LG DC700E Manuel du propriétaire | Fixfr
Libretto Istruzioni
odel Numbers
Numbers
Model
odel
Instruction Manual
DC700E
DC9151SRS
Manuel d'Instructions
DC560E
DC6151SRS
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Руководство
по
эксплуатации
Bruksanvisning
Part NO. 383EW5N001D
Manuel d'Instructions
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 25
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 26
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 27
UTILISATION
ENTRETIEN
.......................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
30
31
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
L'installation de la hotte au-dessus de bruleurs
qui fonctionnent au moyen de
(charbon, bois, etc.) pourrait representer un risque potentiel
d'incendie (par exemple: a cause de fragments volants) ; ladite installation est autorisee uniquement si le bruleur est equipe d'un couvercle hermetique non amovible et a condition que toutes les reglementations specifiques du Pays dans lequel l'appareil est installe soient respectees. Ces restrictions ne sont pas appliquees pour les plaques de cuisson et les fours a gaz.
Les regles relatives a l'evacuation de l'air doivent etre respectees.
Le fabricant decline toute responsabilite en cas de dommage du a une installation
non correcte ou non conforme aux regles de l'art.
La distance minimale de securite entre le plan de cuisson et la hotte doit etre de
combustibles solides
650
mm au
moins.
Verifier que la tension du secteur correspond a la valeur
quette apposee a l'interieur de la hotte.
qui figure
Pour les
Appareils appartenant a la Iere Classe, veiller a ce que la mise a
electrique domestique ait ete effectuee conformement aux
en vigueur.
Connecter la hotte a la sortie d'air aspire a l'aide d'une tuyauterie
d'un
tre egal ou superieur a 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit etre
court possible.
de l'installation
la
sur
pla-
la terre
normes
diamele
plus
Eviter de connecter la hotte a des conduites d'evacuation de fumees issues d'une
combustion tel que (Chaudiere, cheminee, etc...).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas a l'electricite dans la
ou est installee la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz),
devez
prevoir
pratiquez une
une
aeration
ouverture
suffisante du milieu. Si la cuisine
qui communique
avec
l'exterieur pour
en
est
garantir
piece
vous
depourvue,
l'infiltration
de l'air pur.
UTILISATION
Ne pas utiliser l'appareil si ce dernier est endommage.
Ne pas utiliser les hottes sans les filtres anti-graisse.
Les aliments
La hotte
Ne
a
jamais
ne
doivent pas etre cuisines
ete
sur
concue exclusivement pour
utiliser abusivement la hotte.
des flammes libres, directement
l'usage domestique,
sous
la hotte.
dans le but d'eliminer les odeurs de la cuisine.
Ne pas laisser les flammes libres a forte intensite quand la hotte est en service.
Toujours regler les flammes de maniere a eviter toute sortie laterale de ces dernieres
par
rapport
au
fond des
marmites.
Controler les friteuses lors de l'utilisation
La hotte
car
l'huile surchauffee
pourrait s'enflammer.
ne pouvant pas assurer une
ne
doit pas etre utilisee par des enfants
ne
doit pas etre utilises par les enfants et le invalides sana
ce que les enfants ne jouent pas avec la hotte.
ou
des personnes
utilisation
correc-
te.
La hotte
aucune
assistance.
Faire attention a
ENTRETIEN
Les lampes defectueuses doivent etre remplacees immediatement, afin d'eviter que les restantes soient surchargees.
Un risque d'incendie subsiste si le nettoyage n'est pas effectue conformement aux instructions fournies.
Avant de proceder a toute operation d'entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l'interrupteur
general.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps du des Filtres, a la cadence conseillee.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d'utiliser un chiffon humide et detersif liquide neutre.
FR
25
CARACTERISTIQUES
Encombrement
Composants
Ref.
Q.te
Composants de Produit
Corps Hotte equipe de:Comandes, Lumiere,Groupe
1
1
2
1
Cheminee
2.1
1
Cheminee
Telescopique
Superieure
2.2
1
Cheminee
Inferieure
9
1
Flasque de
10
1
Buse
14.1
2
Rallonge
B
1
Raccord Sortie Air
Ventilateur,Filtres
Ref.
Q.te
avec
Reduction
ø
Composants pour l
'installation
Brides Fixation Cheminee
7.3
1
Bride
11
6
Chevilles
12a
6
Vis4,2x44,4
12c
6
Vis2,9x9,5
FR
mm
Raccord Sortie Air
2
1
150-120
:
clapet
7.2.1
Q.te
formee de
Support
Superieure
Raccord
Documentation
Manuel d'instructions
26
INSTALLATION
Percage
Tracer
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Paroi et Fixation Brides
la
paroi:
ligne verticale allant jusqu'au plafond ou a la limite superieure, au centre de la zone
prevue pour le montage de la hotte;
une ligne horizontale a 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
Poser comme indique une bride 7.2.1 sur la paroi a 1-2 mm du plafond ou de la limite superieure, en alignant son centre (decoupes) sur la ligne verticale de repere.
Marquer les centres des trous rainures de la bride.
Poser comme indique la bride 7.2.1 a X mm sous la premiere bride (X
hauteur cheminee
superieure fournie), en alignant son centre (decoupes) sur la ligne verticale de repere.
Marquer les centres des trous rainures de la bride.
Marquer comme indique, un point de reference a 116 mm de la ligne verticale de repere, et
330 mm au-dessus de la ligne horizontale de repere.
Repeter cette operation sur le cote oppose.
Percer de ø 8 mm tous les points marques.
sur
une
=
Inserer les chevilles 11 dans les trous.
Fixer la bride inferieure 7.2.1
Fixer ensemble la bride
en
utilisant les vis 12a
superieure
(4,2
7.2.1 et le support 7.3
x
44,4)
en
fournies.
utilisant les vis 12a
(4,2
x
44,4)
fournies.
?
Visser les 2 vis 12a
(4,2 x 44,4) fournies dans les trous
unleespacede5-6mmentrelemuretlatetedelavis
FR
de fixation du corps hotte,
en
laissant
27
Montage Corps
?
?
?
?
Hotte
Avant d'accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situees
sur les points d'accrochage du corps hotte.
Accrocher le corps hotte aux vis 12a prevues a cet effet.
Serrer definitivement les vis 12a de support.
Agir
sur
les vis Vr pour niveler le corps hotte.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En
cas
d'installation
tuyauterie
120 mm,
au
?
?
?
tube
clapet
avec
hotte a la
ø
150
ou
10.
Fixer le tube par des colliers
saire n'est pas fourni.
Inserer le
aspirante, brancher la
ri-gide ou flexible de
tube de ø150
avec un
Inserer la buse
branchement
?
version
un
choix de l'installateur.
branchement
?
en
de sortie via
avec un
flasque
appropries.
Le materiau
neces-
tube de ø120
de reduction 9
Fixer le tube par des colliers
saire n'est pas fourni.
sur
la buse
appropries.
Retirer les eventuels filtres anti-odeur
au
avec
clapet
Le materiau
10.
neces-
charbon actif.
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
?
?
Inserer le raccord 15 dans le support 7.3.
Inserer lateralement les rallonges raccord 14.1
sur
le raccord
15.
?
S'assurer que la sortie des
rallonges
niveau des bouches de la cheminee
raccord 14.1
aussi bien
se
en
trouve
au
horizontal
qu'en vertical.
?
Brancher le raccord 15 a la sortie du corps de la hotte avec un
rigide ou flexible de ø 150 mm, selon le choix de
tube
l'installateur.
?
S'assurer de la
FR
presence des filtres anti-odeur
au
charbon actif.
28
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
?
Brancher la hotte
bipolaire
?
avec
sur
le secteur
en
interposant
un
ouverture des contacts d'au moins 3
Enlever les filtres a
graisse (voir § "Entretien")
interrupteur
mm.
et s'assurer que
le connecteur du cable d'alimentation soit bien branche dans la
prise
du diffuseur.
Montage
Cheminee
Cheminee
?
superieure
Elargir legerement les
deux bords lateriaux, et les accrocher
derrieres les brides 7.2.1 ; refermer
jusqu'a la butee.
?
Fixer lateralement
aux
brides a l'aide des 4 vis
12c fournies.
?
S'assurer que la sortie des rallonges raccord
des bouches de la cheminee.
se
trouve
au
ni-
veau
Cheminee
?
inferieure
Elargir legerement
les deux bords lateriaux de la Cheminee
les accrocher entre la Cheminee
jusqu'a
?
et la
paroi;
et
refermer
la butee.
Fixer lateralement la
inferieure au corps
2 vis 12c fournies.
partie
hotte, a l'aide des deux
FR
superieure
29
UTILISATION
Tableau des commandes
Il est
possible
d'allumer la hotte directement a la vitesse demandee
en
pressant la touche
sans
devoir
d'abord utiliser la touche 0/1.
TOUCHE
LED
FUNCTIONS
L
0/1
eclairage
Allume et eteint
T1
0/1 Moteur
Allume
Premiere vitesse.
l'eclairage.
Cette touche permet d'eteindre
la hotte
en
y
pressant pour
environ 1 secondes.
T2
Vitesse
Allume
Deuxieme vitesse.
T3
Vitesse
Allume
Troisieme vitesse.
T4
Vitesse
Fixe
Vitesse maximum.
Clignotement
Vitesse turbo.
Cette vitesse est conseillee
pour de
peurs de cuisson. Elle peut etre
de
va-
pressant pour 2
se-
grandes
inseree
condes environ la touche. Elle s'eteint
en
en
emissions
automatique apres
minutes de fonctionnement. On peut l'eteindre manuellement
10
en
pressant n'importe quelle touche.
S1
Led
Fixe
Signale
la saturation des filtres
laver. L'alarme
se
met
en
nement effectif de la hotte.
Clignotement
Signale, lorsqu'
la necessite
il est
de les
metalliques
marche
(Reset.
apres
et la necessite
de les
100 heures de fonction-
Voir paragraphe
Entretien)
active, la saturation des filtres a charbon
remplacer
et de laver les filtres
et
metalliques.
L'alarme saturation des filtres a charbon se declenche apres 200
heures de fonctionnement effectif de la hotte. (Mise en activite et
Reset. Voir paragraphe Entretien)
ENTRETIEN
Filtres
anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS
Remise a l'etat initial du
?
?
Eteindre
signal
d'alarme
et le Moteur
d'aspiration.
Appuyer sur la touche T3 pendant 3 secondes au moins, jusqu'au clignotement de confirmation des leds T1,T4.
Nettoyage
?
les Lumieres
Filtres
(Filtres
en
Aluminium)
Ils peuvent etre laves au lave-vaisselle et necessitent d'etre nettoyes lorsque la Led S1 s'allume ou, au moins, environ tous les
2 mois
d'emploi
plus frequemment
ou
en cas
d'emploi particu-
lierement intense.
?
?
Retirer les filtres l'un
apres l'autre,
en
les poussant
vers
la par-
tie arriere du groupe et en tirant simultanement vers le bas.
Laver les filtres en evitant de les plier et les laisser secher avant
de les remonter.
?
Remonter les filtres
partie visible
Nettoyage
?
en
veillant a
ce
que la
poignee
reste
vers
la
externe.
Filtres
(Filtres
en
Acier)
Ils peuvent etre laves au lave-vaisselle et necessitent d'etre nettoyes lorsque la Led S1 s'allume ou, au moins, environ tous les
2 mois
d'emploi
plus frequemment
ou
en cas
d'emploi particu-
lierement intense.
?
Decrocher
les filtres l'un
main et
intervenant
ment
?
en
prevus (tirer
Laver les filtres
et
en
apres l'autre,
sur
en
les soutenant d'une
les pommeaux de securite
speciale-
tourner).
evitant de les
plier et
les laisser secher avant
de les remonter.
?
Remonter les filtres
securite
FR
en
les fixant a l'aide des pommeaux de
specialement prevus (tirer et tourner).
31
Filtre anti-odeur
?
(Version filtrante)
Il n'est pas lavable ni regenerable,
il faut le remplacer lorsque la del S1
4 mois au moins. La signalisation d'Alarme a lieu uniquement
clignote
lorsque
ou
tous les
le Moteur
d'aspiration est actionne.
signal d'alarme
Activation du
?
Pour les Hottes dans la Version
activee
?
?
?
Filtrante, la signalisation d'Alarme de saturation Filtres doit etre
ou par la suite. Eteindre
l'Eclairage et le Moteur d'aspiration.
moment de l'installation
en actionnant
l'Interrupteur bipolaire interpose sur l'alimentation du Reseau
l'Interrupteur general.
Retablir la connexion, en maintenant appuyee la touche T1.
Relacher la touche, les cinq dels sont allumees en position fixe.
Dans un delai de 3 secondes, appuyer sur la Touche T1 jusqu'au clignotement de confirmation des
Deconnecter
ou en
?
au
la Hotte
intervenant
sur
Dels T1 et T4:
2
1
clignotements Del Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif ACTIVEE.
clignotement Del Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif DESACTIVEE.
-
-
Remplacement filtre au charbon actif
Remise a l'etat initial du
signal d'alarme
Eteindre les Lumieres et le Moteur d'aspiration.
Appuyer sur la touche T3 pendant 3 secondes
qu'au clignotement de confirmation des dels.
Remplacement Filtre
Retirer les filtres anti-graisse metalliques.
?
?
au
moins, jus-
?
?
Retirer le filtre anti-odeur
sur
?
?
les crochets
Monter le
prevus
nouveau
Remonter le filtres
au
charbon actif colmate,
en
agissant
a cet effet.
filtre anti-odeur
au
charbon actif.
anti-graisse metalliques.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogene de 20 W.
Enlever le dispositif metallique de blocage du verre par encliquetage en exercant une pression sous l'embout en le soutenant
?
?
?
?
d'une main.
Extraire la lampe du support
Remplacer la lampe par une nouvelle ayant le memes caracteristiques, en prenant soin d'inserer correctement les deux fiches
dans le support.
Remonter le
dispositif de blocage du verre par encliquetage.
Quand les spots sont allumes, ils surchauffent. Le risque de brulures
persiste egalement pendant
les spots.
FR
un
certain
laps
de
temps apres
avoir eteint
32
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin
symbol
is attached to
a
product
it
means
the
product is
covered
the
by
European
Directive
2002/96/EC.
2. All electrical and electronic
tion facilities
3. The correct
products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collecappointed by the government or the local authorities.
disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
4. For
more detailed information about disposal
shop where you purchased the product.
Elimination
de votre ancien
1. Ce
2.
symbole, representant
peenne 2002/96/EC.
Les elements electriques
nicipalite.
une
et
3. Une elimination conforme
poubelle
aux
contact your
appliance, please
appareil
sur
electroniques
of your old
roulettes barree d'une croix,
doivent etre
signifie
waste
service
disposal
produit est couvert par la
dans les vide-ordures
jetes separement,
instructions aidera a reduire les
que le
city office,
consequences negatives
et
directive
or
euro-
a cet effet par votre
prevus
eventuels
risques
the
mu-
pour l'environ-
nement et la sante humaine.
4. Pour
plus
menageres
d'information concernant l'elimination de votre ancien
la
ou encore
Uw oude toestel
3.
ou
vous avez
achete
ce
appareil,
produit.
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
wegdoen
1. Als het
2.
magasin
symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
4. Wilt
informatie
u meer
of de winkel
de verwijdering van
product hebt gekocht.
over
het
waar u
Entsorgung von Altgeraten
1. Wenn dieses
ropaischen
Symbol
eines
uw
oude toestel? Neem dan contact op met
Abfalleimers auf einem Produkt
durchgestrichenen
uw
gemeente, de afvalophaaldienst
angebracht ist, unterliegt dieses
Produkt der
eu-
Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und
Elektronik-Altgerate
mussen
getrennt
vom
Hausmull
uber dafur staatlich
vorgesehenen
Stellen
entsorgt
wer-
den.
3. Mit der
ordnungsgemaßen Entsorgung
des alten Gerats vermeiden Sie Umweltschaden
und eine
Gefahrdung
der
personlichen
Gesundheit.
4. Weitere Informationen
dem Geschaft,
wo
Entsorgung
zur
Smaltimento delle
1. Quando
su un
des alten Gerats
erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung,
beim
Entsorgungsamt
oder in
Sie das Produkt erworben haben.
prodotto
e
apparecchiature obsolete
riportato il
simbolo di
un
bidone della
spazzatura barrato da
una croce
significa che il prodotto
e coper-
to dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i
prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorita locali.
corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili
alla raccolta differenziata
municipale,
mediante
3. Il
4. Per informazioni
rifiuti
o
conseguenze
sulla salute
negative
u-
sull'ambiente.
mana e
il
piu dettagliate
negozio
Kassering
1. Nar den har
in cui e stato
av
din
symbolen
sullo smaltimento delle
gamla apparat
med
en
apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di smaltimento
acquistato il prodotto.
overkryssad soptunna pa hjul
sitter
pa
en
produkt innebar
det att den
regleras
av
European
Di-
rective 2002/96/EC.
produkter bor kasseras via andra vagar an de som finns for hushallsavfall, helst via for andamauppsamlingsanlaggningar som myndigheterna utser.
kasserar din gamla apparat pa ratt satt sa bidrar du till att forhindra negativa konsekvenser for miljon och manniskors
2. Alla elektriska och elektroniska
let avsedda
3. Om du
halsa.
4. Mer
detaljerad information
kopte produkten.
436002740_ver1
om
kassering
av
din
gamla apparat
kan far
av
kommunen, renhallningsverket eller den butik dar du