Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3350-944
ProLine 53 cm Recycler/
Ramassage arrière
Tondeuse autotractée
Modèle Nº 22177TE – 240000001 et suivants
Manuel de l’utilisateur
Traduction de l’original (F)
Rangez ce manuel avec la machine. Remplacez immédiatement le manuel du moteur s’il est endommagé ou
illisible. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur.
Graissage des bras d’articulation . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification du carter d’engrenages . . . . . . . . . .
Réglage du câble du frein de lame . . . . . . . . . . .
Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du circuit d’alimentation . . . . . . . . .
Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise en service après remisage . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des tondeuses à gazon . . . . . . . . . . . . . .
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . .
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du réservoir de carburant
et de la conduite d’alimentation . . . . . . . . . . . .
Installation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . .
Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plein d’huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . .
Plein du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la lame et de l’autotraction . . . . . .
Utilisation de l’obturateur de l’éjecteur . . . . . . . .
Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . .
Réglage de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du sac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . .
Contrôle du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’embrayage du frein de lame . . . . .
Nettoyage du dessous du carter de tondeuse . . . .
Nettoyage de l’obturateur et de l’éjecteur . . . . . .
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la lame de coupe . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la protection de l’embrayage
de frein de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange du réservoir de carburant et nettoyage
du filtre à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la surface inférieure du carter
de courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Page
2
3
3
5
5
5
6
8
8
Page
24
24
25
25
26
26
26
27
27
28
28
28
28
29
Introduction
8
9
9
9
10
11
11
12
12
12
13
13
15
15
16
18
18
19
19
19
20
20
21
21
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la
responsabilité de les utiliser correctement, en respectant
les consignes de sécurité.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le
www.Toro.com pour tout renseignement concernant un
produit ou un accessoire, pour obtenir l’adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
1
23
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
23
24
2
Contactez-nous sur le www.Toro.com
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers
potentiels susceptibles de causer des blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter des accidents, qui peuvent être
mortels.
Nº de modèle :
L’usage ou l’entretien incorrect de cette tondeuse peut
occasionner des accidents. Pour réduire les risques
d’accidents et de blessures, respectez les instructions de
sécurité.
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Sécurité des tondeuses à
gazon
Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement
des blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds et
projeter des objets. Le non-respect des consignes de
sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves ou
mortels.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Formation
• Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
correcte de la tondeuse avant de la mettre en marche.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
• Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
Certaines législations imposent un âge minimum pour
l’utilisation de ce type d’appareil.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques et Remarque : des informations d’ordre
général méritant une attention particulière.
• Ne laissez jamais des adultes n’ayant pas pris
connaissance de ces instructions utiliser la tondeuse.
• Ne tondez jamais lorsque des personnes (surtout des
enfants ou des animaux familiers) se trouvent à
proximité. Arrêtez la tondeuse si quelqu’un entre dans
la zone de travail.
Sécurité
La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour
qu’elle fonctionne correctement et sans danger. Toutefois,
le non-respect des instructions suivantes peut causer
des accidents.
• Des accidents tragiques peuvent survenir si
l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont présents.
Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et
l’activité de tonte. Ne partez jamais du principe que
les enfants se trouvent encore à l’endroit où vous les
avez vus pour la dernière fois.
Attention
• Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de
travail, sous la garde d’un adulte responsable.
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore mortel.
• Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la
tondeuse si des enfants pénètrent dans la zone de
travail.
Ne faites pas tourner le moteur à l’intérieur d’un
local fermé.
• Soyez particulièrement prudent à l’approche de
tournants aveugles, de buissons, d’arbres ou d’autres
objets susceptibles de masquer la vue.
Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement
et bien connaître la machine, il est essentiel que
vous-même et tout autre utilisateur de la tondeuse
lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant de
mettre le moteur en marche.
• N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de
tout accident ou dommage causé aux autres personnes
et à leurs possessions.
• Reportez-vous aux instructions du constructeur
concernant l’utilisation et le montage d’accessoires.
N’utilisez que les accessoires agréés par le constructeur.
3
• Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez perpendiculairement à la pente, jamais en montant ou en
descendant.
Préliminaires
• Avant la tonte, inspectez soigneusement la zone de
travail pour la débarrasser des pierres, branches,
câbles, fils de fer, etc.
• Soyez particulièrement prudent quand vous faites
demi-tour sur un terrain en pente.
• Portez toujours un pantalon et des chaussures solides
pour travailler.
• Ne tondez pas de pentes trop raides.
• Soyez extrêmement prudent en marche arrière ou
quand vous tirez la tondeuse vers vous.
• Ne tondez pas pieds nus ou en sandales.
• Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de
protections latérales lors de toute utilisation de la
tondeuse.
• Avant et pendant la marche arrière, vérifiez toujours
qu’il n’y a pas d’enfant juste derrière la machine ou
sur sa trajectoire.
• Attention : l’essence est très inflammable. Prenez les
précautions suivantes :
• Arrêtez la ou les lames avant d’incliner la tondeuse
pour traverser des surfaces non herbeuses et pour vous
déplacer entre les surfaces de travail.
– Conservez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
• N’utilisez jamais une tondeuse dont les capots et
protections manquent ou sont endommagés, ou dont
l’équipement de sécurité (tels que les déflecteurs et
bacs à herbe) n’est pas en place.
– Faites toujours le plein à l’extérieur, et ne fumez
jamais pendant cette opération.
– Faites le plein avant de mettre le moteur en
marche. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir
de carburant et n’ajoutez jamais de carburant
lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur.
• Débrayez l’entraînement des roues et des lames avant
de démarrer le moteur.
– Si vous renversez de l’essence, ne démarrez pas le
moteur à cet endroit. Éloignez la tondeuse et évitez
toute source possible d’inflammation jusqu’à
dissipation complète des vapeurs d’essence.
• Mettez le moteur en marche prudemment en vous
conformant aux instructions et en évitant d’approcher
les pieds de la ou des lame(s).
• N’inclinez pas la tondeuse lors du démarrage du
moteur, sauf si cela est indispensable au démarrage.
Dans ce cas, ne la relevez pas plus qu’il n’est
indispensable, et ne relevez que la partie éloignée de
l’utilisateur.
– Refermez soigneusement tous les réservoirs et
récipients contenant du carburant.
– Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au
besoin.
• Remplacez les silencieux défectueux.
• Ne vous tenez pas devant l’éjecteur lors du démarrage
du moteur.
• Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours l’état et
l’usure des lames, des boulons de lames et des têtes de
coupe. Remplacez les boulons et les lames usés ou
endommagés par paires pour ne pas modifier l’équilibre.
• N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces en
rotation. Ne vous tenez jamais devant l’ouverture
d’éjection.
• Attention, sur les tondeuses à plusieurs lames, la
rotation d’une lame peut entraîner les autres lames.
• Ne soulevez et ne portez jamais une tondeuse dont le
moteur tourne.
• Coupez le moteur et débranchez la bougie :
Utilisation
– avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur ;
• Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où
le monoxyde de carbone dangereux dégagé par
l’échappement risque de s’accumuler.
– avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer toute
opération sur la tondeuse ;
– après avoir heurté un obstacle. Vérifiez si la tondeuse
n’est pas endommagée et effectuez les réparations
éventuellement nécessaires avant de remettre le
moteur en marche et d’utiliser la tondeuse.
• Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un
bon éclairage artificiel.
• Sur les terrains en pente, faites particulièrement
attention de ne pas glisser.
– Procédez de même si la tondeuse se met à vibrer de
manière anormale (vérifiez immédiatement).
• Marchez, ne courez pas.
• Tenez solidement le guidon.
4
• N’enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de
sécurité. Contrôlez régulièrement qu’ils fonctionnent
bien.
• Coupez le moteur :
– avant de quitter la tondeuse et
– avant de faire l’appoint de carburant.
• Ne laissez pas l’herbe, les feuilles ou d’autres débris
s’accumuler sur la tondeuse. Nettoyez les coulées
éventuelles d’huile ou de carburant.
• Réduisez l’ouverture du papillon pendant la mise à
l’arrêt du moteur. Coupez l’arrivée de carburant après
la tonte, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrivée
de carburant.
• Arrêtez et examinez la tondeuse après avoir heurté un
obstacle. Le cas échéant, réparez la tondeuse avant de
remettre le moteur en marche.
• Arrêtez la ou les lames avant de traverser des allées de
gravier, des chemins ou des routes.
• N’essayez jamais de régler la hauteur des roues
lorsque le moteur tourne.
• Coupez le moteur et attendez l’arrêt complet de la
lame avant d’enlever le bac à herbe.
• Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer
les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez
fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les au
besoin par des pièces recommandées par le constructeur.
• N’utilisez pas la tondeuse sous l’emprise de l’alcool,
de drogues ou de médicaments.
• Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale,
coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la
cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un
problème existe.
• Les lames de la tondeuse sont aiguisées et peuvent
provoquer des coupures. Touchez-les uniquement avec
des gants ou enveloppées dans un chiffon, et toujours
avec précaution.
Les pentes peuvent augmenter significativement les
risques de dérapage ou de chute qui peuvent entraîner des
blessures graves. Ne travaillez pas sur les pentes sur
lesquelles vous ne vous sentez pas à l’aise.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur.
• Vidangez le réservoir de carburant à l’extérieur au
besoin.
• Faites attention aux bosses, aux fosses et aux ornières.
L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain.
• Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de
la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et
des accessoires Toro d’origine.
• Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou
berges, au risque de glisser ou de perdre l’équilibre.
• Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité
manquants ou endommagés.
• Ne tondez pas sur herbe humide, au risque de glisser.
Entretien et remisage
Pression acoustique
• Gardez tous les écrous, boulons (surtout ceux de
fixation de la lame) et vis bien serrés pour préserver la
sécurité d’utilisation de la tondeuse.
Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur
une pression acoustique maximale de 88 dBA, d’après des
mesures effectuées sur des machines identiques selon la
Directive 98/37/CE.
• N’entreposez jamais une tondeuse dont le réservoir
contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs
risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle.
Puissance acoustique
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse
dans un local fermé.
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
garanti de 100 dBA, d’après des mesures effectuées sur
des machines identiques selon la Directive 2000/14/CE.
• Pour réduire les risques d’incendie, débarrassez le
moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de
stockage de l’essence de tout excès de graisse,
d’herbes et de feuilles.
Niveau de vibrations
• Vérifiez fréquemment l’état et l’usure du bac à herbe.
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de
vibrations maximum de 5,5 m/s2, d’après des mesures
effectuées sur des machines identiques selon la Directive
98/37/CE.
• Remplacez les pièces usées ou endommagées.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez
de l’essence car les vapeurs qu’elle dégage sont
explosives.
5
Autocollants de sécurité et d’instructions
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
93-6654
1. Risque de projection par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la
tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles.
93-6655
1. Attention – lisez le Manuel de
l’utilisateur.
2. Risque de projections –
tenez les spectateurs à
bonne distance de la
machine.
3. Risque de projection par la
tondeuse – gardez le
déflecteur en place.
4. Risque de mutilation des
mains ou des pieds par la
lame de la tondeuse – ne
vous approchez pas des
pièces mobiles.
93-6664
1. Lisez le Manuel de l’utilisateur pour plus de renseignements sur
la procédure de graissage de la transmission aux roues toutes
les 25 heures de fonctionnement et de la transmission toutes les
100 heures de fonctionnement.
6
5. Attention – arrêtez le moteur
avant de quitter la machine.
98-2048
1.
2.
3.
4.
5.
Starter
Régime maximum
Réglage de vitesse continu
Ralenti
Arrêt du moteur
6. Placer la manette
d’accélérateur en position
Starter, tirer sur le lanceur
pour mettre le moteur en
marche, puis placer la
manette d’accélérateur en
position Régime maximum.
7. Relâcher la barre de
commande pour débrayer la
lame de coupe.
8. Élever la barre de
commande pour embrayer la
lame de coupe.
98-4387
1. Attention—portez des protège-oreilles.
7
9. Rapprocher la barre de
commande du guidon pour
engager la transmission aux
roues.
10. Marche avant
11. Point mort
Installation du réservoir de
carburant et de la conduite
d’alimentation
Assemblage
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d’après la position de conduite.
1. Débloquez les deux vis auto-taraudeuses au bas du
réservoir de carburant et enlevez-les (Fig. 3).
Montage du guidon
4
1. Montez le guidon sur l’extérieur du carter de tondeuse,
en insérant dans les trous inférieurs 2 boulons de
5/16–18 x 1–1/4 pouce, rondelles et contre-écrous en
nylon mince.
3
2
2. Fixez les pattes de verrouillage au guidon avec 2 vis
d’assemblage (5/16 x 1-1/2 pouce), rondelles et
contre-écrous en nylon (Fig. 2).
5
2
1
530
3
Figure 3
1
1. Base du réservoir
2. Support du réservoir de
carburant
4
2. Accrochez les clips en pastique situés à l’avant du
réservoir sur le support du réservoir (Fig. 3).
m-534
Figure 2
1. Patte de verrouillage
2. Tige de support du sac
3. Clips en plastique
4. Réservoir de carburant
5. Vis autotaraudeuse (2)
3. Fixez le réservoir de carburant sur sa base à l’aide des
2 vis autotaraudeuses (Fig. 3). Ne serrez pas la vis
excessivement.
3. Contre-écrou borgne (2)
4. Guidon
4. Enlevez le bouchon rouge à l’extrémité de la conduite
d’alimentation et du raccord coudé sur le réservoir de
carburant (Fig. 4).
Remarque : Vous pouvez modifier la hauteur du guidon
pour améliorer le confort d’utilisation. Placez-vous
derrière le guidon pour déterminer la hauteur souhaitée.
Pour régler la hauteur du guidon, placez les vis
d’assemblage et contre-écrous de fixation des pattes dans
les trous de montage des pattes de verrouillage.
3. Insérez la tige de support du bac à herbe dans le
deuxième trou en partant du haut du guidon, et serrez
un contre-écrou borgne à chaque extrémité (Fig. 2).
2
3
4. À l’aide d’attaches, fixez les câbles de commande au
montant gauche du guidon, sous la tige de support du
sac.
1
m-7283
Figure 4
1. Conduite d’alimentation
2. Raccord coudé
3. Robinet d’essence
5. Raccordez l’extrémité de la conduite d’alimentation au
raccord coudé (Fig. 4).
6. Fixez la conduite en position à l’aide du collier (Fig. 4).
8
Installation de l’obturateur de
l’éjecteur
Avant la mise en
marche
1. Ouvrez le volet d’éjection en tirant sur la poignée pour
la reculer (Fig. 5). Maintenez la poignée en position
d’ouverture pour empêcher le ressort de refermer le
volet pendant l’insertion de l’obturateur.
1
Plein d’huile du carter moteur
Versez 0,88 litre d’huile dans le carter initialement.
Utilisez exclusivement une huile détergente de haute
qualité, de densité SAE 30 ou SAE 10W30, de classe de
service API (American Petroleum Institute) SF, SG, SH ou
SJ.
2
Capacité du carter
0,88 l
Sans filtre à huile
0,70 l
Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d’huile
arrive entre les repères maximum et minimum de la jauge
(Fig. 7).
m-1914
Figure 5
1. Poignée du volet
d’éjection
Avec filtre à huile
2. Rotation de l’obturateur
dans le sens horaire
2
2. L’obturateur étant légèrement plus large que l’ouverture
de l’éjecteur, tournez-le légèrement dans le sens horaire
lors de l’insertion (Fig. 5).
3
Remarque : La flèche sur l’obturateur doit pointer
vers le haut.
1
m-7277
3. Engagez l’obturateur à fond jusqu’à ce que le loquet à
ressort du bas de l’obturateur s’enclenche, assujettissant
fermement ce dernier dans le conduit de l’éjecteur
(Fig. 6).
m-7278
Figure 7
1. Jauge d’huile
2. Maximum
3. Minimum
Remarque : Quand le carter moteur est vide,
remplissez-le environ aux 3/4, puis suivez la procédure
décrite dans cette section.
Pour rajouter de l’huile :
1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal.
1
2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 7).
m-1915
3. Dévissez le bouchon et sortez la jauge.
Figure 6
4. Essuyez la jauge avec un chiffon propre.
1. Loquet à ressort
5. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage.
Remarque : Pour obtenir une indication exacte du niveau
d’huile, n’insérez pas la jauge complètement.
4. Relâchez la poignée du volet d’éjection pour
verrouiller le haut de l’obturateur.
6. Retirez la jauge.
7. Voyez le niveau d’huile indiqué par la jauge (Fig. 7).
9
8. Si le niveau n’atteint pas le repère minimum de la
jauge, versez lentement jsute assez d’huile dans le
goulot de remplissage pour amener le niveau jusqu’au
repère maximum.
Danger
Dans certaines circonstances, de l’électricité
statique peut se former lors du remplissage et
enflammer l’essence. Un incendie ou une
explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler,
ainsi que les personnes se tenant à proximité, et
causer des dommages matériels.
Important Ne faites pas tourner le moteur avec un
carter d’huile trop rempli, sous peine de l’endommager. Si
vous avez mis trop d’huile dans le carter, videz l’excédent
pour ramener le niveau à la marque du plein.
9. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez
fermement le bouchon dans le sens horaire.
• Posez toujours les bidons d’essence sur le sol, à
l’écart du véhicule, avant de les remplir.
• Ne remplissez pas les bidons d’essence à
l’intérieur d’un véhicule ou dans la caisse d’un
véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou
le revêtement en matière plastique de la caisse
risque d’isoler le bidon et de freiner l’élimination
de l’électricité statique éventuellement produite.
• Si possible, descendez la machine du véhicule
ou de la remorque et posez-la à terre avant de
remplir le réservoir de carburant.
• Si ce n’est pas possible, laissez la machine dans
le véhicule ou sur la remorque, mais faites le
plein à l’aide d’un bidon, et non directement à
la pompe.
• En cas de remplissage à la pompe, maintenez
tout le temps le pistolet en contact avec le bord
du réservoir ou du bidon, jusqu’à ce que le
remplissage soit terminé.
Plein du réservoir de carburant
Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans
plomb propre et fraîche avec un indice d’octane de 87 ou
plus. Pour garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas
plus que la quantité que vous comptez utiliser en un mois.
L’utilisation d’essence sans plomb réduit la formation de
dépôts dans la chambre de combustion et augmente la durée
de vie du moteur. S’il est impossible de vous procurer de
l’essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec
plomb.
Important
N’ajoutez pas d’huile dans l’essence.
Important N’utilisez jamais de méthanol, d’essence
contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol,
d’essence super ou d’essence blanche. Ces carburants
pourraient endommager le circuit d’alimentation.
Important N’utilisez pas d’essence conservée depuis
la saison précédente.
Danger
Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un
incendie ou une explosion causé(e) par l’essence
peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant
à proximité, et causer des dommages matériels.
• Faites le plein du réservoir à l’extérieur, dans
un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est
froid. Essuyez toute essence répandue.
• Ne remplissez pas le réservoir complètement.
Le niveau d’essence doit arriver entre 6 et
13 mm sous la base du goulot de remplissage.
Le vide laissé permet à l’essence de se dilater
dans le réservoir.
• Ne fumez jamais pendant la manipulation
d’essence et tenez-vous à l’écart des flammes
nues et étincelles susceptibles d’enflammer les
vapeurs d’essence.
• Conservez l’essence dans un récipient
homologué, hors de portée des enfants.
• Ne stockez jamais plus que la quantité
d’essence consommée en un mois.
10
Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de
carburant, tant en période d’utilisation qu’en période de
remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur
pendant l’utilisation et empêche la formation de dépôts
gommeux pendant le remisage.
Utilisation
Important N’utilisez pas d’autres additifs de carburant
qu’un stabilisateur/conditionneur. N’utilisez pas de
stabilisateurs à base d’alcools tels que l’éthanol, le
méthanol ou l’isopropanol.
Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon
fonctionnement du système d’autotraction et de la barre
de commande de la lame. La transmission d’autotraction
et la lame doivent s’arrêter quand vous relâchez la barre
de commande. Si ce n’est pas le cas, consultez un
concessionnaire agréé.
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d’après la position de conduite.
1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de
carburant (Fig. 8).
Prudence
2
1
Cette machine produit au niveau de l’oreille de
l’utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA,
susceptible d’entraîner des déficiences auditives
en cas d’exposition prolongée.
Portez des protège-oreilles pour utiliser la machine.
3
1
2
m-7279
Figure 8
1. Bouchon de
remplissage/jauge
2. Bouchon du réservoir de
carburant
3. Filtre à air
Figure 9
1. Prudence
2. Porter des protège-oreilles
2. Retirez le bouchon du réservoir.
Commandes
3. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb jusqu’à
6 à 13 mm du haut du réservoir. L’essence ne doit pas
monter dans le goulot de remplissage.
La barre de commande de la lame, la manette d’accélérateur et la poignée du lanceur se trouvent sur la partie
supérieure du guidon, comme illustré à la Figure 10.
Important Laissez un espace d’au moins 6 mm
au-dessous du haut du réservoir pour permettre à l’essence
de se dilater.
2
4. Remettez le bouchon du réservoir et essuyez l’essence
éventuellement répandue.
3
1
222
Figure 10
1. Barre de commande de la
lame
11
2. Manette d’accélérateur
3. Poignée du lanceur
Démarrage du moteur
Utilisation de la lame et de
l’autotraction
1. Branchez la bougie (Fig. 11).
1. Placez la barre de commande de la lame en position A
(Fig. 13).
C
1
B
A
m-7280
Figure 11
m-3769
1. Fil de bougie
Figure 13
2. Ouvrez le robinet d’essence (Fig. 8).
2. Poussez la barre de commande de la lame vers la
droite et relevez-la à la position B pour embrayer la
lame (Fig. 13).
3. Réglez la manette d’accélérateur en position
(Starter) (Fig. 10).
3. Serrez la barre de commande contre le guidon à la
position C pour avancer (Fig. 13).
4. Placez la commande de changement de vitesse en
position
(Point mort) (Fig. 12).
Remarque : Pour débrayer la transmission sans débrayer
la lame, relâchez progressivement la barre de commande
et laissez-la revenir à la position B. Pour vous déplacer
quand la lame est débrayée, serrez la barre de commande
contre le guidon à la position C sans la pousser vers la
droite.
1
La tondeuse dispose de 3 vitesses de déplacement. 1 pour
basse vitesse, 2 pour vitesse moyenne et 3 pour haute
vitesse. La commande de vitesse de déplacement se trouve
derrière le couvercle de courroie (Fig. 12).
224
Remarque : Vous pouvez varier la vitesse de déplacement
en éloignant plus ou moins la barre de commande du
guidon. Abaissez la barre de commande pour ralentir la
machine quand vous tournez ou si la machine avance trop
rapidement à votre goût. Si vous baissez trop la barre de
commande, la tondeuse n’avance plus. Rapprochez la
barre de commande du guidon pour accroître la vitesse de
déplacement. Lorsque vous maintenez la barre de
commande serrée contre le guidon, la tondeuse avance à
la vitesse maximale. Placez la commande de vitesse de
Figure 12
1. Changement de vitesse
5. Tirez lentement la poignée du lanceur (Fig. 8) jusqu’à
ce que vous sentiez une résistance, puis tirez
vigoureusement.
6. Réglez la commande d’accélérateur et le levier de
changement de vitesse à la position requise quand le
moteur démarre.
déplacement en position
(Point mort) lorsque vous
utilisez la tondeuse le long de bordures et chaque fois que
vous laissez la tondeuse sans surveillance.
Remarque : Si le moteur refuse de démarrer au bout de
trois tentatives, répétez les points 3 à 6.
Arrêt du moteur
1. Relâchez la barre de commande de lame et placez la
manette d’accélérateur en position d’arrêt
.
2. Débranchez la bougie si vous laissez la tondeuse sans
surveillance ou si vous avez fini de l’utiliser.
12
Utilisation de l’obturateur de
l’éjecteur
6. Placez la boule de papier journal à 12,7 cm devant la
tondeuse (Fig. 14).
7. Mettez le moteur en marche.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
8. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande de la lame (Fig. 15).
2. Installez l’obturateur (voir Installation de l’obturateur
de l’éjecteur, page 9).
3. Pour retirer l’obturateur, tirez sur la poignée du volet
d’éjection tout en soulevant le loquet à ressort au bas
de l’obturateur. Une fois l’obturateur déverrouillé,
tirez-le hors de l’éjecteur.
Remarque : Quand l’herbe est drue, elle peut s’accumuler
sur et autour de l’obturateur, ce qui peut rendre son retrait
difficile. Nettoyez soigneusement l’obturateur après
chaque utilisation de la tondeuse.
m-5085
Figure 15
Contrôle de l’embrayage du
frein de lame
9. Relevez la barre de commande pour l’amener à
environ 2,5 cm du guidon (voir position A à la
Figure 16).
Vérifiez la barre de commande de la lame avant chaque
utilisation pour vous assurer du bon fonctionnement de
l’embrayage du frein de la lame (BBC).
Remarque : Le bruit semblable à un ventilateur
indique que la lame de la tondeuse tourne.
1
Contrôle normal
A
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Amenez la tondeuse sur une surface revêtue à l’abri du
vent.
3. Réglez les 4 roues à la hauteur de coupe de 64 mm
(Fig. 19).
B
m-5085
Figure 16
4. Placez la commande de changement de vitesse en
position N (point mort).
1. 12,5 cm
5. À l’aide d’une demi-feuille de papier journal, faites
une boule assez petite (environ 76 mm de diamètre)
pour pouvoir passer sous la machine comme indiqué à
la Figure 14.
10. Relâchez la barre de commande (voir position B à la
Figure 17). Vous devez entendre un bruit sourd et la
lame doit s’arrêter dans les trois secondes.
A
1
B
m-5085
Figure 17
756
Figure 14
11. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de
papier journal.
1. 12,7 cm
12. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
13
13. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la
boule de papier. Si elle n’est pas passée sous le plateau
de coupe, répétez les étapes 6 à 12.
7. Faites le tour de la tondeuse pour voir où se trouve la
boule de papier. Si la boule n’est pas passée sous le
plateau de coupe :
14. Éloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si
la boule se déroule ou est déchiquetée, cela signifie
que la lame ne s’est pas arrêtée correctement et que la
machine n’est pas sûre. Adressez-vous à un réparateur
agréé.
A. Placez la boule de papier journal à 12,7 cm devant
la tondeuse (Fig. 14).
B. Mettez le moteur en marche.
C. Répétez les étapes 2 à 6 ci-dessus.
Pour rechercher les problèmes du système BBC avant
qu’ils ne perturbent le fonctionnement normal de la
machine, vous pouvez effectuer le contrôle spécial
suivant.
8. Éloignez la tondeuse de la boule en papier journal. Si
la boule de papier se déroule ou est déchiquetée, cela
signifie que l’état du système BBC est tel qu’il risque
de compromettre le fonctionnement sûr de la machine.
Adressez-vous à un concessionnaire agréé pour faire
contrôler et réparer votre tondeuse.
Contrôle spécial
1. Effectuez la procédure 1 à 7 du Contrôle normal
décrite à la page 13.
Danger
2. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (position B à la Fig. 17).
Si le système d’embrayage du frein de la lame ne
fonctionne pas, la lame continue de tourner quand
vous relâchez la barre de commande. Vous risquez
de toucher la lame, ce qui pourrait causer des
blessures graves.
3. Ramenez la barre de commande à la position centrale,
12,7 cm environ au-dessous de la barre transversale du
guidon (position C de la Fig. 18).
• Contrôlez le fonctionnement du système BBC
avant chaque utilisation de la machine.
• N’utilisez jamais une tondeuse équipée d’un
système BBC défaillant.
• Si le système de sécurité est défaillant, faites
contrôler et réparer votre tondeuse par un
réparateur agréé.
C
B
m-5086
Figure 18
Essai avec le sac de ramassage
Vous pouvez utiliser le sac de ramassage pour effectuer un
contrôle supplémentaire du mécanisme d’embrayage du
frein de lame :
Remarque : Cette position intermédiaire (C) n’est pas la
position normale de fonctionnement de la barre de
commande. Toutefois, elle permet de détecter rapidement
un système BBC défaillant avant qu’il ne compromette le
fonctionnement sûr de la machine.
1. Installez le sac vide sur l’éjecteur.
2. Mettez le moteur en marche.
4. Relâchez la barre de commande (position B à la
Figure 18).
3. Sélectionnez la position la plus basse de la barre de
commande (Fig. 15).
Remarque : Si vous entendez un bruit fort, cela signifie
que la barre de commande est trop haute. Répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus, sans relever la barre aussi haut
qu’au point 3.
4. Levez la barre de commande à la position normale
d’embrayage de la lame, c.-à-d. 2,5 cm au-dessous du
guidon. Le sac doit commencer à se gonfler, indiquant
ainsi que la lame est embrayée et a commencé à tourner.
5. Poussez immédiatement la tondeuse sur la boule de
papier journal.
5. Relâchez la barre de commande de la lame. Si le sac
ne se dégonfle pas immédiatement, cela signifie que la
lame est encore en train de tourner. Le mécanisme
d’embrayage du frein est peut-être défaillant et risque
de compromettre le fonctionnement sûr de la machine
si vous ne prenez aucune mesure. Demandez à un
réparateur agréé de contrôler et de réviser la machine.
6. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
14
Réglage de la hauteur de coupe
Utilisation du sac à herbe
Un levier de réglage de hauteur permet de régler chaque
roue individuellement aux hauteurs suivantes : 25 mm,
38 mm, 51 mm, 64 mm, 76 mm et 89 mm.
À l’occasion, il peut être souhaitable d’utiliser le sac à herbe
pour ramasser l’herbe haute ou très fournie et les feuilles.
Montage du sac à herbe
Danger
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe,
vous risquez de vous blesser gravement si vos
mains touchent la lame en mouvement.
2. Vérifiez que la poignée du volet d’éjection est
complètement abaissée vers l’avant et que le goujon
est bien engagé dans son logement (Fig. 20).
• Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes
les pièces en mouvement avant de régler la
hauteur de coupe.
• Ne mettez pas les doigts sous le carter de
tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe.
1
2
1. Tirez le levier de réglage de hauteur vers la roue
(Fig. 19) et amenez-le à la position voulue.
3
m-1912
Figure 20
1. Armature du sac sur
l’ergot de retenue
2. Goujon engagé dans
l’arrêt
1
3. Poignée à fond vers
l’avant. Volet d’éjection
fermé.
3. Accrochez le cadre du sac par le trou sur l’ergot de
retenue situé sur l’éjecteur (Fig. 20).
m-225
Figure 19
4. Accrochez l’arrière de l’armature à la tige de support
du sac.
1. Levier de réglage de hauteur de roue
5. Tirez la poignée du volet d’éjection vers l’avant pour
dégager le goujon de son logement, puis repoussez la
poignée vers l’arrière pour bloquer le goujon dans
l’encoche du sac (Fig. 21).
2. Relâchez et engagez le levier dans le cran correspondant à la hauteur requise.
3. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe.
1
m-1913
Figure 21
1. Ergot bloqué dans l’encoche du sac
Remarque : Le volet d’éjection dans le carter de la
tondeuse est maintenant ouvert.
15
Tondre quand le sac à herbe est en place
Danger
Attention
De l’herbe ou autres débris peuvent être projetés
par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. Ces débris
peuvent être projetés avec une force suffisante
pour infliger des blessures graves, voire mortelles,
à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
Si le sac à herbe est usé, des gravillons ou autres
débris similaires risquent d’être projetés vers
l’utilisateur ou des personnes à proximité, et de
causer des blessures graves voire mortelles.
N’ouvrez jamais le volet d’éjection quand le
moteur tourne.
Examinez fréquemment le bac. S’il est endommagé,
remplacez-le par un sac Toro neuf d’origine.
Poursuivez la tonte jusqu’à ce que le sac soit plein.
Important
Conseils d’utilisation
Ne remplissez pas le sac excessivement.
• Avant d’utiliser la tondeuse, lisez attentivement les
instructions de sécurité et le présent manuel
d’utilisation.
Retrait du sac à herbe
• Débarrassez la zone de travail des branches, bâtons,
pierres, câbles et autres débris qui pourraient être
ramassés et projetés par la lame.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Soulevez la poignée du volet d’éjection et poussez-la
vers l’avant jusqu’à ce que l’ergot de verrouillage
s’engage dans son logement (Fig. 20).
• Veillez à tenir tout le monde à l’écart de la zone de
travail, en particulier les enfants et les animaux
domestiques.
3. Saisissez les poignées avant et arrière du sac pour le
soulever de la tondeuse.
• Évitez de heurter les arbres, les murs, les bordures ou
autres obstacles. Ne passez jamais intentionnellement
sur un objet quel qu’il soit.
4. Basculez progressivement le sac en avant pour vider
les déchets.
5. Remettez le sac en place (voir Montage du sac à herbe,
page 15).
• Si la tondeuse a heurté un obstacle ou commence à
vibrer, coupez immédiatement le moteur, débranchez la
bougie et vérifiez si la tondeuse n’est pas endommagée.
Danger
• Maintenez la lame bien affûtée tout au long de la
saison de tonte. De temps à autre, limez les ébréchures
de la lame.
Si le volet d’éjection n’est pas complètement
fermé, des débris risquent d’être projetés et de
causer des blessures graves voire mortelles.
• Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de
rechange Toro d’origine.
• Ne tondez que si l’herbe ou les feuilles sont sèches.
L’herbe et les feuilles humides ont tendance à
s’agglomérer sur la pelouse et risquent d’obstruer la
tondeuse et de faire caler le moteur.
Si le volet d’éjection ne se ferme pas parce que des
déchets d’herbe bloquent l’ouverture, coupez le
moteur et actionnez doucement la poignée dans un
sens et dans l’autre jusqu’à ce que le volet se ferme
entièrement. Si cela ne suffit pas, retirez
l’obstruction à l’aide d’un bâton, pas avec la main.
Attention
En travaillant sur l’herbe ou les feuilles humides,
vous risquez de glisser et de vous blesser
gravement si vous touchez la lame en tombant.
Ne tondez que si l’herbe est sèche.
16
• Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après
chaque utilisation (voir Nettoyage du dessous du carter
de tondeuse, page 19).
Si l’aspect de la pelouse tondue n’est pas satisfaisant,
essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
• Aiguisez la lame.
• Maintenez le moteur en bon état de marche.
• Tondez en avançant plus lentement.
• Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour obtenir une
qualité de coupe optimale.
• Augmentez la hauteur de coupe.
• Tondez plus souvent.
Attention
• Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre
qu’une largeur de bande réduite.
Si le régime moteur est plus rapide que le réglage
d’usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat
de lame ou un morceau du moteur en direction de
l’utilisateur ou des personnes à proximité et
causer des blessures graves, voire mortelles.
• Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en
dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez
les roues avant à 51 mm et les roues arrière à 64 mm.
Hachage de feuilles
• Ne modifiez le réglage du régulateur sur le
moteur.
• Adressez-vous à un réparateur agréé si vous
pensez que le régime moteur est supérieur à la
normale.
• Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous
la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez
peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
• Si la couche de feuilles est mince, réglez toutes les
roues à la même hauteur.
• Nettoyez fréquemment le filtre à air. Le broyage de
l’herbe et des feuilles soulève plus de déchets et de
poussières susceptibles d’obstruer le filtre à air et de
réduire les performances du moteur.
• Si la couche de feuilles fait plus de 12,7 cm d’épaisseur,
réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les
roues arrière pour faciliter le passage des feuilles sous la
tondeuse.
• Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne
sont pas hachées assez menues.
La tonte
• L’herbe pousse à une vitesse différente selon les
saisons. Pendant les grosses chaleurs, il est préférable
de régler la hauteur de coupe à 51 mm, 64 mm ou
76 mm. Ne tondez l’herbe que sur 1/3 de sa hauteur à
chaque fois. N’utilisez pas une hauteur de coupe
inférieure à 51 mm, sauf si l’herbe est clairsemée ou à
la fin de l’automne quand la pousse commence à
ralentir
• S’il y a beaucoup de feuilles de chêne, il peut être utile
de chauler la pelouse au printemps pour compenser
l’acidité des feuilles.
• Si l’herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier
passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus
haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une
hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe
plus esthétique. Si l’herbe est trop longue et que les
feuilles s’agglomèrent sur la pelouse, elles risquent
d’obstruer la tondeuse et de faire caler le moteur.
• Alternez la direction de la tonte pour disperser les
déchets plus uniformément et obtenir une fertilisation
plus homogène.
17
Entretien courant
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Programme d’entretien recommandé
Périodicité des
entretiens
Chaque fois
Procédure
• Contrôlez le niveau d’huile moteur.
• Vérifiez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans
les trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le
cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé.
• Enlevez l’herbe coupée et les saletés accumulées sous le carter de tondeuse.
• Nettoyez l’éjecteur et l’obturateur.
5 heures
• Contrôlez les fixations de la lame et du moteur. Resserrez-les le cas échéant.
25 heures
• Nettoyez le préfiltre en mousse du filtre à air.
50 heures
• Changez l’huile moteur (sans le filtre à huile).1
• Affûtez ou remplacez la lame. Augmentez la fréquence de l’entretien si la lame
s’émousse rapidement du fait de conditions d’utilisation difficiles ou de la
présence de sable.
• Nettoyez la protection de l’embrayage du frein de lame.
• Contrôlez l’étanchéité du circuit d’alimentation et/ou l’état du flexible
d’alimentation. Remplacez si nécessaire.
• Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le couvercle de
courroie.
• Graissez les bras d’articulation.
75 heures
• Réglez le système d’autotraction.
•
•
•
•
100 heures
•
•
•
•
Remplacez le filtre à huile.
Examinez et remplacez la bougie au besoin.
Nettoyez l’élément en papier du filtre à air.
Nettoyez le système de refroidissement, enlevez les déchets d’herbe, les débris
ou les saletés éventuellement agglomérés sur les ailettes de refroidissement du
moteur et sur le démarreur. Nettoyez le système plus souvent s’il y a beaucoup
de saletés ou de déchets d’herbe sèche.
Nettoyez le filtre à carburant.
Graissez le carter d’engrenages.
Réglez le câble de frein de la lame.
Effectuez l’entretien des roues.
300 heures
• Remplacez l’élément en papier du filtre à air. Remplacez-le plus souvent s’il y a
beaucoup de poussière.
Remisage
• Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et les réparations qui le
nécessitent.
1Changez l’huile
Important
moteur après les 8 premières heures de fonctionnement.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour toutes procédures d’entretien supplémentaires.
18
Prudence
Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous
blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Écartez le fil pour éviter tout
contact accidentel avec la bougie.
Nettoyage au jet d’eau
Contrôle du niveau d’huile
moteur
1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou
asphaltée, à proximité d’un tuyau d’arrosage.
Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile
arrive entre les repères minimum (Add) et maximum
(Full) de la jauge (Fig. 7). Faites l’appoint si le niveau est
en dessous du repère minimum (Add) (voir Plein d’huile
du carter moteur, page 9).
2. Branchez un raccord rapide (vendu séparément) à
l’extrémité du tuyau.
3. Branchez le raccord à l’embout de lavage (Fig. 23).
3
1
Contrôle de l’embrayage du
frein de lame
(voir Contrôle de l’embrayage du frein de lame, page 13).
Nettoyage du dessous du
carter de tondeuse
2
Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter
de tondeuse doit rester propre. Veillez particulièrement à
débarrasser les déflecteurs de tout débris (Fig. 22).
m-2858
Figure 23
1. Embout de lavage
2. Raccord rapide
1
3. Tuyau d’arrosage
4. Ouvrez l’eau en grand.
5. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
pendant deux minutes.
6. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
7. Coupez l’arrivée d’eau.
m-796
8. Débranchez le raccord de l’embout de lavage.
Figure 22
9. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner
pendant une minute pour sécher la tondeuse.
1. Déflecteurs
Remarque : Si des paquets d’herbe se sont accumulés
sous la tondeuse, branchez le tuyau à l’embout de lavage,
ouvrez l’eau en grand et faites marcher la tondeuse
pendant 2 minutes. Arrêtez le moteur et coupez l’eau.
Laissez la tondeuse reposer 30 minutes pour que l’eau ait
le temps d’imprégner les débris. Rouvrez l’eau en grand et
faites marchez la tondeuse pendant encore 2 minutes.
19
Raclage
Attention
Si le lavage au jet d’eau ne parvient pas à débarrasser le
dessous de la tondeuse de tous les débris, raclez ceux qui
restent.
L’herbe coupée et autres objets peuvent être
projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé, et
causer des blessures graves voire mortelles pour
l’utilisateur et les personnes à proximité.
1. Débranchez la bougie (Fig. 11).
2. Vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du
réservoir de carburant et nettoyage du filtre à
carburant, page 23).
Démarrez et utilisez la tondeuse seulement si l’une
des conditions suivantes est respectée :
• L’obturateur est solidement verrouillé dans
l’éjecteur.
• Le sac à herbe est verrouillé en position.
• L’éjecteur latéral en option est verrouillé en
position.
• Le volet d’éjection est verrouillé en position
fermée.
Attention
Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant
risque de s’échapper du carburateur ou du
réservoir. L’essence est extrêmement inflammable
et explosive et risque de causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels dans certaines
conditions.
Entretien du filtre à air
Pour éviter de répandre de l’essence, laissez tourner
le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de
carburant ou vidangez le réservoir avec une pompe
manuelle ; ne siphonnez jamais le carburant.
Nettoyez le préfiltre en mousse toutes les 25 heures de
fonctionnement. Nettoyez l’élément en papier du filtre à
air toutes les 100 heures de fonctionnement. Remplacez
l’élément en papier tous les ans ou toutes les 300 heures
de fonctionnement. Remplacez-le plus souvent si vous
travaillez dans une atmosphère poussiéreuse.
3. Basculez la tondeuse sur le côté droit (Fig. 22).
4. Enlevez les saletés et les débris d’herbe collés au
carter de la tondeuse à l’aide d’un racloir en bois.
Prenez garde aux bavures et aux bords tranchants.
Important N’utilisez pas le moteur sans filtre à air
complet, sous peine de l’endommager gravement.
5. Redressez la tondeuse.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
6. Faites le plein de carburant.
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
7. Connectez la bougie.
3. Retirez la vis de fixation du couvercle du filtre à air
(Fig. 24).
Nettoyage de l’obturateur et de
l’éjecteur
3
Après chaque utilisation, enlevez et nettoyez l’obturateur
de l’éjecteur.
Vérifiez toujours que le volet d’éjection se verrouille
parfaitement quand vous relâchez la poignée. Si des débris
empêchent le volet de se fermer complètement et de se
verrouiller, nettoyez soigneusement l’intérieur de
l’éjecteur et le volet.
1
m-7282
2
Figure 24
1. Vis
2. Couvercle
3. Élément en papier du filtre
à air
4. Déposez le couvercle et nettoyez-le soigneusement
(Fig. 24).
20
3. Débranchez la bougie (Fig. 11).
5. Enlevez et jetez l’élément filtrant en papier (Fig. 25).
4. Placez un bac de vidange approprié sous le côté droit
de la tondeuse.
1
5. Dévissez le bouchon et sortez la jauge (Fig. 7).
2
6. Soulevez le côté gauche de la tondeuse pour que
l’huile s’écoule dans le bac de vidange.
Remarque : Vous pouvez aussi vidanger l’huile du
carter au moyen d’un extracteur d’huile.
m-7281
7. Abaissez le côté gauche de la tondeuse.
Figure 25
1. Élément en papier du filtre
à air
8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez
fermement le bouchon dans le sens horaire.
2. Préfiltre en mousse
9. Recyclez l’huile vidangée conformément à la
réglementation locale en matière d’environnement.
Important
en papier.
N’essayez pas de nettoyer l’élément filtrant
10. Versez de l’huile fraîche dans le carter moteur
jusqu’au repère du plein (Full) sur la jauge (voir Plein
d’huile du carter moteur, page 9).
6. Enlevez le préfiltre en mousse et nettoyez-le à l’eau
avec un détergent doux. Séchez-le ensuite en le serrant
légèrement dans un chiffon (Fig. 25).
11. Essuyez l’huile éventuellement répandue.
7. Saturez d’huile le préfiltre, puis pressez (sans le
tordre) pour éliminer l’excédent d’huile.
Entretien de la lame de coupe
8. Posez le préfiltre en mousse.
Veillez à ce que la lame soit toujours bien affûtée. Une
lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher
ni déchiqueter l’herbe.
9. Posez le filtre en papier neuf.
10. Reposez le couvercle et fixez-le à l’aide de la vis.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Vidange de l’huile moteur
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
Changez l’huile après les 8 premières heures de
fonctionnement, puis toutes les 50 heures de
fonctionnement ou une fois par saison (plus souvent si
vous travaillez dans une atmosphère très sale ou
poussiéreuse).
3. Vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du
réservoir de carburant et nettoyage du filtre à
carburant, page 23).
4. Basculez la tondeuse sur le côté droit (Fig. 26).
2
1. Faites tourner le moteur pour chauffer l’huile.
1
Remarque : Cela permet de faciliter son écoulement
et d’entraîner plus d’impuretés.
Attention
L’huile risque d’être chaude quand le moteur
vient de tourner, et de causer des blessures graves
au contact de la peau.
3
4
m-796
Figure 26
Évitez tout contact avec l’huile moteur lors de la
vidange.
1. Lame
2. Écrous de lame
2. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
21
3. Accélérateur
4. Coupelle de protection
Contrôle de la lame
Dépose de la lame
Vérifiez soigneusement l’affûtage et l’usure de la lame,
surtout au point de rencontre des parties planes et
incurvées (Fig. 27A). Le sable et les matières abrasives
peuvent éroder le métal à cet endroit, c’est pourquoi il est
important de contrôler l’état de la lame avant d’utiliser la
tondeuse. Remplacez la lame si elle est usée ou présente
une entaille (Fig. 27B et 27C) (voir Dépose de la lame,
page 22).
1
Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant
épais. Retirez les écrous de la lame, la coupelle de
protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 26).
Aiguisage de la lame
Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à
conserver l’angle de coupe (Fig. 28A) et le rayon intérieur
(Fig. 28B) d’origine du tranchant. Limez la même
quantité de métal sur les deux tranchants pour ne pas
déséquilibrer la lame.
A
2
1
A
B
1
2
B
3
m-4783
153
1
Figure 28
C
1. Aiguiser à cet angle
uniquement
4
2. Conserver ici le rayon
d’origine
270
Figure 27
1. Partie incurvée
2. Partie plate de la lame
Équilibrage de la lame
3. Usure
4. Apparition d’une entaille
1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou
central sur un clou ou la tige d’un tournevis serré
horizontalement dans un étau (Fig. 29).
Remarque : Pour de meilleurs résultats, montez une lame
neuve au début de la saison de tonte. En cours de saison,
limez les petites ébréchures pour conserver le tranchant.
Danger
1007
Une lame usée ou endommagée risque de se briser
et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur
ou les personnes à proximité, pouvant ainsi causer
des blessures graves, voire mortelles.
Figure 29
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser un équilibreur de
lame vendu dans le commerce.
• Inspectez la lame régulièrement.
• Remplacez toute lame usée ou endommagée.
2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse, limez-la
(mais pas le bord tranchant ou la partie située à côté du
bord tranchant). La lame est correctement équilibrée
quand elle ne tombe pas, ni d’un côté ni de l’autre.
22
Pose de la lame
6. Débloquez les pattes qui fixent le bouclier de BBC à la
tondeuse en desserrant les écrous ou les boulons des
pattes (Fig. 30). Tournez les pattes à 180 pour les
écarter.
1. Posez la lame Toro affûtée et équilibrée, l’accélérateur,
la coupelle de protection et les écrous de lame. La
partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut
du carter de tondeuse. Serrez les écrous de la lame
entre 20 et 37 Nm.
2
1
Attention
3
N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur
de la lame au risque de plier, tordre ou casser la
lame et de vous exposer, ainsi que les personnes à
proximité, à des blessures graves voire mortelles.
m-796
Figure 30
N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur
de lame.
1. Pattes et écrous
2. Protection d’embrayage
de frein de lame
3. Patte et boulon
2. Redressez la tondeuse dans sa position normale.
7. Déposez la protection de l’embrayage de frein de lame
(BBC), et enlevez les débris qui se trouvent sous la
protection et autour du système d’embrayage du frein
de lame, à l’aide d’une brosse ou d’air comprimé.
3. Connectez la bougie.
Nettoyage de la protection de
l’embrayage de frein de lame
8. Remontez la protection de l’embrayage de frein de
lame. Tournez les pattes à 180 pour les ramener en
position. Serrez les écrous et boulons des pattes pour
fixer le bouclier BBC à la tondeuse.
Nettoyez l’embrayage du frein de lame (BBC) à la fin de
chaque saison pour garantir des performances optimales et
prévenir la détérioration des pièces. Nettoyez la protection
BBC chaque fois que vous aiguisez la lame, car cette
dernière doit être déposée pour accéder à la protection.
9. Installez la lame, l’accélérateur, la coupelle de
protection et les 2 écrous de la lame.
10. Remettez la tondeuse à l’endroit.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
11. Connectez la bougie.
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
Vidange du réservoir de
carburant et nettoyage du filtre
à carburant
3. Vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du
réservoir de carburant et nettoyage du filtre à
carburant, page 23).
4. Basculez la tondeuse sur le côté droit.
Le filtre à carburant (crépine) est situé à l’intérieur du
réservoir de carburant. Nettoyez le filtre à carburant toutes
les 100 heures de fonctionnement.
Attention
1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir.
Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant
risque de s’échapper du carburateur ou du
réservoir. L’essence est extrêmement inflammable
et explosive et risque de causer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels dans certaines
conditions.
Important Ne vidangez l’essence que lorsque le
moteur est froid.
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
3. Débranchez le conduit d’alimentation (Fig. 36) en
desserrant le collier au niveau du carburateur.
Pour éviter de répandre du carburant lors de la
vidange, suivez les instructions fournies ; ne
siphonnez jamais le carburant.
4. Tournez le robinet d’essence en position ouverte (Fig. 8).
5. Vidangez toute l’essence du réservoir et de la conduite
d’alimentation dans un bidon homologué.
5. Enlevez les 2 écrous de la lame, la coupelle de
protection, l’accélérateur et la lame (Fig. 26).
6. Déposez le réservoir de carburant de la tondeuse.
23
7. Versez une petite quantité de carburant dans le
réservoir, agitez le liquide à l’intérieur et versez-le
dans un bidon homologué.
3. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur et injectez
deux ou trois jets de graisse universelle au lithium Nº 2
(Fig. 32).
8. Posez le réservoir de carburant et la conduite
d’alimentation (voir Installation du réservoir de
carburant et de la conduite d’alimentation, page 8).
Remarque : Une pression excessive risque
d’endommager les joints.
Réglage de l’autotraction
Nettoyage de la surface
inférieure du carter de courroie
Si la tondeuse ne se propulse pas automatiquement ou a
tendance à avancer quand la barre de commande est à
plus de 3,8 cm du guidon, réglez le bouton de réglage de
la transmission à l’arrière de la boîte d’engrenages.
La zone sous le carter de courroie doit rester propre.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
1. Fermez le volet du carter de tondeuse et retirez le sac à
herbe.
2. Enlevez les boulons qui fixent le carter de courroie
(Fig. 31) à la tondeuse.
2. Tournez le bouton de commande de / tour dans le sens
horaire si la tondeuse n’avance pas automatiquement. Si
elle commence à avancer, tournez le bouton de / tour
dans le sens anti-horaire pour desserrer la courroie
(Fig. 33).
1
m-224
Figure 31
1. Carter de courroie
1
3. Déposez le carter de courroie et enlevez à la brosse
tous les débris accumulés dans la zone de la courroie.
m-228
Figure 33
4. Reposez le couvercle de courroie.
1. Bouton de réglage
Graissage des bras
d’articulation
3. Tirez lentement la machine en arrière tout en rapprochant progressivement la barre de commande du
guidon.
Graissez les bras d’articulation toutes les 50 heures de
fonctionnement ou à la fin de la saison.
Remarque : Le réglage est correct si les roues arrière
s’arrêtent de tourner lorsque la barre de commande se
trouve à environ 2,5 cm du guidon (Fig. 34).
1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des
roues arrière à la position centrale.
2. Essuyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon propre
(Fig. 32).
1
m-513
Figure 34
1
1. 2,5 cm
m-232
Figure 32
1. Graisseur
24
Entretien de la bougie
Attention
Contrôlez la bougie toutes les 100 heures d’utilisation.
Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente.
L’huile risque d’être chaude quand le moteur
vient de tourner, et de causer des blessures graves
au contact de la peau.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
Évitez tout contact avec l’huile moteur lors de la
vidange.
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
3. Nettoyez la surface autour de la bougie.
2. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
4. Retirez la bougie de la culasse.
Important Remplacez la bougie si elle est fissurée,
calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes,
car des particules risquent de tomber dans la culasse et
d’endommager le moteur.
3. Débranchez la bougie (Fig. 11).
4. Vidangez l’huile moteur (voir Vidange de l’huile
moteur, page 21).
5. Réglez l’écartement de la bougie à 0,76 mm (Fig. 35).
5. Placez un chiffon sous le filtre à huile pour recueillir
l’huile qui pourrait s’écouler lors du retrait du filtre.
1
6. Déposez le filtre à huile.
7. Avec les doigts, appliquez de l’huile sur le joint du
nouveau filtre (Fig. 37).
m-110
1
Figure 35
1. 0,76 mm
6. Posez la bougie et le joint.
7. Vissez la bougie à 23 Nm.
8. Connectez la bougie.
m3862
Changement du filtre à huile
Figure 37
Remplacez le filtre à carburant (Fig. 36) toutes les
100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le
premier des deux prévalant.
1. Joint
8. Posez le filtre neuf et serrez-le à la main de 2/3 de tour
seulement.
9. Versez de l’huile fraîche dans le carter jusqu’au repère
maximum sur la jauge (voir Plein d’huile du carter
moteur, page 9).
10. Connectez la bougie.
11. Faites tourner le moteur pendant environ trois minutes.
1
2
12. Coupez le moteur, attendez l’arrêt complet de toutes
les pièces mobiles et recherchez les fuites d’huile
éventuelles autour du filtre.
m-7284
Figure 36
1. Filtre à huile
2. Conduite d’alimentation
13. Ajoutez de l’huile pour compenser l’huile qui se trouve
dans le filtre (voir Contrôle du niveau de l’huile moteur,
page 19).
1. Faites tourner le moteur pour chauffer l’huile.
14. Recyclez le filtre à huile conformément à la
réglementation locale en matière d’environnement.
25
Lubrification du carter
d’engrenages
Attention
Ne tendez pas excessivement le câble du frein de
lame au risque de séparer le frein du tambour. Si
le frein ne touche pas le tambour, la lame
continuera de tourner quand vous relâcherez la
barre de commande. La lame en rotation peut
infliger des blessures graves.
Graissez le carter d’engrenages toutes les 100 heures de
fonctionnement.
1. Retirez le sac à herbe.
2. Raccordez un pistolet à graisse au graisseur dans
l’ouverture du carter de courroie (Fig. 38).
1
• Après tout réglage du frein de lame, vérifiez
qu’il ne met pas plus de 3 secondes pour arrêter
la lame.
• Si la lame n’arrête pas de tourner dans les
3 secondes, confiez la tondeuse à un réparateur
Toro agréé pour la faire contrôler et réparer.
2
m-224
Entretien des roues
Figure 38
1. Carter de courroie
Dépose des roues
2. Graisseur
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
3. Injectez avec précaution un ou deux jets de graisse
universelle au lithium Nº 2.
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
3. Retirez le boulon à tête, la bague d’espacement et le
contre-écrou qui fixent la roue au bras d’articulation
(Fig. 40).
4. Installez le sac à herbe.
Réglage du câble du frein de
lame
1
2
3
4
5
1
Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous
remplacez l’ensemble câble de frein ou la courroie.
1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les
pièces mobiles.
2. Débranchez la bougie (Fig. 11).
3. Desserrez la vis de serre-câble jusqu’à ce que la gaine
du câble puisse coulisser (Fig. 39).
1
2
6
7
5
7
8
9
296
Figure 40
3
1. Contre-écrous
2. Bague d’espacement
3. Ensemble moyeu et
roulement
4. Douille d’écartement des
roulements
5. Demi-roue
6. Enjoliveur en plastique
(roues arrière uniquement)
7. Relief
8. Roulement (2)
9. Boulon à tête
m-278
Figure 39
1. Ressort
2. Gaine du câble
4. Séparez du pneu les deux moitiés de la roue en retirant
les 4 boulons à tête et leurs contre-écrous (Fig. 40).
3. Vis de serre-câble
Remarque : Pour extraire les roulements de l’ensemble
moyeu/roulement, appuyez sur la douille d’écartement des
roulements (Fig. 40).
4. Tirez sur le câble pour le tendre, mais sans tendre le
ressort. Serrez la vis du serre-câble pour bloquer le
réglage.
26
Montage des roues
Remisage
1. Posez le pneu sur l’une des demi-roues, en faisant
correspondre les reliefs (Fig. 40).
Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez
les procédures d’entretien préconisées (voir Entretien
courant, page 18).
2. Placez l’ensemble moyeu/roulement dans le trou
central de la moitié de roue. Les ailes du moyeu
doivent reposer sur le flasque de l’ouverture (Fig. 40).
Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec.
Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger.
3. Posez l’autre demi-roue sur l’ensemble
moyeu/roulement en faisant correspondre les trous et
les reliefs de la roue et du pneu (Fig. 40).
Préparation du circuit
d’alimentation
4. À l’aide de 2 vis ou boulons entièrement filetés
(1/4–20 x 1,50 pouce) et d’écrous non-bloquants,
réunissez les deux moitiés de roue sans les serrer.
Installez les vis ou les boulons dans les trous opposés
(Fig. 40).
Attention
5. Contrôlez l’alignement de toutes les pièces et serrez
les vis en alternance d’un côté et de l’autre pour
assurer un serrage uniforme, jusqu’à ce que les
demi-roues soient réunies (Fig. 40).
L’essence peut s’évaporer si vous la conservez
trop longtemps ; les vapeurs de carburant
risquent en outre d’exploser si elles rencontrent
une flamme nue.
6. Installez et serrez les 2 boulons à tête et les 2 contreécrous retirés auparavant dans les trous libres des
demi-roues. Retirez les 2 longs boulons ou vis et
remplacez-les par 2 boulons à tête et 2 contre-écrous
(Fig. 40).
• Ne conservez pas l’essence trop longtemps.
• Ne remisez pas la tondeuse avec du carburant
dans le réservoir ou le carburateur dans un
local fermé où se trouve une flamme nue telle la
veilleuse d’un chauffe-eau ou d’une chaudière
par exemple.
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger la
tondeuse dans un local fermé.
7. Posez la roue sur le bras d’articulation à l’aide des
boulons à tête, d’une entretoise et d’un contre-écrou.
Vérifiez si la bague est bien placée entre le moyeu de
la roue et le bras de pivot (Fig. 40).
Vidangez le réservoir de carburant après la dernière tonte,
avant de remiser la tondeuse.
1. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce
qu’il s’arrête faute de carburant.
2. Amorcez et remettez le moteur en marche.
3. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête de
nouveau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n’y
a plus moyen de le faire démarrer.
27
Préparation du moteur
Remise en service après
remisage
1. Vidangez le carter moteur quand le moteur est encore
chaud (voir Vidange de l’huile moteur, page 21).
1. Vérifiez le couple de serrage des fixations.
2. Enlevez la bougie (Fig. 11).
3. Au moyen d’une burette, injectez environ une cuillère
à soupe d’huile dans le trou de la bougie.
2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur
rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer
l’excédent d’huile dans le cylindre.
4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à
l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile.
3. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue,
cassée ou si les électrodes sont usées.
5. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter.
4. Montez et serrez la bougie à 23 Nm.
5. Procédez aux entretiens requis (voir Entretien courant,
page 18).
Informations générales
6. Remplissez le réservoir d’essence fraîche.
1. Nettoyez le carter de la tondeuse (voir Nettoyage du
dessous du carter de tondeuse, page 19).
7. Contrôlez le niveau d’huile moteur.
2. Enlevez les saletés et les débris d’herbe sèche sur le
cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et
le carter de la soufflante.
8. Connectez la bougie.
Accessoires
3. Enlevez les déchets d’herbe, la saleté et la crasse des
surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du
carter de la tondeuse.
Les accessoires suivants peuvent être obtenus chez votre
vendeur agréé :
4. Vérifiez l’état de la lame (voir Entretien de la lame,
page 21).
• Kit d’éjection latérale
• Lame atomique
5. Nettoyez la protection de l’embrayage de frein de
lame (voir Nettoyage de la protection de l’embrayage
de frein de lame, page 23).
6. Effectuez l’entretien du filtre à air (voir Entretien du
filtre à air, page 20).
7. Graissez les bras d’articulation (voir Graissage des
bras d’articulation, page 24).
8. Serrez tous les écrous, boulons et vis.
9. Retouchez tous les points de rouille et les surfaces
éraflées avec de la peinture en vente chez les
concessionnaires agréés.
28
Dépistage des pannes
Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les
composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien courant, page 18 pour tout renseignement
supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé.
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Le moteur démarre
difficilement ou perd de la
puissance.
Causes possibles
Remède
1. Le réservoir de carburant est vide
ou le circuit d’alimentation contient
du carburant qui n’est pas frais.
1. Vidangez le réservoir et/ou
remplissez-le d’essence fraîche.
Si le problème persiste, consultez
un concessionnaire agréé.
2. La manette d’accélérateur ne se
trouve pas à la position Starter.
2. Réglez la manette d’accélérateur
à la position Starter.
3. La bougie n’est pas connectée.
3. Connectez la bougie.
4. La bougie est piquée ou
encrassée, ou l’écartement des
électrodes est incorrect.
4. Contrôlez la bougie et réglez
l’écartement des électrodes au
besoin. Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée ou
fissurée.
1. Le réservoir de carburant contient
du carburant qui n’est pas frais.
1. Vidangez le réservoir de carburant
et remplissez-le d’essence
fraîche.
2. L’évent du bouchon du réservoir
de carburant est bouché.
2. Nettoyez l’évent ou remplacez le
bouchon.
3. L’élément filtrant est encrassé ce
qui limite le débit d’air.
3. Nettoyez le préfiltre du filtre à air
et/ou remplacez l’élément en
papier.
4. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
4. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
5. La bougie est piquée ou
encrassée, ou l’écartement des
électrodes est incorrect.
5. Contrôlez la bougie et réglez
l’écartement des électrodes au
besoin. Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée ou
fissurée.
6. Le niveau d’huile moteur est
insuffisant ou l’huile est
encrassée.
6. Contrôlez le niveau d’huile
moteur. Changez l’huile si elle est
encrassée ou faites l’appoint si le
niveau est insuffisant.
29
Problème
Le moteur tourne
i é liè
irrégulièrement.
t
La tondeuse ou le moteur
vibrent excessivement.
Tonte non uniforme.
Obstruction de l’éjecteur.
La tondeuse n’est pas
autotractée.
Causes possibles
Remède
1. La bougie n’est pas connectée.
1. Connectez la bougie.
2. La bougie est piquée ou
encrassée, ou l’écartement des
électrodes est incorrect.
2. Contrôlez la bougie et réglez
l’écartement des électrodes au
besoin. Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée ou
fissurée.
3. La manette d’accélérateur ne se
trouve pas en position Régime
maximum.
3. Réglez la manette d’accélérateur
en position Régime maximum.
4. L’élément filtrant est encrassé ce
qui limite le débit d’air.
4. Nettoyez le préfiltre du filtre à air
et/ou remplacez l’élément en
papier.
1. La lame est tordue ou
déséquilibrée.
1. Équilibrez la lame. Remplacez la
lame si elle est tordue.
2. Les écrous de fixation de la lame
sont desserrés.
2. Serrez les écrous de fixation de la
lame.
3. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
3. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
4. Boulons de montage du moteur
desserrés.
4. Serrez les boulons de montage du
moteur.
1. Les quatre roues ne sont pas à la
même hauteur.
1. Réglez les 4 roues à la même
hauteur.
2. La lame est émoussée.
2. Affûtez et équilibrez la lame.
3. Vous tondez en suivant le même
parcours chaque fois.
3. Changez le parcours de la
tondeuse.
4. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
4. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
1. La manette d’accélérateur ne se
trouve pas en position Régime
maximum.
1. Réglez la manette d’accélérateur
en position Régime maximum.
2. La hauteur de coupe est trop
basse.
2. Augmentez la hauteur de coupe.
3. Vous vous déplacez trop vite.
3. Ralentissez.
4. L’herbe est humide.
4. Ne tondez pas quand l’herbe est
mouillée.
5. Le dessous du carter de tondeuse
comporte des déchets d’herbe
coupée et autres débris.
5. Nettoyez le dessous du carter de
tondeuse.
1. Le câble de commande
d’autotraction est déréglé ou
endommagé.
1. Réglez le câble de commande
d’autotraction. Remplacez le câble
au besoin.
2. Le carter de courroie comporte
des débris.
2. Enlevez les débris sous le carter
de courroie.
30

Manuels associés