LG LGCX7100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
LG LGCX7100 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de sécurité importantes
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
2.Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3.Ne rangez jamais votre téléphone à des températures
inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F).
4.Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
5.En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
1.N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit (p. ex., dans un avion ou un hôpital).
1
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
produits chimiques (c.-à-d., alcool, benzène, solvants, etc.)
ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient
endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées
pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter
ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
2
1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit,
un choc électrique ou un incendie.
2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et
évitez tout contact avec le corps.
4. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5. Pour éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation pouvant
entraîner de graves lésions, voire même la mort, veillez à ce que
les enfants n'avalent aucune des pièces de ce téléphone.
6. Afin d'éviter les risques de choc électrique et d'incendie pendant les
orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation et le
chargeur.
7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des
produits provenant d’autres fournisseurs.
M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la
pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un
animal.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi annuler la garantie.
9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
3
Table des matières
Ta b l e d es m at i è res
4
Mesures de sécurité
importantes
1
Table des matières
4
Bienvenue!
8
Détails techniques
10
Vue d’ensemble du
téléphone
14
Présentation des menus
du téléphone
16
Le démarrage du téléphone18
La pile
18
Charge de la pile
18
Niveau de charge de la pile
19
Puissance du signal
19
Icônes de l'écran
20
Comment allumer et éteindre le
téléphone
20
Comment faire un appel
20
Comment recomposer un numéro 21
Comment répondre à un appel 21
Charge de la pile à l'aide d'un
câble USB
Protection de la pile contre la
surchauffe
22
22
Accès rapide aux fonctions
pratiques
23
Mode de vibreur
Sons désactivés
Fonction Muet
Réglage rapide du volume
Appel en attente
Identification de l'appelant
Commandes vocales
23
23
23
23
24
24
24
Entrée et modification de
texte
25
Entrée de texte
25
Votre répertoire dans la
mémoire du téléphone 26
L'abécédé de la mise en mémoire 26
Comment personnaliser une entrée 26
Compos. abrégée
27
Comment stocker un numéro avec des
pauses
28
Comment ajouter un numéro de
téléphone
29
Comment changer le numéro par
défaut
31
Suppression
31
Composition abrégée
32
Contacts
Historique
1. Appels manqués
2. Appels reçus
3. Appels composés
4. Tous les appels
5. Voir minuteries d'appel
Messagerie
1. Messagerie vocale
2. Nouveaux messages
3. Boîte de réception
4. Courriel
5. Messagerie instantanée
6. Envoyé
7. Brouillons
34
34
35
36
37
38
38
38
39
40
41
42
42
43
46
48
49
49
51
Web sans fil
1. Lancer web
2. Marque-page Signets
3. Aller au site
Média
1. Tonalités et sons
52
52
52
54
55
55
58
58
59
59
1.1 Obtenir nouvelles sonneries 59
1.2 Mes Sonneries
59
1.3 Mes Sons
60
2. Images
2.1 Obtenir nouvelles images
2.2 Mes Images
3. Appareil-photo
4. Info mémoire
Recherche
1. Chercher sur le web
2. Trouver sonneries &
papier-peints
Jeux et applic.
1. Jeux
61
61
61
Ta b l e d es m at i è res
1. Nouveau contact
2. Liste de contacts
3. Groupes
4. Composition abrégée
5. Mon insigne
34
8. Avis Web
9. Codes raccourcis
Réglages
Comment effacer des
messages
63
64
65
65
65
66
66
5
Table des matières
2. Applications
Outils
1. Menu de Bluetooth
66
67
67
1.1 Ajouter le nouveau dispositif 67
1.2 Util facile mains-libres
68
2. Appareil enregistreur
3. Commandes vocales
Ta b l e d es m at i è res
3.1 Appeler <Nom ou Numéro> 70
3.2 Envoyer message à <Nom ou
Numéro>
70
3.3 Aller à <Menu>
70
3.4 Vérifier <Article>
71
3.5 Consulter <Nom>
71
3.6 Recomposer
71
3.7 Aide
71
4. Calculatrice
5. Calendrier
6. Liste á faire
7. Réveille-matin
8. Chronomètre
9. Horloge universelle
0. Bloc-Notes
*. Calc. de pourboire
Réglages
6
68
69
1. Réglages de touche
2. Réglages du volume
71
72
73
73
74
75
75
76
77
77
77
2.1 Inst fac
2.2 Rég. principal du volume
2.3 Sonnerie
2.4 Sons d'alerte
2.5. Volume du clavier
2.6 Affch de cad chiff
2.7 Alertes de service
2.8 Marche/Arrêt
2.9 Clarté de voix
3. Réglages d'affichage
3.1 Inst fac
3.2 Bannière
3.3 Rétroéclairage
3.4 Clarté
3.5 Papier peint
3.6 Afficher thèmes
3.7 Style de menu
3.8 Format d'horloge
3.9 Format de l'heure
4. Jeux et applic.
4.1 Rég. du rétroéclairage
4.2 Volume
4.3 Avis
4.4 Autres
4.5 Plugin
77
77
78
79
80
80
80
81
81
82
82
82
83
83
84
84
84
85
86
86
86
86
87
87
87
5. Réglages du téléphone 87
5.1 Mode d’avion
88
5.2 Régler raccourcies
5.3 Commandes vocales
5.4 Langue
5.5 Emplacement
5.6 Sécurité
5.7 Sélection du système
5.8 Sélection NAM
5.9 Système en service
6. Réglages d’appel
88
89
89
90
90
94
94
95
96
7. Réglages de manette
8. Mémoire
100
101
8.1 Utilisation de mémoire
8.2 Mes images
8.3 Mes sons
101
102
102
9. Info sur le téléphone
102
9.1 Mon numéro
9.2 Version SW/HW
9.3 Glossaire des icônes
102
102
103
10. Ins d’assist
105
Renseignements sur la
sécurité TIA
105
Renseignements sur la
sécurité
111
Pour prévenir les pertes
auditives potentielles
115
Informations de la FDA
116
10 conseils de sécurité
routière
129
Renseignements sur le SAR 133
Règlements de la FCC sur la
compatibilité des aides à
l'audition et des dispositifs
sans fil
136
Accessoires
140
Énoncé de garantie
limitée
141
Index
145
Ta b l e d es m at i è res
6.1 Options de réponse
96
6.2 Recomposition auto
96
4.3 Mode TTY
97
6.4 Composition à une touche 99
6.5 Préfixe auto
99
6.6 Code de composition
internationale
100
Sécurité
103
7
Bienvenue!
Félicitations pour votre achat du
téléphone cellulaire Masterpiece
compact et moderne, conçu
pour fonctionner avec la
technologie de communication
numérique mobile la plus
récente, accès multiple par
répartition en code (AMRC).
En plus des nombreuses
fonctions perfectionnées du
système AMRC, comme la clarté
vocale considérablement accrue,
ce téléphone offre:
B i e nve nu e !
●
Appareil photo VGA intégré
●
Web Mobile 2.0
●
●
●
8
Conception compacte et
élégante
Grand écran rétroéclairé de 8
lignes facile à lire, avec icônes
d'état
Capable de télécharger
sonneries, sons et images
●
●
●
●
●
●
Clavier à 23 touches et
touche fléchée
Longue durée de vie de la pile
en communication et en veille
Simplicité d'utilisation grâce à
l'interface basée sur des
menus avec invites
Courriel, messagerie vocale,
identification de l'appelant,
messagerie instantanée et
clavardage
Reconnaissance vocale
avancée
Fonctions d'appel express
incluant la réponse
automatique, la recomposition
automatique, la composition
abrégée avec 99
emplacements de mémoire et
les commandes vocales
●
●
●
Fond d'écran avec animations
En français ou en anglais
Technologie sans fil Bluetooth®
(pour certains profils)
Remarque
Le logotype et les logos Bluetooth®
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
et sont utilisés sous licence par LG
Electronics. Les autres marques de
commerce et appellations
commerciales sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
B i e nve nu e !
9
Détails techniques
Renseignements importants
D éta i l s te c h n i q u es
10
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour
éviter de l’endommager ou de
mal l’utiliser. Toute modification
ou altération non autorisée
annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15
classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires
sont conformes à la clause 15
des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1)
cet appareil et ses accessoires ne
peuvent pas provoquer de
brouillage préjudiciable et (2)
cet appareil et ses accessoires
doivent accepter la réception de
tout brouillage, y compris ceux
qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes
d'Industrie Canada
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
En août 1996, la Federal
Communications Commission
(FCC) des États-Unis, par ses
rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de
sécurité modifiée pour
l’exposition humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
D éta i l s te c h n i q u es
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en
matière de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, soit celle
intitulée “Appareils numériques”
(NMB-003).
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux
radiofréquences (RF)
11
Détails techniques
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la
FCC et à ces normes
internationales.
Contact avec le corps pendant
l’utilisation
D éta i l s te c h n i q u es
12
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,9 po (2,0 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,9 po (2,0 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièces métalliques ne
devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,9 po
(2,0 cm) entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone et dont la conformité
aux limites d’exposition RF de la
FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le
véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po
(20 cm) doit être maintenue
entre l’utilisateur/personne à
proximité et l’antenne externe
installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC et d'IC. Pour plus
de renseignements sur
l’exposition RF, visitez le site de la
FCC à www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et
d'IC.
D éta i l s te c h n i q u es
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire
remplacer l’antenne.
13
Vue d’ensemble du téléphone
Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e
14
1. Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur et les
messages.
2. Écran ACL principal Affiche les messages et les
icônes.
3. Touche programmable gauche Permet d'accéder à la
Messagerie.
4. Touche d'envoi/Commandes vocales Pour faire ou
recevoir un appel. Si vous appuyez longtemps,
commande vocale active.
5. Clavier alphanumérique Permet d'entrer des numéros
de téléphone et des caractères, et de sélectionner des
options de menu.
6. Touche du mode de vibreur Permet de passer au
mode de vibreur (à partir du mode veille,, appuyez sur
cette touche pendant environ 3 secondes).
7. Fléchée Pour accéder à Créer un message, Web sans
fil, tous les appels et Mes raccourcis. Pendant un
appel, appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver le haut-parleur.
8. Touche programmable droite Permet d'accéder à la
liste de contacts.
9. Touche OK Utilisez la touche OK
pour
sélectionner la fonction affichée au bas de l'écran,
entre les touches programmables gauche et droite.
10. Touche marche-arrêt / Fin Pour allumer ou éteindre
le téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet
également de revenir au mode veille.
11. Touche d'effacement (CLR) Permet de supprimer un
caractère ou un espace par simple pression du doigt
ou de supprimer des mots entiers en maintenant la
touche enfoncée. Permet également de revenir au
menu précédent.
12. Touche de verrouillage et de deverrouillage Utilisezla pour verrouiller le téléphone (à partir de mode
veille, maintenez la touche enfoncée pendant environ
1,5 secondes).
Touche Web sans fil Utiliser l'accès sans fil à
Internet.
Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e
13. Objectif Permet de prendre des photos. Pour une qualité
optimale des photos, assurez-vous que l'objectif est
toujours propre.
14. Prise d'écouteurs de 2,5 mm Permet de brancher un
casque d'écoute (en option) pour des conversations mains
libres.
15. Touches latérales / Touches pour monter ou baisser le
volume Permettent de régler le volume principal en mode
veille* et le volume de l'écouteur pendant un appel.
16. Touches Key Guard Si vous appuyez pour 2 secondes, le
Verrou de blocage est activé.
17. Port de charge Connecte le téléphone au chargeur de pile
ou à un autre accessoire compatible.
18. Touche de l'appareil photo Permet d'acceder rapidement aux
fonctions de l'appareil photo.
Touche Mes Raccourcis Utilisez-la pour accéder à
mes raccourcis.
Touche Message Utilisez pour envoyer des
messages.
Touche Appel histoire Utilisez-la pour accéder à
l'historique des appels.
15
Présentation des menus du téléphone
Contacts
P rés e n tat i o n d es m e nu s d u té l é p h o n e
1.
2.
3.
4.
Nouveau contact
Liste de contacts
Groupes
Composition
abrégée
5. Mon insigne
6. Sauvegarde sans fil
TELUS
Historique
1. Appels manqués
2. Appels reçus
3. Appels composés
4. Tous les appels
5. Voir minuteries
d'appel
Messagerie
16
1. Messagerie vocale
2. Nouveaux messages
3. Boîte de réception
4. Courriel
5. Messagerie
instantanée
6. Envoyé
7. Brouillons
8. Avis Web
9. Codes raccourcis
Web sans fil
1. Lancer web
2. Marque-page
Signets
3. Aller au site
Média
1. Tonalités et sons
2. Images
3. Appareil-photo
4. Info mémoire
Recherche
1. Chercher sur le web
2. Trouver sonneries
& papier
Jeux et Applic.
1. Jeux
2. Applications
Outils
1. Menu de Bluetooth
2. Appareil
enregistreur
3. Commandes
vocales
4. Calculatrice
5. Calendrier
6. Liste á faire
7. Réveille-matin
8. Chronomètre
9. Horloge universelle
0. Bloc-Notes
*. Calc. de pourboire
Réglages
1. Réglages de touche
protg
2. Réglages du volume
1. Inst fac
2. Rég. principal du
volume
3. Sonnerie
4. Sons d’alerte
5. Volume du
clavier
5. Réglages du
téléphone
1. Mode avion
2. Régler raccourcies
3. Commandes
vocales
4. Langue
5. Emplacement
6. Sécurité
7. Sélection du
système
8. Sélection NAM
9. Système en
service
6. Réglages d'appel
1. Options de
réponse
2. Recomposition
auto
3. Mode TTY
4. Composition à
une touche
5. Préfixe auto
6. Code de
composition
internationale
7. Réglages de
manette
8. Mémoire
1. Utilisation de
mémoire
2. Images
3. Sons
9. Info sur le
téléphone
1. Mon numéro
2. Version SW/HW
3. Glossaire des
icônes
0. Ins d’assist
Il est possible que
certains éléments de ce
guide d'utilisation soient
différents de ceux de
votre téléphone, selon le
logiciel de votre
téléphone. Les fonctions
et les caractéristiques
peuvent être modifiées
sans préavis.
P rés e n tat i o n d es m e nu s d u té l é p h o n e
6. Affch de cad
chiff
7. Alertes de
service
8. Marche/Arrêt
9. Clarté de voix
3. Réglages d'affichage
1. Inst fac
2. Bannière
3. Rétroéclairage
4. Clarté
5. Papier peint
6. Afficher thèmes
7. Style de menu
8. Format
d’horloge
9. Format de
l’heure
4. Jeux et applic.
1. Rég. du
rétroéclairage
2. Volume
3. Avix
4. Autres
5. Plugin
17
Le démarrage du téléphone
La pile
Remarque
Il est important de charger
complètement la pile avant de se servir
du téléphone la première fois.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
18
Le téléphone est équipé d'une
pile rechargeable. Maintenez la
pile en chargement lorsque vous
ne vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
la période de veille. Le niveau de
charge de la pile est indiqué dans
le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation de la pile
Commencez par insérer le côté
droit de la batterie dans la partie
supérieure de son compartiment.
Assurez-vous que les contacts de
la batterie sont alignés avec les
connecteurs du téléphone.
Appuyez sur la partie gauche de
la batterie jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en position (vous
entendrez un clic).
Retrait de la pile
1. Éteignez le téléphone, puis
appuyez sur la partie basse du
couvercle du compartiment de
la batterie.
2. En vous servant de la fente au
bas, soulevez la batterie et
retirez-la du compartiment.
Charge de la pile
Instructions relatives à
l'utilisation du chargeur fourni
avec votre téléphone:
AVERTISSEMENT! Utilisez
uniquement le chargeur fourni avec
le téléphone. L'utilisation d'un
chargeur autre que celui fourni avec
le téléphone LG Bliss peut
endommager le téléphone ou la pile.
1. Branchez la minifiche de
l'adaptateur c. a. dans la prise
du chargeur, puis branchez la
fiche dans une prise murale.
2. La durée de la recharge varie
selon le niveau de charge de la
pile.
Veuillez vous assurer que
le logo de LG se trouve face vers le bas avant
d'insérer un chargeur dans le port du téléphone.
Niveau de charge de la pile
Le niveau de charge de la pile
est indiqué dans le coin
supérieur droit de l'écran.
Lorsque le niveau de charge est
bas, le détecteur de faible charge
émet un signal d'avertissement,
fait clignoter l'icône de pile et
affiche un message
d'avertissement. Lorsque le
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. Le
nombre de barres vis-à-vis
l'icône de puissance du signal
en indique l'état: plus il y
a de barres, plus le signal est
puissant. Si vous éprouvez des
problèmes de qualité du signal,
allez vers un endroit dégagé ou,
si vous êtes à l'intérieur d'un
bâtiment, essayez de vous
rapprocher d'une fenêtre.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
REMARQUE
niveau de charge est
pratiquement nul, le téléphone
s'éteint automatiquement sans
enregistrer les données en cours.
Remarque
La qualité des appels est également
affectée par des facteurs
environnementaux tels que les
conditions météorologiques.
19
Le démarrage du téléphone
Icônes de l'écran
Lorsque le téléphone est sous
tension, les icônes d'état du
téléphone sont affichées sur la
ligne supérieure de l'écran.
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
20
Pour afficher le glossaire des
icônes, le rabat étant ouvert,
sélectionnez MENU -> Réglages
-> Info sur le téléphone ->
Glossaire des icônes.
Comment allumer et
éteindre le téléphone
Mise sous tension du
téléphone
que l'écran s'allume.
Mise hors tension du
téléphone
Lorsque le rabat est ouvert,
maintenez la touche
enfoncée
jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le téléphone
est allumé.
S'il est éteint, ouvrez le rabat
et appuyez sur
pendant
3 secondes.
Au besoin, entrez le code de
verrouillage.
1. Installez une pile chargée ou
branchez le téléphone à une
source d'alimentation externe.
2. Entrez le numéro de
téléphone.
2. Lorsque le rabat est ouvert,
appuyez sur la touche
(située au-dessus de la touche
du clavier) jusqu'à ce
4. Appuyez sur la touche
pour mettre fin à l'appel.
3. Appuyez sur la touche
.
Remarque
Le téléphone permet d'utiliser des
commandes vocales pour faire un
appel en disant un numéro de
téléphone, un nom de contact ou le
chiffre d'un emplacement de
mémoire.
Comment recomposer un
numéro
Le rabat étant ouvert, appuyez
deux fois sur
pour
recomposer le dernier numéro
composé.
Comment répondre à un
appel
2. Pour mettre fin à l'appel,
appuyez sur
ou fermez le
rabat.
Remarque
Si l'option de réponse sélectionnée
est N'importe quelle touche, vous
pouvez :
●
●
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
Comment corriger une erreur
de composition
Le rabat étant ouvert, appuyez
une fois sur
pour effacer le
dernier chiffre entré, ou
maintenez cette touche enfoncée
pendant au moins deux secondes
pour supprimer tous les chiffres.
1. Lorsque le téléphone sonne
ou vibre, vous pouvez
répondre en ouvrant le rabat.
ouvrir le rabat et appuyer sur la
touche programmable gauche
[Silence] pour arrêter la sonnerie ou
le vibreur;
ouvrir le rabat et appuyer sur la
touche programmable droite
[Ignorer] pour mettre fin à l'appel
ou le transférer dans la boîte vocale.
21
Le démarrage du téléphone
L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e
22
Charge de la pile à l'aide
d'un câble USB
Protection de la pile contre
la surchauffe
Vous pouvez utiliser votre
ordinateur pour charger votre
téléphone. Connectez une
extrémité du câble USB au port
de charge de votre téléphone et
l'autre extrémité au port USB
haute vitesse de votre ordinateur.
Lorsque la pile devient trop
chaude, le téléphone s'éteint
automatiquement. Lorsque vous
remettez le téléphone sous
tension, un message vous
prévient que le téléphone a été
éteint pour préserver votre
sécurité.
Remarque
Les ports de faible puissance, tels
que les ports USB de clavier ou de
concentrateur USB alimenté par
bus, ne sont pas pris en charge.
Avant de tenter de recharger la pile
par USB, le pilote USB doit être
installé.
Accès rapide aux fonctions pratiques
Fonction Muet
Remplace la sonnerie du
téléphone par des vibrations
(
est affiché). Pour
sélectionner le mode de vibreur
lorsque le rabat est ouvert,
appuyez pendant quelques
instants sur la touche
. Pour
revenir au mode normal, appuyez
pendant quelques instants sur la
touche
.
La fonction Muet ne transmet pas
votre voix à votre interlocuteur.
Pour activer rapidement la fonction
Muet pendant un appel, appuyez
sur la touche programmable
gauche
[Muet]. Pour
désactiver cette fonction, appuyez
sur la touche programmable
gauche
[Sonore].
Sons désactivés
Vous pouvez désactiver
rapidement les sons émis par le
téléphone pour éviter de
déranger votre entourage.
En mode veille et lorsque le rabat
est ouvert, appuyez pendant
trois secondes sur la touche
latérale inférieure. Pour réactiver
les sons, appuyez pendant
quelques instants sur la touche
latérale supérieure.
Réglage rapide du volume
Pour régler rapidement le volume
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touche latérale
supérieure de volume (sur le
côté gauche du téléphone) pour
augmenter le volume, ou sur la
touche latérale inférieure pour le
baisser.
Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es
Mode de vibreur
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être
réglé en cours d'appel et le volume
de la tonalité des touches peut être
réglé à partir du menu.
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es
24
Appel en attente
Commandes vocales
Pendant un appel, un bip signale
un autre appel entrant.
Les commandes vocales
permettent d'effectuer certaines
actions verbalement (par ex.,
faire un appel, vérifier la
messagerie vocale, etc.). Appuyez
sur la touche de commandes
vocales (sur le côté gauche du
téléphone) et suivez les invites.
Appuyez sur
pour prendre
l'appel et mettre le premier appel
en attente. Appuyez de nouveau
sur
pour revenir au premier
appel.
Identification de l'appelant
Lorsque le téléphone sonne, la
fonction d'identification de
l'appelant peut afficher le
numéro, le nom et une photo de
la personne qui appelle.
Remarque
Les commandes vocales peuvent
aussi être activées au moyen de la
touche prévue à cet effet sur votre
dispositif Bluetooth®. Veuillez
consulter le guide du dispositif
Bluetooth® pour obtenir des
directives.
Entrée et modification de texte
Entrée de texte
Les fonctions de touches
suivantes peuvent vous aider
lorsque vous saisissez du texte :
Touche des majuscules:
pour passer des
majuscules aux
minuscules et vice versa
(première lettre en
majuscule, tout en
majuscules ou tout en
minuscules).
Suivant: pour afficher les
autres correspondances
de mots trouvées dans la
base de données, en
mode intuitif.
Espace: pour terminer
un Mot et insérer un
espace.
Ponctuation: pour
insérer des signes de
ponctuation.
Modes d'entrée de texte
Dans un champ de saisie,
appuyez sur la touche
programmable gauche
pour
afficher les modes d'entrée de
texte.
E n t ré e et m o d i f i c at i o n d e tex te
Touche programmable
gauche: pour changer de
mode de saisie de texte.
Effacement: pour
supprimer le dernier
espace ou le dernier
caractère entré. Appuyez
pendant quelques
instants sur cette touche
pour supprimer des mots
entiers.
Mot / Abc / ABC / 123 /
Symboles
25
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
L'abécédé de la mise en
mémoire
1. Le rabat étant ouvert, entrez
un numéro (maximum de 48
chiffres), puis appuyez sur la
touche programmable gauche
[ Sauvg].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner l'option
Ajouter nouveau contact ou
Mise à jour contact existant,
puis appuyez sur
.
3. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner
Mobile 1/ Domicile/ Bureau/
Mobile 2/ Télécopieur, puis
appuyez sur
.
4. Entrez un nom (maximum de
32 caractères), puis appuyez
sur
.
26
5. Appuyez sur
pour quitter,
sur
pour appeler ou sur
la touche programmable droite
[Options].
Nouveau contact/ Composer
1 + le numéro / Effacer/
Envoyer message/ Appeler/
Effacer tout/ Envoyer la
Carte de Nom
Comment personnaliser une
entrée
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts], et utilisez la
touche fléchée
pour
sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
3. Utilisez la touche fléchée
pour accéder à l'information
que vous souhaitez
personnaliser.
Compos. abrégée
Cette fonction permet de
programmer des numéros à
composition abrégée.
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts], et utilisez la
touche fléchée
pour
sélectionner une entrée.
2. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
3. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un numéro
de téléphone, puis appuyez
sur la touche programmable
[Options].
droite
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner l'option
Réglé Composition Abrégée,
puis appuyez sur
.
5. Entrez le chiffre d'un
emplacement de composition
abrégée.
●
●
Utilisez les touches du
clavier. Appuyez ensuite sur
.
Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner le
numéro à composition
abrégée, puis appuyez sur
.
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
4. Modifiez l'entrée de la manière
désirée, puis appuyez sur la
touche
pour sauvegarder
vos changements.
6. Appuyez sur
pour
confirmer, puis appuyez sur
pour sauvegarder.
27
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
Comment stocker un
numéro avec des pauses
Les pauses permettent d'entrer
une série de chiffres
supplémentaires afin d'accéder à
des systèmes automatisés,
comme une boîte vocale ou un
service de carte de crédit. Il
existe deux types de pause: (W)
pour Wait (Attente), qui
interrompt la composition du
numéro jusqu'à ce que vous
appuyez sur la touche
programmable gauche
[Libérer] pour passer au chiffre
suivant. (P) pour une pause de
deux secondes, qui permet
d'attendre deux secondes avant
de composer la chaîne de chiffres
suivante.
1. Le rabat étant ouvert, entrez le
numéro, puis appuyez sur la
touche programmable droite
[Options].
28
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner Pause ou
Patientez, puis appuyez sur
.
3. Entrez d'autres numéros (par
exemple un NIP, un numéro de
carte de crédit, etc.).
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Sauvg].
5. Choisissez Ajouter nouveau
contact ou Mise à jour
contact existant.
6. Choisissez Mobile 1/
Domicile/ Bureau/ Mobile 2/
Télécopieur.
7. Continuez d'entrer
l'information requise pour
l'entrée de contact.
Depuis le mode veille
1. Le rabat étant ouvert, entrez
un numéro de téléphone, puis
appuyez sur la touche
programmable gauche
[Sauvg].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner l'option
Mise à jour contact existant,
puis appuyez sur
.
3. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée
existante, puis appuyez sur .
Depuis l'écran de liste de
contacts
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée,
puis appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
3. Utilisez la touche fléchée
pour accéder au champ de
numéro de téléphone à
ajouter, puis entrez le numéro
et appuyez sur
pour
sauvegarder les données.
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
Comment ajouter un
numéro de téléphone
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner Mobile 1 /
Domicile / Bureau / Mobile 2
/ Télécopieur, puis appuyez
sur
pour sauvegarder les
données.
29
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
Modification des données
sauvegardées
Ajout d'une pause dans une
entrée de contact
Pour modifier toute information
que vous avez enregistrée, vous
devez accéder à l'écran de
modification des contacts :
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un contact,
puis appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
3. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner le numéro,
puis appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
3. Utilisez la touche fléchée
pour accéder au champ que
vous désirez modifier.
4. Apportez les modifications
requises, puis appuyez sur
30
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un contact,
puis appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts].
4. Appuyez sur la touche
Patientez ou
Pause.
.
5. Entrez les autres chiffres, puis
appuyez sur la touche
.
Le numéro par défaut est celui
que vous avez entré lorsque vous
avez créé l'entrée de contact. Il
est possible de sauvegarder un
autre numéro comme numéro par
défaut.
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un numéro
de téléphone, puis appuyez
sur la touche programmable
droite
[Options].
5. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner l'option
Réglé comme Défaut, puis
appuyez sur
.
6. Appuyez sur
Oui pour
désigner ce numéro comme
numéro par défaut.
Un message de confirmation
est affiché.
7. Appuyez de nouveau sur
pour sauvegarder.
Suppression
Suppression d'une entrée de
répertoire
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
Comment changer le
numéro par défaut
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée.
31
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
32
3. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
4. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
4. Appuyez sur la touche
Effacer.
5. Sélectionnez
Supprimer
Composition Abrégée.
5. Appuyez sur
confirmer.
6. Appuyez sur
confirmer.
Oui pour
Comment supprimer la
composition abrégée
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Contacts].
2. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner l'entrée de
contact à modifier, puis
appuyez sur la touche
[VOIR].
3. Sélectionnez le numéro de
téléphone dans la liste de
composition abrégée, puis
appuyez sur la touche
[ÉDITER].
Oui pour
7. Appuyez de nouveau sur
pour sauvegarder.
Composition abrégée
Cette fonction permet de
composer rapidement et
facilement un des numéros
sauvegardés dans votre liste de
contacts.
Remarque
L'emplacement de composition
abrégée 1 est associé à votre boîte
vocale. L'emplacement de
composition abrégée 411 est
associé à l'assistance-annuaire.
Appuyez pendant quelques
instants sur la touche numérique
correspondant au numéro à
composer. Votre téléphone
rappelle le numéro de téléphone
sauvegardé dans votre liste de
contacts, l'affiche et le compose
pour vous.
Emplacements de composition
abrégée à plusieurs chiffres
Lorsque vous appuyez pendant
quelques instants sur une touche
numérique, cela indique au
téléphone de rechercher un
numéro à composition abrégée.
Pour entrer un numéro
d'emplacement de composition
abrégée à plusieurs chiffres,
appuyez sur le ou les premiers
chiffres, puis appuyez plus
longuement sur la touche du
dernier chiffre. Par exemple, pour
composer le 25, appuyez sur
, puis appuyez plus
longuement sur la touche
.
Remarque
Vous pouvez aussi entrer le ou les
chiffres de l'emplacement de
composition abrégée puis appuyer
sur la touche
.
Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e
Emplacements de composition
abrégée à un chiffre
33
Contacts
Contacts
Le menu Contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
Raccourci
La touche programmable droite
est un raccourci vers la liste de
contacts.
1. Nouveau contact
C o n ta c ts
Ce sous-menu permet d'ajouter
un numéro dans votre liste de
contacts.
Remarque
Avec ce sous-menu, le numéro est
sauvegardé en tant que nouveau
contact et non comme un contact
existant.
1. Appuyez sur
34
2. Appuyez sur
[MENU].
Contacts.
3. Appuyez sur
contact.
Nouveau
4. Entrez le nom et appuyez sur
la touche fléchée vers le bas
.
5. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner le type de
numéro de téléphone.
6. Entrez le numéro, puis
appuyez sur la touche
.
Remarque
Pour en savoir plus, voir la page 23.
2. Liste de contacts
Ce sous-menu permet de voir la
liste de contacts.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
contacts.
[MENU].
Contacts.
Liste de
4. Appuyez sur la touche fléchée
pour parcourir la liste de
contacts dans l'ordre
alphabétique.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
Appuyez sur la touche
pour afficher les détails de
l'entrée.
Remarque
Pour accéder rapidement à une
entrée sans faire défiler les
données, utilisez le champ Aller à.
Par exemple, pour aller à l'entrée
<< Doc >>, entrez la lettre D.
3. Groupes
Ce sous-menu permet d'afficher
les groupes de contacts,
d'ajouter un groupe, de modifier
le nom d'un groupe, de
supprimer un groupe ou
d'envoyer un message à tous les
gens faisant partie du groupe
sélectionné.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
C o n ta c ts
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour
sélectionner l'une des
options suivantes :
Nouveau contact /
Composer 1 + le numéro
/ Effacer / Envoyer
message / Appeler /
Effacer tout / Envoyer la
Carte de Nom.
●
[MENU].
Contacts.
Groupes.
35
Contacts
4. Pour afficher un groupe
Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un groupe,
puis appuyez sur
.
Pour ajouter un nouveau
groupe
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Nouveau] pour ajouter un
groupe à la liste.
Options pour un groupe
C o n ta c ts
36
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour sélectionner
l'une des options suivantes :
Envoyer message /
Renommer / Effacer groupe/
Éditer
4. Composition abrégée
Cette fonction permet d'afficher
la liste des numéros à
composition abrégée ou
d'attribuer un emplacement de
composition abrégée à une
entrée existante.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Contacts.
3. Appuyez sur
Composition abrégée.
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner
l'emplacement de composition
abrégée, ou entrez le chiffre de
l'emplacement de composition
abrégée, puis appuyez sur
[ RÉGLÉ].
5. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner le contact,
puis appuyez sur
.
(Dans le cas d'un contact
ayant plusieurs numéros,
sélectionnez le numéro pour la
composition abrégée, puis
appuyez sur
.)
6. Appuyez sur
Oui pour
confirmer. Un message de
confirmation s'affiche.
2. Appuyez sur
4. Appuyez sur
[ÉDITER]
pour entrer vos coordonnées
personnelles.
5. Utilisez la touche fléchée
pour accéder à l'information
que vous désirez entrer.
6. Entrez les renseignements
requis, puis appuyez sur
.
Remarque
Cette fonction permet de voir
tous les renseignements sur vos
contacts, dont les noms,
numéros de téléphone et
adresses de courriel.
1. Appuyez sur
Mon
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options]
pour envoyer votre carte de nom.
C o n ta c ts
5. Mon insigne
3. Appuyez sur
insigne.
[MENU].
Contacts.
37
Historique
Historique
●
Le menu Contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
●
1. Appels manqués
Affiche la liste des appels
manqués (maximum 90).
1. Appuyez sur
H i s to r i q u e
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
manqués.
[MENU].
Historique.
Appels
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée,
puis
●
38
Appuyez sur la touche
pour voir le numéro.
●
Appuyez sur la touche
pour établir un appel à ce
numéro.
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour
sélectionner :
Sauvg à Contacts /
Composer 1 + le numéro
/ Effacer / Verrouiller /
Effacer tout / Voir
minuteries d'appel
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Message] pour
sélectionner cette option.
2. Appels reçus
Ce sous-menu permet de
consulter la liste des appels reçus
(maximum de 90 numéros).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Historique.
3. Appuyez sur
reçus.
Appels
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée,
puis
●
●
●
Appuyez sur la touche
pour établir un appel
à ce numéro.
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour
sélectionner :
Sauvg à Contacts /
Composer 1 + le numéro
/ Effacer / Verrouiller /
Effacer tout / Voir
minuteries d'appel
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Message] pour
sélectionner cette option.
Ce sous-menu vous permet
d'afficher la liste des appels
sortants (maximum de 90
numéros).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
composés.
[MENU].
Historique.
Appels
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée,
puis
●
●
●
Appuyez sur la touche
pour voir l'entrée.
H i s to r i q u e
●
Appuyez sur la touche
pour voir le numéro.
3. Appels composés
Appuyez sur la touche
pour appeler à ce numéro.
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour
sélectionner :
Détails / Composer 1 + le
39
Historique
●
numéro / Effacer /
Verrouiller / Effacer tout /
Voir minuteries d'appel
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Message] pour
sélectionner cette option.
pour voir le numéro.
●
●
4. Tous les appels
H i s to r i q u e
Ce sous-menu permet de
consulter une liste de tous les
appels (maximum de 270
numéros).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
appels.
[MENU].
Historique.
Tous les
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée,
puis
●
40
Appuyez sur la touche
●
Appuyez sur la touche
pour établir un appel à ce
numéro.
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour
sélectionner :
Détails / Composer 1 + le
numéro / Effacer /
Verrouiller / Effacer tout /
Voir minuteries d'appel
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Message] pour
sélectionner cette option.
5. Voir minuteries
d'appel
Ce sous-menu vous permet de
connaître la durée des appels
sélectionnés.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Historique.
Voir
3. Appuyez sur
minuteries d'appel.
Dernier appel/ Tous les
appels/ Appels reçus/
Appels composés/ Appels en
itinérance/ Dernière
réinitialisation/ Appels à vie
H i s to r i q u e
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une liste
d'appels.
5. Pour réinitialiser toutes les
minuteries, appuyez sur la
touche programmable droite
[Réinit tout].
41
Messagerie
M es s a g e r i e
Messagerie
1. Messagerie vocale
Le téléphone peut stocker plus
de 350 messages. Le modèle du
téléphone et la capacité du
service utilisé déterminent le
type d'information pouvant être
stockée dans un message.
D'autres facteurs peuvent limiter
le nombre de caractères par
message. Pour connaître les
fonctions et la capacité du
système, veuillez communiquer
avec votre fournisseur de
services.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
Alerte de nouveau message
Le téléphone vous avertit quand
vous recevez de nouveaux
messages.
1. Le téléphone affiche le
message à l'écran.
2. L'icône de message (
affichée à l'écran.
42
) est
Permet de savoir combien de
nouveaux messages ont été
laissés dans la boîte vocale.
Lorsque vous atteignez la limite
de capacité, les messages les
plus anciens sont supprimés.
Votre téléphone vous avertit
quand vous recevez de nouveaux
messages vocaux.
2. Appuyez sur
vocale.
Messagerie
3. Voici les options offertes:
●
Pour écouter vos messages,
appuyez sur
ou
[APPEL].
2. Nouveaux messages
Ce sous-menu permet de créer
et d'envoyer un message
contenant du texte, des photos
et du son. Le téléphone affiche le
nombre maximal de destinataires
et la longueur de l'objet du
message, deux éléments qui
varient selon le type de message.
Comment envoyer un message
texte
2. Appuyez sur
messages.
Nouveaux
3. Entrez le numéro de téléphone
du destinataire ou l'adresse de
courriel si vous voulez envoyer
un courriel. Vous pouvez
entrer jusqu'à 10 adresses
pour un seul message.
5. Tapez votre message dans la
zone de texte.
6. Appuyez sur
[ENV.].
Comment personnaliser un
message à l'aide des options
●
Comment modifier le champ
du destinataire.
M es s a g e r i e
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
4. Après vous avez terminé
l'ajout de numéros de
téléphone ou courriel des
adresses de contacts par
appuyant sur la touche
programmable de gauche
[Fait], appuyez sur la touche
fléchée vers le bas
.
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Ajouter].
2. Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
43
Messagerie
●
Du contacts / Appel Récent
/ Groupes / Réglé comme Cc
/ Régler comme Cci / Aux
Contacts
dans votre message un
numéro de rappel
préprogrammé.
Émoticônes Vous permet de
définir des phrases pour les
Smileys.
Comment modifier le texte
Annuler Message Annule la
modification du message et
revient au menu Message.
1. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
2. Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
M es s a g e r i e
Ajouter Texte Rapide Pour
ajouter du texte rapide.
Sauvegarder comme
Brouillon Sauvegarde le
message dans le dossier
Brouillon.
Niveau de priorité Pour
déterminer le niveau de
priorité du message.
Haut / Normal
# de Rappel Pour insérer
44
●
Comment modifier l'image
1. Sélectionnez le champ Texte
et appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
2. Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
[Síl ságit dún SMS]
Sauvegarder comme
Brouillon/ Ajouter
Diapositive/ # de Rappel/
Annuler Message
[Síl ságit dún MMS]
Prévoir / Sauvegarder
comme Brouillon/ Ajouter
Diapositive/ Niveau de
priorité/ Rapport de
livraison/ Lire Rapport/
Minuterie de Diapositive/
Enlever Image/ Annuler
Message
●
Comment modifier le son
[Síl ságit dún MMS]
Prévoir / Sauvegarder
comme Brouillon/ Ajouter
Diapositive/ Niveau de
priorité/ Rapport de
livraison/ Lire Rapport/
Minuterie de Diapositive/
Enlever Son/ Annuler
Message
●
Comment modifier línsigne
1. Sélectionnez le champ Texte
et appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
2. Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
2. Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
[Síl ságit dún SMS]
Sauvegarder comme
Brouillon/ Niveau de
priorité/ # de Rappel/
Annuler Message
M es s a g e r i e
1. Sélectionnez le champ Texte
et appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
[Síl ságit dún SMS]
Sauvegarder comme
Brouillon/ Niveau de
priorité/ # de Rappel/
Annuler Message
45
Messagerie
●
Comment modifier le sujet
1. Sélectionnez le champ Texte
et appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
2. Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
M es s a g e r i e
46
[Síl ságit dún SMS]
Ajouter Texte Rapide/
Sauvegarder comme
Brouillon/ Niveau de
priorité/ # de Rappel/
Émoticônes/ Annuler
Message
Prévoir/ Sauvegarder comme
Brouillon/ AjouterTexte
Rapide/ Ajouter Diapositive/
Niveau de priorité/ Rapport
de livraison/ Lire Rapport/
Minuterie de Diapositive/
Émoticônes/ Annuler
Message
Rapport de livraison/ Lire
Rapport/ Minuterie de
Diapositive/ Annuler
Message
4. Complétez et envoyez le
message, ou sauvegardez-le en
appuyant sur
.
3. Boîte de réception
Le téléphone vous indique
l'arrivée d'un nouveau message
de trois façons :
●
●
●
En affichant un message
d'alerte à l'écran.
En faisant retentir une
sonnerie ou en faisant vibrer
le téléphone, selon le mode
activé.
En affichant
. (Lorsque
( ) vous recevez un
message de haute priorité).
Comment afficher le contenu
de la boîte de réception
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
réception.
Boîte de
3. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une entrée
de message.
4. Voici les options offertes:
●
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[ Effacer].
Appuyez sur la touche
[OUVRIR] pour voir le
message.
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
Répondre Pour envoyer une
réponse à l'expéditeur du
message reçu.
Transmettre Pour transférer
un message reçu à d'autres
destinataires.
Verrouiller/Déverrouiller Pour
verrouiller ou déverrouiller le
message sélectionné.
Ajouter à Contacts Permet
de stocker dans vos contacts
le numéro de rappel, l'adresse
de courriel et les numéros
associés à l'adresse de
l'expéditeur du message reçu.
Effacer boîte de réception
Permet d'effacer la liste de
messages.
M es s a g e r i e
●
Rép avec copie Pour
répondre à l'expéditeur en
joignant à la réponse le
contenu du message original.
Info de message Permet de
vérifier l'information sur les
messages reçus.
47
Messagerie
Signification des icônes de
message
Messages texte
nouveaux/non lus
4. Courriel
Messages texte
ouverts/lus
Vous donne accès au courriel
mobile.
Priorité élevée
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
Verrouillé
Messages
photo/vidéo/vocaux
nouveaux ou non lus
M es s a g e r i e
Messages
photo/vidéo/vocaux
ouverts ou lus
Messages du navigateur
nouveaux ou non lus
Messages du navigateur
ouverts ou lus
Messages d'alerte
nouveaux ou non lus
48
* Les messages multimédias
comportent des images ou des
messages vocaux.
Messages d'alerte
ouverts ou lus
2. Appuyez sur
Courriel.
3. Sélectionnez Obtenir
nouveau ou My Email 2.0.
4. Sélectionnez 'un Obtenir
nouveau commence une
Mobile Web Browser session.
(E-Mail commence application
Java Mon courriel 2.0.)
5. Sélectionnez un fournisseur de
messagerie et appuyez sur
.
6. Ouvrez une séance ou entrez
votre adresse de courriel et
votre mot de passe.
5. Messagerie instantanée
6. Envoyé
Pour échanger des messages
instantanés avec la famille.
Vous pouvez stocker un
maximum de 100 messages
envoyés dans la boîte d'envoi et
confirmer si un message a été
envoyé ou non.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
instantanée.
Messagerie
3. Sélectionnez Obtenir
nouveau ou Messenger 2.0.
5. Sélectionnez un fournisseurde
Chat et appuyez sur
.
Remarque
Cette fonctionnalité mai besoin d'un
abonnement Chat à un prestataire de
services.
2. Appuyez sur
Envoyé.
3. Options offerte lorsqu'un
message est en évidence:
●
●
●
Appuyez sur
[OUVRIR]
pour voir le message.
Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Effacer] pour effacer le
message sélectionné.
M es s a g e r i e
4. Sélectionnez 'un Obtenir
nouveau commence une
Mobile Web Browser session.
(E-Mail, Mon courriel 2,0
commence Java-based
application Messenger 2,0)
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
49
Messagerie
Transmettre Transfère un
message envoyé à d'autres
destinataires.
Renvoyer Vous permet de
transférer le message
sélectionné.
Verrouiller Permet de
verrouiller ou de déverrouiller
le message sélectionné.
M es s a g e r i e
Ajouter à Contacts Permet
de stocker dans vos contacts
le numéro de rappel, l'adresse
de courriel et les numéros
associés à l'adresse de
l'expéditeur du message.
Effacer envoyé Permet
d'effacer tous les messages
non verrouillés sauvegardés
dans le dossier Envoyé.
Info de message Permet de
vérifier l'information sur le
message envoyé.
50
Signification des icônes de
message
Messages texte/
photo/ vocaux
envoyés
Message transmis
Messages texte/ photo/
vocaux en échec
Messages multiples
envoyés
Messages multiples
transmis
Messages multiples
en échec
Messages multiples
incomplets
Priorité élevée
Verrouillé
7. Brouillons
Cette fonction affiche tous les
brouillons de messages.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
Brouillons.
3. Options offerte lorsqu'un
message est en évidence :
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Effacer].
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
Ajouter à Contacts Permet
de stocker dans vos contacts
le numéro de rappel, l'adresse
Gérer Brouillons Pour effacer
tous les brouillons de
messages.
1. Modifier les détails du
message en appuyant sur la
touche programmable gauche
[Éditer].
2. Marquer le message en
appuyant sur la touche ok
[MARQ].
3. Utiliser le Effacer, Marq Tout,
Verrouiller, et décochez
toutes les fonctions en
appuyant sur la touche droite
[Options].
M es s a g e r i e
●
Appuyez sur la touche
[ÉDITER] pour continuer
de modifier le message.
de courriel et les numéros
associés à l'adresse du message.
Signification des icônes de
message
Brouillon de message
texte et multimédia.
51
Messagerie
M es s a g e r i e
8. Avis Web
Réglages
Votre téléphone vous prévient
lorsque vous recevez des
nouveaux messages Web.
Ce sous-menu permet de
configurer les paramètres de
messagerie.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
9. Codes raccourcis
2. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Réglages].
À l'aide des raccourcis,
l'utilisateur peut obtenir des
renseignements utiles tels que la
météo, les actualités et les
blagues par SMS.
3. Utilisez la touche fléchée
pour accéder au paramètre
désiré, puis appuyez sur la
touche OK
pour le
sélectionner.
Avis Web.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur
raccourcis.
Codes
Descriptions des sous-menus
de réglage des messages
1. Mode d'entrée (Mot/ Abc/
ABC/ 123)
Ce sous-menu vous permet de
52
sélectionner le mode d'entrée
par défaut.
2. Sauvegarder auto.
(Activer/Désactiver/Invite)
Une fois envoyés, les
messages sont
automatiquement sauvegardés
dans la boîte d'envoi si cette
fonction est activée.
3. Effacement auto.
(Activer/Désactiver)
4. Réception auto.
(Activer/Désactiver)
Lorsque cette fonction est
activée, les messages sont
reçus automatiquement par le
téléphone.
Ce sous-menu permet
d'afficher, de modifier et
d'ajouter des phrases de texte.
Ces chaînes de texte vous
permettent de réduire l'entrée
de texte manuelle dans les
messages. Il est impossible de
modifier ou d'effacer le texte
préenregistré.
6. #de rappel
(Activer/Désactiver)
Affiche votre numéro lorsque
vous envoyez le message.
M es s a g e r i e
Si cette fonction est activée,
les messages lus sont
automatiquement supprimés
lorsque la limite de stockage
est atteinte.
5. Texte rapide
7. Signature (Aucune/Coutume)
Permet de créer ou de
modifier une signature qui est
ajoutée automatiquement aux
messages que vous envoyez.
53
Messagerie
Comment effacer des messages
Permet d'effacer tous les
messages sauvegardés dans les
dossiers Boîte de réception,
Boîte d'envoi et Brouillons. Vous
pouvez aussi effacer tous les
messages simultanément.
Remarque
M es s a g e r i e
54
Les réglages par défaut des voir
messages est Temps. Lors d'un
réglage de Contact, de supprimer
les options sont les messages
Supprimer msg reçus, Supprimer
msg envoyés, Supprimer brouillon
et Supprimer tout.
1. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Message].
2. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options].
● Appuyez sur
Supprimer boîte de
réception pour effacer tous
les messages (lus ou non lus)
ou seulement les messages
lus de la boîte de réception.
● Appuyez sur
Supprimer envoyé pour
effacer tous les messages
non verrouillés sauvegardés
dans le dossier Boîte d'envoi.
● Appuyez sur
Supprimer brouillon pour
effacer tous les messages
non verrouillés sauvegardés
dans le dossier Brouillons.
● Appuyez sur
Supprimer tout pour
effacer tous les messages
lus sauvegardés dans les
dossiers Boîte de réception,
Boîte d'envoi et Brouillons
(y compris les messages
non lus, à l'exception des
messages verrouillés).
3. Sélectionnez Oui pour effacer
les messages sélectionnés,
puis appuyez sur
.
Un message de confirmation
est affiché.
Web sans fil
Web sans fil
Comment naviguer
La fonction Web vous permet de
consulter le contenu Internet
spécialement conçu pour
l'interface de votre téléphone
cellulaire. Pour obtenir de
l'information précise sur l'accès
au Web par votre téléphone,
communiquez avec votre
fournisseur de services.
Rabat ouvert: sélectionnez des
options ou des liens en
déplaçant le pointeur avec la
touche fléchée, puis appuyez sur
la touche OK
. Si les options
sont numérotées, vous pouvez
appuyer sur la touche numérique
correspondante.
1. Lancer web
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
web.
[MENU].
Web sans fil.
Lancer
Comment mettre fin à une
session de navigation
Pour fermer le navigateur,
appuyez sur
.
Défilement / Défilement
rapide
Utilisez la touche fléchée
pour faire défiler le contenu de la
page.
We b s a n s f i l
1. Appuyez sur
Des liens intégrés au contenu
Chaque pression brève déplace
le pointeur d'une ligne à la fois,
tandis que si vous maintenez la
touche enfoncée, vous vous
déplacez plus rapidement vers le
haut ou le bas de l'écran.
55
Web sans fil
Comment retourner à la page
d'accueil
Appuyez pendant quelques
instants sur la touche
.
Utilisation du menu du
navigateur
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Menu] pour afficher les options
du navigateur.
We b s a n s f i l
Options du menu du
navigateur
Remarque
Il pourrait être nécessaire de faire
défiler le contenu de l'écran pour
accéder à certaines options non
visibles.
●
56
Maison Pour revenir à la
page d'accueil.
●
●
●
●
●
●
●
●
Transférer Affiche la page
suivante.
Signets Pour ajouter des
signets (favoris).
Aller à URL Permet d'entrer
une adresse pour accéder à
une page Web spécifique.
Historique Pour voir la liste
des pages Web visitées.
Rechercher Cette fonction
permet de chercher de
l'information sur différents
sujets sur le Web.
Instantanés Pour prendre un
instantané.
Recharger Permet de
recharger la page Web en
cours afin de mettre à jour son
contenu.
Avancé Pour définir les
paramètres relatifs aux
fonctions du navigateur.
Redémarrer le navigateur
Pour redémarrer le navigateur.
de la pression sur chaque
touche ou de la connexion.
Sécurité Pour accéder au
menu de paramètres
d'authentification et aux
certificats de l'appareil.
Supprimer cookies Pour
supprimer des cookies.
Multimédia Pour
personnaliser des images et
des sons d'arrière-plan ou
télécharger des objets.
Afficher le titre Afficher le
titre, ou retour à la ligne
automatique dans le titre.
Source du renvoi Pour
personnaliser l'en-tête de
source du renvoi HTTP.
Durée de connexion Pour
personnaliser la durée de
connexion.
Durée de pression sur les
touches Pour régler la durée
●
●
●
●
Afficher l'URL Affiche
l'adresse Internet de la page
Web courante.
Effacer Permet d'effacer le
contenu de l'historique et du
cache, les cookies, et les
entrées de remplissage
automatique.
Fermer Ferme le menu.
Envoyer le lien Permet
d'envoyer le lien de la page
actuelle par message texte.
We b s a n s f i l
Mode de défilement Permet
de sélectionner le mode et la
vitesse de défilement.
●
À propos... Affiche les
renseignements relatifs au
navigateur.
57
Web sans fil
Comment entrer ou supprimer
du texte, des chiffres et des
symboles
Appuyez sur la touche
supprimer du texte.
pour
2. Marque-page Signets
Cette fonction permet
d'enregistrer des signets afin
d'accéder directement à vos sites
favoris.
We b s a n s f i l
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
fil.
3. Appuyez sur
page Signets.
58
[MENU].
Web sans
Marque-
3. Aller au site
Cette fonction permet d'ouvrir
une session sans fil sur le Web à
cette adresse URL.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
fil.
3. Appuyez sur
site.
[MENU].
Web sans
Aller au
Média
Média
1. Tonalités et sons
Utilisez des sonneries pour
personnaliser votre téléphone.
Un vaste choix s'offre à vous:
succès du jour, musique pop, hiphop, etc.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
et sons.
[MENU].
Média.
Tonalités
1.1 Obtenir nouvelles
sonneries
Vous permet d'obtenir de
nouvelles sonneries à partir du
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
et sons.
[MENU].
Média.
Tonalités
4. Appuyez sur
Obtenir
nouvelles sonneries.
1.2 Mes Sonneries
Permet de sélectionner la
sonnerie désirée ou de
télécharger une nouvelle
sonnerie.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
et sons.
4. Appuyez sur
Sonneries.
[MENU].
Média
4. Sélectionnez un sous-menu
[Obtenir nouvelles
sonneries, Sonneries, Sons]
en appuyant sur la touche du
numéro correspondant.
serveur auquel vous êtes
connecté.
Media.
Tonalités
Mes
59
Média
5. Appuyez sur
pour
atteindre la sonnerie voulue,
puis appuyez sur la touche
programmable
[Régler].
●
●
●
Média
60
Sonnerie
Afficheur de contact:
Sélectionnez dans la liste le
contact qui sera identifié
par la sonnerie choisie.
Son d’alerte:
Appuyez sur la touche du
numéro correspondant
pour spécifier la sonnerie
de l'un des éléments
suivants:
Tous les messages/
Message Texte/ Message
Multimédia/ Message
vocal
Remarque
Pour naviguer vers les sonneries
n'apparaissant pas à l'écran, placez
votre doigt sur la liste et appliquez
une légère pression vers le haut (ou
vers le bas). La barre sur le côté
droit de l'écran vous indique où
vous en êtes dans la liste.
1.3 Mes Sons
Vous permet de sélectionner un
son désiré ou d'enregistrer un
nouveau son.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
et sons.
4. Appuyez sur
[MENU].
Média.
Tonalités
Mes Sons.
5. Appuyez sur
Enregistrer
nouveau ou encore,
sélectionnez un son avec la
touche fléchée
.
Options dans le cas d'un
fichier sélectionné:
●
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Effacer].
Appuyez sur
[JOUER].
Appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour atteindre:
Envoyer/ Renommer/
Verrouiller/ Effacer/
Effacer tout/ Info du
fichier/ Envoyer via
Bluetooth
Affichez, prenez et échangez des
photos numériques et des vidéos
directement à partir de votre
téléphone sans fil.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
[MENU].
Média.
Images.
2.1 Obtenir nouvelles
images
Vous permet d'obtenir de
nouvelles images à partir du
serveur auquel vous êtes
connecté.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
[MENU].
Média.
Images.
4. Appuyez sur
Obtenir
nouvelles images.
2.2 Mes Images
Média
2. Images
4. Sélectionnez un sous-menu et
appuyez sur
.
Cette option vous permet de voir
les photos sauvegardées dans la
mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Média.
61
Média
3. Appuyez sur
Images.
4. Appuyez sur
Mes
Images.
5. Sélectionnez une photo au
moyen de la touche fléchée
, puis appuyez sur la
touche programmable droite
[Options] pour afficher
les options.
6. Sélectionnez l'option voulue:
Envoyer Envoyer un message
Média
62
Régler Papier peint /
Afficheur d'image
Prendre photo Active la
fonction d'appareil photo.
Présentation de diapositifs
Commence une diapositive
Montrer.
Gérer mes imgs Vous permet
de marquer les images
sélectionnées et d'appliquer
les options.
1. Effacer
2. Marq. Tout
3. Unmrq. Tout
4. Verrouiller
Renommer Permet de
renommer l'image
sélectionnée.
Verrouiller Pour
verrouiller/déverrouiller
l'image sélectionnée.
Info du fichier Nom / Date /
Temps / Résolution / Taille /
Type
Remarque
Pour naviguer vers les options
n'apparaissant pas à l'écran, placez
votre doigt sur la liste et appliquez
une légère pression vers le haut (ou
vers le bas). La barre sur le côté
droit de l'écran vous indique où
vous en êtes dans la liste.
3. Appareil-photo
fléchée gauche ou droite
,
puis appuyez sur la touche
programmable droite
[Options] pour modifier
d'autres paramètres.
Prenez des photos avec votre
téléphone.
Conseils
●
●
●
Pour obtenir une image nette,
réglez le niveau de luminosité
approprié ainsi que le zoom
avant de prendre la photo.
Évitez de secouer l'appareil
photo.
Essuyez l'objectif avec un linge
doux.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
photo.
[MENU].
Média.
Appareil-
5. Réglez la luminosité en
appuyant sur la touche
fléchée vers le haut ou vers le
bas
, réglez le zoom en
appuyant sur la touche
Remarque
Il n'est pas possible d'utiliser le
zoom lorsqu'on a choisi la plus
haute résolution.
●
Sélectionnez les options avec
lesquelles vous désirez
personnaliser votre message.
RÉSOLUTION 1280x960/
640x480 / 320x240
RETARDATEUR Éteint / 3
secondes / 5 secondes / 10
secondes
ÉQUIL. BLANCS Auto /
Ensoleillé / Nuageux /
Fluorescent / Lueur
SON DU VOLET Obturateur
/ Aucun Son/ Dites "Souriez"
63
Média
/ Prêt! 1 2 3
EFF. DE COUL. Normal /
Négatif / Vert eau / Sépia /
Noir et Blanc
MODE DE NUIT Activer /
Désactiver
SAUVEG AUTO Activer /
Désactiver
PHOTOMÉTRIE Moyen /
Grain / Grain multiple
VOIR EN AVANCE Vue
actuelle / Plein écran
6. Prenez une photo en
appuyant sur la touche
[PREND].
7. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Sauvg]. La photo est
sauvegardée dans Mes imgs.
64
Remarque
Pour prendre des photos lorsque le
rabat est fermé, maintenez enfoncée
la touche latérale d'appareil photo,
sur la droite du téléphone, puis
appuyez sur les touches latérales de
volume, sur la gauche.
4. Info mémoire
Voir, prendre et échanger vos
images et vidéos numériques à
même votre téléphone sans fil.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
mémoire.
[MENU].
Média.
Info
Recherche
Cette fonction permet de
chercher et d'acheter divers
contenus offerts par votre
fournisseur de services.
Recherche
1. Chercher sur le web
Cette fonction permet de
chercher de l'information sur
différents sujets sur le Web.
1. Appuyez sur
3. Appuyez sur
sur le web.
Recherche.
Chercher
Cette fonction permet de
chercher et télécharger diverses
sonneries et papiers-peints sur le
Web.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Recherche.
Trouver
3. Appuyez sur
sonneries & papier-peints.
Re c h e rc h e
2. Appuyez sur
[MENU].
2. Trouver sonneries &
papier-peints
65
Jeux et applic.
Jeux et applic.
1. Jeux
Ce sous-menu permet de
télécharger des jeux si vous
sélectionnez Obtenir nouveau et
vous vous connectez au
navigateur.
1. Appuyez sur
J e u x et a p p l i c .
66
2. Appuyez sur
applic.
3. Appuyez sur
[MENU].
Jeux et
Jeux.
4. Appuyez sur Obtenir
nouveau.
2. Applications
Vous permet de télécharger des
applications, si accessibles, si
vous sélectionnez Obtenir
nouveau et Lancement Web et
démarrez le navigateur.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
applic.
3. Appuyez sur
Applications.
[MENU].
Jeux et
4. Appuyez sur Obtenir
nouveau.
Outils
Outils
1. Menu de Bluetooth
1.1 Ajouter le nouveau
dispositif
Le couplage est le processus
permettant au combiné de
localiser, d'établir et d'enregistrer
une connexion directe avec
l'appareil cible.
Couplage avec un nouvel
appareil Bluetooth®
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Bluetooth.
[MENU].
Outils.
Menu de
4. Appuyez sur
Ajouter le
nouveau dispositif.
5. Si le Bluetooth® est hors
tension, vous serez averti de le
mettre sous tension.
6. Le dispositif apparaîtra dans le
menu Ajouter le nouveau
dispositif dès qu'il sera
localisé. Sélectionnez le
dispositif et appuyez sur
.
7. Le combiné vous demandera
le mot de passe. Consultez les
instructions concernant les
accessoires Bluetooth® pour
trouver un mot de passe
approprié (habituellement
“0000” - 4 zéros). Entrez le
mot de passe, puis appuyez
sur la touche
.
Outils
1. Appuyez sur
Sélectionnez Oui et appuyez
sur la touche
, puis de
nouveau sur la touche
.
8. Une fois le couplage réussi,
sélectionnez Always Ask
(toujours demander) ou
Always Connect (toujours
connecter), puis appuyez sur
la touche
. (sauf pour les
dispositifs audio).
67
Outils
9. Une fois la connexion établie,
vous voyez le dispositif dans la
liste du menu Bluetooth® et
l'indicateur Bluetooth® devient
(icône de connexion
simple).
Signification de l'icône
lorsqu'un nouveau dispositif
est ajouté
Lorsque la connexion sans fil du
Bluetooth® est établie et que les
dispositifs couplés sont repérés,
les icônes suivantes apparaissent.
Outils
●
●
68
Signification des icônes
lorsqu'une connexion sans fil
Bluetooth® est recherchée (ni
connectée, ni couplée).
L'icone indiquant un dispositif
Bluetooth connecté s'affiche
lorsque la connexion est
établie.
1.2 Util facile mains-libres
Vous permet de connecter
l'écouteur de Bluetooth avec le
téléphone directement après
l'avoir cherché. Lors d'un appel,
appuyez en bas pour accéder à
l’Ez Mains Libres. Et puis appuyez
sur Ok pour transférer l'audio à
l'appareil ou au téléphone.
2. Appareil enregistreur
Cette caractéristique vous fournit
les options suivantes équipées
avec la technologie
RVA(Reconnaissance de la Voix
Avancée) Chaque option a ses
informations détaillées sur le
telephone et vous pouvez
l'examiner en appuyant la Touche
Douce Gauche.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
enregistreur.
[MENU].
Outils.
Appareil
3. Commandes vocales
Cette fonction vous offre les
options suivantes, qui utilisent la
technologie AVR (reconnaissance
vocale avancée). Pour chaque
option, le téléphone vous donne
de l'information détaillée que
vous pouvez afficher en appuyant
sur la touche programmable
gauche
[Info].
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Outils.
Vous pouvez personnaliser vos
commandes vocales en appuyant
sur la touche programmable
droite
[Réglages].
Affch de cad chiff Activer /
Désactiver
Liste de choix
Automatique / Toujours éteint
Entraîner voix Si le téléphone
vous demande de répéter des
commandes vocales, entraînez le
téléphone à reconnaître votre
voix.
Entraîner Mots /Entraîner
Chiffres
Invites Mode / Reproduction
d'audio / Délai d'inactivité.
Pour le mode, réglez Invites /
Annoncer + alerter / Affichage /
Tonalité seulement.
Pour la reproduction d'audio,
réglez Haut-parleur / Combiné.
Outils
3. Appuyez sur
Commandes vocales.
Sensitivité Rejeter plus /
Automatique / Rejeter moins
Pour le délai d'inactivité, réglez 5
secondes / 10 secondes.
Alerte d'appel Sonnerie
seulement / Afficheur du contact
+ Sonnerie / Répéter nom
69
Outils
3.1 Appeler <Nom ou
Numéro>
Outils
70
Dites “Appeler”, puis appelez
quelqu'un en prononçant
simplement son nom ou son
numéro de téléphone. Veuillez
parler clairement et dire le nom
ou le numéro tels qu'ils sont
entrés dans votre liste de
contacts. Lorsque vous avez
plusieurs numéros de contact,
vous pouvez prononcer le nom et
le type de numéro du contact
(par exemple, “appeler Jean
travail”).
3.2 Envoyer message à
<Nom ou Numéro>
Dites “Envoyer message” et la
fonction de commandes vocales
vous demandera de préciser le
type de message. Après avoir
choisi le type de message, le
système vous demandera le nom
du contact, le numéro ou le
groupe. Ce qui fera
automatiquement démarrer le
message.
Si vous énoncez une phrase
complète, comme “Envoyer un
message à Bob”, cela fera
automatiquement démarrer un
message texte sans vous
demander le type de message.
Lorsque vous utilisez la
commande “Envoyer un
message”, parlez clairement et
donnez le nom, le numéro ou le
groupe, exactement comme ils
sont entrés dans votre liste de
contacts.
3.3 Aller à <Menu>
La commande “Aller à” vous
permet d'accéder à un menu
dans le téléphone (par exemple,
Aller au calendrier).
Afficher Rétroéclairage/ Afficher
thèmes/ Alertes de service/
Appareil-photo/ Appels
composés/ Appels manqués/
Appels reçus/ Autres Jeux &
Applic/ Avis Web/ Bannière/ ...
3.4 Vérifier <Article>
La commande Vérifier Article
vous permet de vérifier divers
éléments, notamment l'état du
téléphone, la messagerie vocale,
les messages, les appels
manqués, la durée, la puissance
du signal, la charge de la pile et
le niveau de volume.
3.5 Consulter <Nom>
3.6 Recomposer
Vous permet de recomposer le
dernier numéro composé
automatiquement.
Cet outil fournit des directives
générales sur la façon d'utiliser
les commandes vocales.
4. Calculatrice
Cet outil vous permet d'effectuer
des opérations mathématiques
simples. Vous pouvez entrer des
nombres jusqu'à la huitième
décimale. Les calculs peuvent
compter jusqu'à 3 lignes
simultanément.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Outils.
Outils
Vous pouvez rechercher des
noms dans vos contacts (par
exemple, dites "Contacter Jean").
Vos options sont les suivantes :
Affichage / Créer Nouveau /
Effacer / Modifier
3.7 Aide
3. Appuyez sur
Calculatrice.
4. Entrez les chiffres pour obtenir
la valeur souhaitée. Pour
effacer un chiffre, appuyez sur
la touche programmable
gauche
[Effacer].
71
Outils
5. Appuyez sur la touche
programmable droite
[Opér.] pour ajouter des
parenthèses ou élever des
chiffres à une puissance dans
le calcul à effectuer.
5. Calendrier
Offre un moyen pratique de
conserver un agenda et d'y
accéder. Il vous suffit d'entrer vos
rendez-vous et votre téléphone
vous les rappellera à l'aide de
l'alerte que vous aurez définie.
Outils
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
[MENU].
Outils.
Calendrier.
4. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner le jour
planifié.
Vers la gauche
précédent
72
: jour
Vers la droite
suivant
: jour
Vers le haut
précédente
: semaine
Vers le bas
suivante
: semaine
5. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Ajouter].
6. Entrez l'objet puis faites
défiler la liste pour configurer
les autres paramètres.
7. Accédez à un champ de
paramètre de calendrier, puis
appuyez sur la touche
programmable gauche
[Régler]. Pour chaque
événement de calendrier, vous
pouvez configurer :
●
●
●
●
Sujet
Date de début
Temps du début
Date de fin
●
Temps de fin
Répéter
● Jusqu’à
● Alertes
● Tonalités
● Vibrer
8. Utilisez la touche fléchée
pour choisir un paramètre,
puis appuyez sur
.
●
9. Une fois toutes les
informations entrées, appuyez
sur
[SAUVG].
Vous permet de créer une A Faire
liste.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
faire.
[MENU].
Outils.
Liste á
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Ajouter].
6. Mettez en surbrillance le cham
Date déchéance, puis appuyez
sur la touche programmable
de qauche
[Date].
Utilisez le clavier numérique
pour entrer la date (par
exemple appuyez sur
pour choisir Juin). La presse le
droit de la touche
[Plus]
pour les options suivantes:
● Sujet
● Date du début
● Date d’échéence
● Prioritc
● Alerte
● Date d’alerte
● Tonalitcs
[SAUVG].
7. Appuyez sur
Outils
6. Liste á faire
5. Entrez un Objet.
7. Réveille-matin
Vous permet de configurer
jusqu'à trois alarmes. Au moment
de l'alarme, la mention Alarme 1
73
Outils
(ou 2 ou 3) s'affiche sur l'écran
à cristaux liquides et l'alarme
sonne.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
matin.
[MENU].
Outils.
Réveille-
5. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une alarme
(1, 2 ou 3) puis appuyez sur
.
Outils
6. Entrez les informations
d'alarme, soit :
●
●
●
●
74
Activer/Désactiver
Réglé l'heure
Répéter
Sonnerie
7. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner l'information
voulue, puis appuyez sur la
touche programmable gauche
[Régler] pour afficher les
paramètres.
8. Une fois que tous les champs
d'alarme nécessaires ont été
remplis, appuyez sur
[SAUVG].
Lorsque l'alarme retentit, vous
pouvez choisir de la mettre en
rappel ou de l'ignorer. Pour la
désactiver, appuyez sur la
touche
, sur les touches
latérales, sur une des touches
alphanumériques ou sur la
touche du mode de vibreur.
8. Chronomètre
Cette fonction permet d'utiliser
le téléphone comme
chronomètre. Appuyez sur la
touche
pour lancer le
chronomètre et pour l'arrêter.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Chronomètre.
[MENU].
Outils.
4. Appuyez sur la touche
[DÉBUT], puis choisissez les
options voulues:
●
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Piste].
Appuyez sur la touche
programmable de droite
[Réinit.].
9. Horloge universelle
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
universelle.
[MENU].
Outils.
Horloge
4. Appuyez sur la touche
5. Sélectionnez une ville dans la
liste, puis appuyez sur la
touche
. L'écran affiche
l'emplacement de la ville sur
une carte du monde.
6. Appuyez de nouveau sur la
touche
pour effectuer un
zoom avant sur la ville et
afficher la date et l'heure.
0. Bloc-Notes
Cette fonction vous permet de
consulter, d'ajouter, de modifier
et de supprimer des notes
personnelles.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Notes.
Outils
Cette fonction vous permet de
connaître l'heure courante dans
un autre fuseau horaire ou pays,
au moyen des touches de
navigation gauche ou droite.
programmable droite
[Villes] pour afficher la liste
de villes disponibles.
[MENU].
Outils.
Bloc-
75
Outils
4. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Ajouter] pour rédiger une
nouvelle note.
5. Après avoir entré la note,
appuyez sur la touche
pour la sauvegarder.
*. Calc. de pourboire
Outils
Cette fonction vous permet de
calculer rapidement et facilement
les montants relatifs à une
facture en utilisant comme
variables le montant total de la
facture, le pourcentage de
pourboire et le nombre de
personnes.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pourboire.
76
[MENU].
Outils.
Calc. de
4. Entrez les données dans les
champs variables (Facture
Montant Total, prbr, prtger) et
les calculs correspondants (le
pourboire et le total par
personne) s'affichent
automatiquement.
5. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
[Réinit.] pour faire un autre
calcul.
Réglages
Réglages
2. Réglages du volume
Vous permet de personnaliser les
options de Verrouillage et
Déverrouillage automatique.
2.1 Inst fac
1. Réglages de touche
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
de touch.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Vous permet de facilement regler
les Reglages de Sons.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Inst fac.
2.2 Rég. principal du volume
Ré g l a g es
4. Highlight a Keyguard
Settingssubmenu and press
.
● Verr auto : Cette
caractéristique verrouille le
clavier numérique du
téléphone aussitôt que le retro
éclairage déxposition est
éteint, pour empêcher láppui
de boutons par accident.
Activer/ Désactiver
Vous permet de personnaliser les
options de Verrouillage et
Déverrouillage automatique.
Permet de régler le volume du
haut-parleur.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
[MENU].
Réglages.
Réglages
77
Réglages
4. Appuyez sur
Rég.
principal du volume.
5. Réglez le volume à l'aide de la
touche fléchée
, puis
appuyez sur la touche
pour sauvegarder le réglage.
6. Vous pouvez essayer de régler
chaque volume principal à
l'aide de la touche
programmable de gauche
[Jouer].
2.3 Sonnerie
Ré g l a g es
Vous permet de régler les
diverses sonneries qui vous
avertissent des appels entrants.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
78
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sonnerie.
2.3.1 Sonnerie d'appel
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
d'appel.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sonnerie.
Sonnerie
6. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner une
sonnerie, puis appuyez sur
pour la sauvegarder.
2.3.2 Vibreur d'appel
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sonnerie.
5. Appuyez sur
d'appel.
Vibreur
1. Appuyez sur
6. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Activer/Désactiver
2.3.3 Annonce ID D’Appeleur
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
ID D’Appeleur.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sonnerie.
Annonce
6. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner un réglage,
puis appuyez sur
.
Sonnerie seulement/
Afficheur du contact +
Sonnerie/ Répéter nom
[MENU].
Réglages.
2. Appuyez sur
Réglages
3. Appuyez sur
du volume.
Sonnerie.
4. Appuyez sur
Sortie
5. Appuyez sur
d'audio.
6. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence, puis appuyez sur
.
Haut-parleur / Micro-casque
Seulement / Micro-casque et
Vibrer
2.4 Sons d'alerte
Ré g l a g es
3. Appuyez sur
du volume.
2.3.4 Sortie d'audio
Cette option vous permet de
choisir le type d'alerte pour les
messages créés.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
79
Réglages
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
d'alerte.
Réglages
Sons
5. Sélectionnez Message texte/
Message photo/ Messagerie
vocale.
Le menu Message texte /
Message photo / Messagerie
vocale a le options suivantes.
Tonalité / Vibrer / Rappel
Ré g l a g es
2.5. Volume du clavier
1. Appuyez sur
Réglages.
2.6 Affch de cad chiff
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
cad chiff.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Affch de
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence, puis appuyez sur
2.7 Alertes de service
Réglages
Cette option vous permet
d'activer ou de désactiver quatre
alertes.
Volume du
1. Appuyez sur
5. Réglez le volume à l'aide de la
touche fléchée
, puis
appuyez sur
pour
3. Appuyez sur
du volume.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
clavier.
80
[MENU].
sauvegarder le réglage.
2. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
.
4. Appuyez sur
service.
Alertes de
5. Sélectionnez une option
d'alerte.
Changement de Service
Vous alerte lorsque le service
change.
Bip Minute Vous alerte 10
secondes avant la fin de
chaque minute pendant un
appel.
Charge complétée Vous
avertit lorsque la pile est
entièrement chargée.
6. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence, puis appuyez sur
.
Activer/Désactiver
Cette option vous permet de
régler le téléphone pour qu'il
émette un son lorsque vous
l'allumez et l'éteignez.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
Arrêt.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Marche/
5. Sélectionnez Marche ou
Arrêt.
6. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence, puis appuyez sur
.
Ré g l a g es
Connexion d'appel Cette
option vous alerte lorsque la
connexion est établie.
2.8 Marche/Arrêt
Activer/ Désactiver
81
Réglages
2.9 Clarté de voix
1. Appuyez sur
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du volume.
4. Appuyez sur
voix.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Clarté de
6. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence, puis appuyez sur
.
Ré g l a g es
Activer/ Désactiver
3. Réglages d'affichage
Fournit des options vous
permettant de personnaliser
l'écran d'affichage de votre
téléphone.
3.1 Inst fac
82
Vous permet de facilement régler
les Réglages d'Affichage.
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Inst fac.
5. Entrez le texte de la bannière
que vous voulez afficher sur
l'écran interne, puis appuyez
sur la touche
pour le
sauvegarder.
3.2 Bannière
Vous permet d'entrer un texte à
afficher sur l'ACL interne et sur
l'ACL externe. Vous pouvez
entrer un maximum de 23
caractères sur chaque écran.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
[MENU].
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Bannière.
5. Entrez le texte de la bannière
que vous voulez afficher sur
l'écran interne, puis appuyez
sur la touche
pour le
sauvegarder.
3.3 Rétroéclairage
Cette option vous permet de
régler la durée du rétroéclairage.
Les écrans et le clavier sont
réglés séparément.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
[MENU].
Réglages.
Réglages
1. Affichage
Projection de fond
externe:
7 secondes / 15 secondes
/ 30 secondes
2. Clavier
7 secondes / 15 secondes
/ 30 secondes / Toujours
Activé / Toujours Désactivé
3.4 Clarté
Allows you to set the brightness
levels.
1. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Rétroéclairage.
5. Mettez une option en
évidence et appuyez sur
Affichage/ Clavier
●
Projection de fond
interne:
7 secondes / 15 secondes
/ 30 secondes / Toujours
Activé / Toujours Désactivé
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
Ré g l a g es
1. Appuyez sur
●
[MENU].
Réglages.
Réglages
Clarté.
83
Réglages
5. Avec le
, Reglez le niveau
d'eclairage et appuyez sur
.
3.5 Papier peint
Ré g l a g es
Cette option vous permet de
choisir l'arrière-plan qui sera
affiché à l'écran de votre
téléphone. Les possibilités sont
infinies, mais Animations
amusantes, en particulier, vous
fournit des effets visuels pour
vos fonds d'écran et Diaporama
vous permet de choisir plusieurs
images à afficher sous forme de
diapositives en fond d'écran.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
84
[MENU].
Réglages.
Réglages
Papier peint.
5. Sélectionnez un sous-menu de
fond d'écran, puis appuyez sur
.
Images/ Animations
amusantes
6. Sélectionnez un des écrans
disponibles, puis appuyez sur
.
3.6 Afficher thèmes
Cette option vous permet de
choisir la couleur d'arrière-plan
de l'écran.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
thèmes.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Afficher
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Rouge/ Vert
3.7 Style de menu
3.8 Format d'horloge
Vous permet de choisir à quoi
ressemble le menu principal.
Cette option vous permet de
choisir le format de l'horloge qui
sera affichée sur les ACL avant et
principal de votre téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
menu.
[MENU].
Réglages.
Réglages
1. Appuyez sur
Style de
3. Appuyez sur
d'affichage.
Liste/ Grille
Remarque
Ce manuel fournit des instructions
de navigation basées sur le menu
principal par défaut sous forme de
liste. La navigation pourrait différer si
d'autres thèmes ou menus sont
utilisés.
4. Appuyez sur
d'horloge.
Réglages.
Réglages
Format
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Ré g l a g es
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
2. Appuyez sur
[MENU].
Normal/ Analogique/
Numérique/ Numérique
grande taille/ Double(Régler
ville dans Horloge
Universelle)/ Désactiver
6. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
85
Réglages
Remarque
4. Jeux et applic.
Appuyez sur la touche programmable
gauche [Voir] pour prévisualiser le
format d'horloge sélectionné.
1. Appuyez sur
3.9 Format de l'heure
2. Appuyez sur
Permet de choisir le format
d'affichage de l'heure.
3. Appuyez sur
applic..
1. Appuyez sur
4. Appuyez sur
rétroéciair.
2. Appuyez sur
Ré g l a g es
3. Appuyez sur
d'affichage.
4. Appuyez sur
l'heure.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Format de
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
12h/ 24h
86
4.1 Rég. du rétroéclairage
[MENU].
Réglages.
Jeux et
Rég. du
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
7 Secondes/ 15 Secondes/
30 Secondes/ Toujours
Activé/ Toujours Désactivé
4.2 Volume
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
applic..
[MENU].
Réglages.
Jeux et
4. Appuyez sur
Volume.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
4.3 Avis
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
applic..
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Jeux et
Avis.
On/ Off
4.4 Autres
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
applic..
7 Secondes/ 15 Secondes/
30 Secondes/ Toujours
Activé/ Toujours Désactivé
4.5 Plugin
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
applic..
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Autres.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
5. Appuyez sur
nouveau.
[MENU].
Réglages.
Jeux et
Plugin.
Obtenir
Ré g l a g es
5. Select Voicemail/ Messages.
4. Appuyez sur
Jeux et
87
Réglages
5. Réglages du
téléphone
Le menu Réglages du téléphone
vous permet de définir des
réglages particuliers qui
personnalisent l'utilisation que
vous faites de votre téléphone.
5.1 Mode d’avion
Ré g l a g es
Cette option vous permet
d'utiliser les fonctions du menu,
à l'exception du renvoi d'appels,
de la fonctionnalité Bluetooth®,
lorsque l'émission d'ondes radio
est limitée. En activant le Mode
avion, on désactive toutes les
communications sans fil.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
88
4. Appuyez sur
d’avion.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Mode
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
5.2 Régler raccourcies
Les touches de raccourci vous
permettent d'établir un raccourci
vers les menus du téléphone à
l'aide des touches fléchées vers
le bas, vers le haut, vers la droite
et vers la gauche.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
raccourcies.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Régler
5. Régler raccourcies.
Vous pouvez personnaliser les
4 raccourcis affichés sur le
Mon RACCOURCIS écran. À
partir de l'écran d'accueil,
appuyez sur la clé de la droite
de direction afficher le menu
Mes raccourcis écran.
6. Régler Touches Navig
Affecter des applications à
l'Up, Gauche, Down et
directionnel touches.
5.3 Commandes vocales
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Commandes vocales.
confirmer choix Auto/
Toujours confirmer/ jamais
confirmer
Sensitivité Plus de sensitivité/
Automatique/ Moins de
sensitivité
Invites Mode / Reproduction
d'audio / Délai d'inactivité
Pour le mode, réglez Invites /
Annoncer + alerter / Affichage
/ Tonalité seulement.
Pour la reproduction d'audio,
réglez Haut-parleur /
Combiné.
Pour le délai d'inactivité, réglez
5 secondes ou 10 secondes.
5.4 Langue
Cette option vous permet de
sélectionner la langue de votre
choix (français ou anglais).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
Ré g l a g es
3. Appuyez sur
du téléphone.
[MENU].
Adapter Voix Entraîner Mots/
Entraîner Chiffres
[MENU].
Réglages.
Réglages
89
Réglages
Langue.
4. Appuyez sur
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
English/ Français
5.5 Emplacement
Note
●
●
Vous permet de regler le GPS Le
satellite assistant le systeme
d’informatique démplacement.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Ré g l a g es
3. Appuyez sur
du téléphone.
[MENU].
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Emplacement.
5. Utilisez la touche de
navigation
pour
souligner un réglage, ensuite
appuyez sur Ok
.
90
Location On/ E911 Only
●
Les signaux de GPS ne sont pas
toujours reçus par téléphone,
surtout sous les conditions
mauvaises, atmosphériques et
écologiques, à la maison...
Lorsque une Restriction de Cadre
d'Emplacement est activée dans
le Menu de Sécurité, le code de
verrouillage est exigé quand vous
entrez le menu d'emplacement.
Le code de verrouillage est le
même que les 4 chiffres que vous
utilisez comme code de
verrouillage du telephone ; le
défaut est les 4 derniers chiffres
du numéro de votre téléphone.
Pendant le Mode d'Avion, les
services soutenant l'Emplacement
sur le caractère fonctionnel
(comme le Chaperon) seront
suspendus.
5.6 Sécurité
2. Appuyez sur
Le menu Sécurité vous permet
d'assurer la sécurité de votre
téléphone électroniquement.
3. Appuyez sur
du téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sécurité.
5.6.1 Modifier codes
Cette fonction vous permet
d'entrer un nouveau code de
verrouillage à quatre chiffres.
1. Appuyez sur
[MENU].
Réglages
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
6. Appuyez sur
codes.
Modifier
7. Choisissez Téléphone
seulement ou Appels et
services, puis entrez votre
nouveau code de verrouillage.
Entrez-le de nouveau pour le
valider.
5.6.2 Restrictions
Ré g l a g es
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres. Le code par
défaut correspond aux quatre
derniers chiffres de votre
numéro de téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Vous permet de définir des
restrictions distinctes pour
Réglage de l'emplacement,
Appels, Messages et Modem
commuté.
1. Appuyez sur
[MENU].
91
Réglages
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
Réglages.
Réglages
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
6. Appuyez sur
Restrictions.
Ré g l a g es
7. Entrez le code de verrouillage
de service. Le code par défaut
correspond aux derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone.
8. Sélectionnez un menu de
restrictions et appuyez sur
.
Appels / Messages
9. Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner la
restriction, puis appuyez sur
.
92
Appels Appel entrant/
Appel sortant
Messages Message entrant/
Message sortant
5.6.3 Verrouiller téléphone
Cette fonction vous permet
d'empêcher toute utilisation non
autorisée de votre téléphone.
Lorsque votre téléphone est
verrouillé, il est en mode restreint
jusqu'à ce que le code de
verrouillage soit entré. Vous
pouvez toujours recevoir des
appels et faire des appels
d'urgence. Vous pouvez modifier
le code de verrouillage à l'aide
du sous-menu Modifier codes du
menu Sécurité.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
[MENU].
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
6. Appuyez sur
téléphone.
Verrouiller
7. Sélectionnez une option, puis
appuyez sur la touche
.
Déverrouiller Le téléphone
n'est pas verrouillé (on peut
utiliser le code de
verrouillage).
5.6.4 Verr. Appareil-photo
Cette option vous permet de
rétablir tous les paramètres par
défaut entrés à l'usine.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
4. Appuyez sur
Réglages
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
6. Appuyez sur
Verr.
Appareil-photo.
7. Sélectionnez une option, puis
appuyez sur la touche
.
Déverrouiller / Verrouiller
5.6.5 Verrouiller tél. maintenant
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Ré g l a g es
Mise en marche activée Le
téléphone se verrouille quand
il est mis sous tension.
3. Appuyez sur
du téléphone.
Sécurité.
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
6. Appuyez sur
Verrouiller
93
Réglages
tél. maintenant.
5.6.6 Réinitialiser défaut
Cette option vous permet de
rétablir tous les paramètres par
défaut entrés à l'usine.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sécurité.
Ré g l a g es
5. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
6. Appuyez sur
Réinitialiser défaut.
7. Après avoir lu le message
d'avertissement, appuyez sur
.
94
8. Appuyez sur
pour
sélectionner l'option
Retourner.
Avant que le téléphone se
réinitialise de lui-même, un
message de confirmation sera
brièvement affiché.
5.7 Sélection du système
Cette fonction vous permet de
modifier les réglages de gestion
du téléphone. Laissez les
réglages par défaut, à moins
d'instructions contraires de votre
fournisseur de services.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
Sécurité.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Domicile seulement /
Automatique
5.8 Sélection NAM
Cette option vous permet de
choisir le module d'attribution de
numéro (NAM) du téléphone si
celui-ci est enregistré auprès de
plusieurs fournisseurs de services.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
NAM.
Réglages
Sélection
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
NAM1/ NAM2
Mode TTY (Appareil de télécommunication pour sourds)
Menu
Utilisateur
Fonction
Lors de
Transmission /
communications avec
Mode de réception un terminal normal
Transmission de
messages texte et
réception de
d'un handicap oral
messages texte
en mesure Transmission de la
Pour les
parole et réception de
malentendants
de parler
messages texte
Pour les personnes
Transmission de
messages texte et
souffrant d'un
sonore
réception de la parole
handicap oral
TTY +
Parler
TTY +
Écouter
TTY
Déasctivé
Transmission et
réception de la parole
Opérateur requis
Ré g l a g es
Pour les
malentendants/
TTY Plein personnes souffrant
Opérateur requis
Opérateur requis
95
Réglages
5.9 Système en service
Cette option vous permet de
modifier les réglages de gestion
du téléphone. Laissez les
réglages par défaut, à moins
d'instructions contraires de votre
fournisseur de services.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
Ré g l a g es
4. Appuyez sur
en service.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Système
6. Réglages d’appel
Le menu Réglages d’appel
permet de désigner les modes de
réception et d'envoi des appels.
6.1 Options de réponse
Vous permet de déterminer de
96
quelle façon le téléphone
répondra aux appels entrants.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
de réponse.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Options
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
N'importe quelle touche /
Auto avec mains libres
Remarque
Le mode Auto avec mains libres est
offert uniquement lorsqu'un
dispositif externe est connecté à
votre téléphone.
4.3 Mode TTY
Cette option vous permet de
fixer la durée d'attente du
téléphone avant qu'il ne
recompose automatiquement un
numéro quand le premier appel
ne reçoit pas de réponse.
Cette option vous permet de
raccorder un appareil de
télécommunication pour sourds,
ce qui vous permet de
communiquer avec des
correspondants utilisant un
appareil de télécommunication
pour sourds (ATS). Un téléphone
muni d'un support ATS peut
traduire des caractères tapés en
signaux vocaux. Il est également
capable de transposer les paroles
en caractères et de les afficher à
l'écran de l'ATS.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
[MENU].
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Recomposition auto.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Désactiver / Toutes les 10
secondes / Toutes les 30
secondes / Toutes les 60
secondes
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
4. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Ré g l a g es
6.2 Recomposition auto
Réglages
Mode TTY.
5. Utilisez la touche fléchée
97
Réglages
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
TTY Plein / TTY + Parler /
TTY + Écouter / TTY
Désactivé
TTY Plein: Les utilisateurs qui
ne peuvent parler ou entendre
peuvent envoyer et recevoir
des messages texte au moyen
d'un appareil de
télécommunication pour
sourds (ATS).
Ré g l a g es
98
TTY + Parler: Les utilisateurs
pouvant parler mais
incapables d'entendre peuvent
recevoir des messages texte et
envoyer des messages vocaux
au moyen d'un appareil de
télécommunication pour
sourds (ATS).
TTY + Écouter: Les
utilisateurs pouvant entendre
mais incapables de parler
peuvent envoyer des
messages texte et recevoir des
messages vocaux au moyen
d'un appareil de
télécommunication pour
sourds (ATS).
TTY Désactivé: Les
utilisateurs peuvent envoyer et
recevoir des messages sans
ATS.
Branchement de l'ATS au
terminal
1. Connectez un câble d'ATS à la
connexion de l'ATS du
terminal (l'emplacement de la
connexion est le même que
celui d'une prise pour casque
d'écoute).
2. Accédez au menu du
téléphone et réglez le mode
ATS désiré.
3. Après avoir réglé le mode ATS,
vérifiez que l'icône de l'ATS
est présente sur l'écran à
cristaux liquides du téléphone.
4. Branchez l'ATS à la source
d'alimentation et mettez-le en
marche.
5. Établissez une connexion
téléphonique avec le numéro
désiré.
6. Une fois la connexion établie,
utilisez l'ATS pour taper et
envoyer un message texte ou
pour envoyer un message
vocal.
6.4 Composition à une
touche
Cette option vous permet de
faire un appel avec la
composition abrégée en
appuyant pendant quelques
instants sur le chiffre de
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
[MENU].
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Composition à une touche.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Ré g l a g es
7 Chez le destinataire, le
message vocal ou le message
texte apparaît sur l'écran de
l'ATS.
l'emplacement du numéro à
composition abrégée. Les
numéros à composition abrégée
dans vos Contacts ne
fonctionnent pas lorsque cette
fonction est désactivée.
Activer/ Désactiver
6.5 Préfixe auto
Cette option vous permet de
passer un appel à composition
abrégée en appuyant pendant
quelques instants sur le chiffre
99
Réglages
correspondant à l'emplacement
du numéro à composition
abrégée. Si cette option est
réglée à Hors tension, les
numéros de composition abrégée
désignés ne fonctionneront pas.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
du téléphone.
Ré g l a g es
4. Appuyez sur
auto.
[MENU].
Réglages.
Réglages
1. Appuyez sur
Préfixe
3. Appuyez sur
du téléphone.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
6.6 Code de composition
internationale
Cette option vous permet de
passer un appel à composition
100
abrégée en appuyant pendant
quelques instants sur le chiffre
correspondant à l'emplacement
du numéro à composition
abrégée. Si cette option est
réglée à Hors tension, les
numéros de composition abrégée
désignés ne fonctionneront pas.
2. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Réglages
4. Appuyez sur
Code de
composition internationale.
5. Utilisez la touche fléchée
pour mettre un réglage en
évidence et appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
7. Réglages de manette
8. Mémoire
Vous permet de personnaliser le
niveau de vibration ou le type de
vibration de Manche à balai.
Permet de vérifier la mémoire
interne du Masterpiece. Montre
l'information concernant le
contenu de la mémoire interne.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
de manette.
[MENU].
Réglages.
Réglages
Niveau de vib: Haut/ Bas/
Désactiver
Type de vib: Court/ Long/
Double
5. Appuyez sur
[OK] pour
choisir un réglage et pour
également sauvegarder les
réglages de la manette.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
[MENU].
Réglages.
Mémoire.
4. Utilisez la touche de
navigation
pour
sélectionner le type de
stockage du Masterpiece, puis
appuyez sur
pour vérifier
l'espace mémoire utilisé.
Utilisation de mémoire/ Mes
Images/ Mes Sons
Ré g l a g es
4. Utilisez la touche fléchée
select Vibration Level or
Vibration Type, then press
Left Soft Key
Set.
1. Appuyez sur
8.1 Utilisation de mémoire
Vous permet de vérifier l'état de
la mémoire de votre téléphone.
1. Appuyez sur
[MENU].
101
Réglages
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
de mémoire.
Réglages.
Mémoire.
Utilisation
8.2 Mes images
Permet de consulter les images
enregistrées sur mon téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Ré g l a g es
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
images.
[MENU].
Réglages.
Mémoire.
Mes
8.3 Mes sons
Vous permet de vérifier les sons
enregistrés sur mon téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
102
[MENU].
Réglages.
Mémoire.
3. Appuyez sur
Mes sons.
4. Appuyez sur
9. Info sur le téléphone
Cette fonction permet d'accéder
aux options Mon numéro,
Version SW/HW et Glossaire des
icônes.
9.1 Mon numéro
Cette option permet d'afficher
votre numéro de téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
numéro.
[MENU].
Réglages.
Info sur le
Mon
9.2 Version SW/HW
9.3 Glossaire des icônes
Cette option permet d'afficher la
version des diverses applications
(logiciel, PRL, Navigateur, AVR,
MMS, Bluetooth, matériel et
numéro de série électronique).
Cette option permet d'afficher
toutes les icônes et leur
signification.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
SW/HW.
[MENU].
Réglages.
Info sur le
Version
1. Appuyez sur
3. Appuyez sur
téléphone.
4. Appuyez sur
des icônes.
[MENU].
Réglages.
Info sur le
Glossaire
103
Using Phone Menus
10. Ins d’assist
Ce Sorcier vous dirigera parmi les
options de personnalisation
utilisées le plus. De cette façon,
vous pouvez établir votre
telephone rapidement et
facilement. Comment utiliser les
menus du téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
d’assist.
104
[MENU].
Réglages.
Ins
Renseignements sur la
sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble
complet des renseignements sur
la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs
sans fil.
Exposition aux
radiofréquences
En août 1996, la Federal
Communications Commission
(FCC) a adopté des directives
d’exposition aux RF avec des
niveaux de sécurité pour les
téléphones cellulaires sans fil.
Ces directives sont conformes
aux normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains et internationaux:
●
ANSI C95.1 (1992) *
●
NCRP Report 86 (1986)
●
ICNIRP (1996)
Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes et
régulières de la documentation
scientifique applicable. Par
exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins
d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et
de l’industrie ont étudié
l’ensemble des recherches
existantes pour établir la norme
ANSI (C95.1).
S é c u r i té
Votre téléphone cellulaire
portatif sans fil est un émetteur
et récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est allumé, il
reçoit et envoie des signaux
radioélectriques (RF).
Sécurité
La conception de votre
téléphone est conforme aux
directives de la FCC et
105
Sécurité
d'Industrie Canada (et à ces
normes).
Entretien de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne
fournie ou une antenne de
rechange approuvée. Les
antennes, modifications ou
accessoires non autorisés
pourraient endommager le
téléphone et enfreindre les
règlements de la FCC.
S é c u r i té
106
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le
téléphone comme vous le feriez
avec n’importe quel autre
téléphone, antenne dirigée vers
le haut, au-dessus de votre
épaule.
Conseils pour un
fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone
fonctionne plus efficacement :
Ne touchez pas inutilement
l’antenne quand vous utilisez le
téléphone. Un contact avec
l'antenne nuit à la qualité de
l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un
niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et les règlements
sur l’utilisation des téléphones
sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les
toujours. De plus, si vous utilisez
votre téléphone en conduisant,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
●
●
●
Maintenez toute votre
attention sur la conduite:
votre première responsabilité
au volant est de conduire
prudemment.
Utilisez un système mains
libres, si possible.
Quittez la chaussée et garez
votre véhicule avant de passer
ou de recevoir un appel, si les
conditions routières ou la loi
l’exigent.
La plupart des appareils
électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF.
Certains appareils électroniques
peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF
émis par votre téléphone sans fil.
La Health Industry
Manufacturers Association
recommande de maintenir une
distance minimale de six pouces
entre un téléphone cellulaire sans
fil et un stimulateur cardiaque
pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier.
Ces recommandations sont
conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes
de Wireless Technology
Research.
Les personnes essayant un
stimulateur cardiaque:
●
S é c u r i té
Appareils électroniques
Stimulateurs cardiaques
devraient TOUJOURS tenir le
téléphone à plus de six
pouces de leur stimulateur
cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
107
Sécurité
●
●
●
ne devraient pas transporter le
téléphone dans une poche de
poitrine;
devraient utiliser l’oreille
opposée au stimulateur afin
de minimiser les risques
d’interférence; et
devraient immédiatement
ÉTEINDRE le téléphone si
elles ont des raisons de croire
qu’il y a des interférences.
Prothèses auditives
S é c u r i té
108
Certains téléphones numériques
sans fil peuvent créer des
interférences avec certaines
prothèses auditives.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type
d’appareil médical personnel,
consultez le fabricant de votre
appareil pour savoir s’il est
correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF.
Votre médecin sera sans doute
en mesure de vous aider à
obtenir ces informations.
Établissements de soins de
santé
Éteignez votre téléphone dans
les établissements de soins de
santé lorsque les règlements
affichés dans ces lieux vous
demandent de le faire. Les
hôpitaux ou les établissements
de soins de santé peuvent
utiliser des appareils qui
pourraient être sensibles aux
sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter
les systèmes électroniques
incorrectement installés ou
insuffisamment protégés dans les
véhicules à moteur. Consultez le
fabricant de votre véhicule ou
son représentant.
Vous devriez également consulter
le fabricant de tout équipement
qui a été ajouté dans votre
véhicule.
Éteignez votre téléphone partout
où des avertissements vous
demandent de le faire.
Avions
Les règlements de la FCC
interdisent l’utilisation de votre
téléphone en vol. Éteignez votre
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence
avec les activités de dynamitage,
éteignez votre téléphone lorsque
vous vous trouvez dans une
“zone de dynamitage” ou dans
des zones ayant des panneaux
“Éteignez les postes émetteursrécepteurs”. Respectez tous les
panneaux et instructions.
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez votre appareil dans les
endroits où l’atmosphère est
potentiellement explosive et
obéissez à tous les panneaux et à
toutes les consignes. Des
étincelles dans de tels endroits
pourraient provoquer une
explosion ou un incendie
S é c u r i té
Installations avec
avertissements
téléphone avant de monter à
bord.
109
Sécurité
entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
S é c u r i té
110
Les zones potentiellement
explosives sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées.
Elle peuvent comprendre : les
zones de ravitaillement en
carburant (comme les stations
d’essence), sous le pont dans les
bateaux, les centres de transfert
ou de stockage de carburant ou
de produits chimiques, les
véhicules utilisant du gaz liquéfié
(comme le propane ou le
butane), les zones dont l’air
contient des produits chimiques
ou des particules (comme des
céréales, de la poussière ou des
poudres métalliques) et tout
autre endroit où l’on vous
recommande normalement de
couper le moteur de votre
véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable
Un coussin de sécurité gonflable
se gonfle avec une grande force.
NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il
s’agisse d’un équipement fixe ou
portable sans fil, dans la zone
au-dessus du coussin gonflable
ou dans sa zone de déploiement.
Si l’équipement sans fil est
incorrectement installé et que le
coussin gonflable se déploie, cela
pourrait provoquer des blessures
graves.
Renseignements sur la
sécurité
Veuillez lire et respecter les
informations suivantes pour
permettre une utilisation correcte
et sans danger de votre
téléphone et pour éviter tout
dégât imprévu. En outre,
conservez le guide d’utilisation à
un endroit accessible après
l’avoir lu.
Sécurité du chargeur et de
l’adaptateur
●
Le chargeur et l’adaptateur
sont réservés à un usage à
l’intérieur.
●
●
Insérer le chargeur
verticalement dans la prise
murale.
Utiliser l’adaptateur approprié
lorsqu’on utilise le chargeur à
l’étranger.
N’utiliser que le chargeur
approuvé. L’utilisation d’un
chargeur inapproprié pourrait
gravement endommager le
téléphone.
Renseignements sur la pile et
entretien de la pile
●
●
Prière de jeter la pile de
manière appropriée ou de
l’apporter à un fournisseur de
services sans fil local, qui
veillera à son recyclage.
S é c u r i té
M I S E E N G A R D E ! La
violation de ces instructions
peut entraîner des dommages
mineurs ou graves au produit.
●
Il n’est pas nécessaire que la
pile soit vide pour être
rechargée.
111
Sécurité
●
●
●
●
S é c u r i té
●
112
N’utiliser que les chargeurs
approuvés par LG et qui
conviennent au modèle de
téléphone utilisé étant donné
qu’ils sont conçus pour
maximiser la durée de vie de la
pile.
●
●
Ne pas démonter ou courtcircuiter la pile.
Garder les contacts
métalliques de la pile propres.
Changer la pile lorsqu’elle ne
fournit plus un rendement
acceptable. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines
de fois avant de devoir être
remplacée.
Afin de maximiser la durée de
vie de la pile, recharger la pile
après de longues périodes de
non utilisation.
●
La durée de vie de la pile varie
en fonction de l’utilisation et
des conditions ambiantes.
L’utilisation prolongée du
rétroéclairage, la navigation et
les trousses de connectivité
affectent la durée de vie de la
pile et les durées d’autonomie
en veille et en communication.
La fonction d’autoprotection
de la pile éteint
automatiquement le téléphone
lorsqu’il fonctionne de
manière anormale. Dans un tel
cas, retirer la pile du
téléphone, la réinstaller et
rallumer le téléphone.
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie
●
●
Ne pas mettre le téléphone
dans des endroits
extrêmement poussiéreux et
maintenir la distance minimale
requise entre le cordon
électrique et les sources de
chaleur.
Débrancher le cordon
d’alimentation électrique
avant de nettoyer le téléphone
et nettoyez la fiche de
branchement lorsqu’elle est
sale.
Lorsqu'on utilise la fiche
d’alimentation électrique,
vérifier qu’elle est bien
branchée. Sinon, elle pourrait
surchauffer et provoquer un
incendie.
●
Lorsqu'on met le téléphone
dans une poche ou un sac
sans en couvrir le réceptacle
(fiche d’alimentation
électrique), des objets
métalliques (pièces de
monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le
téléphone. Toujours couvrir le
réceptacle lorsque le
téléphone n’est pas utilisé.
Ne pas court-circuiter la pile.
Les objets métalliques, tels
que pièces de monnaie,
trombones ou stylos, dans la
poche ou le sac à main
pourraient court-circuiter les
bornes + et – de la pile
(bandes métalliques de la pile)
lorsqu'on bouge. Un courtcircuit des bornes pourrait
endommager la pile et
provoquer une explosion.
S é c u r i té
●
●
113
Sécurité
Avertissements et précautions
d'ordre général
●
●
S é c u r i té
●
114
L’utilisation d’une pile
endommagée ou son
placement dans la bouche
peut entraîner des blessures
graves.
Ne pas mettre d’objets
contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte
de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de
banque ou un billet de métro,
près du téléphone. Le
magnétisme du téléphone
pourrait détériorer les
données présentes sur la
bande magnétique.
Les longues conversations au
téléphone pourraient réduire
la qualité de l’appel en raison
de la chaleur créée par
l’utilisation.
●
●
●
●
Si l'on prévoit ne pas utiliser le
téléphone pendant de longues
périodes, le ranger en lieu sûr
avec le cordon d’alimentation
électrique débranché.
L’utilisation du téléphone à
proximité d’appareils de
réception (c.-à-d., télé ou
radio) peut créer des parasites
dans ce téléphone.
Ne pas utiliser le téléphone
cellulaire si l’antenne est
abîmée. Une antenne abîmée
qui entre en contact avec la
peau peut provoquer une
légère brûlure. Communiquer
avec un centre de réparation
agréé par LG pour y faire
remplacer l’antenne abîmée.
Ne pas immerger le téléphone
dans de l'eau. S'il tombe dans
l'eau, l'éteindre
immédiatement et retirer la
pile. Si le téléphone ne
fonctionne plus, l'apporter
dans un centre de service LG
autorisé.
●
●
●
Ne pas peindre le téléphone.
L'utilisation imprudente du
téléphone, la réparation du
téléphone et la mise à niveau
des logiciels peuvent entraîner
une perte des données
sauvegardées dans le
téléphone. Faire une copie de
sauvegarde des numéros
importants qui se trouvent
dans le téléphone. (Les
sonneries, les messages texte,
les messages vocaux, les
images et les vidéos peuvent
également être supprimés.) Le
fabricant n'est pas tenu
responsable des dommages
dus à la perte de données.
Dans les endroits publics, si le
●
Ne pas allumer ou éteindre le
téléphone en l'apportant à
l'oreille.
Utiliser les accessoires, tels
que casques d'écoute et
oreillettes, avec prudence.
Vérifier que les câbles sont
bien rangés et ne touchent
pas inutilement l'antenne.
Pour prévenir les pertes
auditives potentielles
Utilisation du téléphone en
toute sécurité
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal,
d'utiliser le téléphone au volant
d'un véhicule en mouvement.
Soyez prudent et vigilant lorsque
S é c u r i té
●
téléphone doit rester allumé,
le mettre en mode Vibreur
pour ne pas déranger.
115
Sécurité
vous conduisez. N'utilisez pas
votre téléphone si vous voyez
qu'il vous dérange ou vous
distrait lorsque vous êtes au
volant de n'importe quel type de
véhicule ou lorsque vous exercez
toute autre activité qui requiert
votre plus grande attention.
Utilisation sans danger du
casque d’écoute
S é c u r i té
116
L’utilisation d’un casque d’écoute
pour écouter la musique au
volant d’un véhicule n’est pas
recommandée et est même
interdite dans certaines régions.
Soyez prudent et attentif lorsque
vous conduisez. Cessez d’utiliser
cet appareil s’il vous perturbe ou
vous distrait alors que vous vous
trouvez au volant d’un véhicule
quelconque ou dans le cadre
d’une activité qui requiert toute
votre attention.
Informations
de la FDA
Mise à jour destinée aux
consommateurs du Center for
Devices and Radiological Health
de la U.S. Food and Drug
Administration relative aux
téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil
posent-ils un danger pour la
santé?
Les observations scientifiques
disponibles ne révèlent pas de
problèmes de santé associés à
l’utilisation des téléphones sans
fil. Il n'existe cependant aucune
preuve que les téléphones sans
fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil
émettent de faibles niveaux
d’énergie radioélectrique (RF)
dans la gamme des micro-ondes
pendant leur utilisation. Ils
2. Quel est le rôle de la FDA en
matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la
FDA n’étudie pas la sécurité des
produits de consommation
émettant un rayonnement,
comme les téléphones sans fil,
avant leur commercialisation,
comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les
nouveaux appareils médicaux.
Cependant, l’agence a le droit de
prendre des mesures s’il s’avère
que des téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un
niveau dangereux pour
l’utilisateur. Dans un tel cas, la
FDA pourrait demander aux
fabricants des téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des
dangers pour la santé et de
réparer, remplacer ou rappeler les
téléphones de façon à éliminer
les risques.
S é c u r i té
émettent également de très
faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de
veille. Tandis que des niveaux
élevés de RF peuvent avoir des
effets sur la santé (par le
réchauffement des tissus),
l’exposition à un niveau faible de
RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun
effet néfaste connu sur la santé.
De nombreuses études de
l’exposition à de faibles niveaux
de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains effets
biologiques ont lieu mais de
telles découvertes n’ont pas été
confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas,
d’autres chercheurs ont connu
des difficultés à reproduire ces
études ou à déterminer les
raisons des résultats
contradictoires.
117
Sécurité
Bien que les données
scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment,
de mesures de réglementation de
la part de la FDA, elle a demandé
à l’industrie des téléphones sans
fil de prendre un certain nombre
de mesures afin d’assurer la
sécurité du public. L’agence a
donc recommandé à l’industrie
de:
●
S é c u r i té
118
●
Appuyer la recherche
nécessaire sur les effets
biologiques possibles des RF
du type de celles émises par
les téléphones sans fil.
Concevoir des téléphones
sans fil de façon à réduire au
minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont
pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil;
et coopérer en fournissant aux
utilisateurs de téléphones sans
fil les meilleures informations
possibles sur les effets de
l’utilisation de téléphones sans
fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe
de travail rassemblant les
agences fédérales responsables
des différents aspects de la
sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au
niveau fédéral. Les agences
suivantes appartiennent à ce
groupe de travail:
●
●
●
●
National Institute for
Occupational Safety and
Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and
Health Administration
National Telecommunications
and Information
Asministration
Le National Institute for Health
participe également à ce groupe.
La FCC réglemente également les
stations de relais que les réseaux
des téléphones sans fil utilisent.
Bien que ces stations de relais
fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones
sans fil, l’exposition aux RF
provenant de ces stations est
3. Quels types de téléphone
font l’objet de cette mise à
jour?
L’expression “téléphone sans fil”
fait ici référence aux téléphones
sans fil portables à antenne
intégrée, souvent appelés
téléphones cellulaires, mobiles ou
PCS. Ces types de téléphone
sans fil peuvent exposer
l’utilisateur à une énergie de
radiofréquence (RF) mesurable
en raison de la courte distance
entre le téléphone et la tête de
l’utilisateur. L'exposition aux RF
est limitée par les consignes de
sécurité de la FCC, établies avec
le conseil de la FDA et d’autres
S é c u r i té
La FDA partage des
responsabilités de
réglementation pour les
téléphones sans fil avec la Federal
Communications Commission
(FCC). Tous les téléphones
vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux consignes de
sécurité de la FCC limitant
l’exposition aux RF. La FCC
s’appuie sur la FDA et d’autres
agences de protection de la
santé pour les questions de
sécurité des téléphones sans fil.
typiquement des milliers de fois
inférieure à celle provenant des
téléphones sans fil. Les stations
de relais ne font donc pas l’objet
des questions de sécurité
abordées dans ce document.
119
Sécurité
S é c u r i té
120
agences fédérales de sécurité et
de protection de la santé.
Lorsque le téléphone se trouve à
une distance plus importante de
l’utilisateur, l’exposition aux RF
s’en trouve considérablement
réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue
rapidement avec l’augmentation
de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle
de connexion branché au réseau
téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des
niveaux de puissance beaucoup
moins élevés et l'exposition aux
RF est donc bien inférieure aux
limites de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des
recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à
présent ont donné des résultats
contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de
forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur
les animaux, destinées à étudier
les effets de l’exposition aux RF
caractéristiques des téléphones
sans fil, ont abouti à des
résultats contradictoires qui ne
peuvent souvent pas être répétés
dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux
ont cependant suggéré que de
faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de
cancers chez les animaux de
laboratoire. Néanmoins, un grand
nombre des études montrant un
développement accru de tumeurs
utilisaient des animaux qui
avaient été génétiquement
Trois grandes études
d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Ces
études examinaient l'association
potentielle entre l’utilisation des
téléphones sans fil et les cancers
du cerveau primaire, les gliomes,
les méningiomes ou les
neurinomes du nerf auditif, les
tumeurs du cerveau ou de la
glande salivaire, les leucémies ou
d’autres cancers. Aucune de ces
études n’a démontré l’existence
d’effets nocifs pour la santé
provoqués par l’exposition aux
RF des téléphones sans fil.
Néanmoins, aucune de ces
études ne peut répondre aux
questions d’exposition à long
terme, puisque la durée moyenne
d’utilisation des téléphones dans
ces études était d’environ trois
ans.
5. Quelle recherche est
nécessaire pour déterminer
si l’exposition aux RF
provenant des téléphones
sans fil pose un risque pour
la santé?
S é c u r i té
conçus ou traités avec des
produits cancérigènes afin d’être
prédisposés au développement
de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres
études ont exposé les animaux à
des RF pendant une période
allant jusqu’à 22 heures par jour.
Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans
lesquelles les gens utilisent leurs
téléphones sans fil et nous ne
pouvons donc pas savoir avec
certitude ce que les résultats de
telles études signifient pour la
santé humaine.
Une combinaison d’études en
laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes
utilisant réellement des
121
Sécurité
S é c u r i té
122
téléphones sans fil fournirait une
partie des données qui sont
nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux
pourraient être achevées dans
quelques années. Un très grand
nombre d’animaux serait
cependant nécessaire pour
fournir des preuves fiables d’un
effet cancérigène, s’il existe. Des
études épidémiologiques
peuvent fournir des données qui
sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi
de dix ans ou plus pourrait être
nécessaire pour fournir des
réponses sur certains effets sur la
santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la
durée d’exposition à un agent
cancérigène et le moment où les
tumeurs se développent, le cas
échéant peut être de
nombreuses années.
L’interprétation des études
épidémiologiques est entravée
par des difficultés dans la mesure
de l’exposition réelle aux RF lors
d’une utilisation quotidienne des
téléphones sans fil. De nombreux
facteurs jouent un rôle dans
cette mesure, comme l’angle
auquel l’appareil est tenu ou le
modèle de téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en
apprendre plus sur les effets
possibles sur la santé des RF
des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S.
National Toxicology Program et
avec des groupes de chercheurs
partout dans le monde pour
assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour
aborder des questions
importantes sur les effets de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FDA est
un participant majeur au projet
sur la sécurité des téléphones
sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en
obtenant les avis des experts du
gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La
recherche, financée par la CTIA,
est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La
recherche initiale comprendra
des études en laboratoire et des
études d’utilisateurs de
téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation
générale des recherches
supplémentaires nécessaires dans
le contexte des développements
scientifiques les plus récents
dans le monde.
S é c u r i té
international des champs
électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé depuis ses débuts en
1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on
compte le développement d’un
calendrier détaillé des besoins de
recherche qui a conduit à
l’établissement de nouveaux
projets de recherche partout
dans le monde. Le projet a
également permis d’élaborer une
série de documents
d’information publique sur les
questions des champs
électromagnétiques.
La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu
un accord de collaboration en
recherche et développement
(CRADA – Cooperative Research
and Development Agreement)
pour effectuer des recherches
7. Comment puis-je trouver le
niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis
exposé en utilisant mon
téléphone sans fil?
123
Sécurité
S é c u r i té
124
Tous les téléphones vendus aux
États-Unis doivent être
conformes aux directives de la
Federal Communications
Commission (FCC), qui limitent
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FCC a
établi ces limites en consultation
avec la FDA et les autres agences
fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite
de la FCC pour l’exposition aux
RF provenant de téléphone sans
fil est établie à un débit
d’absorption spécifique (SAR) de
1,6 watt par kilogramme (1,6
W/kg). La limite de la FCC est en
accord avec les normes de
sécurité établies par l'Institute of
Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National
Council on Radiation Protection
and Measurement. La limite
d’exposition tient compte de la
faculté du corps à dissiper la
chaleur des tissus qui absorbent
de l’énergie provenant du
téléphone sans fil et est établie à
des niveaux bien inférieurs à ceux
connus comme ayant des effets.
Les fabricants de téléphones
sans fil doivent informer la FCC
du niveau d’exposition aux RF de
chaque modèle de téléphone.
Le site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
vous aide à trouver le numéro
d’identification sur votre
téléphone pour vous permettre
de trouver le niveau d’exposition
aux RF de votre téléphone dans
la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour
mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de
téléphones sans fil?
En collaboration et sous la
direction de chercheurs et
ingénieurs de la FDA, l'Institute
des mesures prises dans
différents laboratoires pour un
même téléphone. Le SAR
représente la mesure de la
quantité d’énergie absorbée dans
les tissus, que ce soit par le
corps entier ou par une petite
partie du corps. Il est mesuré en
watts/kg (ou milliwatts/g) de
matière. Cette mesure est utilisée
pour déterminer si un téléphone
sans fil est conforme aux
consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je
prendre pour réduire mon
exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de
mon téléphone sans fil?
S é c u r i té
of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) élabore
actuellement une norme
technique pour la mesure de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant
des téléphones sans fil. La "
Recommended Practice for
Determining the Spatial-Peak
Specific Absorption Rate (SAR)
in the Human Body Due to
Wireless Communications
devices: Experimental Techniques
" propose la première
méthodologie d’essai uniforme
pour la mesure du taux auquel
les RF sont déposées dans la tête
des utilisateurs de téléphones
sans fil. La méthode d’essai
utilise un modèle simulant les
tissus de la tête humaine. On
s’attend à ce que la
méthodologie d’essai SAR
normalisée améliore
considérablement l’uniformité
S’il y a un risque à utiliser ces
produits, et, pour l’instant, nous
ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si
vous êtes intéressé à éviter même
des risques potentiels, vous
125
Sécurité
S é c u r i té
126
pouvez prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre
exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). Puisque la
durée est un facteur clé dans le
niveau d’exposition d’une
personne, la réduction du temps
passé à utiliser un téléphone
sans fil réduira l’exposition aux
RF.
Si vous avez de longues
conversations au téléphone sans
fil chaque jour, vous devriez
mettre plus de distance entre
votre corps et la source des RF,
puisque le niveau d’exposition
diminue considérablement avec la
distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque
d’écoute et porter le téléphone
sans fil loin de votre corps ou
utiliser un téléphone sans fil
branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données
scientifiques ne démontrent pas
que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si
vous avez des inquiétudes sur
l’exposition aux RF provenant de
ces produits, vous pouvez
prendre des précautions comme
celles décrites ci-dessus pour
réduire votre exposition aux RF
associée à l’utilisation d'un
téléphone sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants
utilisant des téléphones
sans fil?
Les observations scientifiques ne
montrent pas de danger pour les
utilisateurs de téléphones sans
fil, y compris pour les enfants et
les adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour
réduire l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF), les mesures
décrites ci-dessus s’appliquent
aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil.
scientifiques de l’existence d’un
tel danger pour la santé.
11. Qu’en est-il de
l’interférence des
téléphones sans fil avec les
équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF)
provenant de téléphones sans fil
peut interférer avec le
fonctionnement de certains
appareils électroniques. Pour
cette raison, la FDA a aidé à
mettre au point une méthode
d’essai détaillée pour mesurer les
interférences électromagnétiques
(IEM) produites par les
téléphones sans fil sur les
stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs cardiaques. Cette
méthode d’essai fait maintenant
partie d’une norme parrainée par
l'AAMI (Association for the
Advancement of Medical
instrumentation). La version
S é c u r i té
La réduction du temps
d’utilisation d'un téléphone sans
fil et l’augmentation de la
distance entre l’utilisateur et la
source de RF réduiront
l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par
d’autres gouvernements
nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser
des téléphones sans fil. Le
gouvernement du Royaume-Uni,
par exemple, a distribué des
feuillets contenant une telle
recommandation en décembre
2000. Ils indiquent qu’aucune
preuve n’existe montrant que
l’utilisation d’un téléphone sans
fil provoque des tumeurs du
cerveau ou d’autres effets nocifs.
Leur recommandation de limiter
l’utilisation des téléphones sans
fil par les enfants est strictement
préventive. Elle ne s’appuie pas
sur des observations
127
Sécurité
S é c u r i té
128
finale, un effort conjoint de la
FDA, des fabricants d’appareils
médicaux et de nombreux autres
groupes, a été achevée vers la fin
de l’an 2000. Cette norme
permettra aux fabricants de
protéger les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs
cardiaques des IEM des
téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences
produites par les téléphones
portables sans fil sur des
appareils de correction auditive
et a aidé à établir une norme
volontaire parrainée par l'IEEE
(Institute of Electrical and
Electronic Engineering). Cette
norme précise les méthodes
d’essai et les conditions de
fonctionnement des appareils de
correction auditive et des
téléphones sans fil afin
qu’aucune interférence ne se
produise lorsqu’une personne
utilise un téléphone « compatible »
et un appareil de correction
auditive « compatible » en même
temps. Cette norme a été
approuvée par l'IEEE en l’an
2000.
La FDA continue d’observer
l’utilisation des téléphones sans
fil pour trouver des interactions
possibles avec d’autres appareils
médicaux. Si des interférences
dangereuses sont découvertes, la
FDA effectuera des essais pour
évaluer les interférences et
travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres
informations?
Vous trouverez de plus amples
renseignements dans les
ressources suivantes :
La page Web de la FDA sur les
téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phone
s/index.html)
Le programme de sécurité des RF
de la Federal Communications
Commission (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
La Commission internationale
pour la protection contre les
rayonnements non ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les
champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé
(http://www.who.int/emf)
Au volant d’une voiture, votre
première responsabilité est la
conduite. Si vous utilisez votre
téléphone sans fil alors que vous
êtes au volant de votre voiture,
usez de bon sens et souvenezvous des quelques conseils qui
suivent :
1. Familiarisez-vous avec votre
téléphone sans fil et avec ses
fonctions, telles que la
composition abrégée et la
recomposition. Lisez
attentivement le mode
d’emploi qui accompagne
votre téléphone et profitez au
maximum des fonctions
précieuses dont la plupart des
téléphones sont dotés, telles
que la recomposition
automatique et la mise en
mémoire. De même, essayez
S é c u r i té
National Radiological Protection
Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 conseils de sécurité
routière
129
Sécurité
de mémoriser le clavier de
votre téléphone, de façon à
pouvoir utiliser la fonction de
composition abrégée sans
quitter la route des yeux.
S é c u r i té
130
2. Dans la mesure du possible,
utilisez un dispositif mains
libres. Un certain nombre
d’accessoires mains libres sont
offerts de nos jours. Que vous
préfériez un dispositif fixe à
installer dans la voiture ou un
accessoire à haut-parleur,
profitez d’utiliser ces
dispositifs pratiques s’ils sont
disponibles.
3. Veillez à placer votre
téléphone sans fil à portée de
la main, là où vous pourrez le
prendre sans quitter la route
des yeux. Dans la mesure du
possible, si ce n’est pas le bon
moment de répondre à un
appel, laissez votre boîte
vocale y répondre.
4. Interrompez vos conversations
lorsque les conditions
routières ou la situation sont
dangereuses. Dites à la
personne avec qui vous parlez
que vous êtes au volant de
votre voiture. Si nécessaire,
interrompez l’appel lorsque la
circulation est dense ou
lorsque les conditions
météorologiques sont
dangereuses. Pluie, giboulée,
neige et glace peuvent vous
exposer à de graves dangers,
tout comme une circulation
dense. En tant que
conducteur, votre
responsabilité première est
d’accorder toute votre
attention à la route.
5. Ne prenez pas de notes et ne
cherchez pas de numéro de
téléphone pendant que vous
conduisez. Vous ne pouvez
pas regarder devant vous
pendant que vous cherchez
une adresse dans votre
répertoire, lisez une carte
d’affaires ou rédigez une liste
de choses à faire. Ça va de
soi. Ne mettez pas votre vie et
celle d’autres personnes en
danger en lisant ou en
écrivant alors que vous êtes au
volant d’un véhicule.
7. Ne vous engagez pas dans des
conversations stressantes ou
qui pourraient vous rendre
émotif et vous distraire de
votre responsabilité première.
De telles conversations sont
dangereuses lorsque vous êtes
au volant d’une voiture. Dites
aux personnes avec qui vous
parlez que vous conduisez et,
si nécessaire, interrompez les
conversations qui pourraient
vous distraire.
S é c u r i té
6. Si vous devez composer un
numéro de téléphone, usez de
bon sens et surveillez la
circulation; dans la mesure du
possible, passez vos appels
quand vous êtes à l’arrêt ou
avant d’entrer dans la
circulation. Essayez de passer
vos appels avant de partir ou
quand vous êtes arrêté à un
stop, à un feu rouge ou
ailleurs. Si vous devez
absolument composer un
numéro pendant que vous
conduisez, composez
quelques chiffres, vérifiez la
route et vos rétroviseurs, et
continuez.
8. Utilisez votre téléphone sans
fil pour obtenir de l’aide. Votre
téléphone sans fil est un des
outils les plus formidables qui
soient pour vous protéger,
vous et votre famille, dans les
131
Sécurité
situations dangereuses. Avec
votre téléphone à vos côtés,
trois chiffres vous séparent de
l’aide dont vous avez besoin.
Composez le 911 ou tout
autre numéro d’urgence local
en cas d’incendie, d’accident
de la route, de danger routier
ou d’urgence médicale.
N’oubliez pas, cet appel est
gratuit avec votre téléphone
sans fil!
S é c u r i té
132
9. Utilisez votre téléphone sans
fil pour aider d’autres
personnes en cas d’urgence.
Votre téléphone sans fil vous
fournit la possibilité idéale de
faire le bon samaritain dans
votre communauté. En cas
d’accident, de crime ou
d’autre urgence grave où la vie
d’autres personnes est en
danger, composez le 911 ou
tout autre numéro d’urgence
local, comme vous aimeriez
qu’on le fasse pour vous si
vous étiez en danger.
10. Appelez l’assistance routière
ou tout autre numéro
d’assistance non urgente, au
besoin. Certaines situations
exigent votre attention, mais
ne justifient pas un appel aux
services d’urgence. Vous
pouvez malgré tout utiliser
votre téléphone sans fil pour
aider autrui. Si vous voyez un
véhicule en panne au bord de
la route, mais pas en danger
grave, un panneau de
circulation cassé, un accident
mineur dans lequel personne
ne semble blessé ou un
véhicule volé, appelez
l’assistance routière ou tout
autre numéro spécial
d’assistance non urgente.
Les conseils ci-dessus servent de
lignes directrices générales.
Avant d’utiliser votre appareil
mobile au volant de votre
voiture, consultez les lois de
votre juridiction et tout autre
règlement relatifs à une telle
utilisation. Il est possible que ces
lois ou d’autres règlements
interdisent ou restreignent
l’utilisation des téléphones sans
fil au volant d’un véhicule.
Renseignements sur le
SAR
Ce modèle de téléphone remplit
les conditions du gouvernement
sur l’exposition aux ondes
radioélectriques. Votre téléphone
sans fil est un émetteur et
récepteur radioélectrique. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas
excéder les limites d’émission
pour l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) établies par
La norme d’exposition pour les
téléphones mobiles sans fil
emploie une unité de mesure
S é c u r i té
(Débit d’absorption spécifique)
la Federal Communications
Commission (FCC) du
gouvernement des États-Unis et
Industrie Canada. Ces limites
font partie de directives
complètes et établissent les
niveaux autorisés d’énergie RF
pour l'ensemble de la
population. Les directives
s’appuient sur des normes qui
ont été développées par des
organisations scientifiques
indépendantes à l’aide de
l’évaluation périodique et
approfondie d’études
scientifiques. Les normes
comprennent une marge
importante de sécurité conçue
pour garantir la sécurité de
toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de
santé.
133
Sécurité
S é c u r i té
134
appelée débit d’absorption
spécifique ou SAR. La limite du
SAR établie par FCC/IC est de
1,6 W/kg*. Des essais de SAR
sont effectués avec le téléphone
transmettant à son niveau de
puissance homologuée le plus
élevé dans toutes les bandes de
fréquence testées. Bien que le
SAR soit déterminé au niveau de
puissance homologuée le plus
élevé, le niveau réel du SAR du
téléphone en marche peut être
bien inférieur à la valeur
maximale. Cela est dû au fait que
le téléphone est conçu pour
fonctionner à plusieurs niveaux
de puissance afin d’utiliser
uniquement la puissance
nécessaire pour atteindre le
réseau. En général, plus vous êtes
proche d’une antenne de station
de transmission sans fil, plus la
puissance est faible.
Avant qu’un modèle de
téléphone puisse être vendu au
public, il doit être testé et
homologué par la FCC/IC pour
garantir qu’il ne dépasse pas la
limite établie par les normes
gouvernementales sur
l’exposition sans danger. Les
essais sont effectués par
positions et par emplacements
(c.-à-d., à l’oreille et porté sur le
corps) comme l’exige la FCC/IC
pour chaque modèle.
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,79 po (2 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d'exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,79 po (2 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l'utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l'antenne,
qu'elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d'autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièce métalliques, ne
devraient pas être utilisés. Évitez
d'utiliser des accessoires qui ne
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,79 po (2
cm) entre le corps de l'utilisateur
et le dos du téléphone et dont la
conformité aux limites
d'exposition RF de la FCC et d'IC
n'a pas été testée.
La valeur de SAR la plus élevée
pour ce modèle de téléphone
testé lorsqu’il est à l’oreille est de
0,953 W/kg et, lorsqu'il il est
porté sur le corps, comme le
Les valeurs de SAR pour ce
modèle de téléphone ont été
déposées auprès de la FCC et
peuvent être consultées dans la
section Display Grant du site
http://www.fcc.gov/oet/fccid.
Elles correspondent à un numéro
d'identification FCC.
Pour trouver des informations sur
un modèle particulier de
téléphone mobile, ce site Web
utilise le numéro d'identification
FCC du téléphone, qui est
habituellement indiqué sur le
boîtier du téléphone. Sur
certains modèles de téléphone,
l'étiquette du code FCC se
S é c u r i té
La FCC a accordé une
autorisation d'équipement pour
ce modèle de téléphone. Tous les
niveaux de SAR mesurés ont été
jugés conformes aux directives
d'émission RF de la FCC.
décrit ce guide d’utilisation, est
de 0,643 W/kg. Bien qu’il puisse
y avoir des différences entre les
niveaux de SAR de différents
modèles à différentes positions,
ils remplissent toutes les
conditions du gouvernement sur
l’exposition sans danger.
135
Sécurité
trouve sous la pile. Lorsque vous
avez le numéro d'identification
FCC pour le modèle voulu, suivez
les instructions du site Web pour
connaître le SAR type ou
maximum pour ce téléphone.
D’autres renseignements sur le
débit d’absorption spécifique
(SAR) peuvent être obtenus sur
le site Web de l’association
Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA), à
http://www.ctia.org.
S é c u r i té
136
* Aux États-Unis et au Canada, le
SAR limite pour les téléphones
mobiles utilisés par le public est
de 1,6 watt/kg (W/kg)
moyennée sur un gramme de
tissu. Cette limite prévoit une
marge de sécurité importante
pour offrir une protection
supplémentaire au public et pour
tenir compte de toute variation
dans les mesures.
Règlements de la FCC
sur la compatibilité des
aides à l'audition et des
dispositifs sans fil
Le 10 juillet 2003, les rapport et
ordonnance de la Federal
Communications Commission
(FCC) du gouvernement des
États-Unis, dans son dossier WT
01-309, modifiaient l’exception
des téléphones sans fil en vertu
de la Hearing Aid Compatibility
Act de 1988 (loi HAC) pour
exiger que les téléphones
numériques sans fil soient
compatibles avec les aides à
l'audition. La loi HAC avait pour
but d’assurer que les personnes
qui souffrent d’incapacités
auditives aient raisonnablement
accès aux services de
télécommunications. Lorsque
certains téléphones sans fil sont
utilisés à proximité de certains
appareils auditifs (aides à
l’audition et implants
cochléaires), on peut déceler un
certain bourdonnement. Certains
appareils auditifs sont mieux
protégés contre ce genre
d’interférence, et les téléphones
ne produisent pas tous la même
quantité d’interférences.
Cette évaluation n’est pas
garantie. Les résultats varient en
La meilleure façon d’établir si
votre appareil auditif peut être
utilisé avec le téléphone sans fil
choisi est de faire un essai.
Évaluations M: les téléphones
évalués M3 ou M4 répondent
aux exigences de la FCC et
produiront vraisemblablement
moins d’interférences que les
téléphones qui ne sont pas
évalués. M4 est la meilleure des
deux évaluations.
S é c u r i té
L’industrie des téléphones sans fil
a développé un système
d’évaluation des téléphones sans
fil, pour aider les porteurs
d’appareil auditif à trouver un
téléphone compatible à l’aide
auditive qu’ils utilisent. Les
téléphones sans fil n’ont pas
tous été évalués, mais pour ceux
qui l’ont été, l’évaluation apparaît
sur la boîte du téléphone ou sur
une étiquette sur l’emballage du
téléphone.
fonction de l’aide à l’audition
utilisée et de la perte auditive. Si
votre appareil auditif est sensible
aux interférences, il est possible
que vous ne parveniez pas à
utiliser avec succès un téléphone
sans fil évalué.
Évaluations T : Les téléphones
évalués T3 ou T4 répondent aux
exigences de la FCC et
produiront vraisemblablement
moins d'interférences que les
137
Sécurité
téléphones qui ne sont pas
évalués. T4 est la meilleure des
deux évaluations.
S é c u r i té
138
Il arrive aussi que certains
appareils auditifs soient évalués.
Le fabricant de votre appareil
auditif ou votre spécialiste de
l’ouïe peuvent vous aider à
trouver cette évaluation. Plus
l’évaluation est élevée, moins le
risque d’interférences est grand.
Les valeurs de l’évaluation de
l’aide à l’audition et du
téléphone sans fil sont ensuite
additionnées. Une somme de 5
est considérée acceptable pour
une utilisation normale. Une
somme de 6 donne de meilleurs
résultats.
Dans l’exemple ci-dessus, si une
aide à l’audition est évaluée M2
(ou T2) et le téléphone est
évalué M3 (ou T3), la somme
des deux valeurs est égale à 5,
ce qui devrait assurer au porteur
de l’aide à l’audition une
« utilisation normale » lorsqu’il
utilise son aide à l’audition avec
ce téléphone sans fil particulier.
Une « utilisation normale » dans
ce contexte est définie comme
une qualité du signal qui est
acceptable pour un
fonctionnement normal.
La marque M est synonyme à la
marque U. La marque T est
synonyme à la marque UT. Les
marques M et T sont
recommandées par l’Alliance for
Telecommunications Industries
Solutions (ATIS). Le paragraphe
20.19 des règlements de la FCC
parlent des marques U et UT.
L’évaluation et la méthode
d’évaluation de la compatibilité
des aides à l’audition sont
décrites dans la norme C63.19
de l’ANSI (American National
Standards Institute).
FCC Hearing Aid
Compatibility and Volume
Control
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hea
ring.html
Gallaudet University, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWir
eless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of
America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/
cellphonetech.asp
The Hearing Aid Compatibility
FCC Order
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_
public/attachmatch/FCC-03168A1.pdf
S é c u r i té
Afin de ne pas compromettre la
compatibilité de votre aide à
l'audition avec votre téléphone,
les émetteurs secondaires tels
que les composantes Bluetooth
et WLAN doivent être désactivés
pendant un appel. Vous
trouverez des instructions sur la
façon de les désactiver à la page
70.
Pour de l'information sur
les appareils auditifs et les
téléphones numériques sans
fil
139
Accessoires
De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone
mobile. Consultez votre revendeur local savoir s'ils sont disponibles. Les
articles en option sont vendus séparément.
Chargeur de voyage
Le chargeur de voyage vous permet de
recharger votre téléphone.
Chargeur pour véhicule
Ac c es s o i res
Pile
Câble USB
140
Énoncé de garantie limitée
LG ELECTRONICS Inc.
représente et garantit que cette
unité d'abonné et ses accessoires
(le « PRODUIT ») sont exempts
de tout défaut de matériau et de
fabrication.
1. Cette garantie du PRODUIT
est valable pour une période
de 12 mois à partir de la date
d'activation ou de 16 mois à
partir de la date de
fabrication, et dans tous les
cas la plus courte de ces deux
périodes; elle ne s'applique
toutefois pas à la pile, qui est
couverte par une garantie de
9 mois à partir de la date
d'activation ou de 12 mois à
partir de la date de
fabrication, et dans tous les
cas la plus courte de ces deux
périodes.
2. Pendant la période de la
É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e
Cette garantie est assujettie
aux conditions suivantes :
garantie, LG ELECTRONICS
INC. ou son réseau de service
autorisé réparera ou
remplacera, à la discrétion de
LG ELECTRONICS INC., le
PRODUIT ou toute pièce du
PRODUIT qui auraient été
trouvés défectueux. Le
PRODUIT réparé ou le
PRODUIT/les pièces fournis
pour remplacer un
PRODUIT/des pièces
défectueux, seront exempts de
toute défectuosité.
L'UTILISATEUR FINAL/le
consommateur du PRODUIT
ou la personne qu'il aura
désignée (le « CONSOMMATEUR
») ne sera pas tenu
responsable de payer pour les
réparations ou le
remplacement d'un PRODUIT
(pièces, main-d'oeuvre ou
autre) défectueux sous
garantie. Toutes les pièces,
toutes les cartes et tout
l'équipement remplacés
141
Énoncé de garantie limitée
deviendront la propriété de
LG ELECTRONICS INC.
É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e
142
3. La garantie applicable au
PRODUIT/aux pièces réparés
ou au PRODUIT/aux pièces de
remplacement sera valable
pour la période de garantie
restante du PRODUIT/des
pièces réparés ou remplacés.
4. Sur demande de LG
ELECTRONICS INC., le
CONSOMMATEUR devra
présenter une preuve d'achat
valide datée, sous forme de
reçu d'achat ou de tout autre
document établissant la
preuve de l'achat et du lieu
d'achat.
5. Le CONSOMMATEUR ne
bénéficiera d'aucune
protection ou indemnité en
vertu de la présente garantie
dans les circonstances
suivantes :
(a) Le PRODUIT a été
assujetti à un usage ou à
des conditions de
fonctionnement
anormales, à un mauvais
entreposage, à une
exposition à l'humidité ou
à des températures
excessives, à des
modifications ou
réparations non autorisées
(y compris, mais sans s'y
limiter, l'utilisation de
pièces de rechange non
autorisées dans les
réparations), à un abus, à
un accident, à une
calamité naturelle, au
renversement de liquides
ou de nourriture, à une
mauvaise installation et
aux bris ou dommages à
l'antenne (autre que dus à
des défauts de matériau
ou de fabrication).
(b) Le CONSOMMATEUR n'a
pas informé LG
ELECTRONICS INC. des
défectuosités du
PRODUIT pendant la
période de garantie.
(d) Le PRODUIT a été utilisé
avec ou a été branché sur
un accessoire (i) non
fourni par LG
ELECTRONICS INC. ou
ses affiliés, (ii) non
utilisable avec le PRODUIT
ou (iii) utilisé autrement
que pour l'usage prévu.
(e) Les sceaux sur le logement
de la pile du PRODUIT ont
été brisés ou affichent des
signes évidents de
(f) Toutes les surfaces en
plastique et autres pièces
exposées qui sont
égratignées ou les
dommages dus à l'usage
normal du PRODUIT.
(g) Les bris ou dommages à
l'antenne, à moins qu'ils
ne soient causés par un
défaut de matériau ou de
fabrication.
AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE N'EST OFFERTE
AVEC CE PRODUIT. LA DURÉE
DE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE
SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ
É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e
(c) Le numéro de série du
PRODUIT ou le code date
de fabrication de
l'accessoire ont été retirés,
défigurés ou modifiés.
manipulation, ou la pile du
PRODUIT a été utilisée
dans un équipement autre
que celui pour lequel elle
était prévue par LG
ELECTRONICS INC.
143
Énoncé de garantie limitée
É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e
144
OU DE CONVENANCE À DES
FINS PARTICULIÈRES OU POUR
UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. LG
ELECTRONICS INC. NE SERA
PAS TENU RESPONSABLE DE LA
PERTE DE JOUISSANCE DU
PRODUIT, DES
INCONVÉNIENTS, DE LA PERTE
OU DES DOMMAGES
INDIRECTS DÉCOULANT DE
L'UTILISATION DE CE PRODUIT
OU DE L'INAPTITUDE À
UTILISER CE PRODUIT, OU DE
L'INOBSERVATION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE QUELCONQUE, Y
COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ
OU DE CONVENANCE
APPLICABLE À CE PRODUIT.
LE CONSOMMATEUR
COMPREND QUE LG
ELECTRONICS INC. A
INCORPORÉ LE LOGICIEL
RELIANCE ET LES PARAMÈTRES
DE SON RÉSEAU DANS CE
PRODUIT. S'IL FALLAIT QUE LE
CONSOMMATEUR SUPPRIME,
RETIRE OU MODIFIE UN TEL
LOGICIEL ET SES PARAMÈTRES,
ET/OU INSTALLE LE LOGICIEL
D'UNE TIERCE PARTIE, LA
GARANTIE ET LES RECOURS EN
VERTU DE CETTE GARANTIE
SERAIENT NULS.
7. Nous précisons par la
présente que toutes les
garanties (expresses ou
implicites) en ce qui concerne
le PRODUIT sont fournies par
LG ELECTRONICS INC. et par
LG ELECTRONICS INC.
seulement.
1
10 conseils de sécurité
routière 129
A
Applications 66
Autres 87
Avis 87
Avis Web 52
B
Bannière 82
Bienvenue! 8
Bloc-Notes 75
Boîte de réception 46
Brouillons 51
C
Calc. de pourboire 76
Calculatrice 71
Calendrier 72
Charge de la pile 18
Charge de la pile à
l'aide d'un câble USB
22
Chercher sur le web
65
Chronomètre 74
Clarté 83
Clarté de voix 82
Code de composition
internationale 100
Codes raccourcis 52
Commandes vocales
24, 69, 89
Comment ajouter un
numéro de téléphone
29
Comment allumer et
éteindre le téléphone
20
Comment changer le
numéro par défaut 31
Comment effacer des
messages 54
Comment faire un
appel 20
Comment
personnaliser une
entrée 26
Comment recomposer
un numéro 21
Comment répondre à
un appel 21
Comment stocker un
numéro avec des
pauses 28
I n d ex
Accès rapide aux
fonctions pratiques 23
Accessoires 140
Affch de cad chiff 80
Afficher thèmes 84
Aide 71
Ajouter le nouveau
dispositif 67
Alertes de service 80
Aller à <Menu> 70
Aller au site 58
Appareil enregistreur
68
Appareil-photo 63
Appel en attente 24
Appeler <Nom ou
Numéro> 70
Appels composés 39
Appels manqués 38
Appels reçus 38
Index
145
Index
Compos. abrégée 27
Composition à une
touche 99
Composition abrégée
32, 36
Consulter <Nom> 71
Contacts 34
Courriel 48
D
Détails techniques 10
E
I n d ex
Emplacement 90
Énoncé de garantie
limitée 141
Entrée de texte 25
Entrée et modification
de texte 25
Envoyé 49
F
Fonction Muet 23
Format d'horloge 85
146
Format de l'heure 86
G
Glossaire des icônes
103
Groupes 35
H
Historique 38
Horloge universelle 75
I
Icônes de l'écran 20
Identification de
l'appelant 24
Images 61
Info mémoire 64
Info sur le téléphone
102
Ins d’assist 104
Inst fac 77, 82
J
Jeux 66
Jeux et applic. 66, 86
L
L'abécédé de la mise
en mémoire 26
La pile 18
Lancer web 55
Le démarrage du
téléphone 18
Liste á faire 73
Liste de contacts 34
M
Marche/Arrêt 81
Marque-page Signets
58
Média 59
Mémoire 101
Menu de Bluetooth 67
Mes Images 61, 102
Mes Sonneries 59
Mes Sons 60, 102
Messagerie 42
Messagerie instantanée
49
Messagerie vocale 42
Mesures de sécurité
importantes 1
Mode d’avion 88
Mode de vibreur 23
Mon insigne 37
Mon numéro 102
N
O
Obtenir nouvelles
images 61
Obtenir nouvelles
sonneries 59
P
Papier peint 84
Plugin 87
Pour prévenir les
pertes auditives
potentielles 115
Préfixe auto 99
Présentation des
menus du téléphone
16
Protection de la pile
contre la surchauffe 22
Puissance du signal 19
R
Recherche 65
Recomposer 71
Recomposition auto
97
Rég. du rétroéclairage
86
Rég.principalduvolume
77
Réglage rapide du
volume 23
Réglages 52, 77
Réglages d'affichage
82
Réglages d’appel 96
Réglages de manette
101
Réglages de touche 77
Réglages du téléphone
88
Réglages du volume 77
Règlements de la FCC
sur la compatibilité des
aides à l'audition et
des dispositifs sans fil
136
Régler raccourcies 88
Renseignements sur la
sécurité 111
Renseignements sur la
sécurité TIA 105
Renseignements sur le
SAR 133
Rétroéclairage 83
Réveille-matin 73
I n d ex
Niveau de charge de la
pile 19
Nouveau contact 34
Nouveaux messages
43
nvoyer message à
<Nom ou Numéro> 70
Options de réponse
96
Outils 67
147
Index
S
V
T
W
Sécurité 91, 105
Sélection du système
94
Sélection NAM 95
Sonnerie 78
Sons d'alerte 79
Sons désactivés 23
Style de menu 85
Suppression 31
Système en service 96
I n d ex
Table des matières 4
Tonalités et sons 59
Tous les appels 40
Trouver sonneries &
papier-peints 65
U
Util facile mains-libres
68
Utilisation de mémoire
101
148
Vérifier <Article> 71
Version SW/HW 103
Voir minuteries d'appel
41
Volume 86
Volume du clavier 80
Votre répertoire dans
la mémoire du
téléphone 26
Vue d’ensemble du
téléphone 14
Web sans fil 55

Manuels associés