrique.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour
obtenir un résultat de lavage optimum.
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, vérifiez
que le filtre est correctement assemblé. S’il ne
l’était pas, le résultat de lavage ne serait pas
satisfaisant.
Bras d’aspersion inférieur
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne sont
pas obstrués par des résidus de nourriture.
• Lorsque cela s’avère nécessaire, retirez le bras
en le tirant vers le haut.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le en
place en le poussant vers le bas.
25
G UIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé.
Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin
de voir si vous êtes en mesure de résoudre seul ce problème.
Problème
Causes possibles
• La prise est mal branchée.
Les témoins ne
s’allument pas lorsque
l’appareil est en marche.
• Le fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est déclenché.
• L’électricité de la maison a été
coupée.
Solution
• Vérifiez que l’appareil
soit correctement
branché à la prise
murale.
• Vérifiez que la prise
murale soit bien
alimentée.
• Appelez le service
après vente.
L’appareil ne démarre
pas.
• La porte n’est pas complètement
fermée.
• Le bouton “Marche” n’est pas
enfoncé.
Les bras d’aspersion ne
pivotent que par àcoups.
• Le montant du bras d’aspersion est
bloqué par des résidus de
nourriture. (Nettoyez les trous du
bras d’aspersion).
• Nettoyez les orifices
du bras multi-jet
Un dépôt blanc
demeure dans le lavevaisselle après le
lavage.
• Les niveaux de détergent ou de
liquide de rinçage sont mauvais.
• Il n’y a plus de sel dans le
compartiment de sel.
• Le bouchon du compartiment de
sel est mal vissé.
• Vérifiez le détergent et
le liquide de rinçage.
• Vérifier le niveau de
sel et le bouchon du
réservoir.
Il reste des traces sur
les verres.
• Il n’y a pas assez de liquide de
rinçage.
Les résultats du
séchage ne sont pas
satisfaisants.
• Il n’y a pas assez de liquide de
rinçage.
Les résultats du lavage
ne sont pas
satisfaisants.
• La quantité de détergent est
incorrecte.
• Les ustensiles sont mal disposés
ou les paniers sont surchargés.
• Les filtres sont encrassés.
• Les orifices du jet d’eau du bras
d’aspersion sont bouchés.
• La rotation des bras d’aspersion
est bloquée par des ustensiles.
• Le mauvais programme a été
sélectionné.
26
• Fermez la porte.
• Appuyez sur le
bouton Départ./Pause
• Mettre du liquide de
rinçage.
• Ajustez le niveau du
liquide de rinçage.
G UIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
• Le tuyau d’évacuation est entortillé.
L’eau n’est pas pompée
puis évacuée. (L’écran
affiche le code OE.)
• Le filtre est encrassé.
(Nettoyez le filtre)
• Défaillance du moteur.
(moteur principal ou de celui de la
pompe de vidange).
L’écran affiche le code IE.
• L’eau n’arrive pas.
(Le robinet est fermé)
• La vanne d’arrivée d’eau est
bloquée par le dispositif de sécurité
afin d'éviter les fuites.
L’écran affiche le code EI.
(La pompe de vidange a
automatiquement
fonctionné.)
• Fuite d’eau au niveau des
raccordements des tuyaux.
L’écran affiche le code FE. • Une quantité d'eau anormalement
(La pompe de vidange a
élevée dans l'appareil.
automatiquement
• L'électrovanne est en difficulté.
fonctionné.)
L’écran affiche le code HE.
• Le circuit de chauffage fonctionne
mal.
L’écran affiche le code tE.
• Thermistance défaillante ou
température anormalement élevée
de l’eau d’alimentation.
L’écran affiche le code LE. • Défaillance du moteur.
L’écran affiche le code CE. • Défaillance du moteur.
27
Solution
• Redressez le tuyau
d’alimentation.
• Nettoyez le filtre.
• Appelez le service
après vente si le
problème demeure.
• Vérifiez le robinet
d’eau.
• Contactez le service
après vente si le
problème demeure.
• Fermez l’arrivée d’eau
et débranchez
l’appareil.
• Contactez le service
après vente
G UIDE DE DÉPANNAGE
■ Il ne s'agit pas de codes d'erreur indiquant un dysfonctionnement.
Code
Description
L’afficheur indique le
code PF.
Ce code indique qu'il y a eu une coupure de courant.
Cette fonction protège le lave-vaisselle en cas de panne de
courant ou si l'alimentation du lave-vaisselle est interrompue.
Lorsque l'alimentation revient et que vous appuyez sur une
touche, ce code est affiché pendant 10 secondes, puis disparaît.
L’afficheur indique le
code Cd.
Cd signifie Séchage+.
Il s'agit d'un cycle de séchage supplémentaire pour optimiser les
performances de séchage.
Ce cycle fonctionne pendant 60 minutes supplémentaires après
la fin du programme.
Il peut être interrompu à tout moment en ouvrant la porte.
L’afficheur indique le
code CL.
CL signifie Sécurité enfants.
Cette fonction sert à verrouiller et déverrouiller les boutons de
commande afin d’empêcher les enfants de modifier les réglages.
Elle ne peut être activée que pendant le cycle de lavage.
L’afficheur indique le
code F.
Le code F signifie que le capteur est en train de mesurer la clarté
de l'eau.
Après 5 minutes de fonctionnement du capteur (hormis
évacuation et remplissage), l'afficheur indiquera le temps de
traitement.
L’afficheur indique un
chiffre entre 1 et 19.
Il ne s'agit pas d'un code d'erreur, mais du réglage pour le départ
différé.
Pour annuler cette fonction, éteignez le lave-vaisselle.
Pour changer de programme et d'option, ouvrez la porte et
sélectionnez un autre programme et une autre option.
Le décompte se poursuivra une fois la porte refermée.
Alarme sonore.
Afin de prévenir tout risque de brûlure, une alarme sonore se
déclenche à l’ouverture de la porte si la température demeure
élevée dans la cuve.
Odeur
Lorsque le délai entre deux cycles est supérieur à un jour, lancez
un programme rapide afin de prévenir la formation de mauvaises
odeurs, crées par de la vaisselle sale entreposée dans l’appareil.
Si toutefois l’odeur persistait après le lavage, rincez la cuve au
vinaigre. Pour ce faire, versez 500 ml de vinaigre blanc dans un
verre doseur préalablement placé dans le panier inférieur puis
lancer un programme « Auto ».
Nous vous recommandons de vous reporter aux instructions
d’entretien du présent manuel.
28
G UIDE DE DÉPANNAGE
REMARQUE
La fonction SMART DIAGNOSIS™ est disponible uniquement pour les produits portant la marque
SMART DIAGNOSIS™.
En cas de téléphone mobile avec option statique, la fonction Smart diagnosis risque de ne pas
fonctionner.
Utilisation de SMART DIAGNOSIS™
N'utilisez cette fonction que lorsque vous en recevez l'instruction par. le centre d'appel.
Les sons de transmission similaires à un télécopieur n'ont aucune signification excepté pour
le centre d'appel.
La fonction SMART DIAGNOSIS™ ne peut pas être activée si le lave-vaisselle ne se met pas
en marche.
Dans ce cas, le dépannage doit être réalisé sans la fonction SMART DIAGNOSIS™.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, contactez le centre d'information
pour la clientèle.
Suivez les instructions de l'agent du centre d'appel et suivez la procédure ci-après si nécessaire :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-vaisselle.
N'appuyez sur aucun autre bouton.
.
2. Si vous en recevez l'instruction du centre d'appel, placez le micro
de votre téléphone tout près du bouton Marche/Arrêt.
(10 mm Max.)
3. Maintenez le bouton Départ différé enfoncé pendant trois secondes,
tout en maintenant le micro du téléphone près du bouton
Marche/Arrêt.
4. Laissez le téléphone dans cette position jusqu'à ce que la transmission de la tonalité soit
terminée. Cela prend environ 17 secondes et le compte à rebours est affiché à l'écran.
Pour des résultats optimaux, ne déplacez pas le téléphone pendant que les tonalités sont en
cours de transmission.
Si l'agent du centre d'appel ne parvient pas à obtenir un enregistrement précis des données,
il se peut qu'il vous demande de réessayer.
Le fait d'actionner le bouton Marche/Arrêt pendant la transmission désactive la fonction
SMART DIAGNOSIS™.
5. Lorsque le temps est écoulé et qu'il n'y a plus de signal sonore, la machine affiche END(FIN)
et s'arrête automatiquement après quelques secondes. Reprenez votre conversation avec
l'agent du centre d'appel qui devra alors être en mesure de vous aider grâce aux informations
transmises pour analyse lors de l'appel au centre d'informations pour la clientèle.
29
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
D14020WHS
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)F
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)F
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)B
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)B
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)U
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)U
Capacité
Poids
Alimentation
Consommation
Pression de
l’eau d’alimentation
30
14 couverts
Voir l’étiquette de
signalisation
Voir l’étiquette de
signalisation
Voir l’étiquette de
signalisation
50 ~ 800 kPa
N OTE
31
Un guide d'utilisation vidéo est disponible sur
www.lg.com/steamdishwasher