Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® X551UN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® X551UN Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel Utilisateur
MultiSync X551UN
Index
Déclaration de conformité ............................................................................................................................ Français-1
Informations importantes .............................................................................................................................. Français-2
AVERTISSEMENT .......................................................................................................................... Français-2
ATTENTION .................................................................................................................................... Français-2
Déclaration ................................................................................................................................................... Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3
Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4
Installation .................................................................................................................................................... Français-5
Fixation des accessoires de montage .............................................................................................. Français-6
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-8
Panneau de commande .................................................................................................................. Français-8
Panneau des connexions ............................................................................................................... Français-9
Télécommande sans-fil (facultative) ............................................................................................... Français-11
Distance d’utilisation de la télécommande facultative..................................................................... Français-12
Installation .................................................................................................................................................... Français-13
Connexions .................................................................................................................................................. Français-15
Schéma de câblage ........................................................................................................................ Français-15
Connexion à un PC ......................................................................................................................... Français-16
Connexion d’un lecteur DVD ou d’un ordinateur avec une sortie HDMI ......................................... Français-16
Connexion d’un ordinateur avec DisplayPort .................................................................................. Français-16
Opération de base ........................................................................................................................................ Français-17
Modes MARCHE et ARRÊT............................................................................................................ Français-17
Indicateur d’alimentation ................................................................................................................. Français-18
Gestion de l’énergie ........................................................................................................................ Français-18
Sélection d’une source vidéo .......................................................................................................... Français-18
Aspect de l’image ........................................................................................................................... Français-18
OSD (On-Screen-Display) .............................................................................................................. Français-19
Mode Image .................................................................................................................................... Français-19
Commandes OSD (On-Screen-Display)....................................................................................................... Français-20
IMAGE ............................................................................................................................................ Français-21
RÉGLER ......................................................................................................................................... Français-21
AUDIO ............................................................................................................................................ Français-22
CALENDRIER ................................................................................................................................. Français-22
IMAGE DANS IMAGE ..................................................................................................................... Français-23
OSD ................................................................................................................................................ Français-23
AFFICHAGES MULTIPLES ............................................................................................................ Français-24
PROTECTION AFFICHAGE ........................................................................................................... Français-25
OPTION AVANCÉE......................................................................................................................... Français-26
Fonction de la télécommande ...................................................................................................................... Français-29
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-31
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN........................................................................................ Français-32
Connexion à un réseau ................................................................................................................... Français-32
Paramètres réseau via un navigateur HTTP................................................................................... Français-32
Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-36
Résolution des problèmes ............................................................................................................................ Français-37
Caractéristiques ........................................................................................................................................... Français-38
Brochage ...................................................................................................................................................... Français-39
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie............................................................... Français-40
www.necdisplaysolutions.com
Déclaration de conformité
Pour les Etats-Unis
Informations de la FCC
1. Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran couleur MultiSync X551UN (L550UG) pour ne pas interférer avec la réception
radio ou télévision.
(1) Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser un câble de signal vidéo blindé de haute qualité.
L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
2. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15
de la réglementation FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible
dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas
installé et utilisé selon le manuel d’instruction, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio.
Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre à sa charge tous les frais afférents pour y remédier.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus
amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications :
« Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications
du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Pour le Canada
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences
du Canada.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union
Européenne et en Suisse.
DisplayPort est une marque commerciale de Video Electronics Standards Association.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Français-1
Français
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2
N° 60950-1.
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL,
DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil
sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Région
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
Forme de prise
* Pour utiliser le moniteur MultiSync avec son alimentation 125-240 V CA, utilisez un cordon d’alimentation qui correspond à la
tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le moniteur
couleur MultiSync X551UN (L550UG) est conforme à
sous la marque suivante :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
La directive européenne 2009/125/CE :
CE N° 642/2009
– EN 62301:2005
Avertissement
Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de provoquer
des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR
MULTI-FONCTIONS :
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques
d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de
dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur
du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau.
•
Si vous remarquez des dommages structurels comme des fissures
ou un déséquilibre anormal.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
Conseils d’utilisation
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une
table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au
moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
•
•
Ne montez pas ce produit la surface vers le haut, vers le bas
ou à l’envers pendant une période prolongée car cela pourrait
endommager l’écran de manière permanente.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et
autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et
l’éblouissement.
•
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec
les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2
doit être utilisé en Europe).
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour
vitres !
•
•
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A).
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du
moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
•
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
•
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des
endroits humides, poussiéreux ou huileux.
•
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le
cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
•
Ergonomie
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que
la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le
moniteur.
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce
qui suit :
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec
des signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend
la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un
contraste insuffisant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
•
Evitez de déplacer ou de monter ce produit en attachant une corde
ou un câble à la poignée de derrière.
N’utilisez pas la poignée de derrière pour monter ou fixer ce produit.
Cela pourrait entraîner une chute et causer des blessures.
•
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le
transport.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous recommandons
d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre
et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
•
•
Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière
du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la
fiabilité de l’ensemble.
Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à un
périphérique avec câblage dont la tension pourrait être trop élevée.
Connexion à un téléviseur*
•
Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en
accord avec ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en
particulier la Section 820.93, « Grounding of Outer Conductive Shield
of a Coaxial Cable » (Mise à la terre du blindage conducteur externe
d’un câble coaxial).
•
L’écran du câble coaxial est destiné à être connecté à la terre dans
l’installation du bâtiment.
•
Essuyez l’écran à cristaux liquides avec précaution à l’aide d’un
chiffon doux pour nettoyer toute trace de poussière ou de saleté.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager
ou de décolorer la surface LCD.
REMARQUE : N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin,
détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire,
vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être
au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle
pendant une période de temps prolongée. Ces types
de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou
écailler la peinture.
* Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction.
Français-3
Français
•
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
•
Moniteur LCD
•
Fixation x 3
•
Cordon d’alimentation*1
•
Vis (M4 x 10) x 5
•
Câble de signal vidéo
•
CD-ROM
•
Câble de la télécommande
•
Vis à oreilles pour support en option x 2
•
Manuel d’installation
•
Boulon à œil x 2
•
Cache-câbles
Câble de signal vidéo
(Câble DVI-D vers DVI-D)
Vis (M4 x 10) x 5
Vis à oreilles pour
support en option x 2
Cordon d’alimentation*1
Cache-câbles
Câble de la
télécommande
Manuel
d’installation
Fixation x 3
CD-ROM
Boulon à œil x 2
Manuel d’installation
*
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
*1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque
plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur
dans votre pays.
Options :
•
Montage mural
•
Support
•
Kit de la télécommande (télécommande et capteur)
•
Kit pour couvrir le cadre
Français-4
Installation
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou
d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé
de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin
d’assurer une installation appropriée. La non-observation des
normes NEC des procédures de montage peut endommager le
matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la
garantie.
Orientation
•
Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur doit
être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que
le côté gauche se trouve vers le haut et que le voyant lumineux
se trouve vers le bas. Cela permet une ventilation appropriée et
prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise ventilation
peut réduire la durée de vie du moniteur.
Montage
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du
revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide
d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte.
Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage
mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du
client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à
supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par une installation incorrecte, la
transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des
accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Emplacement de montage
•
Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le
poids du moniteur et des accessoires de montage.
•
Prenez note des points suivants lors du
montage mural ou sur plafond
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait
être endommagé par une porte.
•
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut
être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
•
Tout accessoire de montage non approuvé par NEC
doit répondre aux exigences de la méthode de montage
compatible VESA (FDMIv1).
Sans
•
NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source
d’alimentation dans le bâtiment.
•
Unité interstice Support de
NEC recommande fortement
montage
l’utilisation de vis de taille
M6 (de 11-12 mm et d’une
Rondelle
longueur égale à la
moins de 8,5 mm
Vis
de diamètre
largeur du support et
de la rondelle). Vérifiez la
11-12 mm
Épaisseur du
profondeur du trou de
support et de
montage requis si vous utilisez
la rondelle
des vis plus longues que
La longueur de la vis doit
11-12 mm. (Force de serrage
être égale à la profondeur du
recommandée : 470 - 635 N•cm) trou de montage (11-12 mm)
NEC recommande les interfaces + l’épaisseur du support de
de montage conformes à la
montage et de la rondelle. Le
norme UL1678 en Amérique
diamètre du trou du support
doit être inférieur à 8,5 mm.
du Nord.
•
N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs
malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran
ou au support de montage.
•
En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur
par exemple, laissez un espace de 100 mm entre le moniteur
et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air.
•
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de
son support.
•
Avant de procéder au montage,
inspectez l’emplacement choisi afin de vous assurer qu’il est
assez solide pour supporter le poids de l’unité et que l’unité
elle-même ne risque pas d’être endommagée.
•
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de
montage pour des informations détaillées.
•
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le moniteur et le
support.
Montage sur plafond
•
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter
le poids de l’unité et du support de montage à long terme et
de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations
inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
•
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond
solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le
moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la
rondelle plate et de l’écrou fournis.
•
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans
structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis
d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des
ornements.
Maintenance
•
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées
et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres
problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage.
Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du
personnel qualifié uniquement.
•
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne
présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui
peuvent survenir au fil du temps.
Français-5
Français
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour garantir une installation sûre, utilisez au moins deux
fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement
définitif.
Fixation des accessoires de montage
Le moniteur est conçu pour une utilisation avec le système
de montage VESA.
3. Installation et retrait du support plateau
facultatif
ATTENTION : Au moins deux personnes sont nécessaires
pour l’installation et le retrait du support.
1. Fixez les boulons à œil pour monter le
moniteur
Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec
le support ou le support de montage. N’utilisez que les
équipements recommandés par le fabricant.
Ce modèle est équipé de boulons à œil amovibles pour
faciliter le montage.
•
Vissez les boulons à œil dans les trous correspondants,
comme illustré.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les vis à oreilles qui
se trouvent sur le moniteur.
•
Assurez-vous que les boulons à œil sont bien fixés.
•
Pour déplacer le moniteur en maintenant sa position,
utilisez un dispositif de support fixé aux boulons à œil.
Lorsque vous installez le moniteur LCD, manipulez-le avec
soin pour éviter tout pincement des doigts.
Support plateau facultatif
NE montez PAS le moniteur en utilisant uniquement les
boulons à œil.
Utilisez les accessoires de montage homologués.
Boulon à œil
Trou pour le
boulon à œil
Table
Feuille de protection
REMARQUE : Installez le support de façon à placer les
longues extrémités des pieds vers l’avant.
Utilisez le support ST-5220 pour le modèle
X551UN.
2. Fixation des accessoires de montage
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de
la fixation des accessoires.
Pour accessoires de montage NEC uniquement
4. Exigences en termes de ventilation
Interface de montage VESA
400 mm
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré,
laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois
environnantes pour permettre à chaleur de se disperser,
comme illustré ci-dessous.
400 mm
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur
quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter
d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de
protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille de
protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine. Assurezvous que rien sur la table ne peut endommager le moniteur.
Tout accessoire de montage non conforme aux directives
NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences
de la méthode de montage compatible VESA.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et
de son support, particulièrement lorsque vous utilisez les
moniteurs pour plusieurs écrans.
REMARQUE : La qualité du son des haut-parleurs internes
varie en fonction de l’acoustique de la pièce.
Français-6
5. Basculement
En cas d’utilisation du moniteur avec le support plateau
facultatif, fixez le moniteur LCD au mur à l’aide d’un cordon
ou d’une chaîne qui supporte son poids afin d’en éviter la
chute. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide des
fixations et des vis fournies.
400 mm
Trous des vis
Cordon ou chaîne
Fixation
Vis
Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le
mur peut supporter le poids du moniteur.
Français
Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant
de déplacer le moniteur LCD.
Français-7
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
쐃 Bouton d’alimentation
쐊 Bouton EXIT
Allume et éteint l’appareil. Voir également page 17.
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir
au menu précédent.
쐇 Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
쐎 Capteur de la télécommande et indicateur
쐋 Bouton INPUT
d’alimentation
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET. (Bascule
entre [DVI], [DPORT], [VGA], [RGB/HV], [HDMI], [DVD/
HD], [SCART], [VIDEO1], [VIDEO2] ou [S-VIDEO]). Il s’agit
d’entrées disponibles uniquement, avec le nom tel que défini
en usine.
쐏 Bouton PLUS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour
augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son
lorsque le menu OSD est désactivé.
쐄 Bouton MOINS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer
le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu
OSD est désactivé.
쐂 Bouton HAUT
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans-fil). Voir également page 11.
Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif*.
Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est en mode ARRÊT.
Orange fixe lorsque le moniteur est en mode économie
d’énergie. Les lumières verte et orange clignotent
alternativement en position veille lorsque la fonction
« PARAM. CALENDRIER » est activée. Quand une panne
d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur
clignote en rouge.
* Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR
ALIM » (voir page 24), la DEL ne s’allumera pas lorsque le
moniteur LCD est en mode actif.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des
touches de commande, enfoncez en même temps deux
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
boutons
mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
pendant plus de 3 secondes.
쐆 Bouton BAS
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue
dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers le
bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
Français-8
Panneau des connexions
Unité de contrôle
des options
H
(IN)
REMOTE
OUT
MAIN POWER
RS-232C
OUT
LAN
DVI-D
OUT
VGA IN
DISPLAYPORT
IN
OUT
REMOTE
IN
RGB/HV
DVD/HD
VIDEO2
VIDEO
OUT AUDIO
OUT
G/D
G
(IN2) (IN3)
AUDIO IN
D
G
SPEAKER
HDMI
RS-232C
IN
VIDEO 1 S-VIDEO
IN
IN
DVI-D
IN
R, Cr/Pr
(IN)
À partir de l’unité de
contrôle des options
G, Y, VIDEO
(IN)
G/D
(IN1)
D
(IN3)
쐃 Prise CA IN
쐆 DVI IN (DVI-D)
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
Connecteur IN : Pour recevoir des signaux RVB numériques
provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV
disposant d’une sortie RVB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
Connecteur OUT : Permet de transmettre le signal
DVI provenant d’une connexion DVI IN ou HDMI. Pour
transmettre le signal DVI provenant d’une connexion HDMI,
vous devez sélectionner l’entrée HDMI.
쐇 Interrupteur d’alimentation principal
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver
l’alimentation principale.
쐋 Port LAN (RJ-45)
Connexion LAN. Voir page 32.
쐊 Connecteur HDMI
쐏 ENTRÉE/SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande câblée optionnelle, reliez-la à
votre moniteur.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande
avec ENTRÉE/SORTIE, la COMMANDE REGISTRE du
menu OSD doit être définie sur NORMAL.
REMARQUE : N’utilisez cette prise que sur indication
explicite.
Pour recevoir des signaux numériques HDMI.
쐎 VGA IN (mini D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un
micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB.
쐅 RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)*
Connecteur IN : Connecte l’entrée RS-232C à un
équipement externe comme un PC afin de contrôler les
fonctions RS-232C.
Connecteur OUT : Connecte la sortie RS-232C. Pour
connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion en
guirlande RS-232C.
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres
provenant d’un autre matériel RVB.
Permet également de connecter du matériel type lecteur
de DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. Un signal de
synchronisation sur le vert peut être relié au connecteur G.
Cette entrée peut être utilisée avec une source RGB,
DVD/HD ou Vidéo. Sélectionnez le type de signal dans
PARAMÈTRE TERMINAL.
쐂 Connecteur DISPLAYPORT
쐈 Prise VIDEO1 IN (BNC)*
Connecteur IN : Permet de recevoir les signaux DisplayPort.
Connecteur OUT : Permet de transmettre les signaux
DisplayPort.
REMARQUE : Les connecteurs DisplayPort sont destinés à
l’image uniquement. Ils ne transmettent pas de son.
Pour recevoir un signal vidéo composite.
쐄 RS-232C (D-Sub 9 broches)
쐉 Prise VIDEO OUT (BNC)
Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise
VIDEO IN.
씈 AUDIO OUT
Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1,
2, 3 et HDMI vers un appareil externe (récepteur stéréo,
amplificateur, etc.).
Français-9
Français
AC IN
V B, Cb/Pb
(IN)
(IN)
씉 Prise S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches)
Pour recevoir de la S-vidéo (signal Y/C distinct).
씊 AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe,
ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
씋 CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant des prises
AUDIO 1, 2 ou 3 et HDMI.
La connexion rouge est positive (+).
La connexion noire est négative (-).
Remarque : Ce terminal de haut-parleur est conçu pour un
haut-parleur 15 W + 15 W (8 ohms).
씌 Logement pour la carte des options
Logement pour les accessoires de la carte. Contactez votre
fournisseur pour des informations détaillées.
REMARQUE : Pour connaître la carte des options disponible,
veuillez contacter votre fournisseur.
REMARQUE : Si vous utilisez une carte des options
conforme à la norme OPS d’Intel, vous devez l’installer avec
l’adaptateur facultatif SB-02AM.
씍 Verrou Kensington
Pour la sécurité et la protection contre le vol.
씎 Capteur de la télécommande
Reçoit le signal provenant de la télécommande.
씏 CAPTEUR DE LUMIÈRE AMBIANTE
Détecte le niveau de lumière ambiante, ce qui permet au
moniteur d’ajuster automatiquement la luminosité pour un
affichage plus agréable. Ne placez rien sur ce capteur.
Voir page 19.
*Signal d’entrée BNC
Français-10
Télécommande sans-fil (facultative)
쐏 Bouton ASPECT
Sélectionne l’aspect de l’image : [FULL], [WIDE], [DYNAMIC],
[1:1], [ZOOM] et [NORMAL]. Voir page 18.
� Bouton SOUND
Son surround artificiel pour les haut-parleurs internes/
externes.
La sortie audio est désactivée lorsque la fonction surround
est activée.
쐂 PAVÉ NUMÉRIQUE
Appuyez sur les boutons pour définir et modifier les mots de
passe, changer de canal et définir le l’ID à distance.
쐆 Bouton ENT*2
쐊 Bouton DISPLAY
Affiche/masque les informations OSD. Voir page 19.
쐎 Bouton MENU
Affiche/masque le mode menu.
쐅 Bouton AUTO SETUP
Entre le menu d’installation automatique. Voir page 21.
쐈 Bouton EXIT
Retourne au menu précédent du menu OSD.
Allume et met en veille l’appareil.
pour
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton
déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance et
sélectionner le réglage.
Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le
haut ou vers le bas.
쐇 Bouton INPUT
씈 Bouton MOINS/PLUS (-/+)
Permet de sélectionner le signal d’entrée.
DVI : DVI
DISPLAYPORT : DPORT
VGA : VGA
RGB/HV : RGB/HV
HDMI : HDMI
DVD/HD : DVD/HD, SCART
VIDEO : VIDEO1, VIDEO2
S-VIDEO : S-VIDEO
OPTION : dépend de la connexion
Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres
du menu OSD.
Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé déplace
vers la gauche ou vers la droite.
쐃 Bouton POWER
씉 Bouton SET
Sélectionne.
씊 Bouton VOLUME HAUT/BAS
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
쐋 Bouton PICTURE MODE
Sélectionne le mode image, choix possibles :
[HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA],
[AMBIENT1], [AMBIENT2]. Voir page 19.
HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que
sur DVD.
STANDARD : pour les images.
sRVB : pour les images de texte.
CINEMA : pour les films.
AMBIENT1 et AMBIENT2 : active la fonction de gradation
automatique. Voir page 19.
씋 Bouton CH HAUT/BAS*2
씌 Bouton GUIDE*2
씍 Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
씎 Bouton STILL
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode
Image fixe.
Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe.
Français-11
Français
쐉 Bouton HAUT/BAS
씏 Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP, POP, CÔTE À CÔTE FORMAT et CÔTE À CÔTE - PLEIN ÉCRAN. Voir page 23.
Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans
l’image ».
Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la
sous-image.
Image principale
Sous-image
DVI
DPORT
VGA
HDMI
DVD/HD
SCART
VIDEO1
VIDEO2
S-VIDEO
DVI
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DPORT
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
VGA
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
HDMI
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DVD/HD
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
SCART
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
VIDEO1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
VIDEO2 S-VIDEO
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Distance d’utilisation de la
télécommande facultative
Pointez pendant le réglage des boutons la partie supérieure
de la télécommande en direction du capteur à distance de
l’unité du kit facultatif de la télécommande.
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m du
capteur ou à un angle horizontal et vertical de 30° à une
distance d’environ 3,5 m.
Bouton REMOTE ID
Active la fonction ID TÉLÉCOMMANDE.
Bouton MTS*2
Attention : Important : la télécommande
risque de ne pas fonctionner
lorsque le capteur est exposé
à la lumière du jour ou à un
éclairage direct, ou lorsqu’un
objet s’interpose entre la
télécommande et lui.
Bouton AUDIO INPUT
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3],
[HDMI], [OPTION]*1.
Bouton
Active le sous-titre codé.
Remarque : entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
uniquement.
Manipulation de la télécommande
*1 : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette
fonctionnalité.
•
Evitez de soumettre la télécommande à des chocs
violents.
*2 : L’action de ce bouton dépend du plateau facultatif utilisé.
Reportez-vous au manuel du plateau facultatif pour obtenir de plus amples
informations.
•
Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau
ou d’autres liquides. Essuyez immédiatement la
télécommande si elle a pris l’humidité.
•
Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
•
Excepté pour mettre en place les piles, n’ouvrez pas la
télécommande.
Français-12
Installation
1. Choix de l’emplacement du moniteur
NEC recommande d’utiliser les piles comme suit :
ATTENTION : L’installation du moniteur LCD doit être
effectuée par un technicien qualifié. Prenez
contact avec votre revendeur pour plus
d’informations.
•
Placez les piles « AA » en faisant correspondre les signes
(+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à l’intérieur du
boîtier.
•
Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
•
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou
diminuer leur durée de vie.
•
Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
•
Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour
la peau.
ATTENTION : Ne montez pas et ne faites pas fonctionner le
moniteur à l’envers, face vers le haut ou face
vers le bas.
ATTENTION : Cet écran LCD est équipé d’un capteur
de température et d’un ventilateur. Si la
température de l’écran LCD augmente trop,
le ventilateur s’activera automatiquement.
En cas de surchauffe de l’écran LCD alors
que le ventilateur est actif, un avertissement
s’affiche. Si l’avertissement s’affiche,
n’utilisez plus l’écran LCD et attendez que
sa température diminue. L’utilisation du
ventilateur réduit la probabilité de panne
précoce du circuit et peut contribuer à réduire
la dégradation et la persistance de l’image.
En cas d’utilisation du moniteur LCD dans
une zone fermée ou si le moniteur est
recouvert d’un écran protecteur, vérifiez
la température interne du moniteur à
l’aide de la commande « STATUT DE LA
CHALEUR » sur l’OSD (voir page 25). Si la
température est supérieure à la température
de fonctionnement normale, allumez le
ventilateur de refroidissement en le mettant
en position ON (MARCHE) dans le menu
CONTRÔLE VENTILATEUR dans l’OSD
(voir page 25).
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de
protection qui l’entourait dans la boîte, de
manière à éviter les rayures du panneau.
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
3. Connexion de matériel externe
(Voir pages 15 et 16)
•
Pour protéger le matériel externe, mettez-le hors tension
avant d’effectuer des branchements.
•
Consultez la documentation accompagnant ce matériel
pour plus d’informations.
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble
lors de la mise sous tension du moniteur
ou d’un matériel externe, car cela risquerait
d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
4. Branchement du cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur
•
L’équipement doit être installé à proximité d’une prise
électrique facile d’accès.
•
Fixez le cordon d’alimentation au moniteur LCD en
attachant la vis et la fixation.
•
Enfoncez complètement l’extrémité du cordon dans
la prise. Une connexion lâche peut entraîner une
dégradation de l’image.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section
« Consignes de sécurité et d’entretien »
de ce manuel pour le choix d’un cordon
d’alimentation CA adapté.
Vis
2. Installation des piles (facultatives)
de la télécommande
Fixation
La télécommande est alimentée par deux piles AA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
C. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement.
Français-13
Français
ATTENTION : AU MOINS DEUX PERSONNES SONT
NÉCESSAIRES POUR DÉPLACER OU
INSTALLER LE MONITEUR. La nonobservation de ces précautions risque de
provoquer des blessures en cas de chute du
moniteur.
5. Fixation du cache-câbles
•
Utilisez deux des vis M4 (fournies) pour fixer le cachecâble.
6. Mise sous tension de tous les matériels
externes connectés au moniteur
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez
ce dernier en premier.
7. Fonctionnement de l’équipement
externe connecté au moniteur
Affichez le signal de la source d’entrée désirée.
8. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.
9. Réglage de l’écran (voir pages 21 et 22)
Réglez l’affichage de l’écran si nécessaire.
10. Réglage de l’image (Voir page 21)
Réglez l’image (rétroéclairage ou contraste) si nécessaire.
11. Réglages recommandés
Pour réduire le risque de « Persistance d’image », réglez
les éléments suivants selon l’application utilisée :
« ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « COULEUR BORDURE
CÔTÉ » (voir page 25), « DATE ET HEURE »,
« PARAM. CALENDRIER » (voir page 22). Il est
également recommandé que le paramètre « CONTRÔLE
VENTILATEUR » (voir page 25) soit en également en
position ON (MARCHE).
Français-14
Connexions
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble lors de la mise sous tension du moniteur ou d’un matériel externe,
car cela risquerait d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
REMARQUE : Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Sinon, le volume sera faible.
Avant d’effectuer les branchements :
*
Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions.
*
Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique.
Schéma de câblage
Lecteur DVD avec
sortie SCART
Second moniteur*
Ampli stéréo
Français
Ordinateur (analogique)
Lecteur DVD avec
sortie HDMI
Lecteur de DVD
ou VCR
Lecteur de DVD
Ordinateur (numérique)
* : Il n’est possible de connecter en guirlande qu’un nombre limité de moniteurs.
REMARQUE: Lignes continues = signal vidéo. Lignes pointillées = signal audio.
Matériel
connecté
AV
PC
Connexion
du terminal
DVI (DVI-D)
HDMI
5BNC+VIDEO
VIDEO1 (BNC)
S-VIDEO
VIDEO2 (5BNC)
DVD/HD (5BNC)
VGA (D-Sub)
DVI (DVI-D)
RGB/HV (5BNC)
DisplayPort
HDMI
Paramètres en
mode Terminal
MODE DVI : DVI-HD
BRUT/ÉTEND.*1
MODE BNC : SCART
MODE BNC : VIDÉO
MODE BNC : COMPOSANT
MODE DVI : DVI-PC
MODE BNC : RGB
BRUT/ÉTEND.*1
Nom du signal
d’entrée
DVI
HDMI
SCART
VIDEO1
S-VIDEO
VIDEO2
DVD/HD
VGA
DVI
RGB/HV
DPORT
HDMI
Connexion du
terminal audio
AUDIO IN1, IN2, IN3
HDMI
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
HDMI
Bouton d’entrée sur
la télécommande
DVI
HDMI
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DVD/HD
VGA
DVI
RGB/HV
DISPLAYPORT
HDMI
*1 : Dépend du type de signal.
•
Les prises AUDIO IN 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2]
ou [IN3], allez dans ENTRÉE AUDIO du menu OSD ou appuyez sur le bouton AUDIO INPUT (Entrée audio) (télécommande
facultative).
Français-15
Connexion à un PC
La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.
Il est possible que certaines cartes vidéo avec horloge de pixels d’une fréquence supérieure à 162 MHz n’affichent pas
correctement les images.
Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal par défaut usine afin d’afficher une image de bonne qualité.
<Fréquence du signal standard par défaut usine>
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1080
•
Fréquence de numérisation
Horizontale
Verticale
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
75 kHz
60 Hz
67,5 kHz
60 Hz
Remarques
Image compressée
Résolution recommandée
Si vous utilisez un Macintosh PowerBook, désactivez sa fonction de recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications
requises pour la sortie vidéo et l’identification et la configuration particulières du moniteur et de l’image.
•
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.
•
Pour maintenir la qualité de l’affichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI.
Connexion d’un lecteur DVD ou d’un ordinateur avec une sortie HDMI
•
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
•
Le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
•
Certaines cartes graphiques ou pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.
Connexion d’un ordinateur avec DisplayPort
•
Veuillez utiliser un câble DisplayPort portant le logo de certification DisplayPort.
•
Le signal peut mettre un certain temps avant d’apparaître.
•
Le connecteur DisplayPort n’assure pas l’alimentation du composant connecté.
•
Lors du raccordement d’un câble DisplayPort à un composant équipé d’un adaptateur de conversion de signaux, il est
possible qu’aucune image n’apparaisse.
•
Choisissez un câble DisplayPort équipé d’un dispositif de verrouillage. Lorsque vous retirez le câble, appuyez sur le bouton
du dessus pour le déverrouiller.
•
Lorsque vous connectez un second moniteur à la sortie DisplayPort, la résolution d’affichage des images est 3840 x 1080.
Toutefois, elle dépend de la capacité de la carte graphique.
Français-16
Opération de base
Modes MARCHE et ARRÊT
L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge ou orange lorsque le
moniteur est mis hors tension.
REMARQUE : L’interrupteur principal d’alimentation doit être sur ON afin d’allumer le moniteur à l’aide de la télécommande ou
du bouton Power sur le devant du moniteur LCD.
ARRET
Interrupteur d’alimentation principal
Français
MARCHE
Bouton d’alimentation
Utilisation de la télécommande facultative
Français-17
Indicateur d’alimentation
Mode
Position MARCHE
Position ARRÊT
Consommation d’énergie inférieure à 0,5 W*2
Économie d’énergie
Consommation d’énergie inférieure à 1 W*2
Veille quand « PARAM.
CALENDRIER » est activé.
Diagnostic (détection d’une panne)
Aspect de l’image
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
Voyant indicateur d’état
FULL
1:1
ZOOM
NORMAL
Vert*1
Rouge
HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
FULL
Orange
Les lumières orange et verte
clignotent alternativement.
Rouge clignotant (voir Résolution
des problèmes page 37)
WIDE
Format de
l’image
DYNAMIC
Affichage non
modifié*3
*1 Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (page 24),
la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
*2 Sans option, avec les paramètres d’usine, entrée VGA uniquement.
4:3
Gestion de l’énergie
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de
gestion de l’énergie des moniteurs approuvées par le VESA.
La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui réduit
automatiquement la consommation du courant électrique par
l’écran au bout d’un certain temps d’inutilisation du clavier ou
de la souris.
La fonction de gestion de l’énergie sur votre nouveau
moniteur a été réglée en mode « ON » (Activé). Ceci permet
au moniteur de passer en mode Economie d’énergie lorsqu’il
ne reçoit aucun signal. Cette fonction peut allonger la durée
de vie du moniteur et réduire sa consommation électrique.
REMARQUE : En fonction de l’ordinateur et de la carte
graphique utilisée, il est possible que cette
fonction ne soit pas disponible.
REMARQUE : Le moniteur met environ 10 minutes à passer
en mode de gestion d’énergie avec DVD/HD,
SCART, VIDEO1, VIDEO2, et S-VIDEO.
1:1
ZOOM
NORMAL
Sélection recommandée pour
l’aspect de l’image*3
NORMAL
DYNAMIC
(DYNAMIQUE)
FULL
(PLEIN)
Réduire
WIDE
(LARGE)
Boîte aux
lettres
*3 Les zones grises indiquent les parties de l’écran non utilisées.
NORMAL : affiche le même rapport de format que celui
envoyé par la source.
FULL (PLEIN) : couvre la totalité de l’écran.
WIDE (LARGE) : étend le signal boîte aux lettres 16:9 sur la
totalité de l’écran.
DYNAMIC (DYNAMIQUE) : étend les images 4:3 sur la
totalité de l’écran sans linéarité. Une partie de la zone
d’image extérieure sera coupée du fait de l’extension.
Sélection d’une source vidéo
Pour visualiser une source vidéo :
Passez en mode [VIDEO1], [VIDEO2], [S-VIDEO] à l’aide du
bouton INPUT.
A l’aide du menu SYSTÈME DE COULEUR, choisissez votre
format vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60] ou
[4.43NTSC].
1:1: affiche l’image au format de pixel 1 par 1.
ZOOM
L’image peut être étendue au-delà de la zone d’affichage
active. L’image en dehors de la zone d’affichage active ne
sera pas affichée.
ZOOM
ZOOM
Français-18
OSD (On-Screen-Display)
Les informations OSD fournissent des informations telles que : l’ID moniteur, la source d’entrée, la taille de l’image, etc…
Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour afficher les informations OSD.
� Numéro d’ID attribué au moniteur actuel*1
쐇 Numéro d’ID attribué au moniteur contrôlé par RS-232C*2
쐋 Nom d’entrée
쐏 Mode entrée audio
쐄 Aspect de l’image
쐂 Informations sur le signal en entrée
쐆 Informations sur la sous-image
*1 : « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire » ou « Secondaire ».
*2 : « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire ».
Mode Image
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
STANDARD
sRGB
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
STANDARD
CINEMA
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
Mode AMBIENT
REMARQUE : Lorsque le mode de l’image est défini sur AMBIENT1 ou AMBIENT2, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE,
LUMINOSITÉ AUTO et RÉTROÉCLAIRAGE dans ÉCONOMISEUR ÉCRAN sont désactivées.
Ne couvrez pas le capteur de lumière ambiante lorsque vous utilisez AMBIENT1 ou AMBIENT2 en
MODE IMAGE.
Réglage du paramètre AMBIENT
Bouton MODE IMAGE de l’écran OSD : sélectionnez AMBIENT1 ou AMBIENT2 et définissez les paramètres LUMINOSITÉ et
OBSCURITÉ du mode choisi.
LUMINOSITÉ : il s’agit du niveau de rétroéclairage sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus haut.
OBSCURITÉ : il s’agit du niveau de rétroéclairage sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus bas.
Lorsque la fonction AMBIENT est activée, le niveau de rétroéclairage de l’écran s’adapte automatiquement aux conditions de
luminosité de la pièce (Figure 1).
Réglage d’usine
Limite du RÉTROÉCLAIRAGE
Niveau de RÉTROÉCLAIRAGE
défini sur lequel se règle le
moniteur lorsque le niveau de
luminosité ambiante est bas.
Niveau de RÉTROÉCLAIRAGE
défini sur lequel se règle le moniteur
lorsque le niveau de luminosité
ambiante est élevé.
OBSCURITÉ
sombre
LUMINOSITÉ
condition de luminosité
de la pièce
lumineux
Valeur du rétroéclairage de l’écran en mode AMBIENT1.
Valeur du rétroéclairage de l’écran en mode AMBIENT2.
Figure 1
OBSCURITÉ : niveau de RÉTROÉCLAIRAGE défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas.
LUMINOSITÉ : niveau de RÉTROÉCLAIRAGE défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé.
Français-19
Français
Il est possible d’augmenter ou de diminuer le rétroéclairage de l’écran LCD selon la luminosité ambiante de la pièce. Si la
pièce est lumineuse, le moniteur se règle en conséquence. Si la pièce est sombre, le moniteur ajuste également la gradation
d’intensité. L’objectif de cette fonction est de rendre le visionnage plus agréable à l’œil selon les conditions de luminosité.
Commandes OSD (On-Screen-Display)
Remarque :
Selon le modèle ou l’équipement optionnel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Source d’entrée
Icônes du menu principal
Élément du menu principal
70
50
50
50
50
50
Sous-menu
PICTURE MODE
Select
Paramètres de réglage
THANK YOU FOR SAVING
THE ENVIRONMENT.
CARBON FOOTPRINT
86.0 %
Goto Adjustment
Return
Close
Guide des touches
Appuyez sur les
boutons HAUT
ou BAS pour
sélectionner un
sous-menu.
Appuyez sur SET.
Appuyez sur HAUT ou
BAS, PLUS ou MOINS
pour sélectionner la
fonction ou le paramètre
à régler.
Appuyez sur MENU
ou EXIT.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS pour
sélectionner.
Appuyez sur le
bouton INPUT pour
faire votre choix.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS, PLUS ou
MOINS pour sélectionner.
Appuyez sur EXIT
Télécommande
Panneau de commande
Écran OSD
Français-20
Paramètre
Par défaut
IMAGE
RÉTROÉCLAIRAGE
Règle la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan. Appuyez sur + ou - pour procéder à des
réglages.
Remarque : lorsque le mode AMBIENT1 ou AMBIENT2 est sélectionné pour le mode de l’image, cette
fonction ne peut pas être modifiée.
70
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du signal d’entrée. Appuyez sur + ou - pour procéder à des
réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50
NETTETÉ
Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
50*
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50
TEINTE
Règle la teinte de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50
COULEUR
Règle la profondeur de couleur de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50*
TEMPÉRATURE
COULEURS
Règle la température des couleurs de tout l’écran. Une température des couleurs basse donne une
teinte rougeâtre à l’écran. Une température des couleurs élevée donne une teinte bleuâtre à l’écran.
Pour affiner le réglage de la TEMPERATURE, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B du point blanc.
Pour ce faire, le paramètre PERSO doit être défini sur TEMP COULEUR.
Remarque : lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, le paramètre 6 500 k prédéfini ne
peut pas être modifié. Lorsque le mode PROGRAMMABLE est sélectionné comme paramètre de la
CORRECTION GAMMA, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
CONTRÔLE COULEURS
Règle la teinte du rouge, du jaune, du vert, du cyan, du bleu et du magenta.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
0
CORRECTION GAMMA
Sélectionnez un affichage gamma pour une meilleure qualité d’image.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
PROGRAMMABLE
La correction gamma est traitée par l’écran LCD.
2.2
Affichage gamma typique pour une utilisation avec un PC.
2.4
Adapté à la vidéo (DVD, etc.)
S GAMMA
Gamma spécial pour certains types de films. Accentue les parties foncées et diminue les parties claires
de l’image. (S-Curve)
SIM. DICOM
Courbe GSDF DICOM simulée pour type LCD.
PROGRAMMABLE
Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC en option.
Français
NATIF
10 000 K
PARAM. FILM
RÉDUCTION DU BRUIT
Règle la réduction du bruit. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
6*
Détecte automatiquement la durée d’image source pour une qualité optimale.
AUTO*
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
uniquement
TÉLÉCINÉMA
Entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO uniquement
CONTRASTE ADAPT
Définit le niveau de réglage pour le contraste dynamique.
OFF
Entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO uniquement
MODE IMAGE
Sélectionne le mode image [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [AMBIENT1] ou
[AMBIENT2]. Voir page 19.
STANDARD
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu IMAGE pour revenir aux paramètres usine :
RÉTROÉCLAIRAGE, CONTRASTE, NETTETÉ, LUMINOSITÉ, TEINTE, COULEUR, TEMPÉRATURE
COULEURS, CONTRÔLE COULEURS, CORRECTION GAMMA, PARAM. FILM.
-
Règle automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la
phase et le niveau de blanc.
-
RÉGLER
INSTALLATION AUTO.
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
La position horizontale, la position verticale et la phase sont réglées automatiquement dès la détection
de la nouvelle fréquence.
OFF
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Appuyez sur + pour un déplacement vers la droite. Appuyez sur - pour un déplacement vers la gauche.
-
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Appuyez sur + pour un déplacement vers le haut. Appuyez sur - pour un déplacement vers le bas.
-
Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image vers la droite de l’écran.
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image sur la gauche.
-
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
PHASE
Règle le « bruit » visuel sur l’image.
-
RÉGLAGE AUTO.
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
POSITION H.
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée DVI,
HDMI, DPORT
POSITION V.
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée DVI,
HDMI, DPORT
HORLOGE
Entrées VGA, RGB/HV, DVD/HD, SCART
uniquement
* : en fonction du signal d’entrée
Français-21
RÉSOLUTION H.
Règle la taille horizontale de l’image.
-
Règle la taille verticale de l’image.
-
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
RÉSOLUTION V.
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
RÉSOLUTION EN ENTRÉE
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
ASPECT
En cas de problème de détection du signal, cette fonction oblige le moniteur à afficher le signal à la
résolution désirée. Après la sélection, exécutez INSTALLATION AUTO si nécessaire.
Si aucun problème n’est détecté, la seule option disponible sera « AUTO ».
AUTO
Sélectionne le rapport du format de l’image de l’écran.
FULL
NORMAL
Affiche le format tel que transmis par la source.
-
FULL
L’intégralité de l’écran est occupée.
-
WIDE
Étend le signal « boîte aux lettres » 16:9 sur la totalité de l’écran.
-
DYNAMIC
Étend les images 4:3 sur la totalité de l’écran sans linéarité. Certaines zones ‘image externes seront
tronquées suite à l’expansion.
-
1:1
Affiche l’image au format de pixel 1 par 1 (si la résolution en entrée est supérieure à 1920 x 1080,
l’image sera réduite pour correspondre à l’écran).
-
ZOOM
L’image peut être étendue au-delà de la zone d’affichage active. L’image en dehors de la zone
d’affichage active ne sera pas affichée.
-
ZOOM
Maintient le rapport du format lors du zoom.
-
HZOOM
Zoom horizontal.
VZOOM
Zoom vertical.
H POS
Position horizontale.
V POS
Position verticale.
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu RÉGLER pour revenir aux paramètres usine :
RÉGLAGE AUTO, POSITION H., POSITION V., HORLOGE, PHASE, RÉSOLUTION H.,
RÉSOLUTION V., ASPECT.
-
AUDIO
VOLUME
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
40
BALANCE
Réglez la balance du volume L/R (G/D).
Appuyez sur le bouton + pour déplacer le curseur du son stéréo vers la droite.
Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’image du son stéréo vers la gauche.
AIGUS
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
0
GRAVES
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
0
SURROUND
Son surround artificiel.
Remarque : la sortie audio est désactivée lorsque cette fonction est activée.
AUDIO IDI
Sélectionne la source audio IDI.
SORTIE LIGNE
Sélectionnez VARIABLE pour contrôler le niveau de sortie de ligne avec le bouton VOLUME.
Remarque : le paramètre SORTIE LIGNE est désactivé lorsque la fonction SURROUND est activée.
ENTRÉE AUDIO
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3], [HDMI], [OPTION]*.
RESET
Réinitialise tous les réglages d’usine des options « AUDIO », sauf VOLUME.
CENTRÉE
ARRÊT
AUDIO PRC.
FIXE
Dépend du
signal d’entrée
-
CALENDRIER
PROGRAMMATEUR ARRÊT Met le moniteur hors tension après une période de temps déterminée.
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
OFF
PARAM. CALENDRIER
Crée un calendrier de travail à utiliser par le moniteur.
-
LISTE CALENDRIER
Liste des calendriers.
-
DATE ET HEURE
Définit la date, l’heure et la région pour l’heure d’été. La date et l’heure doivent être définies pour que la
fonctionnalité « CALENDRIER » s’active. Voir page 28.
ANNÉE
Configure l’année pour l’horloge en temps réel.
-
MOIS
Configure le mois pour l’horloge en temps réel.
-
JOUR
Configure le jour pour l’horloge en temps réel.
-
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-22
HEURE
Configure l’heure pour l’horloge en temps réel.
HEURE D’ÉTÉ
Active ou désactive l’heure d’été.
RESET
OFF
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu CALENDRIER pour revenir aux paramètres usine :
PROGRAMMATEUR ARRÊT, PARAM. CALENDRIER.
-
IMAGE DANS IMAGE
MAINTENIR MODE PIP
Permet au moniteur de rester en mode « PIP » et « MESSAGE TEXTE » après la mise hors tension.
Quand le moniteur est remis sous tension, PIP et MESSAGE TEXTE s’affiche sans avoir à entrer dans
l’OSD.
MODE PIP
Sélectionne le mode Image dans image.
ARRÊT
Mode normal.
PIP
Mode Image dans image.
POP
Mode Image hors image.
CÔTE À CÔTE - FORMAT
Mode Côte à côte (écran divisé) avec le format maintenu.
CÔTE À CÔTE - PLEIN
ÉCRAN
Mode Côte à côte (écran divisé) avec plein écran.
TAILLE IDI
Sélectionne la taille de la sous-image insérée en mode Image dans image (IDI).
OFF
ARRÊT
GRAND
PETIT
MOYEN
GRAND
POSITION PIP
Détermine l’endroit de l’écran où le PIP apparaît.
ASPECT
Sélectionne l’aspect de la sous-image : [FULL], [NORMAL] et [WIDE]. Voir page 18.
FULL
OFF
MODE
Active le message texte et vous permet de définir la direction horizontale ou verticale.
POSITION
Permet de sélectionner l’emplacement du message texte à l’écran.
TAILLE
Détermine la taille du message texte par rapport à la taille globale de l’écran.
FUSIONNER
Définit la transparence du message texte (0 : transparent, 100 : opaque).
DÉTECTER
Active la détection automatique du message texte.
FONDRE
Active le fondu du message texte.
ENTRÉE SUB
Permet de sélectionner le signal d’entrée de la sous-image.
RESET
Réinitialise les options PIP à leurs paramètres d’usine, sauf ASPECT et ENTRÉE SUB.
Français
MESSAGE TEXTE
X = 95, Y = 92
Dépend du
signal d’entrée
-
OSD
LANGUE
Sélectionnez la langue de l’OSD.
ENGLISH
(en fonction de
la destination)
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
РУССКИЙ
DURÉE AFFICHAGE MENU
Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les durées prédéfinies s’échelonnent de 10 à 240 secondes.
POSITION DE L’OSD
Détermine l’endroit de l’écran où l’OSD s’affiche.
HAUT
BAS
GAUCHE
DROITE
Français-23
30 sec.
X = 128, Y = 225
INFORMATIONS OSD
Choisissez si vous voulez afficher ou masquer les informations OSD. Les informations OSD seront
affichées quand le signal ou la source d’entrée change. Les informations OSD affichent un message
d’avertissement lorsqu’il n’y a pas de signal ou quand le signal est hors de portée.
Un intervalle de 3 à 10 secondes est disponible pour l’affichage des informations OSD.
INFOS MONITEUR
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
ÉCONOMIE CARBONE : Affiche l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
Le facteur d’économie de carbone dans le calcul est basé sur l’OCDE (édition 2008).
TRANSPARENCE OSD
Définit la transparence de l’OSD.
ROTATION DE L’OSD
Détermine la direction de l’affichage OSD : paysage ou portrait.
Paysage
Affiche l’OSD en mode paysage.
Portrait
Affiche l’OSD en mode portrait.
ON, 3 sec.
-
ON
NOM D’ENTRÉE
Vous pouvez créer un nom pour l’ENTRÉE utilisée.
Max. : 8 caractères, y compris des espaces, les lettres A à Z, les chiffres 0 à 9 et des symboles.
SOUS-TITRE CODÉ
Active le sous-titre codé.
Paysage
OFF
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OSD pour revenir aux paramètres usine :
DURÉE AFFICHAGE MENU, POSITION DE L’OSD, INFORMATIONS OSD, TRANSPARENCE OSD,
SOUS-TITRE CODÉ.
-
AFFICHAGES MULTIPLES
CONTRÔLE ID
Définit le numéro identifiant du moniteur entre 1 et 100 et l’identifiant du groupe entre A et J.
REMARQUE : Plusieurs sélections sont disponibles pour l’ID groupe.
COMMANDE REGISTRE
Sélectionne le mode du moniteur à utiliser avec la télécommande infrarouge lors de l’utilisation de la
connexion en guirlande RS-232C.
NORMAL
Le moniteur sera contrôlé normalement par une télécommande.
PRIMAIRE
Choisissez « PRIMAIRE » pour le premier moniteur dans une connexion en guirlande RS-232C.
SECONDAIRE
Choisissez « SECONDAIRE » pour les moniteurs suivants dans une connexion en guirlande RS-232C.
VERROUILLÉ
Empêche que le moniteur soit contrôlé par une télécommande sans fil. Pour revenir à un
fonctionnement normal, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes.
TILE MATRIX
1
NORMAL
Permet d’agrandir une image et de l’afficher sur plusieurs écrans (jusqu’à 100) par un amplificateur de
distribution.
REMARQUE : Une résolution basse ne convient pas pour la mosaïque sur plusieurs moniteurs.
Il est possible d’utiliser le moniteur sans amplificateur de distribution avec un nombre inférieur d’écrans.
Le paramètre ZOOM d’ASPECT n’est plus valide.
H MONITORS
Nombre de moniteurs disposés horizontalement.
1
V MONITORS
Nombre de moniteurs disposés verticalement.
1
POSITION
Sélectionnez la section de l’image en mosaïque à afficher sur le moniteur.
1
TILE COMP
Allume la fonctionnalité TILE COMP.
NON
ENABLE
Active Tile Matrix.
NON
DÉLAI MISE SOUS
TENSION
Règle le délai du passage du mode « veille » au mode « sous tension ».
Le « DÉLAI MISE SOUS TENSION » peut être défini entre 0 et 50 secondes.
INDICATEUR ALIM
Active ou désactive la DEL située à l’avant du moniteur.
Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné, la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
0 sec.
ON
COMMANDE EXTERNE
COMMANDE
Sélectionne l’interface de commande, RS-232C ou LAN.
RÉIN. LAN
Réinitialise les paramètres LAN.
ID=ALL REPLY
Lorsque vous contrôlez le moniteur de manière externe, sélectionnez si vous souhaitez que la
commande de communication indiquant l’ID de l’équipement de destination (TOUT ou ID GROUPE)
réponde. Si vous avez besoin d’une réponse, sélectionnez MARCHE.
Si vous connectez plusieurs moniteurs qui sont reliés en guirlande au second moniteur par RS-232C,
vous devez sélectionner ARRÊT sur le deuxième moniteur.
ADRESSE MAC
Afficher l’ADRESSE MAC.
RS-232C
ARRÊT
-
Français-24
PARAMÈTRE LAN
Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « LAN ».
REMARQUE : lorsque vous modifiez le PARAMÈTRE LAN, éteignez le moniteur puis rallumez-le.
Après avoir allumé le moniteur, vous devez patienter quelques secondes avant que le PARAMÈTRE
LAN ne soit appliqué.
DHCP
L’activation de cette option permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au moniteur à partir de
votre serveur DHCP. Si cette option est désactivée, vous pouvez enregistrer l’adresse IP ou le numéro
de masque de sous-réseau obtenu auprès de votre administrateur réseau.
REMARQUE : contactez l’administrateur de votre réseau pour obtenir l’adresse IP si « ACTIVER » est
sélectionné pour [DHCP].
DÉSACTIVER
ADRESSE IP
Définissez l’adresse IP du réseau connecté au moniteur lorsque « DÉSACTIVER » est sélectionné pour
[DHCP].
192.168.0.10
MASQUE DE SOUSRÉSEAU
Définissez le numéro du masque de sous-réseau du réseau connecté au moniteur lorsque
« DÉSACTIVER » est sélectionné pour [DHCP].
255.255.255.0
PASSERELLE PAR
DÉFAUT
Définissez la passerelle par défaut du réseau connecté au moniteur lorsque « DÉSACTIVER » est
sélectionné pour [DHCP].
DNS PRINCIPAL
Définissez les paramètres DNS principaux du réseau connecté au moniteur.
0.0.0.0
DNS SECONDAIRE
Définissez les paramètres DNS secondaires du réseau connecté au moniteur.
0.0.0.0
RÉGLAGE COPIE
Dans une connexion en guirlande, sélectionne les catégories du menu OSD à copier vers un autre
moniteur.
REMARQUE : lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini
sur « RS-232C ». Cette fonction réinitialise les paramètres par défaut lorsque l’appareil est éteint. La
limite de cette fonction dépend du câble utilisé.
DÉBUT COPIE
Sélectionnez OUI et appuyez sur le bouton SET pour commencer à copier.
TOUTES ENTRÉES
Tous les paramètres des terminaux d’entrée sont copiés lorsque vous sélectionnez cet élément.
Par défaut, cette case est désactivée.
RESET
Réinitialise toutes les options d’« AFFICHAGES MULTIPLES » sur leurs paramètres d’usine, sauf
PARAMÈTRE LAN.
192.168.0.1
NON
-
PROTECTION AFFICHAGE
Définit le temps d’attente du moniteur avant de passer en mode économie d’énergie après une perte
de signal. Remarque : lors de la connexion du DVI, il est possible que la carte vidéo n’interrompe pas
l’envoi de données numériques, même si l’image a disparu. Si cela se produit, le moniteur ne passe
pas en mode de gestion de l’énergie.
STATUT DE LA CHALEUR
Affiche le statut du VENTILATEUR, du RÉTROÉCLAIRAGE et de la TEMPÉRATURE.
CONTRÔLE VENTILATEUR
Le ventilateur de refroidissement réduit la température de l’écran pour éviter qu’il ne surchauffe.
Si vous avez sélectionné « AUTO », vous pouvez régler la température de départ et la vitesse du
ventilateur.
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR ÉCRAN pour réduire les risques de persistance de l’image.
ON
AUTO
GAMMA
L’affichage gamma est modifié et fixé quand « ON » est sélectionné.
OFF
RÉTROÉCLAIRAGE
La luminosité du rétroéclairage baisse lorsque ce paramètre est activé.
REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou
AMBIENT2.
OFF
MOUVEMENT
L’image de l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE,
GAUCHE) à des intervalles déterminés pas l’utilisateur. Vous pouvez définir l’intervalle et le rapport du
zoom.
Cette fonction est désactivée lorsque les modes PIP, FIXE, MESSAGE TEXTE ou MATRICE
MOSAÏQUE sont activés.
OFF
COULEUR BORDURE
CÔTÉ
Règle la couleur des bordures latérales quand une image 4:3 est affichée.
La barre s’éclaircit quand vous appuyez sur le bouton +.
La barre s’assombrit quand vous appuyez sur le bouton -.
LUMINOSITÉ AUTO.
Règle le niveau de luminosité selon le signal en entrée.
REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou
AMBIENT2.
Entrées DPORT, DVI, VGA, RGB/HV uniquement
15
OFF
MODIF MOT PASSE
SÉCURITÉ
Permet la modification du mot de passe de sécurité.
Le mot de passe des préréglages usine est 0000.
SÉCURITÉ
Verrouille le mot de passe de sécurité.
DDC/CI
ACTIVER/DÉSACTIVER : ACTIVE ou DÉSACTIVE le contrôle et la communication bidirectionnels du
moniteur.
ALERT MAIL
Permet de définir si une notification est envoyée par e-mail via LAN câblé en cas d’erreur du moniteur.
ARRÊT
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu PROTECTION AFFICHAGE pour revenir aux
paramètres usine : ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, CONTRÔLE VENTILATEUR, ÉCONOMISEUR ÉCRAN,
COULEUR BORDURE CÔTÉ, LUMINOSITÉ AUTO, DDC/CI.
-
Français-25
OFF
Français
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
OPTION AVANCÉE
ENTREE DETECTEE
Sélectionne la méthode de détection de l’entrée utilisée par le moniteur quand plus de deux appareils
sont connectés.
PAS DE PRIORITÉ
Le moniteur ne recherche pas d’autres ports d’entrée vidéo.
1ER DÉTECTÉ
S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée
vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port
d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente.
DERNIER DÉTECTÉ
Si le moniteur affiche un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie,
le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal
d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo
est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle
source vidéo détectée.
DÉTECTION VIDÉO
Les entrées DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO ont la priorité sur les entrées DVI, VGA,
RGB/HV. Lorsque le signal d’entrée DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO est présent, le
moniteur passe à l’entrée DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO.
DÉTECTION PERSO
Définit la priorité des signaux d’entrée.
Lorsque DÉTECTION PERSO est sélectionné, le moniteur recherche les entrées répertoriées
uniquement.
MODIFICATION ENTRÉE
Définit la vitesse de modification de l’entrée.
REMARQUE : Lorsque « RAPIDE » est sélectionné, l’image peut être déformée suite à une
modification du signal d’entrée.
Choisissez cette fonction après avoir défini toutes les options de réglage de l’entrée.
PAS DE
PRIORITÉ
NORMALE
PARAMÈTRE TERMINAL
MODE DVI
Sélectionne le type d’équipement DVI-D connecté à l’entrée DVI. Sélectionnez « DVI-PC » quand un
PC ou un autre équipement informatique est connecté. Sélectionnez « DVI-HD » quand un lecteur
DVD, disposant d’une sortie DVI-D, est connecté.
MODE BNC
Sélectionne le type de signal associé avec l’entrée BNC.
RGB : entrée analogique (R, G, B, H, V)
COMPONENT : composant (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SCART : signal SCART
VIDEO : vidéo composite (VIDÉO2)
SIGNAL HDMI
BRUT : désactive la fonction agrandie.
ÉTEND. : augmente le contraste de l’image et la visibilité des détails dans les zones sombres et claires.
DÉSENTRELACÉ
Sélectionne la fonction de conversion IP (entrelacé vers progressif).
Remarque : pour l’entrée DVI, « DVI-HD » doit être activé dans le menu du mode DVI mode.
MARCHE
Convertit les signaux entrelacés en signaux progressifs. Ce paramètre est le paramètre par défaut.
ARRÊT
Désactive la conversion IP. Ce paramètre convient le mieux aux films mais augmente le risque de
rétention d’image.
SYSTÈME DE COULEUR
Le système de couleur sélectionné dépend du format vidéo du signal d’entrée.
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
AUTO
Choisit automatiquement le paramètre Système de couleur en fonction du signal d’entrée.
NTSC
PAL
SECAM
4.43 NTSC
PAL-60
Français-26
DVI-PC
RGB
ÉTEND.
MARCHE
AUTO
Entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO uniquement
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage
de l’image.
MARCHE
La taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé.
L’écran affiche environ 95 % de l’image.
ARRÊT
La taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image.
REMARQUE : si vous utilisez un ordinateur avec sortie HDMI, sélectionnez ARRÊT.
OPTION SETTING
(PARAMÈTRE DES
OPTIONS)
Vous pouvez définir ce paramètre lorsque l’accessoire de la carte des options est connecté au moniteur.
Veuillez contacter votre fournisseur pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires de
logement pour la carte des options.
OPTION POWER
(ALIMENTATION
OPTION)
Permet au moniteur d’alimenter le logement pour la carte des options en mode d’économie d’énergie
ou en veille.
INTERNAL PC
(PC INTERNE)
Cette fonction est disponible pour les PC OPS.
OFF WARNING
(AVERTISSEMENT
ARRÊT)
Si le paramètre OPTION POWER (ALIMENTATION OPTION) est désactivé, un message
d’avertissement indique lorsque le moniteur est hors tension ou en mode d’économie d’énergie.
AUTO OFF
(ARRÊT AUTO)
Permet d'indiquer si le moniteur se met hors tension lorsque le PC connecté est éteint.
START UP PC
(DÉMARRAGE PC)
Lorsque ce paramètre est activé, le PC connecté démarre.
FORCE QUIT
(FORCER ARRÊT)
L’activation de ce paramètre permet de forcer l’arrêt du PC.
MARCHE
-
ARRÊT
120Hz (non réglable)
-
MURA COMP (non réglable)
-
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OPTION AVANCÉE pour revenir aux paramètres
usine : ENTRÉE DETECTÉE (sauf la priorité des signaux d’entrée), MODIFICATION ENTRÉE,
PARAMÈTRE TERMINAL, DÉSENTRELACÉ, SYSTÈME DE COULEUR, SURBALAYAGE, START
UP PC (DÉMARRAGE PC) dans OPTION SETTING (PARAMÈTRE DES OPTIONS) et FORCE QUIT
(FORCER ARRÊT) dans OPTION SETTING (PARAMÈTRE DES OPTIONS).
-
PRÉRÉGLAGE USINE
Réinitialise les paramètres d’usine des options OSD, SAUF POUR : MODE IMAGE, VOLUME,
PARAM. CALENDRIER, DATE ET HEURE, FORMAT dans PIP, ENTRÉE SUB dans PIP, LANGUE,
ROTATION DE L’OSD, MODIF MOT PASSE SÉCURITÉ et SÉCURITÉ.
-
Français-27
Français
SURBALAYAGE
REMARQUE 1 : CRÉATION D’UN CALENDRIER
La fonction Calendrier permet d’allumer et d’éteindre l’écran à des heures différentes. Il est possible de programmer jusqu’à sept calendriers
différents.
Pour programmer le calendrier :
1. Entrez dans le menu CALENDRIER. Mettez en surbrillance la fonction PARAM. CALENDRIER en utilisant les boutons haut et bas. Appuyez
sur SET ou sur le bouton + pour entrer dans le menu Paramètres. Mettez en surbrillance le numéro de calendrier désiré, puis appuyez sur
Set. La case près du numéro devient jaune. Le calendrier peut maintenant être programmé.
2. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner les heures définissant le début de la tranche horaire. Utilisez les boutons + et – pour définir
l’heure. Utilisez les boutons haut et bas pour mettre en surbrillance les minutes. Utilisez les boutons + et – pour définir les minutes. Définissez
l’heure d’arrêt de la même manière.
3. Utilisez les flèches haut et bas pour mettre ENTRÉE en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir la source d’entrée. Utilisez les
flèches haut et bas pour mettre MODE IMG en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir le mode de l’image.
4. Utilisez le bouton Bas pour sélectionner un jour pour lequel le calendrier sera activé.
Pour l’activer, appuyez sur le bouton Set. Si le calendrier doit être activé tous les jours,
choisissez CHAQUE JOUR et appuyez sur le bouton SET. Le cercle situé à côté de
CHAQUE JOUR deviendra jaune. Si vous souhaitez activer un calendrier hebdomadaire,
choisissez les jours de la semaine à l’aide des boutons Haut et Bas, puis appuyez sur
SET pour effectuer la sélection. Mettez ensuite en surbrillance l’option CHAQUE SEM. et
appuyez sur SET.
DVI
SCHEDULE:
OFF TIMER
SCHEDULE SETTINGS
SCHEDULE LIST
DATE & TIME
RESET
RESET
(THU) JUN.18.2009 15:38
SETTINGS:
1
2
3
ON:
OFF:
INPUT:
PIC. MODE:
EVERY DAY
EVERY WEEK
MON TUE
FRI
5. Une fois un calendrier programmé, les calendriers restants peuvent être définis. Appuyez
sur MENU pour quitter l’OSD ou appuyez sur EXIT pour revenir au menu précédent.
Choose
Remarque : Si les calendriers se chevauchent, le calendrier ayant le plus grand numéro
sera prioritaire sur le calendrier ayant le plus petit numéro. Par exemple, le calendrier n°7
est prioritaire par rapport au calendrier n°1.
Si l’entrée ou le mode de l’image sélectionnée n’est pas disponible, les éléments désactivés sont indiqués en rouge.
Mark
4
5
6
7
––:––
––:––
––––
––––
WED
SAT
Return
THU
SUN
Close
REMARQUE 2 : IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image)
Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une
image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube
cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles
pendant une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image
précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le
moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande l’affichage d’images animées et
l’utilisation à intervalles réguliers d’un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Définissez les fonctions « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le risque
de persistance d’image.
Durée de vie prolongée de l’affichage
Image résiduelle sur l’écran LCD
Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu, l’électrode à l’intérieur de l’écran LCD est susceptible de rester chargée électriquement
une fois l’écran éteint. De ce fait, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou « fantôme » de la dernière image affichée.
(Persistance de l’image)
La persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’affichage en continu d’une image fixe peut occasionner une
accumulation permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image résiduelle
permanente. (Image résiduelle)
Recommandations
Afin de retarder l’apparition d’images résiduelles et de prolonger la durée de vie de votre écran LCD, conformez-vous aux recommandations
suivantes :
1. Les images fixes ne doivent pas être affichées pendant une longue période. Modifiez les images fixes à de courts intervalles.
2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur avec la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou Calendrier.
3. Des températures ambiantes plus faibles permettent de prolonger la durée de vie du moniteur.
Lorsque le LCD est recouvert d’une surface protectrice (verre, acrylique), que le moniteur se trouve dans un endroit fermé ou est encastré,
vérifiez les capteurs de température à l’intérieur du moniteur.
Pour réduire la température ambiante, utilisez les fonctions ventilateur, économiseur d’écran et luminosité faible.
4. Utilisez le mode « Economiseur d’écran » du moniteur.
Français-28
Fonction de la télécommande
FONCTION ID TÉLÉCOMMANDE
Monitor ID :1
Monitor ID :2
Monitor ID :3
La télécommande
fonctionne
La télécommande
fonctionne
La télécommande
fonctionne
ID TÉLÉCOMMANDE
POUR DÉFINIR L’ID TÉLÉCOMMANDE
En maintenant enfoncé le bouton REMOTE ID SET de la télécommande, utilisez le
PAVÉ NUMÉRIQUE pour entrer l’ID Moniteur (1-100) de l’écran à contrôler via la
télécommande. La télécommande peut ensuite être utilisée pour faire fonctionner
le moniteur ayant ce numéro d’ID Moniteur spécifique.
Quand 0 est sélectionné ou quand la télécommande est en mode normal, tous les
moniteurs sont activés.
POUR DÉFINIR/RÉINITIALISER LE MODE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Mode ID : pour entrer dans le mode ID, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Mode Normal : pour revenir au mode Normal, appuyez sur le bouton REMOTE ID CLEAR
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Pour que cette fonctionnalité marche correctement, un numéro d’ID Moniteur doit être
attribué à l’écran. Le numéro d’ID Moniteur peut être attribué dans le menu AFFICHAGES
MULTIPLES de l’OSD (voir page 24).
Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez
sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro ID MONITEUR s’affiche sur l’écran lorsque
votre télécommande est en mode ID.
Figure 1
La télécommande est
en mode Normal ou l’ID
TÉLÉCOMMANDE est
défini sur 0
Monitor ID :1
Monitor ID :2
Monitor ID :3
La télécommande
ne fonctionne pas
La télécommande
ne fonctionne pas
La télécommande
fonctionne
Figure 2
La télécommande
est définie pour
utiliser l’ID
TÉLÉCOMMANDE 3
Vous devez posséder une télécommande facultative
pour cette fonction.
Utilisez la télécommande pour faire fonctionner un moniteur ayant un numéro IDENT. DU MONITEUR spécifique qui lui
est attribué.
1. Spécifiez le numéro IDENT. DU MONITEUR pour l’écran (voir page 24). Le numéro IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 100.
Ce numéro IDENT. DU MONITEUR permet à la télécommande de faire fonctionner ce moniteur spécifique sans affecter les autres moniteurs.
2. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous utilisez le clavier pour entrer le
numéro ID TÉLÉCOMMANDE (1-100). Le numéro REMOTE ID doit correspondre au numéro IDENT. DU MONITEUR de l’écran à contrôler.
Choisissez « 0 » pour contrôler simultanément tous les écrans dans le champ de la télécommande.
3. Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET.
Le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en rouge sur l’écran.
Si l’ID TÉLÉCOMMANDE est « 0 », tous les écrans dans le champ de la télécommande affichent en rouge leur numéro IDENT. DU
MONITEUR respectif.
Si le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en blanc sur l’écran, le numéro IDENT. DU MONITEUR et l’ID TÉLÉCOMMANDE ne sont pas
identiques.
Ce moniteur LCD peut être contrôlé via un ordinateur ou une télécommande sans fil à l’aide d’une connexion RS-232C.
IDENT. DU MONITEUR et COMMANDE REGISTRE
En utilisant un PC ou une télécommande infrarouge sans fil, il est possible de contrôler jusqu’à 100 moniteurs LCD individuels par une
connexion en guirlande via une connexion RS-232C.
1. Connexion du PC et des moniteurs LCD.
Connectez une sortie de la commande RS-232C du PC à l’entrée RS-232C du moniteur LCD. Vous pouvez ensuite connecter la sortie
RS-232C à partir du moniteur LCD à l’entrée RS-232C d’un autre moniteur LCD. Il est possible de connecter jusqu’à 100 moniteurs à l’aide
de la connexion RS-232C.
Français-29
Français
La télécommande facultative peut être utilisée pour contrôler jusqu’à 100 moniteurs
MultiSync individuels à l’aide du mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE
fonctionne en association avec le mode ID Moniteur, permettant de contrôler jusqu’à
100 moniteurs MultiSync individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés dans
la même zone, une télécommande en mode normal enverrait des signaux à chaque moniteur
en même temps (voir Figure 1). La télécommande en mode ID TÉLÉCOMMANDE s’utilise
sur un seul moniteur du groupe (voir Figure 2).
2. Définition de l’IDENT. DU MONITEUR et du mode COMMANDE REGISTRE.
Pour un bon fonctionnement, l’IDENT. DU MONITEUR doit être défini dans le menu OSD de chaque moniteur de la chaîne. L’ID Moniteur
peut être défini dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » de l’OSD. Le numéro de l’IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et
100. Deux moniteurs ne peuvent pas partager le même numéro d’IDENT. DU MONITEUR. Il est recommandé de numéroter chaque moniteur
de la connexion en guirlande de façon séquentielle en partant de 1. Le premier moniteur dans la connexion en guirlande est désigné comme
moniteur principal. Les moniteurs suivants seront des moniteurs secondaires.
Dans le menu « OPTION AVANCÉE » sur le premier moniteur de la connexion en guirlande RS-232C, définissez « COMMANDE
REGISTRE » sur « PRIMAIRE ».
Définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs.
3. Appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Les informations OSD
seront affichées dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Monitor ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur actuel dans la connexion en guirlande.
Target ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur qui doit être contrôlé par la connexion en guirlande depuis le moniteur actuel.
Appuyez sur les boutons « + » ou « - » pour modifier l’« ID cible » afin d’afficher le numéro d’ID du moniteur à contrôler. Pour contrôler
simultanément toute la chaîne de la connexion en guirlande des moniteurs, sélectionnez « ALL » (TOUS) en « Target ID » (ID cible).
4. Utilisation de la télécommande sans fil pour contrôler le moniteur « SECONDAIRE » en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ».
Le « MENU OSD » s’affiche sur le moniteur cible sélectionné.
REMARQUE : Si l’OSD de sélection du mode « No. d’ID » s’affiche, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant
vers le moniteur « PRIMAIRE » pour effacer cet OSD.
MESSAGE D’AIDE :
Si vous avez perdu le contrôle à cause du paramétrage incorrect de la « COMMANDE REGISTRE », appuyez sur
le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser la fonction « NORMAL »
du menu « COMMANDE REGISTRE ».
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE
Vous pouvez contrôler ce moniteur en connectant l’ENTRÉE ET LA SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE grâce à un câble avec mini prise (3.5
MultiSync
MultiSync
SORTIE
ENTRÉE de la
télécommande
ENTRÉE
SORTIE de la
télécommande
ENTRÉE de la
télécommande
SORTIE de la
télécommande
MultiSync
Câble de la télécommande
Câble de la télécommande
REMARQUE : Mettez l’appareil hors tension avant de connecter/déconnecter le câble avec mini prise stéréo.
REMARQUE : N’utilisez cette prise que sur indication explicite.
Français-30
).
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C
Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un PC doté d’une connexion RS-232C.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « RS-232C »
(Voir page 24).
Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont :
•
La mise sous/hors tension
•
La commutation entre les signaux d’entrée
Connexion
Moniteur LCD + PC
MultiSync
Sortie
PC
SORTIE
Entrée RS-232C
MultiSync
Sortie RS-232C
Entrée RS-232C
Sortie RS-232C
ENTRÉE
Câble RS-232C
Câble RS-232C
REMARQUE : Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre PC ne dispose pas d’un autre connecteur port
série. Prenez contact avec votre revendeur.
Vérifiez le paramètre ID=ALL REPLY dans COMMANDE EXTERNE.
* Pour fonctionner, le terminal de la sortie RS-232C ne peut être connecté qu’à un autre moniteur du même modèle.
Ne connectez pas d’autres types d’équipement.
Pour contrôler un ou plusieurs moniteurs qui sont connectés en guirlande, utilisez les commandes de contrôle. Les instructions
pour les commandes de contrôle se trouvent sur le CD fourni avec l’écran. Le fichier s’appelle « External_control.pdf ».
Il n’est possible de connecter en guirlande qu’un nombre limité de moniteurs.
1) Interface
PROTOCOLE
DÉBIT
LONGUEUR DES DONNÉES
BIT DE PARITÉ
BIT D’ARRÊT
CONTRÔLE DE FLUX
RS-232C
9600 [bps]
8 [bits]
AUCUN
1 [bit]
AUCUN
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
Pour la commande RS-232C, utilisez le type de câble inverseur (câble simulateur de modem, non fourni).
2) Diagramme de la commande de contrôle
Consultez le fichier « External_Control.pdf » sur le CD-ROM.
Français-31
Français
MultiSync
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN
Connexion à un réseau
En utilisant un câble LAN, vous pouvez indiquer les paramètres réseau et les paramètres d’alertes par e-mail grâce à une
fonction de serveur HTTP.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « LAN »
(Voir page 24).
Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP.
Exemple de connexion LAN :
Serveur
REMARQUE : utilisez un câble LAN de
catégorie 5 ou supérieure.
Concentrateur
Câble LAN
(non fourni)
Paramètres réseau via un navigateur HTTP
Présentation
La connexion du moniteur à un réseau permet de contrôler le moniteur à partir d’un ordinateur du réseau.
Pour contrôler le moniteur dans un navigateur Web, une application exclusive doit être installée sur votre ordinateur.
L’adresse IP et le masque de sous-réseau du moniteur peuvent être définis à l’écran Paramètres réseau du navigateur grâce à
la fonction de serveur HTTP. Utilisez Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version supérieure du navigateur Web.
(Cet appareil utilise JavaScript et les Cookies ; le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. Le paramétrage
dépend de la version du navigateur. Reportez-vous aux fichiers d’aide et à la documentation fournie avec votre logiciel.)
Pour accéder à la fonction de serveur HTTP, démarrez le navigateur Web sur l’ordinateur connecté au moniteur via le réseau et
entrez l’URL ci-dessous.
Paramètre réseau
http://<adresse IP du moniteur>/index.html
ASTUCE :
L’adresse IP par défaut est 192.168.0.10.
L’application exclusive est disponible pour téléchargement sur notre site Web.
REMARQUE : Si l’écran MONITOR NETWORK SETTINGS ne s’affiche pas dans le navigateur, appuyez sur les touches
Ctrl+F5 pour actualiser le navigateur (ou vider le cache).
En fonction des paramètres de votre réseau, il est possible que la réponse de l’affichage ou du bouton soit
ralentie ou que l’opération soit refusée. Dans ce cas, contactez l’administrateur du réseau.
Il est possible que le moniteur LCD ne réponde pas si vous appuyez plusieurs fois et rapidement sur les
boutons. Dans ce cas, patientez puis répétez l’opération. Si vous ne recevez toujours aucune réponse, éteignez
puis rallumez le moniteur.
Français-32
Préparation avant l’utilisation
Connectez le moniteur à un câble LAN disponible en vente avant de commencer à effectuer des opérations dans le navigateur.
Il est possible que les opérations dans le navigateur utilisant un serveur proxy ne soient pas permises en fonction du type de
serveur proxy et des paramètres. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur important, il est possible que des éléments
définis ne soient pas affichés en fonction de l’efficacité du cache. Dans ce cas, le contenu défini dans le navigateur ne se reflète
pas lors du fonctionnement. Nous vous déconseillons l’utilisation d’un serveur proxy, sauf si aucun autre n’est disponible.
Configuration de l’adresse pour les opérations via un navigateur
Il est possible d’utiliser le nom d’hôte dans les cas suivants :
Si le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du moniteur a été enregistré par un administrateur réseau auprès du serveur du
nom de domaine, vous pouvez alors accéder aux paramètres du réseau de l’écran avec un navigateur compatible via ce nom
d’hôte enregistré.
Si le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du moniteur a été défini dans le fichier HOSTS de l’ordinateur utilisé, vous pouvez
alors accéder aux paramètres réseau de l’écran grâce à ce nom d’hôte, en utilisant un navigateur compatible.
Exemple 1 :
Lorsque le nom d’hôte du moniteur a été défini sur « pd.nec.co.jp », vous pouvez accéder au réseau en entrant
http://pd.nec.co.jp/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL.
Exemple 2 :
Lorsque l’adresse IP du moniteur est 192.168.73.1, vous pouvez accéder aux paramètres de notification par
e-mail en entrant http://192.168.73.1/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL.
Paramètres réseau
Français
http://<adresse IP du moniteur>/index.html
DHCP
L’activation de cette option permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au moniteur à partir
de votre serveur DHCP.
Si cette option est désactivée, vous pouvez enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque de
sous-réseau obtenu auprès de votre administrateur réseau.
REMARQUE : Contactez l’administrateur de votre réseau pour obtenir l’adresse IP si [ENABLE]
est sélectionné pour [DHCP].
IP v4 Address
(Adresse v4 IP)
Définissez l’adresse IP du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour
[DHCP].
Subnet Mask (Masque
de sous-réseau)
Définissez le numéro du masque de sous-réseau du réseau connecté au moniteur lorsque
[DISABLE] est sélectionné pour [DHCP].
Default Gateway
(Passerelle par défaut)
Définissez la passerelle par défaut du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est
sélectionné pour [DHCP].
Primary DNS
(DNS principal)
Définissez les paramètres DNS principaux du réseau connecté au moniteur.
Secondary DNS
(DNS secondaire)
Définissez les paramètres DNS secondaires du réseau connecté au moniteur.
Apply (Appliquer)
Actualise les paramètres définis.
REMARQUE : Exécutez le redémarrage à partir de l’écran de redémarrage ou éteignez le moniteur
et rallumez-le pour appliquer les modifications après avoir cliqué sur [Appliquer].
REMARQUE : Les paramètres suivants reviennent sur leurs valeurs d’usine lorsque « RÉIN. LAN » est sélectionné par une
COMMANDE EXTERNE de l’OSD :
[DHCP] : DÉSACTIVER, [Adresse IP v4] : 192.168.0.10, [Masque Subnet] : 255.255.255.0, [Passerelle par
défaut] : 192.168.0.1, mais [DNS principal] et [DNS secondaire] ne changent pas.
Français-33
Paramètre de notification par e-mail
http://<adresse IP du moniteur>/lanconfig.html
Cette option permet d’envoyer à l’ordinateur un message d’erreur par e-mail lorsque le LAN avec câbles est utilisé.
Une notification avec le message d’erreur est envoyée lorsqu’une erreur se produit sur le moniteur.
Alert Mail
(Notification par e-mail)
Cochez [ACTIVER] pour activer la fonction de notification par e-mail.
Cochez [DÉSACTIVER] pour désactiver la fonction de notification par e-mail.
Host Name
(Nom d’hôte)
Saisissez le nom d’hôte du réseau connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
Domain Name
(Nom de domaine)
Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
Sender’s Address
(Adresse de l’expéditeur)
Saisissez l’adresse de l’expéditeur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères
alphanumériques et symboles.
SMTP Server
(Serveur SMTP)
Entrez le nom du serveur SMTP qui doit être connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
Recipient’s Address 1 to 3
Entrez l’adresse du destinataire. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères
(Adresses 1 à 3 du destinataire) alphanumériques et symboles.
Authentication Method
(Méthode d’authentification)
Cela permet de sélectionner la méthode d’authentification pour la transmission des e-mails.
POP3 Server (Serveur POP3)
Ceci indique l’adresse du serveur POP3 utilisée lors de l’authentification de l’e-mail.
User Name
(Nom d’utilisateur)
Définit le nom d’utilisateur pour la connexion au serveur d’authentification lorsque
l’authentification est requise pour la transmission de l’e-mail. Vous pouvez utiliser jusqu’à
60 caractères alphanumériques.
Password (Mot de passe)
Définit le mot de passe pour la connexion au serveur d’authentification lorsque
l’authentification est requise pour la transmission de l’e-mail. Vous pouvez utiliser jusqu’à
60 caractères alphanumériques.
TestMail
Cliquez sur ce bouton pour envoyer un e-mail test et vérifier si vos paramètres sont corrects.
Apply (Appliquer)
Cliquez sur ce bouton pout appliquer les paramètres définis.
REMARQUE : Exécutez le redémarrage à partir de l’écran de redémarrage ou éteignez le
moniteur et rallumez-le pour appliquer les modifications après avoir cliqué
sur [Appliquer].
REMARQUE : • Si vous exécutez un test, il est possible que vous ne receviez pas la notification.
Dans ce cas, vérifiez que les paramètres réseau sont corrects.
• Si une adresse erronée a été entrée pour le test, il est possible que vous ne receviez pas la notification.
Dans ce cas, vérifiez que l’adresse du destinataire est correcte.
ASTUCE :
Les paramètres de notification par e-mail ne seront pas modifiés même si vous utilisez la fonction de
réinitialisation [RESET] dans le menu.
Pour un diagramme de la commande de contrôle, veuillez vous référer au fichier « External_Control.pdf » sur le
CD-ROM.
Français-34
Liste de messages d’erreur et d’alertes
Numéro
d’erreur
* Code erreur
70h ~ 7Fh
80h ~ Fh
90h ~ 9Fh
A0h ~ AFh
Message de l’alerte par e-mail
Explication
The monitor’s power supply is not
functioning normally. (L’alimentation
du moniteur ne fonctionne pas
normalement.)
The cooling fan has stopped.
(Le ventilateur s’est arrêté.)
The monitor’s back light unit is
not functioning normally. (L’unité
de rétroéclairage du moniteur ne
fonctionne pas normalement.)
The monitor is overheated. (Le moniteur
a surchauffé.)
Alimentation anormale en mode de veille
Contactez votre fournisseur.
Fonctionnement du ventilateur anormal
Contactez votre fournisseur.
Rétroéclairage anormal
Contactez votre fournisseur.
Température anormale
Le CAPTEUR a atteint la température
indiquée par l’utilisateur.
Contactez votre fournisseur.
Confirmez les paramètres dans
l’OSD (PROTECTION AFFICHAGE CONTRÔLE VENTILATEUR).
A2h
B0h ~ BFh
C0h ~ CFh
The monitor doesn’t have the input
signal. (Le moniteur ne reçoit pas le
signal d’entrée.)
The monitor caused the problem of the
abnormal of option board. (Le moniteur
a causé un fonctionnement anormal de
la carte des options.)
*condition : PROTECTION AFFICHAGE
- CONTRÔLE VENTILATEUR VENTILATEUR = AUTO
Pas de signal
Carte des options anormale
Mesures
Reportez-vous au paragraphe « Pas
d’image » de la section Dépannage.
Contactez votre fournisseur.
Français
Exemple : les exemples suivants font partie des alertes par e-mail informant d’une température anormale du moniteur.
Exemple : les exemples suivants font partie de l’e-mail test envoyé par le navigateur.
Français-35
Fonctionnalités
Bord ultra fin : Fournit une solution optimale pour un environnement avec mosaïques.
Encombrement réduit : Offre la solution idéale pour les environnements avec une qualité d’image supérieure.
Systèmes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de
votre moniteur selon diverses normes.
OmniColor : Combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRVB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet
le réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme
sRVB dote le moniteur d’un profil de couleurs uniforme. Elle garantit l’identité des couleurs affichées à l’écran avec celles
imprimées (pour peu que l’on dispose d’un système d’exploitation et d’une imprimante couleurs compatible sRVB). Elle permet
de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Contrôle des couleurs sRGB : Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des
couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. La norme sRGB, basée sur l’espace calibré des couleurs,
permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres normes de couleur
habituelles.
Commandes OSD (On-Screen-Display) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de votre image d’écran
à l’aide de menus affichés à l’écran, simples à utiliser.
« Plug and Play » : La solution Microsoft® des systèmes d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (telles que le format et les résolutions d’écran
acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie
novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé
mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de
conditionnement d’air du lieu de travail.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Interface de montage à la norme VESA (FDMIv1) : Vous permet de fixer votre moniteur LCD sur tout support ou bras de
montage tiers de norme VESA (FDMIv1). NEC recommande l’utilisation d’une interface de montage en conformité avec les
normes nord-américaines TÜV-GS et/ou UL1678.
DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les
connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont
des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple
suffit donc à assurer la compatibilité entre les connecteurs DVI-D et d’autres connecteurs numériques eux aussi basés sur la
norme DVI tels les connecteurs DFP et P&D. L’interface DVI de ce moniteur prend en charge la norme HDCP.
MATRICE MOSAIQUE, COMPRESSION MOSAIQUE : Affiche une image sur plusieurs écrans avec précision tout en
compensant la largeur des bords biseautés.
ZOOM : Étend la taille de l’image horizontalement et verticalement.
RS-232C daisy chain (chaîne RS-232C) : Vous pouvez contrôler plusieurs moniteurs via un contrôleur ou une télécommande
sans fil.
Self-diagnosis (Auto-diagnostic) : Lorsqu’une erreur interne se produit, un statut de panne est indiqué.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : HDCP est
un système qui empêche la copie illégale de données vidéo envoyées via DVI (Digital Visual Interface). Si vous n’arrivez pas
à afficher du contenu via l’entrée DVI, cela ne veut pas dire pas que l’écran ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en
place du système HDCP, il peut arriver qu’un contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément à la décision ou à
l’intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Logement pour la carte des options : Vous pouvez utiliser une carte des options conforme à la norme OPS d’Intel. Contactez
votre fournisseur pour des informations détaillées.
Français-36
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte
graphique et à l’ordinateur.
Le voyant rouge sur le moniteur clignote
• Il est possible qu’une panne se soit produite. Contactez votre
revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé.
•
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
•
•
Le bouton d’alimentation principal doit être dans la position
MARCHE.
•
Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et
sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.
Si le moniteur s’éteint pour cause de température interne
supérieure à la température normale lors du fonctionnement,
le VOYANT clignote en ROUGE six fois. Allumez de nouveau
le moniteur après avoir vérifié que la température interne
a été réduite et correspond à la température normale en
fonctionnement.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour
la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de
votre système pour modifier le mode graphique.)
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou
diminuer la trame.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou enfoncée.
Vérifiez le bouton d’alimentation principal situé à l’arrière du
moniteur.
Comme pour tous les équipements d’affichage
personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS
recommande d’afficher des images animées et
d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur
d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille,
ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à
l’ordinateur.
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point
et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de
finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres
de réglage d’image OSD peuvent demander un réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et
utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
L’image du signal sur le composant est verdâtre
• Vérifiez si la prise d’entrée DVD/HD est bien sélectionnée.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur,
verte ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE
et si le cordon d’alimentation est connecté.
•
Le bouton d’alimentation principal doit être dans la position
MARCHE.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie
d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
•
Vérifiez que l’ option de l’ indicateur d’ alimentation de l’ OSD est
définie sur MARCHE.
•
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
•
Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum.
•
Vérifiez si l’ordinateur prend en charge un signal audio via
DisplayPort.
En cas de doute, contactez le fabricant de l’ordinateur.
•
Vérifiez si SURROUND est activé.
•
Vérifiez le commutateur du haut-parleur interne/externe.
La télécommande ne répond pas
• Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
•
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
•
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du
moniteur.
•
Vérifiez l’état du mode télécommande.
•
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le
capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct
ou lorsqu’un objet s’interpose entre la télécommande et lui.
La fonction « CALENDRIER »/« PROGRAMMATEUR ARRÊT » ne
fonctionne pas correctement
• La fonction « CALENDRIER » est désactivée lorsque
« PROGRAMMATEUR ARRÊT » est défini.
•
Si la fonction « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est activée et que
le moniteur LCD n’est plus alimenté à cause d’une interruption
inattendue de l’alimentation, cette fonction sera réinitialisée.
Image neigeuse, son faible sur la TV
• Vérifiez la connexion de l’antenne/du câble. Utilisez un nouveau
câble si nécessaire.
Interférences sur la TV
• Vérifiez les composants pour le blindage, éloignez-les du
moniteur si nécessaire.
La commande RS-232C ou LAN n’est pas disponible
• Vérifiez la connexion du câble RS-232C ou LAN.
•
Vérifiez le paramètre « COMMANDE » dans « COMMANDE
EXTERNE ».
•
Vérifiez le paramètre ID=ALL REPLY dans COMMANDE
EXTERNE.
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou une dégradation
du produit.
Français-37
Français
Pas de son
• Vérifiez que le câble audio est branché correctement.
Persistance de l’image
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un
phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance de
l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme
» d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance
de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on
doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue
période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle
de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple,
si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure
et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors
tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour
la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de
votre système pour modifier le mode graphique.)
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Utilisez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu
Information et vérifiez que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise
murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
•
•
Caractéristiques
Spécifications du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
Fréquence
54,6”/1387,8 mm en diagonale
0,630 mm
1920 x 1080
Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée)
700 cd/m2 (Max.), 500 cd/m2 (Paramètre d’usine standard) à 25° C
3500:1
89° (typ) à CR>10
Horizontale : 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée analogique)
31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée numérique)
Verticale : 50,0 – 85,0 Hz
Horloge de pixels
25,2 MHz – 162 MHz
Dimension visible
1209,6 x 680,4 mm
Signal d’entrée
DVI
DVI-D 24 broches
DisplayPort Connecteur
DisplayPort
VGA
RVB
numérique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz), 1080p, 1080i
RVB
numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, applicable à HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz), 1080p, 720p
Mini D-sub 15 broches RVB
analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég.
RGB/HV*2
BNC (R,V,B,H,V)
RVB
analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Synchronisation Séparé : TTL level (Pos./Nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég.
HDMI
Connecteur HDMI
YUV numérique HDMI
RVB numérique VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz
DVD/HD*2
BNC X3
Composant
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD : 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz
VIDEO1
VIDEO2*2
BNC
BNC
Composite
1,0 Vp-p/75 ohms
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO
Mini-DIN 4 broches
S-VIDÉO
Y : 1 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
DVI-D 24 broches
RVB numérique DVI (HDCP)
Signal de sortie
DVI
DisplayPort Connecteur DisplayPort RVB numérique DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, applicable à HDCP V1.3
VIDEO1
BNC
Composite
1,0 Vp-p avec 75 ohms terminé
RCA (L/R)
Mini jack STÉRÉO X2
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 Vrms
Connecteur HDMI
Audio numérique PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
SON
SON
Entrée
SON Sortie Mini jack STÉRÉO
Audio analogique Stéréo G/D 0,5 Vrms
Sortie haut-parleur
Commande
Jack haut-parleur externe 15 W + 15 W (8 ohms)
Entrée RS-232C :
Sortie RS-232C :
LAN:
ENTRÉE de la télécommande :
SORTIE de la télécommande :
Alimentation
D-Sub 9 broches
D-Sub 9 broches (avec connexion en guirlande)
RJ-45 10/100 BASE-T
Mini-prise stéréo 3.5
Mini-prise stéréo 3.5
4,1 – 1,65 A à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement
Température : 5 - 40 °C / 41 – 104 °F
Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Altitude : 0 – 3 000 m (il est possible que la luminosité diminue avec l’altitude)
Environnement de stockage
Température : -20 - 60 °C / -4 – 140 °F
Humidité : de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température – 40 °C) pour les
températures supérieures à 40 °C
Dimensions
1215,3 (L) x 686,1 (H) x 128,1 (P) mm
Poids
36,4 kg (80,3 livres)
Interface de montage avec bras compatible VESA
400 x 400 mm (M6, 4 trous)
Gestion de l’énergie
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Accessoires
Manuel d’installation, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, 3 fixations, 5 vis, un CD-ROM,
vis à oreilles pour support en option x 2, cache-câbles, câble de la télécommande, boulon à
œil x 2
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-38
*1 : Image compressée
*2 : terminal usuel
Brochage
1) Entrée/sortie RS-232C
N° broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nom
connecté au 7 et 8
RXD
TXD
connecté au 6
GND
connecté au 4
connecté au 1 et 8
connecté au 1 et 7
NC
D-SUB 9 broches
5
1
6
9
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
2) ENTRÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Français
3) SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Français-39
Informations du constructeur relatives au recyclage
et à l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer
des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et
la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.
Mode
Consommation électrique
1
Couleur du voyant
Fonctionnement normal*
Environ 190 W
Vert
Mode économie d’énergie*1, *2
Moins de 1 W
Orange
Hors tension
Moins de 0,5 W
Rouge
*1 : sans option, avec les paramètres d’usine.
*2 : entrée VGA uniquement.
Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels
que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits
d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du
revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC
et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez
contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-40

Manuels associés