LG LG DT924 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD portable
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DT924
A pleine puissance, I' écoute prolongée du baladeur
peut endommager I' oreille de I' utilisateur.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 1
2012-03-08 �� 12:01:17
1
2
Démarrage
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 2
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE DE CLASSE 1M LORSQUE L’APPAREIL EST
OUVERT. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié;
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
2012-03-08 �� 12:01:18
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
AVIS: Pour les informations de marquage de sécurité
dont l’identification du produit et les caractéristiques
nominales à la livraison, veuillez se rapporter à
l’étiquette principale au fond de l’appareil.
ATTENTION:
• L’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne
doit être posé sur l’appareil.
• Laissez un espace d’au moins 5 cm autour de
l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les
ouvertures d’aération avec des objets tels que
des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l’appareil des sources de
flamme nue telle que des bougies allumées.
• La batterie interne au lithium dans le lecteur
de DVD ne doit pas être remplacée par
l’utilisateur en raison d’un risque d’explosion en
cas de remplacement incorrect ; elle doit être
remplacée uniquement par une batterie de
même type et par un expert.
• N’utilisez l’appareil que sous les climats tempérés
ou tropicaux.
• Une pression excessive du son des écouteurs
peut entraîner la perte du sens de l’audition.
• Pendant le démarrage du moteur, débranchez
l’adaptateur de la prise allume-cigares du
véhicule.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque la batterie du
véhicule est déchargée. Le courant de crête
généré par l’alternateur du véhicule peut faire
sauter le fusible CC.
• Si la tension d’alimentation du véhicule tombe
en dessous de 10 V environ, votre appareil risque
de ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre appareil à un endroit où
la température dépasse 45 °C, sous peine
d’endommager le dispositif de lecture.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
3
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle
sur roulettes barrée d’une croix, signifie
que le produit est couvert par la directive
européenne 2002/96/EC.
2.Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions
aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour
l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
Précautions d’utilisation dans un véhicule
• Afin d’éviter tout choc électrique et de possibles
dommages à votre appareil ou à votre véhicule,
débranchez toujours l’adaptateur de la prise
allume-cigares avant de sortir la fiche de votre
appareil.
• Un fusible de 3 A/250 V est installé dans
l’adaptateur pour allume-cigares à des fins de
protection.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 3
2012-03-08 �� 12:01:19
4
Démarrage
Mise au rebut des piles ou batteries
usagées
1
Démarrage
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées
sur les piles ou batteries accompagnant
votre produit indique qu’elles sont
conformes à la Directive européenne
2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005% de
mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004%
de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées par
les services de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de collecte des
déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue protéger
l’environnement et la santé des personnes
et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement
de vos piles ou batteries usagées, merci de
bien vouloir vous adresser votre mairie, au
service de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
LG Electronics déclare ce/ces produit(s)
conforme(s) aux normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière.
Centre Européen de Normalisation (European
Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
yy Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Remarques sur les disques
yy Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
yy Après la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
yy Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chiffon doux légèrement humidifié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yy Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 4
2012-03-08 �� 12:01:20
Table des matières
5
Table des matières
1
1
Démarrage
4
Utilisation
2
6
6
6
6
6
7
8
9
9
10
10
10
Consignes de sécurité
Introduction
– À propos du symbole “7”
– Symboles utilisés dans ce manuel
– Code de région
– Disques compatibles
– Compatibilité des fichiers
Unité principale
Télécommande
– Insertion de la pile
Accessoires fournis
Rotation du panneau LCD
Batterie rechargeable
14
14
14
14
15
15
15
16
17
Lecture générale
– Lecture d’un disque
– Lecture d’un fichier
– Affichage à l’écran
– Fonctionnement général
Lecture avancée
– Films
– Musique
– Photos
5
Dépannage
18
Dépannage
2
Raccordements
6
Annexe
11
11
11
Raccordement de l’adaptateur secteur
Raccordement de l’adaptateur pour
allume-cigares
Raccordement du cable audio et video
19
20
21
21
22
3
Configuration du système
Liste des codes de région
Liste des codes de langue
Spécifications
Marques de commerce et licences
Utilisation dans la voiture grâce au
Support de Fixation de l’Appui-tête
12
12
12
12
13
13
13
Réglages
– Réglage des paramètres
– Menu [LANGUES]
– Menu [AFFICHAGE]
– Menu [AUDIO]
– Menu [VERROUILLAGE]
– Menu [AUTRES]
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 5
2
3
4
5
6
2012-03-08 �� 12:01:20
6
Démarrage
Introduction
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
1
À propos du symbole “7”
Démarrage
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux fichiers représentés par ce symbole.
r
t
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
u
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
Disques tels que des films
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- Les disques double couche sont
également acceptés.
-- DVD±R contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-- Mode VR, mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD-RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD+RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-- CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des fichiers audio,
vidéo ou photo.
,,Remarque
Vous devez choisir l’option de format de disque
[Mastered] lorsque vous formatez des disques
réinscriptibles afin qu’ils soient compatibles
avec les lecteurs. Si vous choisissez l’option
“Système de fichiers actifs”, le disque ne pourra
pas être lu sur le lecteur.
(À image ISO/Système de fichiers actifs : options
de formatage de disque pour Windows Vista)
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 6
2012-03-08 �� 12:01:23
Démarrage
Compatibilité des fichiers
Fichiers audio
Généralités
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 Kbit/s (WMA).
yy Certains fichiers .wav ne sont pas pris en charge
par ce lecteur.
Fichiers photo
yy Les noms des fichiers sont limités à 45 caractères.
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
yy Suivant la taille et le nombre de fichiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de fichiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de
dossiers).
1
Démarrage
Extensions de fichiers disponibles: “.avi”, “.mpg”,
”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.divx”
7
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660+JOLIET.
emarques concernant les
R
périphériques USB Fichiers vidéo
yy L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
Formats codec compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx (lecture standard
uniquement)”, “MP43, 3IVX”
yy Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire:
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA)
,,Remarque
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers
enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2.
Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du
standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel : Quarter pixel (quart de pixel)
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 7
yy Seuls les fichiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque fichier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple USB,
il se peut que le périphérique USB ne soit pas
reconnu.
yy Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
yy Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
2012-03-08 �� 12:01:23
8
Démarrage
Unité principale
d Menu des boutons de contrôle
yy W/SA/D: Utilisez pour sélectionner un
élément dans le menu.
yy ENTER: Appuyez pour confirmer votre sélection
dans le menu.
1
Démarrage
a
b
c
d
e
f
g
h
i
e Boutons de fonction
yy SETUP: Permet d’accéder ou de quitter le menu
de configuration.
yy DISPLAY: Donne accès à l’affichage sur l’écran.
yy TITLE: Affiche le menu du titre du DVD, s’il est
disponible.
yy RETURN (x): Permet d’aller en arrière ou de
quitter le menu.
yy COLOR/BRIGHT: Appuyez pour afficher le menu
Luminosité ou Couleur pour régler l’affichage
de l’écran LCD. Pour ajuster la couleur ou la
luminosité de l’écran LCD, appuyez COLOR/
BRIGHT de façon répétitive sur l’unité principale
afin que le menu Luminosité ou Couleur s’affiche;
puis utilisez a/d pour ajuster la valeur. Appuyez
ENTRER pour confirmer le réglage.
f Couvercle du disque
jk l m
n o
g CD OPEN: Utilisez la clé d’ouverture coulissante
pour ouvrir le couvercle du disque.
h Haut-parleurs
i Voyant de recharge et d’alimentation de la
batterie
marche
arrêt
a Écran LCD
b Boutons de contrôle de lecture
yy T (lecture/pause): Appuyez pour commencer
la lecture et mettre temporairement la lecture
en pause; appuyez encore pour quitter le mode
pause.
yy Y/U (Sautez): Permet de passer au
chapitre/piste/fichier précédent ou suivant.
yy I (Arrêt): Appuyez pour arrêter la lecture.
c Télédétecteur: Orientez la télécommande
vers ici. Pour contrôler l’unité au moyen de la
télécommande, ne repliez pas le panneau LCD
vers le bas.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 8
yy Le voyant passe au rouge lorsque la charge est
en cours et passe au vert lors que la charge est
terminée. (Rapportez-vous à la page 10 pour
plus de détails.)
yy Le voyant passe au vert pendant un instant
lorsque l’unité est mise en marche.
j - VOL (Volume): Permet d’ajuter le niveau
du volume des haut-parleurs et des écouteurs
intégrés.
k AV OUT: Permet la connexion à un téléviseur
pour la sortie audio et vidéo.
l Port USB: Permet de connecter un périphérique
USB.
m DC 9.5V IN: Permet de connecter l’adaptateur
secteur (CA) ou automobile.
n < (Ecouteurs): Connectez les écouteurs par
ici.
o I/1 (Alimentation): Permet d’ALLUMER ou
d’ETEINDRE l’unité.
2012-03-08 �� 12:01:24
Démarrage
9
Télécommande
• • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • Touches numériques(0-9) : Permettent de sélectionner
les options numérotées dans un menu.
CLEAR: Permet de supprimer un numéro de piste de la
liste programmée.
• • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • 1
Démarrage
?: Cette touche n’est pas disponible.
TITLE: Permet d’accéder au menu du titre du disque en
mode disque, s’il est disponible.
MARKER: Permet de placer un index pendant la lecture.
SEARCH: Permet d’afficher ou de quitter le menu de
recherche.
PROG.: Permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
REPEAT: Permet de répéter un chapitre, une piste, un
titre ou tout le disque.
A-B: Permet de répéter une section du disque.
• • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • POWER (1): Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
AUDIO ([): Permet de sélectionner une langue ou un
canal audio.
SUBTITLE (]): Permet de sélectionner une langue pour
les sous-titres.
ANGLE (}): Permet de sélectionner un angle de prise
de vue, si disponible.
SETUP: Permet d’afficher ou de quitter le menu de
configuration.
DISPLAY: Permet d’activer ou de désactiver l’affichage à
l’écran.
w/s/a/d: Permettent de naviguer dans les menus.
ENTER (b): Permet de confirmer la sélection du menu.
RETURN (x): Permet de revenir en arrière ou de quitter
le menu.
DISC MENU: Permet d’afficher ou de quitter le menu du
DVD.
• • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • SCAN (c/v): Permettent d’effectuer une recherche
vers l’arrière ou l’avant.
SKIP (C/V): Permettent de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): Permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (z): Permet de démarrer la lecture.
STOP (Z): Permet d’arrêter la lecture.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 9
RANDOM: Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
ZOOM: Permet d’agrandir l’image vidéo.
VIRTUAL SURROUND ($): Utilise divers effets sonores.
Insertion de la pile
Retirez le couvercle de la
batterie situé à l’arrière de la
télécommande et placez la
pile avec la borne + placée
dans la même direction que
la borne + du compartiment
pile.
yy Remplacez la pile de la télécommande avec des
cellules micro lithium de 3 V tels que CR. 2025 ou son
équivalent.
yy Eliminez les batteries usées selon les lois en la matière
en vigueur dans votre pays. Ne pas la brûler.
>>Avertissement
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de lésion chimique en
cas de mauvaise manipulation. Ne pas recharger,
démonter, incinérer ou chauffer au-delà de 100°C.
Remplacez la pile avec une pile de Matsushita
Elec. Ind. Co., Sarl. (Panasonic), No pièce. CR 2025
uniquement. L’utilisation d’une autre pile peut
présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Jetez les piles usées. Conservez les piles à l’abri des
enfants. Ne pas démonter ni brûler.
2012-03-08 �� 12:01:25
10
Démarrage
Accessoires fournis
1
Démarrage
Adaptateur audio/vidéo Télécommande (1)
RCA (1)
Pour faire tourner le panneau LCD, placez l’unité
sur une surface stable et plate comme une table
par exemple. Poussez le panneau LCD vers le haut
et puis soulevez-le à la verticale. Faites tourner
doucement le panneau LCD sur 180 degrés dans
le sens des aiguilles d’une montre. Si vous le
souhaitez, vous pouvez replier le panneau LCD
après l’avoir tourné.
Pour tourner le panneau LCD dans sa position
de départ, ouvrez le panneau LCD à la verticale.
Tournez doucement le panneau LCD sur 180 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
yy Lorsque vous avez fini d’utiliser l’unité, remettez
le panneau LCD dans sa position de départ.
Adaptateur pour
allume-cigares (1)
Support de Fixation de
l’Appui-tête (1)
Batterie pour
télécommande (Batterie
Lithium) (1)
Adaptateur secteur
(MPA-20P) (1)
yy L’adaptateur secteur fourni peut différer du
schéma.
yy Ne laissez pas le panneau LCD orienté vers le
haut; un choc soudain pourrait l’endommager.
Batterie rechargeable
yy La batterie interne rechargeable vous offer
la liberte de faire passer l’appareil de main
en main et de lire les fichiers sans le cordon
d’alimentation.
yy La batterie interne rechargeable commencera a
se charger uniquement une fois l’appareil eteint
et l’adaptateur secteur connecte a une prise
d’alimentation.
yy Le chargement s’arrete des que vous mettez
l’appareil en marche.
Rotation du panneau
LCD
Vous pouvez faire tourner le panneau LCD de l’unité
dans le sens des aiguilles d’une montre sur un
maximum de 180 degrés. Vous pouvez aussi faire
fonctionner l’unité après avoir tourné le panneau
LCD à 180 degrés et l’avoir replié vers le bas.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 10
yy Le chargement dure environ 2 h 30.
yy Autonomie de la batterie : environ 3 h 30.
L’autonomie de la batterie peut varier en
fonction de son etat, du fonctionnement et
des conditions environnementales. La duree de
lecture maximale peut atteindre 5 heures.
yy Lorsque la batterie n’a plus que quelques
minutes d’autonomie, le message “
Check
Battery” (Verifier la batterie) clignote a l’ecran.
2012-03-08 �� 12:01:28
Raccordements
Raccordement de
l’adaptateur secteur
Raccordez l’appareil a l’alimentation a l’aide de
l’adaptateur secteur fourni.
yy Contactez un distributeur de pieces electriques
pour vous aider a choisir un adaptateur secteur
ou un cordon d’alimentation adapte.
yy Cet adaptateur secteur est fabrique par NANJING
WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
,,Remarque
Utilisez exclusivement l’adaptateur CA
fourni avec cet appareil. N’utilisez pas une
source d’alimentation d’un autre appareil ou
d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre
câble d’alimentation ou d’une autre source
d’alimentation peut endommager le l’appareil
et annuler votre garantie.
Raccordement de
l’adaptateur pour
allume-cigares
Raccordez l’appareil a la prise allume-cigares
a l’aide de l’adaptateur pour allume-cigares
fourni.
2
Raccordements
Branchez dans
une source
d’alimentation.
11
Branchez dans la prise
allume-cigares du
vehicule.
• Contactez un distributeur de pieces electriques
pour vous aider a choisir un adaptateur pour
allume-cigares adapte.
• Cet adaptateur pour allume-cigares est fabrique
par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Raccordement du
cable audio et video
Raccordez la prise AV OUT de l’appareil a un cable
audio/video raccorde a un televiseur a l’aide de
l’adaptateur audio/video fourni.
Cable audio/video
(non fourni)
(blanc)
(rouge)
(jaune)
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 11
2012-03-08 �� 12:01:30
3
12
Configuration du système
Configuration du système
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(facultatif )
Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
3
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
niveau.
Configuration du système
3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir
comment vous voulez afficher les programmes et
les films avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option affiche l’image au
format “écran large” avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option affiche l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et
le menu du disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre
chiffres correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 20). Si vous vous trompez en
saisissant les chiffres, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque):
désactive les sous-titres.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 12
2012-03-08 �� 12:01:30
Configuration du système
Menu [AUDIO]
Menu [AUTRES]
DRC (Dynamic Range Control)
(Contrôle de la gamme dynamique)
DivX(R) VOD
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet effet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chiffres du
code régional.
,,Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez le réinitialiser. Tout d’abord, sortez
le disque de l’unité. Pour ce faire, accédez
au menu de configuration, puis saisissez le
numéro à six chiffres “210499”. Le mot de passe
a été supprimé.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Cet appareil est officiellement certifié
DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos fichiers en DivX,
consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX®
pour pouvoir lire les films DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de configuration. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous
sur le site vod.divx.com.
[Enregistrer]: Permet d’afficher le code
d’enregistrement de votre appareil.
[Annuler Enr.]: Permet d’annuler
l’enregistrement de votre appareil et d’afficher
le code d’annulation.
3
Configuration du système
Menu [VERROUILLAGE]
13
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Mot De Passe
Définit ou modifie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 19.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 13
2012-03-08 �� 12:01:30
4
14
Utilisation
Utilisation
Lecture générale
Affichage à l’écran ry
Lecture d’un disque rt
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations
sur la lecture.
1. Appuyez le Bouton Marche.
2. Ouvrez le couvercle du disque et insérez le
disque.
3. Refermez le couvercle du disque.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture
démarre automatiquement.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à
l’aide des touches w/s, puis appuyez sur PLAY
(z) ou ENTER (b) pour lire la piste.
Lecture d’un fichier
yui
4
1. Appuyez le Bouton Marche.
Utilisation
3. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
w/s, puis appuyez sur PLAY (z) ou ENTER
(b) pour lire le fichier.
2. Insérez un disque ou connectez l’USB.
Vous pouvez afficher et modifier différents réglages
et informations à propos du contenu.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s.
3. Utilisez les touches a/d et les touches
numériques pour ajuster la valeur de l’option
sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter
l’affichage à l’écran.
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
fichier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
RETURN (x)
Permet d’alterner entre le
disque et le périphérique USB.
Sous-titre sélectionné.
TITLE
Permet de changer de mode.
(Musique : Photo : Film)
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 14
2012-03-08 �� 12:01:30
Utilisation
Fonctionnement général
Fonction
Action
Lecture
Appuyez sur PLAY (z).
Ambiance
Virtuel
Suspension de Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
la lecture
Arrêt
Appuyez sur STOP (Z).
Accès au
Appuyez sur C ou V
fichier suivant/ pendant la lecture.
précédent
Avance ou
retour rapide
Appuyez sur c ou v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche STOP (Z)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
Vous pouvez profiter du son
d’ambiance en sélectionnant
tout simplement une des pistes
sonores préprogrammées
selon le programme que vous
souhaitez écouter.
Chaque fois que vous appuyez
sur AMBIANCE VIRTUELLE, le
mode son change comme suit:
(CONCERT à HALL à ARENA à
Normal (défaut))
Lecture avancée
Films ry
Fonction
Action
yy Appuyez deux fois sur
STOP (Z): affiche Z à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Affichage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche DISC
MENU. (DVD uniquement)
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Économiseur
d’écran
L’économiseur d’écran s’active
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq
minutes.
Mémoire de la Ce lecteur mémorise la dernière
dernière scène scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 15
4
Utilisation
yy Appuyez une fois sur STOP (Z):
affiche MZ à l’écran (reprise de
la lecture possible).
Lecture d’un
Sélectionnez le menu approprié
disque ou
(MUSIQUE, PHOTO ou FILM) en
d’une clé USB appuyant plusieurs fois sur TITLE.
comportant
différents types
de fichiers
15
Lecture image Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP (M) pendant la
par image
lecture d’un fichier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Répétition
d’une section
spécifique
Appuyez sur la touche A-B au
début de la section que vous
souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
2012-03-08 �� 12:01:30
16
Utilisation
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
4
Utilisation
Cette option permet de
rechercher le point de départ d’un
code de temps donné. Appuyez
sur la touche DISPLAY, puis
sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de
temps, puis appuyez sur la touche
ENTER (b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR et recommencez.
Modification Pendant la lecture, maintenez
de la page
enfoncée la touche SUBTITLE
de code des
pendant 3 secondes. Le code
sous-titres
de langue s’affiche. Appuyez
(fichiers vidéo sur la touche a ou d pour
uniquement) sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’affichent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Lecture
Lorsque la lecture est en pause,
au ralenti
appuyez plusieurs fois sur la
(vers l’avant
touche v pour changer la
uniquement) vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(z) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
Musique tu
Fonction
Action
Lecture en
boucle
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• TRACK / ALL
Lecture
aléatoire
Appuyez RANDOM lors de la
lecture. Appuyez de nouveau
RANDOM pour rentrer au mode
lecture normale.
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Appuyez sur la touche PROG.
pour sélectionner le fichier
souhaité. L’icône { apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche w/s,
puis sur ENTER (b) pour ajouter
un ou plusieurs fichiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les fichiers musicaux
souhaités, appuyez sur PROG.
pour mémoriser la liste de
programmation. Pour supprimer
des fichiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez les
fichiers à supprimer, puis appuyez
sur la touche CLEAR en mode
d’édition de la programmation.
Pour supprimer tous les
fichiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout effacer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) en mode
d’édition de la programmation.
Agrandissement Pendant la lecture ou en mode
d’une vidéo
pause, appuyez plusieurs fois
sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans l’image agrandie.
Affichage des
informations
sur les fichiers
(balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3
contenant des informations, vous
pouvez afficher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
yy En fonction des fichiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’affichent pas
à l’écran.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 16
2012-03-08 �� 12:01:30
Utilisation
17
Photos i
Fonction
Action
Affichage de
fichiers photo
sous forme de
diaporama
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (`), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Réglage de
la vitesse du
diaporama
Vous pouvez modifier la vitesse
de défilement à l’aide des
touches a/d lorsque l’icône
(J) est mise en surbrillance.
Rotation d’une Utilisez les touches w/s pour
faire pivoter la photo en plein
photo
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Agrandissement Pendant l’affichage d’une photo
d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Utilisation
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans la photo agrandie.
4
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des fichiers photo et musicaux.
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (~), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 17
2012-03-08 �� 12:01:30
5
Dépannage
18
Dépannage
Dépannage
Problème
Pas d’alimentation.
Solution
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
La batterie est déchargée.
Rechargez la batterie.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Aucun disque n’est présent
dans le lecteur.
Insérez un disque.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
Un disque illisible a été inséré.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de
disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
Modifiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Absence d’image.
Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché.
Enfoncez correctement le câble vidéo.
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage du volume pour
régler le niveau sonore.
Un casque est raccordé au lecteur.
Débranchez le casque du lecteur.
L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplificateur audio.
Les options AUDIO sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres AUDIO correctement.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
5
Cause
Dépannage
Absence de son.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 18
2012-03-08 �� 12:01:30
6
Annexe
Annexe
19
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région
Afghanistan
Code Région
AF Fidji
Code Région
Code Région
Code
FJ Monaco
MC Singapour
SG
SK
Argentine
AR Finlande
FI Mongolie
MN Slovaquie
Australie
AU France
FR Maroc
MA Slovénie
Autriche
AT Allemagne
DE Népal
NP Afrique du Sud
ZA
Belgique
BE Grande-Bretagne
GB Pays-Bas
NL Corée du Sud
KR
Bhoutan
BT Grèce
GR Antilles
AN Espagne
ES
Bolivie
BO Groenland
GL Nouvelle-Zélande
NZ Sri Lanka
LK
SI
Brésil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suède
SE
Cambodge
KH Hongrie
HU Norvège
NO Suisse
CH
Canada
CA Inde
IN Oman
OM Taïwan
TW
Chili
CL Indonésie
ID Pakistan
PK Thaïlande
Chine
CN Israël
IL Panama
PA Turquie
TR
Colombie
CO Italie
IT Paraguay
PY Ouganda
UG
Congo
CG Jamaïque
JM Philippines
PH Ukraine
UA
Costa Rica
CR Japon
JP Pologne
PL États-Unis
US
Croatie
HR Kenya
KE Portugal
PT Uruguay
UY
RO Ouzbékistan
UZ
République tchèque CZ Koweït
KW Roumanie
TH
Danemark
DK Lybie
LY Russie
RU Vietnam
VN
Équateur
EC Luxembourg
LU Arabie saoudite
SA Zimbabwe
ZW
Égypte
EG Malaisie
MY Sénégal
SN
Salvador
SV Maldives
MV
Éthiopie
ET Mexique
MX
Annexe
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 19
6
2012-03-08 �� 12:01:30
20 Annexe
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Afar
6565
Français
7082
Lituanien
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frison
7089
Macédonien
7775
Singhalais
8373
Albanais
8381
Galicien
7176
Malgache
7771
Slovaque
8375
Amharique
6577
Géorgien
7565
Malais
7783
Slovène
8376
Arabe
6582
Allemand
6869
Malayalam
7776
Espagnol
6983
Arménien
7289
Grec
6976
Maori
7773
Soudanais
8385
7782
Swahili
8387
Assamais
6583
Groenlandais
7576
Marathe
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldave
7779
Suédois
8386
Azéri
6590
Goudjrati
7185
Mongol
7778
Tagalog
8476
Bachkir
6665
Haoussa
7265
Nauruan
7865
Tadjik
8471
Basque
6985
Hébreu
7387
Népalais
7869
Tamoul
8465
Bengali
6678
Hindi
7273
Norvégien
7879
Télougou
8469
Bhoutanais
6890
Hongrois
7285
Oriya
7982
Thaï
8472
Bihari
6672
Islandais
7383
Pendjabi
8065
Tonga
8479
Breton
6682
Indonésien
7378
Pachtou, pachto
8083
Turc
8482
Bulgare
6671
Interlingua
7365
Persan
7065
Turkmène
8475
Birman
7789
Irlandais
7165
Polonais
8076
Twi
8487
Biélorusse
6669
Italien
7384
Portugais
8084
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Japonais
7465
Quechua
8185
Ourdou
8582
6
Croate
7282
Kannada
7578
Rhéto-roman
8277
Ouzbek
8590
Annexe
Langue
Tchèque
6783
Kashmiri
7583
Roumain
8279
Vietnamien
8673
Danois
6865
Kazakh
7575
Russe
8285
Volapük
8679
Néerlandais
7876
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Gallois
6789
Anglais
6978
Coréen
7579
Sanskrit
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurde
7585
Gaélique écossais 7168
Xhosa
8872
Estonien
6984
Laotien
7679
Serbe
8382
Yiddish
7473
Féroïen
7079
Latin
7665
Serbo-croate
8372
Yorouba
8979
Fidjien
7074
Lette, letton
7686
Shona
8378
Zoulou
9085
Finnois
7073
Lingala
7678
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 20
2012-03-08 �� 12:01:31
Annexe
Spécifications
Marques de commerce
et licences
Alimentation
9,5 V
Adaptateur secteur
100 - 240 V ~1 A, 50/60
Hz
Adaptateur pour
allume-cigares
8,5 -16 V CC
Consommation
12 W
Dimensions (L x H x P)
(245 x 174,5 x 40,5)
mm environ
Poids net
1,1 kg
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Laser à semiconducteur
Système de signal
PAL
Alimentation du bus
(USB)
5V
Sortie audio/vidéo
Sortie vidéo
1 miniprise ø 3,5 mm
1 V (crête à crête), 75
Ω, synchronisation
négative
1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Sortie audio
2A
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
”DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
500 mA
2 miniprise stéréo ø 3,5
mm
6
Annexe
Prise casque
21
Écran à cristaux liquides
Dimension de l’écran
23 cm (diagonale)
Système de projection
Bande RVB
Système
d’entraînement
Matrice active TFT
Résolution
640 x 234 (WQVGA)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 21
2012-03-08 �� 12:01:32
22 Annexe
Utilisation dans la
voiture grâce au
Support de Fixation de
l’Appui-tête
Vous pouvez profiter de la vidéo depuis le siège
arrière en fixant l’unité à l’arrière du siège avant.
>>Avertissement
yy Le conducteur ne doit pas s’occuper de
cette unité lorsque le véhicule est en
marche.
yy Ne pas installer cette unité là où elle peut
être regardée par le conducteur.
yy Si le chauffeur s’occupe ou regarde cette
unité, cela le rendrait distrait, ce qui peut
entraîner un accident grave, des blessures
et des dégâts matériels.
yy Ne pas fixer ni retirer l’unité lorsque l’on est
au volant, et ne pas la fixer dans les endroits
suivants au risque d’entraîner des blessures
ou des accidents de la circulation:
1. Séparez l’Appui-tête.
(Rapportez-vous au guide utilisateur de votre
voiture.)
2. Installez l’arceau comme le montre la figure.
,,Remarque
Si vous avez du mal à installer l’arceau de
l’appui-tête parce que les axes de ce dernier
sont trop épais, desserrez les vis de l’arceau
pour l’élargir et l’installer.
3. Placez le support de fixation de l’appui-tête à
l’arrière du lecteur et fixez-le à l’aide des vis de
fixation.
4. Insérez le support de fixation de l’appui-tête
pour lier l’unité à l’arceau.
5. Réglez l’angle horizontal et vertical à votre guise
et profitez du film.
,,Remarque
Lorsque vous ajustez les angles, pensez à
desserrer les vis de réglage. Si vous forcez, vous
risquez d’endommager l’intérieur du support
de fixation de l’appui-tête.
Étape 1
-- ailleurs autre que l’arrière du siège
-- dans un endroit où elle interfère avec la
vision du conducteur ou avec la conduite
de la voiture
6
Annexe
-- dans un endroit susceptible de provoquer
des interférences avec le fonctionnement
de l’airbag
Étape 2
-- dans un endroit où elle interfère avec les
instruments de conduite
yy En fonction du type d’appui tête, vous ne
pourrez peut être pas être en mesure de
fixer le support.
Étape 3
22
22 cm
cm
ou
or
less
moins
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 22
2012-03-08 �� 12:01:34
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 23
2012-03-08 �� 12:01:34
DT924-P.AFRALLK_1515-FRE.indd 24
2012-03-08 �� 12:01:34