Toro E-Z Vac Twin Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Toro E-Z Vac Twin Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Attachment Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3376-311 Rev B
Collecteur à double bac de
ramassage E-Z Vac™
Tondeuses autoportées à rayon de braquage
nul TITAN
N° de modèle 79330—N° de série 313000001 et suivants
G018353
Pour fonctionner correctement, ce
kit nécessite l'installation simultanée
d'autres kits. Adressez-vous à votre
dépositaire-réparateur agréé pour obtenir
les pièces nécessaires correspondantes.
Pour de plus amples informations, visitez
www.Toro.com.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
*3376-311* B
ATTENTION
N° de modèle
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
N° de série
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Figure 2
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour
enregistrer votre produit.
N° de modèle
N° de série
Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le
service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine,
pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir
des renseignements complémentaires, munissez-vous des
numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 et la
Figure 2 indiquent l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace
réservé à cet effet.
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
3), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
Figure 3
1. Symbole de sécurité
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques et
Remarque, pour insister sur des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
g020766
1
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série du
ventilateur
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez-nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États-Unis.
Tous droits réservés
Table des matières
Sécurité
Introduction .................................................................. 2
Sécurité ........................................................................ 3
Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 4
Mise en service .............................................................. 6
1 Préparation de la tondeuse...................................... 7
2 Montage du cadre du collecteur............................... 7
3 Pose du déflecteur de couvercle............................... 8
4 Montage du couvercle et de la tige de
couvercle ............................................................ 9
5 Montage du ventilateur .........................................11
6 Montage de la courroie de ventilateur et du
couvercle de courroie en plastique .........................12
7 Montage des tubes d'éjection .................................13
8 Montage de la masse.............................................15
Utilisation ....................................................................17
Vidage des bacs à herbe ...........................................17
Élimination des obstructions dans le
collecteur...........................................................17
Retrait du collecteur................................................18
Conseils d'utilisation ..............................................18
Entretien .....................................................................20
Programme d'entretien recommandé ...........................20
Préparation à l'entretien...........................................20
Nettoyage de la grille du couvercle ............................20
Nettoyage du collecteur et des bacs de
ramassage ..........................................................21
Contrôle de la courroie de ventilateur ........................21
Remplacement de la courroie de ventilateur ................21
Graissage du bras de la poulie de tension ....................22
Contrôle du collecteur.............................................22
Contrôle des lames du tablier de coupe ......................22
Remisage .....................................................................23
Remisage du collecteur............................................23
Dépistage des défauts ....................................................24
ATTENTION
Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit :
• Familiarisez-vous avec toutes les instructions
d'utilisation et les consignes de sécurité
mentionnées dans le Manuel de l'utilisateur du
tablier de coupe avant d'utiliser cet accessoire.
• Ne retirez jamais le tube d'éjection, les bacs, le
couvercle du collecteur ou la goulotte pendant
que le moteur tourne.
• Coupez toujours le moteur et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles avant de
dégager une obstruction dans le collecteur.
• N'effectuez jamais d'entretiens ou de
réparations quand le moteur est en marche.
ATTENTION
Lorsque le collecteur fonctionne, le ventilateur
tourne et peut et sectionner ou blesser les mains.
• Avant de nettoyer, régler ou réparer le ventilateur,
et avant de déboucher la goulotte, arrêtez le
moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces
mobiles. Enlevez la clé de contact.
• Si le ventilateur et le tube sont bouchés,
dégagez-les à l'aide d'un bâton, jamais avec la
main.
• Gardez les pieds, les mains, le visage et toute
autre partie du corps ou les vêtements à l'écart
des pièces cachées, mobiles ou en rotation.
ATTENTION
Des débris (feuilles, herbe ou broussailles) peuvent
prendre feu. Un feu dans le compartiment moteur
peut causer des brûlures corporelles et des dégâts
matériels.
• Débarrassez le moteur et le silencieux des débris
qui y sont déposés.
• Lors de l'ouverture du collecteur, veillez à ne
faire tomber aucun débris sur le moteur et le
silencieux.
• Laissez refroidir la machine avant de la remiser.
3
• Le bac à herbe peut gêner la visibilité à l'arrière de la
ATTENTION
machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
faites marche arrière.
Les moteurs en marche peuvent devenir très
chauds. Le contact avec les surfaces chaudes
peuvent causer des brûlures graves.
• Procédez avec prudence pour charger la machine sur une
remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger.
Laissez refroidir le moteur, surtout le silencieux,
avant de les toucher.
• N'utilisez jamais la machine si le déflecteur d'éjection est
La liste suivante contient des consignes de sécurité spécifiques
aux produits Toro ainsi que d'autres informations essentielles.
• N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces
relevé, déposé ou modifié, sauf si vous utilisez un bac à
herbe.
mobiles. N'effectuez pas de réglages pendant que le
moteur tourne.
• Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel,
les commandes et les symboles de sécurité.
• Arrêtez-vous sur une surface plane, débrayez toutes les
commandes, serrez le frein de stationnement et arrêtez
le moteur avant de quitter le poste de conduite, pour
quelque raison que ce soit, y compris pour vider le bac à
herbe ou déboucher la goulotte.
• Soyez particulièrement prudent quand des bacs à herbe
ou d'autres accessoires sont montés sur la machine. Ils
peuvent modifier la stabilité et les caractéristiques de
fonctionnement de la machine.
• Si vous retirez le bac à herbe, enlevez les masses
• Suivez les recommandations du constructeur concernant
et n'oubliez pas de remettre en place le déflecteur
d'éjection ou la protection éventuellement enlevé lors de
l'installation du bac à herbe. N'utilisez pas la machine
sans avoir installé le bac à herbe complet ou le déflecteur.
l'ajout ou le retrait de masses d'équilibrage ou de
contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine.
• N'utilisez pas de bac à herbe sur les pentes à fort
pourcentage. Un bac à herbe trop chargé peut être à
l'origine de la perte de contrôle et du retournement de la
machine.
• Arrêtez le moteur avant d'enlever le bac à herbe ou de
désobstruer la goulotte.
• Si le tube de ventilateur est obstrué, dégagez-le à l'aide
• Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes.
d'un bâton, jamais avec la main.
L'état de la surface de travail peut modifier la stabilité de
la machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
travaillez à proximité de dénivellations.
• Ne laissez pas le bac à herbe plein pendant des périodes
prolongées.
• Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur
• Les composants du bac à herbe s'usent, se détériorent et
les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
sont endommagés avec le temps, ce qui risque d'exposer
des pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez
fréquemment l'état de ces éléments et remplacez-les au
besoin par des pièces recommandées par le constructeur.
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits
potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
1-653558
109-6809
1. Risque d'écrasement des mains – n'enlevez pas le collecteur complet de la machine; ouvrez le couvercle et retirez le(s) bac(s)
uniquement. N'enlevez pas le couvercle du collecteur lorsqu'il est fermé; ouvrez-le avant de l'enlever.
4
114-1606
1. Risque de coincement dans la courroie – gardez toutes les
protections en place.
125–5502
1. Attention – lisez le Manuel
de l'utilisateur.
2. Attention – portez des
protecteurs d'oreilles.
3. Risque de
coupure/mutilation par
la turbine – ne vous
approchez pas des pièces
mobiles et laissez toutes
les protections et tous les
capots en place.
4. Risque de
coupure/mutilation par
la turbine – désengagez
la PDF, retirez la clé
de contact et attendez
l'arrêt de toutes les pièces
mobiles.
5. Risque de projections
d'objets – n'utilisez pas le
ventilateur si le collecteur
complet n'est pas en place
et verrouillé.
6. Attention; perte de
motricité – n'utilisez
pas la machine
équipée uniquement
des contrepoids ou
uniquement du système
E-Z Vac; utilisez la
machine uniquement
équipée à la fois du
système E-Z Vac et des
contrepoids.
5
Mise en service
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Qté
Aucune pièce requise
–
Support du cadre du collecteur
Plaque
Vis autotaraudeuses (5/16 x 3/4 po)
Boulon (5/16 x 2-1/2 po)
Contre-écrou (5/16 po)
Cadre du collecteur
Axe de chape (1/2 x 2-1/4 po)
Goupille fendue
Tige
Rondelle
Axe de chape (1/2 x 1-1/2 po)
Plaque intermédiaire
Couvercle du collecteur
Déflecteur
Goupille fendue (petite)
Goupille fendue ronde
Tige de couvercle
Goupille fendue
Ventilateur (dans le kit ventilateur et
entraînement)
Ressort (dans le kit ventilateur et
entraînement)
Couvercle de courroie métallique (dans
le kit ventilateur et entraînement)
Couvercle de courroie en plastique
(dans le kit ventilateur et entraînement)
Boutons (dans le kit ventilateur et
entraînement)
Courroie du ventilateur (dans le kit
ventilateur et entraînement)
Tube supérieur
Vis (1/4 x 3/4 po)
Rondelle (1/4 po)
Contre-écrou (1/4 po)
Tube inférieur
Masse
Pare-chocs adhésif
Tige
Rondelle (5/16 po)
Goupille fendue
1
1
2
2
2
1
1
5
2
4
2
1
1
1
2
1
1
1
6
Utilisation
Préparez la tondeuse.
Montez le cadre du collecteur.
Installez le déflecteur de couvercle et la
tige de couvercle.
Montez le couvercle et la tige de
couvercle.
1
1
Montez le ventilateur.
1
1
2
Montez la courroie de ventilateur et le
couvercle de courroie en plastique.
1
1
2
2
2
1
2
2
1
4
2
Montez les tubes d'éjection.
Montez la masse.
2. Montez la plaque intermédiaire et le support sur le
cadre de la machine comme montré à la Figure 4. Fixez
la plaque et le support au cadre avec deux boulons
(5/16 x 2-1/2 po) et deux contre-écrous (5/16 po).
1
Préparation de la tondeuse
Aucune pièce requise
Procédure
Pour préparer le montage du kit ventilateur et collecteur sur la
tondeuse, procédez comme suit :
1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de
déplacement à la position de verrouillage au point mort
et serrez le frein de stationnement.
2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le
moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles.
g017921
Figure 4
3. Réparez les surfaces faussées ou endommagées du
tablier de coupe et remplacez les pièces manquantes.
4. Nettoyez le tablier ou la partie arrière de la tondeuse
pour faciliter le montage.
1. Cadre de la machine
4. Boulon (5/16 x 2-1/2 po)
2. Plaque
5. Contre-écrou (5/16 po)
3. Support
3. Fixez le support au bas du cadre de la machine, par
dessous, avec 2 vis autotaraudeuses (5/16 x 3/4 po)
neuves, comme montré à la Figure 5.
2
Montage du cadre du
collecteur
G016263
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Support du cadre du collecteur
1
Plaque
2
Vis autotaraudeuses (5/16 x 3/4 po)
2
Boulon (5/16 x 2-1/2 po)
2
Contre-écrou (5/16 po)
1
Cadre du collecteur
1
Axe de chape (1/2 x 2-1/4 po)
5
Goupille fendue
2
Tige
4
Rondelle
2
Axe de chape (1/2 x 1-1/2 po)
1
Plaque intermédiaire
Figure 5
1. Support
2. Vis autotaraudeuses
(5/16 x 3/4 po)
4. Retirez les fixations existantes qui retiennent la plaque
intermédiaire rectangulaire sur le sommet du cadre du
moteur et déposez la plaque, le cas échéant.
5. Fixez la nouvelle plaque comme montré à la Figure 6
avec les fixations retirées précédemment.
6. Montez le cadre du collecteur sur le support. Fixez
le cadre du collecteur avec un axe de chape (1/2 x
2-1/4 po) et une goupille fendue (Figure 6).
Procédure
1. Retirez les vis autotaraudeuses existantes au bas du
cadre de la machine (Figure 5). Mettez les boulons au
rebut.
7
9. Réglez les tiges de support pour fixer le cadre du
collecteur au cadre de la machine et l'engager dans
le cran de la plaque intermédiaire oblique montée
précédemment. Répétez cette opération pour chaque
tige de support :
A. Desserrez l'écrou de blocage à la base du côté
chape de la tige.
G020767
B.
Tournez le côté chape de la tige pour régler la tige
à la longueur voulue.
C.
Alignez les trous du côté chape sur le trou du
cadre du collecteur au point de fixation.
D.
Fixez le côté chape des tiges au cadre du collecteur
à l'aide d'un axe de chape et d'une goupille fendue
(Figure 7).
Figure 6
1. Cadre du collecteur
5. Axe de chape (1/2 x
2-1/4 po)
2. Retirez la plaque
intermédiare rectangulaire
(le cas échéant)
6. Nouvelle plaque
intermédiaire
3. Goupille fendue
7. Fixations existantes
E. Resserrez l'écrou de blocage.
10. Une fois les deux tiges montées et fixées en place,
vérifiez le jeu du cadre du collecteur. Le cadre du
collecteur doit être bien serré contre le cadre de la
machine. Au besoin, répétez l'opération précédente
pour bien fixer le cadre du collecteur.
4. Support
3
7. Montez deux tiges de support de chaque côté du cadre
du collecteur. Placez le support existant entre la roue
motrice arrière et le bâti (Figure 7).
1
2 3
6
Pose du déflecteur de
couvercle
4
5
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
1
Couvercle du collecteur
1
Déflecteur
2
Goupille fendue (petite)
Procédure
1. Repérez les fentes du déflecteur sur les parois latérales
avant et arrière du couvercle du collecteur, et les pattes
de montage sur le déflecteur de couvercle (Figure 8).
G020997
Figure 7
Côté gauche montré
1. Cadre du collecteur
4. Goupille fendue
2. Côté chape
5. Support sur bâti
3. Axe de chape (1/2 x 1-1/2
po)
6. Rondelle
8. Insérez les extrémités coudées de la tige dans le cadre
du collecteur, comme montré à la Figure 7. Fixez les
extrémités de la tige à l'aide d'une rondelle et d'une
goupille fendue.
8
5
1
1
6
2
4
6
5
2
3
4
g018354
Figure 9
Couvercle du collecteur
3
G018355
Figure 8
Couvercle, déflecteur et goupille fendue
1. Goupille fendue (petite)
4. Fente du déflecteur
2. Couvercle du collecteur
3. Patte de montage du
déflecteur
5. Déflecteur
6. Joint d'étanchéité
1. Goupille fendue
4. Fente du déflecteur
2. Couvercle du collecteur
3. Patte de montage du
déflecteur
5. Déflecteur
6. Joint d'étanchéité
4
Montage du couvercle et de la
tige de couvercle
2. Placez le couvercle de sorte que le joint d'étanchéité se
trouve à votre gauche, comme montré à la Figure 8.
3. Alignez le déflecteur de sorte que la partie grillagée soit
en haut et orientée vers la gauche (Figure 8).
Pièces nécessaires pour cette
opération:
4. Insérez le déflecteur dans le couvercle en passant par le
bas (Figure 8).
5. Alignez les pattes de montage du déflecteur sur les
fentes du couvercle, et poussez les pattes de montage
vers le haut pour les engager dans les fentes (Figure 8).
6. Fixez le déflecteur sur le capot en insérant les goupilles
fendues dans les trous des pattes de montage du
déflecteur, comme montré à la Figure 9.
1
Goupille fendue ronde
1
Tige de couvercle
1
Goupille fendue
Procédure
Remarque: Le couvercle du collecteur est plus facile à
monter à deux.
1. Montez la tige de couvercle sur le cadre du collecteur à
l'aide d'une goupille fendue. Montez la goupille fendue
par le bas (Figure 10).
9
1
2
3
G021382
Figure 10
1. Cadre du collecteur
3. Goupille fendue (montée
par le bas)
2. Tige de couvercle
2. Montez le couvercle du collecteur sur le cadre du
collecteur.
3. Enfilez les supports sur les ergots du cadre du
collecteur et placez la goupille fendue ronde dans le
trou de l'ergot droit (Figure 11).
4. Faites pivoter le couvercle du collecteur vers le bas, à la
position d'utilisation.
G016265
Figure 11
Remarque: Pour retirer la goupille fendue ronde,
continuez à la faire tourner dans la direction de
montage.
1. Couvercle du collecteur
4. Goupille fendue ronde
2. Cadre du collecteur
5. Ergot
3. Support couvercle de
collecteur
10
5. Soulevez le couvercle et montez les bacs en accrochant
les crochets du cadre sur les pattes de retenue (Figure
12).
1
1
2
3
g018363
Figure 14
1. Verrou de couvercle en
caoutchouc
2. Extrémité de la tige de
couvercle
3. Position verrouillée
2
5
4
Montage du ventilateur
Pièces nécessaires pour cette
opération:
3
G005672
1
Ventilateur (dans le kit ventilateur et entraînement)
1
Ressort (dans le kit ventilateur et entraînement)
1
Couvercle de courroie métallique (dans le kit
ventilateur et entraînement)
Figure 12
1. Bac
2. Cadre du collecteur
3. Patte de retenue
4. Crochet de l'armature des
bacs
Procédure
6. Abaissez le couvercle du collecteur sur le bac (Figure
13).
ATTENTION
Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée,
l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être
blessés gravement par les objets happés et éjectés
par la tondeuse. Un contact avec les lames est
également possible.
• N'utilisez jamais la tondeuse sans avoir installé
une plaque d'obturation, un déflecteur de
déchiquetage ou une goulotte et un bac à herbe.
• Assurez-vous que le déflecteur d'herbe est en
place lors du retrait de la goulotte et du bac à
herbe.
G005757
Figure 13
Important: Montez la goulotte latérale une fois le
collecteur et le ventilateur retirés.
7. Alignez le trou du verrou de couvercle en caoutchouc
sur la tige de couvercle (Figure 14).
Important: Conservez toutes les fixations et la goulotte
latérale.
8. Faites passer le verrou de couvercle par dessus
l'extrémité de la tige de couvercle, comme montré à
la Figure 14.
1. Si nécessaire, installez la courroie sur la poulie de
ventilateur (Figure 18).
11
2. Abaissez le ventilateur et enfilez le trou du pivot sur
l'axe de pivot (Figure 15).
1
2
3
Remarque: Assurez-vous que la courroie reste bien
en place sur la poulie de ventilateur et que le volet
en caoutchouc reste à l'extérieur du tablier de coupe
(Figure 15).
4
5
1
4
6
1
7
2
g021000
3
Figure 16
g020999
Figure 15
1. Ventilateur
3. Tablier de coupe
2. Axe de pivot
4. Volet en caoutchouc
1. Goupille de verrouillage
(position ouverte)
5. Ressort
2. Goupille de verrouillage
(position verrouillée)
6. Boulon à épaulement
3. Support de ventilateur
7. Ergot de la poulie de
tension
4. Ventilateur
3. Déplacez la goupille de verrouillage de la position
verrouillée à la position ouverte (Figure 16).
6
4. Fermez le ventilateur et alignez la goupille de
verrouillage avec le trou du support de ventilateur.
Montage de la courroie de
ventilateur et du couvercle de
courroie en plastique
5. Placez la goupille de verrouillage en position verrouillée
(Figure 16).
Remarque: Assurez-vous que la goupille de
verrouillage traverse le trou du support de ventilateur
(Figure 16).
Pièces nécessaires pour cette
opération:
Remarque: Vérifiez que le verrou retient bien le
ventilateur contre le tablier de coupe mais qu'il est
possible de le déverrouiller à la main.
1
Couvercle de courroie en plastique (dans le kit
ventilateur et entraînement)
2
Boutons (dans le kit ventilateur et entraînement)
1
Courroie du ventilateur (dans le kit ventilateur et
entraînement)
Procédure
1. Au besoin, installez la courroie sur la poulie de
ventilateur (Figure 17 et Figure 18). Reportez-vous à 5
Montage du ventilateur (page 11).
12
7. Tirez la poulie de tension rappelée par ressort pour
l'éloigner de l'ergot de ressort fixe et chaussez la
courroie sur la poulie du tablier de coupe (Figure 18).
Remarque: Assurez-vous que la courroie est
correctement chaussée sur la poulie de ventilateur.
8. Alignez le couvercle de courroie en plastique sur la
poulie d'entraînement et la courroie.
4
9. Fixez le couvercle de courroie en plastique au support
de ventilateur et le couvercle de courroie métallique
avec 2 boutons (Figure 19).
G020769
1
2 3
1
Figure 17
Acheminement de la courroie de ventilateur
1. Poulie d'entraînement
2. Courroie de ventilateur
1
2
3. Poulie de ventilateur
4. Poulie de tension
2
3
3 4
g020923
6 5
Figure 19
g020950
1. Couvercle de courroie en
plastique
Figure 18
Acheminement de la courroie de ventilateur
1. Poulie d'entraînement
4. Ventilateur en position
(partie du boîtier
supprimée à des fins
d'illustration)
2. Tablier de coupe
5. Poulie de ventilateur
3. Poulie de tension
6. Courroie de ventilateur
2. Bouton
2. Assurez-vous que la courroie reste alignée sur la poulie
de ventilateur quand vous installez le ventilateur.
3. Acheminez la courroie autour de la poulie
d'entraînement comme montré à la Figure 17 et la
Figure 18.
4. Acheminez temporairement la courroie sous la poulie
de tension (Figure 18).
5. Accrochez le ressort à l'ergot de la poulie de tension
(Figure 16).
6. Accrochez le ressort au boulon à épaulement (Figure
16).
13
3. Couvercle de courroie
métallique installé
7
3
Montage des tubes d'éjection
Pièces nécessaires pour cette
opération:
1
Tube supérieur
2
Vis (1/4 x 3/4 po)
2
Rondelle (1/4 po)
2
Contre-écrou (1/4 po)
1
Tube inférieur
2
Procédure
1
Important: Assurez-vous que le tablier de coupe est à
la hauteur de coupe la plus basse avant d'installer les
tubes d'éjection.
Remarque: N'oubliez pas de monter le déflecteur d'herbe
lorsque vous retirez le collecteur de la tondeuse.
G018444
Figure 20
Verrou de tube d'éjection inférieur
1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le
moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles.
1. Ventilateur
2. Verrou supérieur
3. Réglez le tablier à la hauteur de coupe la plus basse.
3. Verrou
7. Notez l'emplacement des deux boulons sur le tube
supérieur.
4. Retirez les bacs pour voir le tube sous le couvercle.
Remarque: Le trou près des flèches moulées ne sera
pas utilisé.
5. Abaissez et verrouillez le couvercle.
6. Utilisez les deux verrous pour fixer le tube inférieur
au ventilateur (Figure 20).
8. Retirez les deux boulons de l'extrémité inférieure du
tube supérieur. Servez-vous des 2 trous comme gabarit
pour le tube inférieur. Conservez les fixations.
Remarque: Assurez-vous que l'encoche du tube
inférieur est en bas une fois le tube installé (Figure 22).
9. Insérez l'extrémité supérieure (sans trou) du tube
supérieur à travers le joint de tube dans le couvercle,
en poussant le tube jusqu'à ce qu'il touche l'intérieur
du couvercle.
10. Tirez légèrement le tube supérieur de sorte que le joint
dépasse vers l'extérieur et par-dessus le tube inférieur
(Figure 21).
14
1
3
2
6
4
3
1
G018440
2
Figure 21
1. Tube supérieur
5
3. Couvercle du collecteur
2. Joint en caoutchouc qui
dépasse
11. Alignez les trous du tube supérieur pour les faire
correspondre aux creux à la surface du tube inférieur.
9
8
7
Remarque: Assurez-vous que le profil latéral
ressemble à l'illustration de la Figure 22.
g021003
Figure 23
Perçage du tube d'éjection inférieur
1 2
1. Creux
6. Trous existants sur le tube
supérieur
2. Tube inférieur
7. Clé hexagonale
3. Percez un trou de 6,5 mm
(1/4 po) de diamètre
8. Rondelle (1/4 po)
4. Tube supérieur
9. Vis (1/4 x 3/4 po)
5. Contre-écrou (1/4 po)
5
13. Déposez les tubes supérieur et inférieur de la machine.
g021002
4
14. Glissez les tubes ensemble et alignez les trous.
3
Figure 22
1. Tube supérieur
4. Tube inférieur
2. Trou existant (boulon
retiré)
5. Ne pas utiliser le trou vide
près des flèches moulées
15. Montez les rondelles (1/4 po) sur les boulons (Figure
23).
16. À l'aide d'une clé hexagonale, montez les vis (1/4 x
3/4 po) et les rondelles (1/4 po) depuis l'intérieur du
tube inférieur et à travers les trous existants sur le tube
supérieur (Figure 23).
3. Cran au bas du tube une
fois installé
17. Fixez les tubes ensemble au moyen des écrous (1/4
po) (Figure 23).
12. Servez-vous des trous existants sur le tube supérieur
comme d'un gabarit pour percer 2 trous de 6,5 mm
(1/4 po) de diamètre dans les creux du tube inférieur
(Figure 23).
18. Insérez le tube d'éjection supérieur à travers le joint
de tube dans le couvercle.
19. Tirez légèrement le tube supérieur de sorte que le joint
dépasse vers l'extérieur et par-dessus le ventilateur
(Figure 21).
20. Utilisez les deux verrous pour fixer le tube inférieur
au ventilateur (Figure 20).
15
2
1
8
3
G010701
Montage de la masse
Pièces nécessaires pour cette
opération:
2
Masse
2
Pare-chocs adhésif
1
Tige
4
Rondelle (5/16 po)
2
Goupille fendue
4
Figure 25
1. Vue en coupe de l'avant
du cadre de la machine
2. Pare-chocs
1. Montez un amortisseur adhésif sur la masse (Figure 1).
G016271
1 2
3
4
Figure 24
1. Amortisseur adhésif
4. Goupille fendue
2. Masse avant
3. Tige
5. Rondelle
4. Appuyez la masse ici
pendant l'installation
Important: Chaque fois que vous enlevez le
collecteur, pensez à déposer la masse avant afin de
rétablir la stabilité de la machine.
Procédure
5
3. Masse
Remarque: Sur les Titan MX et la ZX de 152 cm
(60 po), détachez le carter du tablier avant du cadre
pour permettre l'installation des masses. Assurez-vous
de remettre le carter une fois les masses fixées.
2. Montez la masse à l'avant du cadre de la machine.
Fixez la masse avec une tige, quatre rondelles et deux
goupilles fendues, comme montré à la Figure 24.
Remarque: Lors du montage de la masse avant,
appuyez-la sur le rebord avant du dessous du cadre de
la machine, comme montré à la Figure 25. Cela permet
de suspendre la masse pendant que vous la fixez à la
machine. Veillez à ne pas déloger la masse pendant
l'installation de la tige de support.
16
Utilisation
1
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d'après la position de conduite.
ATTENTION
Pour éviter de vous blesser, procédez comme suit :
• Familiarisez-vous avec toutes les instructions
d'utilisation et les consignes de sécurité
mentionnées dans le Manuel de l'utilisateur du
tablier de coupe avant d'utiliser cet accessoire.
• Ne retirez jamais le tube d'éjection, les bacs, le
couvercle du collecteur ou la goulotte pendant
que le moteur tourne.
• Coupez toujours le moteur et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles avant de
dégager une obstruction dans le collecteur.
• N'effectuez jamais d'entretiens ou de
réparations quand le moteur est en marche.
2
4
3
Vidage des bacs à herbe
G005672
Soulevez et manipulez les bacs à herbe pleins avec prudence.
Pour vider les bacs à herbe :
1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez
les lames.
2. Poussez les leviers de commande de déplacement à
l'extérieur à la position de verrouillage au point mort,
arrêtez le moteur, enlevez la clé, serrez le frein de
stationnement et attendez l'arrêt complet de toutes les
pièces mobiles avant de quitter le siège.
3. Ouvrez (soulevez) le couvercle du collecteur (Figure
26).
Figure 27
1. Bac
2. Cadre du collecteur
3. Patte de retenue
4. Crochet de l'armature des
bacs
6. Abaissez le couvercle du collecteur sur les bacs.
Élimination des obstructions
dans le collecteur
ATTENTION
Lorsque le collecteur fonctionne, le ventilateur
tourne et peut sectionner ou blesser les mains.
• Avant de nettoyer, régler ou réparer le ventilateur,
et avant de déboucher la goulotte, arrêtez le
moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces
mobiles. Enlevez la clé de contact.
G005758
• Si le ventilateur et le tube sont bouchés,
dégagez-les à l'aide d'un bâton, jamais avec la
main.
Figure 26
• Gardez les pieds, les mains, le visage et toute
autre partie du corps ou les vêtements à l'écart
des pièces cachées, mobiles ou en rotation.
4. Comprimez les débris d'herbe dans les bacs. Soulevez
l'un des bacs à deux mains et décrochez-le de la patte
de retenue. Videz le bac. Répétez la procédure avec
l'autre bac.
5. Pour installer les bacs, glissez les crochets du cadre sur
les pattes de retenue (Figure 27).
1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement.
17
Conseils d'utilisation
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le
moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de
toutes les pièces mobiles.
Conseils de ramassage
3. Videz les bacs.
4. Déverrouillez le tube inférieur.
Dimensions
5. Retirez les tubes du collecteur.
N'oubliez pas que la tondeuse est plus longue et plus large
quand cet accessoire est monté. Vous risquez d'endommager
l'accessoire si vous prenez des virages trop serrés dans des
espaces confinés.
6. Pour éliminer et dégager toute obstruction de
l'ensemble tubes, utilisez un bâton ou autre objet
semblable, jamais la main.
Remarque: Dans la plupart des cas, il suffit de
secouer les tubes pour faire tomber les débris.
Tonte des bordures
7. Si le ventilateur est bouché, retirez le couvercle de
courroie en plastique, déverrouillez le ventilateur,
enlevez la courroie et ouvrez-le.
Tondez toujours les bordures avec le côté gauche du tablier
de coupe. N'utilisez pas le côté droit au risque d'endommager
la goulotte et le tube d'éjection du collecteur.
8. Pour éliminer et dégager toute obstruction du
ventilateur, utilisez un bâton ou autre objet semblable,
jamais la main.
Hauteur de coupe
Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car
l'herbe haute risque d'empêcher l'air de circuler sous le tablier
de coupe et dans le collecteur. Le collecteur va alors se
boucher.
9. Après après avoir éliminé l'obstruction, reposez le
collecteur au complet et remettez la machine en marche.
Retrait du collecteur
Fréquence de tonte
ATTENTION
Coupez l'herbe fréquemment, surtout pendant la saison de
pousse. Il faudra tondre l'herbe une deuxième fois si elle est
excessivement haute.
Les composants autour du moteur sont très chauds
si la machine vient de fonctionner. Le contact avec
des composants chauds peut causer des brûlures.
Technique de coupe
• Ne touchez pas les composants du moteur
quand ils sont chauds.
Pour obtenir une coupe plus esthétique, empiétez légèrement
sur la bande tondue précédemment. Le moteur est ainsi
moins sollicité et la goulotte et le tube d'éjection sont moins
susceptibles de se boucher.
• Laissez refroidir le moteur avant de retirer le
collecteur.
Vitesse de ramassage
PRUDENCE
La machine peut être déstabilisée et vous risquez
d'en perdre le contrôle si vous n'enlevez pas les
masses avant du collecteur et si vous utilisez la
machine sans le collecteur.
En général, le ramassage s'effectue en plaçant la commande
d'accélérateur en position haut régime et en se déplaçant
à vitesse normale. Toutefois, si l'herbe est très sèche et
si la poussière est abondante, il est préférable de réduire
légèrement le régime moteur et d'augmenter la vitesse au
sol de la tondeuse. Le collecteur risque de se boucher si
vous vous déplacez trop rapidement et que le régime moteur
diminue. Il est parfois nécessaire de réduire la vitesse de tonte
sur les pentes. Cela permet de maintenir le régime moteur et
assure un ramassage efficace. Travaillez dans le sens de la
descente chaque fois que cela est possible.
Enlevez toujours les masses avant quand vous
déposez le collecteur.
Pour déposer le collecteur, inversez les opérations de pose
décrites dans les Instructions d'installation et le Manuel de
l'utilisateur. Enlevez toujours les déflecteurs avant et les masses
avant quand vous déposez le collecteur.
Important: Montez la goulotte latérale une fois le
collecteur et le ventilateur retirés.
Remarque: La dépose du déflecteur d'ouverture est
seulement nécessaire quand un kit de déchiquetage est monté.
18
PRUDENCE
À mesure que le collecteur se remplit, la charge
augmente à l'arrière de la machine. Les arrêts et
démarrages brusques sur les pentes peuvent vous
faire perdre le contrôle de la direction ou de faire
basculer la machine.
• Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas
brusquement en montant ou en descendant les
pentes. Évitez de démarrer en côte.
• Si vous arrêtez la machine alors que vous montez
une pente, désengagez la commande des lames.
Redescendez ensuite la pente en marche arrière
à vitesse réduite.
• Ne changez pas de vitesse et ne vous arrêtez pas
sur une pente.
• N'utilisez jamais la machine sans le collecteur
mais avec les masses avant.
Ramassage de l'herbe haute
L'herbe très haute est lourde et n'est pas toujours projetée
complètement dans les bacs de ramassage. Dans ce cas, le
tube d'éjection et la goulotte peuvent se boucher. Pour éviter
de boucher le système collecteur, choisissez une hauteur
de coupe élevée pour le premier passage, puis effectuez un
deuxième passage à la hauteur de coupe habituelle.
Ramassage de l'herbe humide
Efforcez-vous toujours de tondre quand l'herbe est sèche, car
la qualité de la coupe en sera améliorée. Si vous devez tondre
l'herbe encore humide, utilisez l'éjection latérale classique
de la tondeuse. Quelques heures plus tard, quand les brins
d'herbe ont eu le temps de sécher, montez le collecteur
complet et aspirez les brins d'herbe.
Signes d'obstruction
Pendant le ramassage, une petite quantité d'herbe est
normalement projetée à l'avant de la tondeuse. Si cette
quantité devient excessive, cela signifie que les bacs sont
pleins ou que le système est obstrué.
19
Entretien
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien
Après les 8 premières
heures de fonctionnement
Après chaque utilisation
Procédure d'entretien
• Contrôlez la courroie de ventilateur.
• Contrôlez le collecteur.
• Nettoyez la grille du couvercle.
• Nettoyez le collecteur.
Toutes les 25 heures
• Contrôlez la courroie de ventilateur.
Toutes les 50 heures
• Graissez le bras de la poulie de tension.
Toutes les 100 heures
• Contrôlez le collecteur.
ATTENTION
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche
accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité.
Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Écartez le fil pour éviter
tout contact accidentel avec la bougie.
ATTENTION
Les moteurs en marche peuvent devenir très chauds. Le contact avec les surfaces chaudes peuvent causer
des brûlures graves.
Laissez refroidir le moteur, surtout le silencieux, avant de les toucher.
ATTENTION
Des débris (feuilles, herbe ou broussailles) peuvent prendre feu. Un feu dans le compartiment moteur peut
causer des brûlures corporelles et des dégâts matériels.
• Débarrassez le moteur et le silencieux des débris qui y sont déposés.
• Lors de l'ouverture du collecteur, veillez à ne faire tomber aucun débris sur le moteur et le silencieux.
• Laissez refroidir la machine avant de la remiser.
Préparation à l'entretien
Nettoyage de la grille du
couvercle
Avant tout entretien sur la machine, réalisez les opérations
suivantes :
Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation
1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
1. Désengagez la prise de force (PDF) et serrez le frein de
stationnement.
2. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de
déplacement à la position de verrouillage au point mort
et serrez le frein de stationnement.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le
moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de
toutes les pièces mobiles.
3. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le
moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles.
3. Ouvrez le couvercle du collecteur.
4. Nettoyez les débris éventuellement accumulés sur la
grille.
4. Nettoyez le tablier ou la partie arrière de la tondeuse
pour faciliter l'entretien.
5. Fermez le couvercle du collecteur.
20
Nettoyage du collecteur et des
bacs de ramassage
1
2
3 4
Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation
1. Lavez l'intérieur et l'extérieur du couvercle du
collecteur, des bacs et du tube, ainsi que le dessous du
tablier de coupe.
Remarque: Utilisez un détergent automobile doux
pour éliminer les saletés.
6 5
2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l'herbe
agglomérée.
g020950
3. Après avoir lavé toutes les pièces, laissez-les
complètement sécher.
Figure 28
Remarque: Une fois toutes les pièces remises en place,
mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant une
minute pour aider au séchage.
Contrôle de la courroie de
ventilateur
1. Poulie d'entraînement
4. Ventilateur en position
(partie du boîtier
supprimée à des fins
d'illustration)
2. Tablier de coupe
5. Poulie de ventilateur
3. Poulie de tension
6. Courroie de ventilateur
5. Enlevez la courroie existante du collecteur qui se
trouve sur la poulie du tablier de coupe.
Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de
fonctionnement
6. Déposez le ventilateur du tablier de coupe.
7. Enlevez la courroie existante du collecteur qui se
trouve sur les poulies de ventilateur.
Toutes les 25 heures
Vérifiez l'état des courroies et remplacez-les si elles sont
fissurées, si les bords sont effilochés, si elles présentent des
traces de brûlures ou d'autres dégâts. Remplacez les courroies
endommagées.
8. Faites passer la courroie neuve autour des poulies de
ventilateur (Figure 28).
9. Installez le ventilateur sur son support.
10. Faites passer la courroie neuve autour de la poulie du
tablier de coupe (Figure 28).
Remplacement de la courroie
de ventilateur
11. Accrochez le ressort à l'ergot de la poulie de tension
(Figure 29).
1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de
déplacement à la position de verrouillage au point mort
et serrez le frein de stationnement.
12. Étirez et installez le ressort sur le boulon à épaulement
(Figure 29).
2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le
moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles.
3. Retirez le couvercle de courroie en plastique.
4. Tirez sur la poulie de tension à ressort pour détendre la
courroie (Figure 28).
21
1
2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le
moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt
complet de toutes les pièces mobiles.
2
3. Contrôlez le tube supérieur, le tube inférieur, le
couvercle du collecteur et le ventilateur.
Remarque: Remplacez-les s'ils sont fendus ou cassés.
4. Contrôlez les bacs, le cadre du collecteur et la grille.
Remarque: Remplacez toute pièce fissurée ou cassée.
5. Serrez tous les écrous, boulons et vis.
3
g020948
Contrôle des lames du tablier
de coupe
Figure 29
1. Poulie de tension rappelée 3. Boulon à épaulement
par ressort
1. Examinez les lames régulièrement, ainsi qu'après avoir
heurté un obstacle.
2. Ergot de la poulie de
tension
2. Remplacez les lames si elles sont très usées ou
endommagées. Pour la procédure complète d'entretien
des lames, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
votre machine.
13. Tirez en arrière la poulie de tension rappelée par ressort
et chaussez la courroie dessus (Figure 28).
Graissage du bras de la poulie
de tension
Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures
g020947
Figure 30
Contrôle du collecteur
Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures
Après les 8 premières heures de fonctionnement
1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de
déplacement à la position de verrouillage au point mort
et serrez le frein de stationnement.
22
Remisage
Remisage du collecteur
1. Nettoyez le collecteur; voir Nettoyage du collecteur.
2. Vérifiez l'état du collecteur; voir Contrôle du collecteur.
3. Vérifiez que les bacs à herbe sont vides et parfaitement
secs.
4. Remisez le collecteur dans un local propre et sec à l'abri
de la lumière. Cela protègera les pièces en plastique et
prolongera la vie du collecteur. Si vous devez remiser
le collecteur à l'extérieur, recouvrez-le d'une bâche
imperméable.
23
Dépistage des défauts
Problème
Vibration anormale.
Ramassage moins performant.
Le ventilateur et les tubes se bouchent
trop souvent.
Cause possible
1. Lame(s) faussée(s) ou
déséquilibrée(s).
1. Remplacez la ou les lames.
2. Boulon de lame desserré.
3. Poulie de ventilateur ou ensemble
poulie desserré(e).
4. Courroie du collecteur usée.
5. Pale(s) de ventilateur faussée(s) ou
déséquilibrée(s).
2. Resserrez le boulon de lame.
3. Resserrez la poulie voulue.
1. Régime moteur réduit.
1. Faites toujours tourner le moteur à haut
régime.
2. Grille bouchée dans le couvercle du
collecteur.
3. Courroie du collecteur détendue.
4. Tube ou ventilateur bouché.
5. Bacs pleins.
2. Enlevez les débris, les feuilles ou les
brins d'herbe de la grille.
3. Remplacez la courroie du collecteur.
4. Localisez et éliminez l'obstruction.
5. Videz le bac à herbe.
1. Les bacs sont trop pleins.
1. Videz-les plus fréquemment.
2. Régime moteur réduit.
7. Courroie du collecteur usée.
2. Faites toujours tourner le moteur à haut
régime.
3. Coupez l'herbe lorsqu'elle est sèche.
4. Ne coupez pas plus de 51–76 mm (2–3
po) ou 1/3 de la hauteur de l'herbe, le
moins élevé prévalant.
5. Enlevez les débris, les feuilles ou les
brins d'herbe de la grille.
6. Conduisez plus lentement à haut
régime.
7. Remplacez la courroie.
1. Les bacs sont trop pleins.
1. Videz-les plus fréquemment.
2. La vitesse au sol est trop élevée.
2. Conduisez la machine lentement en
faisant tourner le moteur à haut régime.
3. Reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur de la machine pour la mise
à niveau du tablier de coupe.
3. L'herbe est trop humide.
4. L'herbe est trop haute.
5. Grille bouchée dans le couvercle.
6. La vitesse au sol est trop élevée.
Des débris sont éjectés à l'extérieur.
3. Le tablier de coupe n'est pas de niveau.
La turbine de ventilateur ne tourne pas
librement.
Mesure corrective
4. Remplacez la courroie.
5. Contactez un dépositaire-réparateur
agréé.
1. Ventilateur bouché.
1. Enlevez les débris, les feuilles ou
les brins d'herbe de la turbine de
ventilateur.
2. Mauvais alignement de la turbine.
2. Contactez un dépositaire-réparateur
agréé.
24
Remarques:
25
Remarques:
26
Remarques:
27
Tondeuses
TimeCutter
et
Tondeuses
TITAN
La garantie intégrale Toro
Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous)
Conditions et produits couverts
The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé
entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils
présentent un défaut de fabrication ou de matériau.
Jaunes (sous « Tondeuses à gazon ») ou rendez-vous sur notre site web à
www.Toro.com. Vous pouvez aussi appeler les numéros indiqués au point 3
pour consulter notre système permanent de localisation des dépositaires Toro.
2.
Lorsque vous vous rendez chez le dépositaire-réparateur, apportez le produit
et une preuve d'achat (reçu). Le dépositaire-réparateur diagnostiquera le
problème et déterminera s'il est couvert par la garantie.
3.
Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de
votre dépositaire-réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à nous
contacter à l'adresse suivante :
Durées de garantie à partir de la date d'achat par le propriétaire d'origine :
Produits
Tondeuses TimeCutter et MX
•Moteurs1 — Usage résidentiel
Période de garantie
Usage résidentiel2 – 3 ans
Kawasaki – 3 ans
Kohler – 3 ans
Toro – 3 ans
Usage commercial 30 jours
Tondeuses TimeCutter et MX
•Moteurs1 — Usage commercial
Kawasaki – 3 ans
Kohler – 90 jours
Toro – 90 jours
Tondeuses TITAN – Usage résidentiel ou 3 ans ou 240 heures3
commercial
•Moteurs1 — Usage résidentiel ou
Kawasaki – 3 ans
commercial
Kohler – 2 ans
•Châssis
À vie (propriétaire d'origine uniquement)4
Tondeuses TITAN MX – Usage résidentiel 3 ans ou 400 heures3
ou commercial
•Moteurs1 — Usage résidentiel ou
Kawasaki – 3 ans
commercial
Kohler – 2 ans
•Châssis
À vie (propriétaire d'origine uniquement)4
Toutes les tondeuses
•Accessoires
1 an
•Batterie
90 jours, pièces et main-d'œuvre
1 an, pièces seulement
90 jours
•Courroies et pneus
1Certains
résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre domicile.
L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une
garantie limitée.
la première échéance.
4Garantie
à vie du châssis – Si le châssis principal, qui est constitué de pièces soudées ensemble
pour former la structure du tracteur et sur lequel sont fixés d'autres composants, comme le moteur,
se fissure ou est cassé pendant l'utilisation normale, il sera réparé ou remplacé, au choix de Toro,
gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du
châssis causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour
cause de rouille ou de corrosion n'est pas couverte.
Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main-d'œuvre, mais le transport
est à votre charge.
La garantie sera annulé si le compteur horaire est débranché, modifié ou semble
avoir été trafiqué.
Responsabilités du propriétaire
L'entretien de votre produit Toro doit être conforme aux procédures décrites dans le
Manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par
vous-même ou par un dépositaire-réparateur.
Comment faire intervenir la garantie
Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication,
procédez comme suit :
1.
Ce que la garantie ne couvre pas
Il n'existe aucune autre garantie expresse, à part la garantie spéciale du système
antipollution et du moteur pour certains produits. Cette garantie expresse ne couvre
pas :
•
•
•
•
moteurs utilisés sur les produits Toro sont couverts par la garantie constructeur du moteur.
2L'usage
3Selon
Customer Care Department, RLC Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196, États-Unis
Numéro vert : 866-216-6029 (aux États-Unis)
Numéro vert : 866-216-6030 (au Canada)
Demandez à un dépositaire-réparateur Toro agréé de prendre en charge
votre produit. Pour trouver le dépositaire le plus proche, consultez les Pages
•
•
•
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
filtres, le carburant, les lubrifiants, les changements d'huile, les bougies, les
filtres à air, l'affûtage des lames/les lames usées sur les tabliers de coupe, le
réglage des câbles/de la tringlerie ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les défaillances de composants dues à une usure normale
Les produits ou pièces ayant subi des modifications ou un usage abusif, et
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison d'un accident ou
d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison d'un mauvais entretien de la batterie, de
l'utilisation de carburant non frais (vieux de plus d'un mois) ou d'une mauvaise
préparation de la tondeuse avant toute période de non-utilisation de plus d'un
mois.
Les frais de prise à domicile et de livraison.
Tout dégât dû à un usage abusif, à un mauvais traitement ou à des accidents.
Les réparations ou tentatives de réparation par quiconque autre qu'un
dépositaire-réparateur Toro agréé.
Conditions générales
Toutes les réparations couvertes par les présentes garanties doivent être effectuées
par un dépositaire-réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées
par Toro.
The Toro Company et Toro Warranty Company déclinent toute responsabilité
en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits
Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses
encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant
une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en
attendant la réparation sous garantie.
Toutes les garanties implicites de qualité marchande (à savoir que le produit
est apte à l'usage courant) et d'aptitude à l'emploi (à savoir que le produit est
apte à un usage spécifique) sont limitées à la durée de la garantie expresse.
L'exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects, ou les
restrictions concernant la durée de la garantie implicite, ne sont pas autorisées
dans certains états et peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter
d'autres droits qui varient selon les états.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou
état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, veuillez
contacter l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à Toro Warranty Company.
Droit australien de la consommation : Les clients australiens trouveront des informations concernant le Droit australien de la consommation à l'intérieur du carton ou
auprès de leur dépositaire Toro local.
374-0258 Rev D

Manuels associés