RXLNHUM | Mode d'emploi | Fujitsu UXLNHUM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
RXLNHUM | Mode d'emploi | Fujitsu UXLNHUM Manuel utilisateur | Fixfr
Español
Français
English
OPERATING MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU FUTURA CONSULTA
9374136131-03_OM.indb 1
Part No. 9374136131-03
15/1/2561 8:41:11
MODE D’EMPLOI
N° DE PIÈCE 9374136131-03
CONTENUS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................................... 1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ........................ 2
NOMENCLATURE DES ORGANES ............................... 3
PRÉPARATIFS ................................................................ 4
FONCTIONNEMENT....................................................... 5
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE
DE PROGRAMMATION .................................................. 7
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ................................ 8
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ............ 9
FONCTIONNEMENT OSCILLANT................................ 10
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE ......... 10
FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM .............11
SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA
TÉLÉCOMMANDE ........................................................ 12
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................................. 13
ASTUCES D’UTILISATION ........................................... 14
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter de vous blesser, ou d’endommager le matériel, lisez cette section soigneusement avant d’utiliser ce produit, et assurezvous de vous conformer aux précautions de sécurité.
Une mauvaise utilisation due à un non respect des instructions peut causer des blessures ou des dégâts, dont la gravité est
classifiée comme suit :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de danger mortel ou de graves blessures.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce symbole indique un risque de blessures ou de dégâts matériels.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
AVERTISSEMENT
• Ce produit ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. Consultez toujours
le personnel de service agréé pour la réparation,
l'installation et la réinstallation de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque
des fuites, une décharge électrique ou un incendie.
• Dans le cas de fonctionnement défectueux comme
une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement l'utilisation
du climatiseur et déconnectez toute l'alimentation
électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou
en déconnectant la prise d'alimentation. Ensuite,
consultez le personnel de service agréé.
• Prenez soin de ne pas endommager le câble
d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par le
personnel de service agréé.
• En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart
du feu ou de produits inflammables et consultez le
personnel de service agrée.
• En cas d'orage électrique ou de tout signe d'un
préalable de foudroiement, arrêtez le climatiseur au
moyen de la télécommande et abstenez-vous de
toucher le produit ou la source d'alimentation afin
d'éviter tous dangers électriques.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) ayant des
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un
manque d’expérience et de connaissance, à moins
qu’ils n’aient été informés de la manière d’utiliser
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne démarrez ou n'arrêtez pas le fonctionnement de
ce produit en insérant ou en déconnectant la prise
d'alimentation, ou bien en activant ou en désactivant
le disjoncteur.
• N'utilisez pas de gaz inflammables à proximité de
cette unité.
• Ne vous exposez pas directement au flux d'air de
refroidissement pendant de nombreuses heures.
• Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet
dans l'orifice de sortie, le panneau ouvert ou la grille
d’admission.
• Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées.
ATTENTION
• Fournissez de temps en temps une ventilation
pendant l'utilisation.
• Faites toujours fonctionner ce produit avec des filtres
à air installés.
• S'assurer que tout équipement électronique est à au
moins 40 po (1 m) de l'unité intérieure ou de l'unité
extérieure.
• Déconnectez toutes les l'alimentation lorsque vous
n'utilisez pas ce produit pendant de longues périodes.
• Après une longue période d'utilisation, assurez-vous
d'obtenir le montage de l'unité intérieure vérifié pour
éviter que ce produit ne tombe.
• La direction du flux d'air et la température ambiante
doivent être soigneusement prises en compte lorsque
vous utilisez ce produit dans une salle avec des
nourrissons, des enfants, des personnes âgées ou
malades.
• Les vannes de raccordement deviennent chaudes
pendant le chauffage, manipulez-les avec précaution.
• Ne dirigez pas le flux d'air au niveau des cheminées
ou des appareils de chauffage.
• Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la grille
d’admission et l’orifice de sortie.
• N'appliquez pas de fortes pressions sur les ailettes du
radiateur.
• Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez pas
des objets sur ce produit.
• Ne placez aucun autre produit électrique ou
domestique en dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les
rendre humides et peuvent causer des dommages ou
un fonctionnement défectueux de vos appareils.
• N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
• N'utilisez pas ce produit pour la conservation des
denrées alimentaires, des plantes, des animaux, des
équipements de précision, des œuvres d'art ou autres
objets. Cela peut provoquer la détérioration de la
qualité de ces éléments.
• N'exposez pas les animaux ou les végétaux au flux
d'air direct.
• Ne buvez pas l'écoulement du climatiseur.
• Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de
l’échangeur de chaleur intégré à ce produit afin
d'éviter toutes blessures lors de l'installation ou de
l'entretien de l'unité.
Fr-1
9374136131-03_OM.indb 1
15/1/2561 8:41:12
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Limite le courant max. de fonctionnement, et fonction avec une
consommation limitée. Quand le mode économique est utilisé, la
température de la pièce sera légèrement supérieure à la température définie en mode refroidissement et légèrement inférieure en
mode chauffage. Par conséquent, le mode économique permet
d’économiser plus d’énergie que le mode normal.
PERMUTATION AUTO
Le mode de fonctionnement (refroidissement, mode sec,
chauffage) commute automatiquement pour maintenir la température fixée, et la température est maintenue constante en
permanence.
FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM
La température de la pièce peut être réglée pour ne pas descendre en dessous de 10°C, pour ainsi garantir que la pièce ne
refroidit pas trop lorsque non occupée.
FLUX D’AIR HORIZONTAL : FLUX D’AIR DESCENDANT / DE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE
Pour le refroidissement, utilisez un flux d’air horizontal de façon
à ce que l’air ne soit pas soufflé directement sur les occupants
de la pièce. Pour le chauffage, utilisez un flux d’air descendant
afin d’envoyer un flux d’air chaud et puissant vers le sol et de
créer un environnement confortable.
FLUX D’AIR OMNI-DIRECTIONAL
(OPÉRATION ROTATOIRE)
Le contrôle tridimensionnel sur la rotation de la direction de
l’air est rendu possible au moyen de la double utilisation de
la rotation de direction d’air HAUT/BAS (UP/DOWN) et de la
rotation de direction d’air GAUCHE/DROITE (RIGHT/ LEFT).
Les volets directionnels d’air HAUT/BAS fonctionnant automatiquement en fonction du mode d’utilisation de l’appareil, il est
possible de paramétrer la direction de l’air en se basant sur le
mode d’utilisation.
MINUTERIE PROGRAMMÉE
La minuterie programmée vous permet d’intégrer des opérations
de mise en MARCHE et ARRÊT en une seule séquence. La
séquence peut intégrer 1 transition de minuterie MARCHE à
minuterie ARRÊT, ou de minuterie ARRÊT à minuterie MARCHE,
au cours d’une période de 24 heures.
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
Lorsque la touche “SLEEP (veille)” est pressée en mode Chauffage, le réglage de la température du climatiseur est progressivement abaissé durant la période de fonctionnement ; en mode
refroidissement, le réglage de la température est progressivement relevé durant la période de fonctionnement. Lorsque l’heure
fixée est atteinte, l’appareil s’éteint automatiquement.
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
La télécommande sans fil est pratique pour contrôler le climatiseur à distance.
IMPORTANT
Vous pouvez utiliser simultanément la télécommande
câblée et sans fil. Mais cette fonction est limitée.
[Les fonctions restreintes pour celles de la télécommande
câblée]
• MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
• Minuterie (TIMER)
• FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM
Fr-2
9374136131-03_OM.indb 2
15/1/2561 8:41:13
NOMENCLATURE DES ORGANES
Panneau d’affichage
16
17
AffiDisplay
chage
20
18
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
22
19
11
13
24
Touche “ MODE ”
/
)”
Touche “ SET TEMP (
Touche “ MIN.HEAT ”
Touche “ ECONOMY (économie) ”
Touche “ SLEEP (veille) ”
Touche “ FAN (ventilateur) ”
Touche “ START/STOP (marche/arrêt) ”
“ SET ” Touche (vertical)
“ SET ” Touche (horizontal)
“
SWING ” Touche
Touche “ TIMER MODE ”
/
)”
Touche “ TIMER SET (
Touche “ CLOCK ADJUST ”
Touche “ RESET ”
Touche “ TEST RUN (d’essai de fonctionnement) ”
●
●
●
23
14
12
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
21
Cette touche est utilisée lors de l’installation
du climatiseur et ne sera pas utilisée en
temps normal car la fonction de température
du climatiseur pourrait fonctionner de façon
incorrecte.
Si cette touche est actionnée en fonctionnement normal, l’appareil passera en mode
d’essai ; le voyant de FONCTIONNEMENT
de l’unité intérieure et le voyant de MINUTERIE commenceront alors à clignoter de
façon simultanée.
Pour arrêter le mode de fonctionnement
d’essai, appuyez sur la touche “ START/
STOP (marche/arrêt) ” pour arrêter le climatiseur.
Pour faciliter les explications, l’illustration d’accompagnement a été conçue pour montrer tous les voyants possibles.
Toutefois, en fonctionnement réel, l’affichage n’indiquera que
les voyants correspondant au fonctionnement en cours.
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Emetteur du signal
Affichage de réglage de température
Affichage du mode de fonctionnement
Ecran de veille (SLEEP)
Voyant de transmission
Affichage de vitesse de ventilation
Affichage d’oscillation
Affichage du mode de minuterie
Affichage d’horloge
Il se peut que certains appareils intérieurs ne soient pas
équipés des fonctions correspondantes à toutes les touches
de cette télécommande. L’appareil intérieur émet un bip et
le voyant de FONCTIONNEMENT, de MINUTERIE et de
FILTRE clignotent lors de la pression d’une touche de la
télécommande si la fonction n’est pas disponible.
Fr-3
9374136131-03_OM.indb 3
15/1/2561 8:41:13
PRÉPARATIFS
AVERTISSEMENT
• Empêchez les enfants d’avaler accidentellement une pile.
ATTENTION
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez-en les
piles pour éviter un suintement de leur électrolyte.
• Si le liquide de suintement des piles entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre
bouche, lavez immédiatement à grande eau et consultez votre médecin.
• Les piles usées doivent être immédiatement retirées et éliminées de façon appropriée,
dans un conteneur de collecte de piles ou après des instances appropriées.
• N’essayez pas de recharger des piles sèches.
Ne mélangez jamais de piles neuves et
usagées ou des piles de types différents.
La durée de vie des piles est d’environ 1
année pour une utilisation normale. Si la
plage de fonctionnement de la télécommande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur la touche “ RESET ”
à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou
d’un autre objet de petite taille.
Mise en place des Piles (R03/LR03 × 2)
1
Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l’arrière et faites le glisser pour l’ouvrir.
Faites glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur le repère (
2
3
).
Installez les Piles.
Veillez à respecter la polarité (
) des piles.
Refermez le couvercle du logement des Piles.
Mise à l’heure
1
2
Appuyez sur la touche “ CLOCK ADJUST ” .
Appuyez sur la touche avec la pointe d’une stylo-bille ou d’un autre objet.
Utilisez les touches “ TIMER SET (
Touche
Touche
/
)”.
: Pour faire avancer les chiffres.
: Pour faire reculer les chiffres.
(A chaque poussée sur la touche, la valeur avance/recule par palier de 1 minute.
Elle changera par palier de 10 minutes si la touche est maintenue enfoncée.)
3
Rappuyez sur la touche “ CLOCK ADJUST ” .
Le réglage est ainsi terminé et l’horloge commence à fonctionner.
Pour utiliser la télécommande
● La télécommande doit être pointée sur le récepteur de signal pour fonctionner correctement.
● Portée de la télécommande est d’environ 5 m.
● Quand un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip se fait entendre.
● Si vous n’entendez pas de bip sonore, appuyez de nouveau sur la touche de la télécommande.
Support de la télécommande
Insérer
Glisser vers
le haut
Enfoncer
Tirer vers soi
Vis
1 Fixez le support.
2 Installez la télécommande.
3 Pour retirer la télécommande (lorsque utilisée à la
main).
Fr-4
9374136131-03_OM.indb 4
15/1/2561 8:41:13
FONCTIONNEMENT
Sélection du mode de Fonctionnement
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) de l’appareil intérieur s’allume.
Le climatiseur se met en marche.
2
Appuyez sur la touche “ MODE ” pour choisir le mode
souhaité.
▲
▲
▲
A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant :
AUTO
COOL
DRY
(Automatique) (Refroidissement)
(Déshumidification)
FAN
(Ventilation)
▼
▼
HEAT
(Chauffage)
Après 3 secondes environ, l’affichage entier réapparaît.
Exemple : Réglage sur COOL.
Réglage du thermostat
Appuyez sur la touche “ SET TEMP (
Touche
Touche
/
)”.
: Appuyez pour élever le réglage de la température.
: Appuyez pour abaisser le réglage de la température.
● Plage de réglage de la température:
Automatique .............................................. 64 à 88°F
Chauffage ................................................. 60 à 88°F
Refroidissement/Déshumidification........... 64 à 88°F
La température ne permet pas de régler la température de la pièce en mode Ventilation
(FAN); (la température ne s’affichera pas sur l’écran de la télécommande).
Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Le réglage de la température doit être considéré comme une valeur indicative et elle
peut être légèrement différente de la température réelle de la pièce.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Exemple : Réglage sur 78 °F.
Appuyez sur la touche “ FAN (ventilateur) ” .
A chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant :
LOW
(Lent)
▲
MED
(Moyen)
▲
▲
HIGH
(Rapide)
▲
▲
AUTO
(Automatique)
QUIET
(Silencieux)
Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Lors d’un réglage sur AUTO :
Chauffage
: Le ventilateur agit afin de faire circular l’air chauffé de façon optimale. Cependant, le ventilateur fonctionne très lentement quand la
températura de l’air émis par l’unité intérieure est basse.
Refroidissement : À mesure que la température de la pièce approche du réglage de
la température, la vitesse du ventilateur diminue.
Ventilation
: Le ventilateur se met alternativement en service et hors service;
quand il est en service, il fonctionne à la vitesse LOW (lent).
Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Surveillance au début du mode
Chauffage.
REMARQUES
• Le mode de SILENCIEUX n’est pas disponible sur tous les modèles. Veuillez consulter
le mode d’emploi de l’unité intérieure.
Exemple : Réglage sur AUTO.
Fonctionnement SILENCIEUX
Réglage en mode SILENCIEUX (Quiet) :
Le fonctionnement en mode SILENCIEUX commence. Le flux d’air de l’appareil intérieur
sera réduit pour obtenir un fonctionnement plus doux.
● Le fonctionnement SILENCIEUX ne peut pas être utilisé en mode de déshumidification.
(Il en va de même lorsque le mode de déshumidification est sélectionné pendant le
fonctionnement en mode AUTO.)
● Pendant le fonctionnement SILENCIEUX, les performances de chauffage et de refroidissement seront légèrement réduites. Si la pièce ne se réchauffe pas/ne refroidit pas
pendant le fonctionnement SILENCIEUX, veuillez régler la vitesse du ventilateur du
climatiseur.
REMARQUES
• Le mode de fonctionnement SILENCIEUX n’est pas disponible sur tous les modèles.
Veuillez consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure.
Fr-5
9374136131-03_OM.indb 5
15/1/2561 8:41:13
FONCTIONNEMENT
Arrêt du climatiseur
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) s’éteint.
A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER
(changement automatique)
AUTO :
● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) est
sélectionné, le ventilateur fonctionne dans un premier temps à très faible
vitesse pendant environ 1 minute. Pendant ce temps, l’appareil détecte les
conditions ambiantes et choisit le mode de fonctionnement adéquat.
Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle
de la pièce dépasse +4 °F
→ Fonctionnement en mode Refroidissement ou Déshumidification
(Le mode Surveillance peut être choisi si la température extérieure est
basse.)
Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle
de la pièce est inférieure à ±4 °F
→ Opération de surveillance
Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle
de la pièce dépasse -4 °F
→ Fonctionnement en mode Chauffage
(Le mode Surveillance peut être choisi si la température extérieure est
élevée.)
● Lorsque le climatiseur a rapproché la température de la pièce du réglage
de la température, il commence son opération de surveillance. En mode
d’opération de surveillance, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Si la
température de la pièce change par la suite, le climatiseur sélectionne le
mode de fonctionnement approprié (Chauffage ou Refroidissement) pour
que la température corresponde à celle programmée.
(La plage de fonctionnement de la surveillance est de plus ou moins ±4 °F
en fonction du réglage de la température.)
● Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne correspond pas
au mode souhaité, sélectionnez un des modes de fonctionnement (CHAUFFAGE, REFFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, VENTILATION).
A propos du mode de fonctionnement
Chauffage (HEAT) :
● Utilisé pour chauffer la pièce.
● Quand le mode Chauffage est choisi, le climatiseur fait fonctionner son
ventilateur à très basse vitesse pendant 3 à 5 minutes, puis il passe au
réglage de ventilation sélectionné. Cette durée permet à l’unité intérieure
de se préchauffer avant d’entrer pleinement en service.
● Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut apparaître
sur l’appareil extérieur, ce qui peut réduire ses performances. Pour empêcher
cette formation de givre, l’appareil enclenche automatiquement un cycle de
dégivrage de temps en temps. Pendant le mode de dégivrage automatique,
le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) clignote, et le mode de
chauffage est interrompu.
● Aprés la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour gue la
piéce se réchauffe.
Refroidissement (COOL) :
● Utilisé pour rafraichir la pièce.
Déshumidification (DRY) :
● Utilisé pour rafraîchir légèrement la pièce en éliminant l’humidité.
● Il n’est pas possible de chauffer la pièce en mode Déshumidification.
● En mode Déshumidification, l’appareil fonctionne à basse vitesse; pour
ajuster l’humidité de la pièce, il arrive que le ventilateur de l’unité intérieure
s’arrête de temps à autre. Le ventilateur risque également de fonctionner à
très basse vitesse pendant l’ajustement du niveau d’humidité de la pièce.
● La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée manuellement quand le
mode Déshumidification est sélectionné.
En mode Chauffage :
Réglez le climatiseur sur une valeur de
température supérieure à la température
ambiante actuelle. Le mode Chauffage ne
fonctionne pas si la température est réglée
sur une valeur inférieure à la température
actuelle de la pièce.
En mode Refroidissement/Déshumidification :
Réglez le climatiseur sur une valeur de
température inférieure à la température ambiante actuelle. Les modes Refroidissement
et Déshumidification ne fonctionnent pas si
la température est réglée sur une valeur supérieure à la température réelle de la pièce,
seul le ventilateur fonctionne.
En mode Ventilation :
L’appareil ne permet pas de réchauffer ou
rafraîchir la pièce.
Ventilation (FAN) :
● A utiliser pour faire circuler l’air dans toute la pièce.
Fr-6
9374136131-03_OM.indb 6
15/1/2561 8:41:13
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION
Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la télécommande est réglée sur l’heure correcte (☞ P. 4).
Si l’appareil intérieur est connecté à une télécommande filaire, la télécommande sans fil ne peut pas être utilisée pour programmer
la minuterie.
Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP (marche/arrêt)” .
(Si le climatiseur fonctionne déjà, passez à l’étape 2.)
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur s’allume.
2
Appuyez sur la touche “ TIMER MODE ” pour sélectionner la minuterie d’arrêt (OFF) ou de marche (ON).
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction de la minuterie
change dans l’ordre suivant :
▲
▲
▲
▲
CANCEL
OFF
ON
(Annulation)
(Arrêt)
(Marche)
PROGRAM (OFF → ON, OFF ← ON)
(Programme)
3
Le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) de l’appareil s’allume.
Utilisez les touches “ TIMER SET ( / ) ” pour régler
l’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées.
Réglez l’heure pendant que l’affichage horaire clignote (le clignotement dure
5 secondes).
Touche
Touche
: Appuyez pour avancer l’heure.
: Appuyez pour reculer l’heure.
Annulation de la minuterie
Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pour sélectionner “ CANCEL ”.
Le climatiseur repasse au fonctionnement
normal.
Changement du réglage de la minuterie
Effectuez les étapes 2 et 3.
Arrêt du climatiseur pendant due la
minuterie fonctionne
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Changement des conditions de fonctionnement
Si vous souhaitez changer les conditions de
fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation,
Réglage de la température, mode SILENCIEUX)
après avoir réglé la minuterie, attendez que
tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez
sur les touches appropriées pour changer le
fonctionnement.
Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Utilisation de la programmation combinée Marche/Arrêt
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP (marche/arrêt) ” .
(si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2.)
Le voyant de fonctionnement (OPERATION - vert) de l’appareil intérieur s’allume.
2
Programmez les heures souhaitées pour la mise à l’arrêt
(OFF) et la mise en marche (ON) par minuterie.
Consultez la section “ Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé ”
pour régler le mode et les heures de fonctionnement souhaités.
Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) (orange) de l’appareil s’allume.
3
Appuyez sur la touche “ TIMER SET (
/
) ” pour
choisir PROGRAM (OFF → ON ou OFF ← ON s’affiche).
L’affichage indique alternativement “ OFF ” et “ ON ”, puis il change pour indiquer
le réglage horaire de l’opération qui se produira la premiére.
● La programmation se met en service. (Si la mise en service (ON) doit fonctionner d’abord, l’appareil cesse de fonctionner à ce moment.)
Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
À propos de la programmation combinée Marche/Arrêt
● La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors
service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne 1 transition de OFF à
ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures.
● La première fonction à agir est celle qui est la plus proche de l’heure actuelle. L’ordre
des opérations est indiqué par la flèche sur l’affichage de la télécommande (OFF →
ON ou OFF ← ON).
Annulation de la minuterie
Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pous sélectionner “ CANCEL ”.
Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal.
Changement du réglage de la minuterie
1. Effectuez les démarches expliquées à la
section “ Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé ” pour choisir les
réglages de minuterie à changer.
2. Appuyez sur la touche “ TIMER MODE ” pour
sélectionner OFF → ON ou OFF ← ON.
Arrêt du climatiseur pendant que la
minuterie fonctionne
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Changement des conditions de fonctionnement
Si vous souhaitez changer les conditions de
fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation,
Réglage de la température, mode SILENCIEUX)
après avoir réglé la minuterie, attendez que
tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez
sur les touches appropriées pour changer le
fonctionnement.
● Un exemple d’utilisation est de faire s’arrêter (OFF) le climatiseur automatiquement
après que vous vous êtes endormi et de l’allumer (ON) automatiquement le matin avant
votre réveil.
Fr-7
9374136131-03_OM.indb 7
15/1/2561 8:41:13
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ
A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle
fonctionnera le climatiseur.
Si l’appareil intérieur est relié à une télécommande filaire, il vous sera impossible d’utiliser la télécommande sans fil.
Utilisation de la Minuterie de Temporisation
Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyez
sur la touche “ SLEEP ” .
Le voyant indicateur de fonctionnement (OPERATION - vert) de l’appareil intérieur s’allume et
le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) (orange) de l’appareil s’allume.
Annulation de la minuterie :
Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pous sélectionner “ CANCEL ”.
Le climatiseur repasse au mode de fonctionnement normal.
Arrêt du climatiseur après le déclenchement du temporisateur :
Changement des réglages du minuterie
Appuyez sur la touche “ START/STOP ”.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “ SLEEP ” et réglez l’heure à
l’aide des touches “ TIMER SET (
/
) ”.
Touche
Touche
: Pour faire avancer l’heure.
: Pour faire reculer l’heure.
Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
À propos de la minuterie à temporisateur
Pour éviter un chauffage ou un refroidissement excessif pendant le sommeil, la minuterie de temporisation modifie automatiquement le
réglage de la température selon le réglage de la durée. Quand la durée programmée est écoulée, le climatiseur s’arrête complètement.
Pendant le chauffage :
Quand le fonctionnement temporisé est programmé, le réglage
de la température est automatiquement abaissé de 2 °F toutes
les trente minutes. Quand la température a été abaissée de 8 °F
en tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la fin de la
durée programmée; quand ce moment est atteint, le climatiseur
s’arrête automatiquement.
Pendant le Refroidissement/Déshumidification :
Quand le fonctionnement temporisé est programmé, le réglage
de la température est automatiquement élevé de 2 °F toutes les
60 minutes. Quand la température a été augmentée de 4 °F en
tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la fin de la durée
programmée; quand ce moment.
Réglage du temporisateur (SLEEP)
Réglage du temporisateur (SLEEP)
2 °F
Durée programmée
4 °F
6 °F
8 °F
1 heure
30
minutes
1 heure
2 °F
4 °F
1 heure
30 minutes
Durée
programmée
Fr-8
9374136131-03_OM.indb 8
15/1/2561 8:41:13
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR
● Réglez le flux d’air vertical (haut/bas) et horizontal (droite/gauche) à l’aide les touches “ SET ” et “ SET ” (régler) de la télécommande.
● Utilisez les touches “ SET ” et “ SET ” (régler) après la mise en marche de l’appareil intérieur et l’arrêt des volets de direction
du flux d’air.
Réglage de la direction verticale du flux d’air
Il se peut que le contrôle des volets du flux d’air vertical ne soit pas disponible selon le
modèle.
Appuyez sur la touche “
SET ” (Vertical).
(L’affichage de la télécommande de change pas.)
À chaque pression sur la touche, le flux d’air se modifie comme indiqué dans le mode
d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
● Servez-vous du réglage de la direction de l’air dans la plage comme indiqué dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
● La direction verticale du flux d’air est réglée automatiquement comme indiqué dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur, en fonction du type de fonctionnement
sélectionné.
● Lors d’un fonctionnement en mode AUTO, le flux d’air est horizontal pendant la première
minute et la direction de l’air ne peut pas être ajustée pendant cette période.
● Le fonctionnement du réglage de la direction verticale du flux d’air n’est pas disponible
selon le modèle.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
REMARQUES
● Utilisez toujours la touche “ SET ” de la télécommande pour ajuster les volets de flux
d’air vertical. Tenter de déplacer manuellement ces volets pourrait entraîner des dysfonctionnements ; dans ce cas, arrêtez l’appareil et remettez-le en marche. Les volets
devraient à nouveau fonctionner correctement.
● En mode Refroidissement et Déshumidification, ne réglez-pas les volets de direction
du flux d’air pendant longtemps en position basse, car de la vapeur pourrait se condenser près des volets de sortie et des gouttes d’eau pourraient s’écouler du climatiseur.
En mode Refroidissement et Déshumidification, si les volets de direction du flux d’air
sont laissés dans la plage de chauffage pendant plus de 30 minutes, ils reviendront
automatiquement à ce mode.
● Lorsque l’appareil est installé dans une pièce où se trouvent des nourrissons, des
enfants, des personnes âgées ou alitées, tenez compte de leur position en réglant la
température et la direction du flux d’air.
Réglage de la direction horizontale du flux d’air
Il se peut que le contrôle des volets du flux d’air horizontal ne soit pas disponible selon
le modèle.
Appuyez sur la touche “
SET” (horizontal).
(L’affichage de la télécommande de change pas.)
À chaque pression sur la touche, le flux d’air se modifie comme indiqué dans le mode
d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
● Le fonctionnement du réglage de la direction horizontale du flux d’air n’est pas disponible
selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
Fr-9
9374136131-03_OM.indb 9
15/1/2561 8:41:13
FONCTIONNEMENT OSCILLANT
Le fonctionnement oscillant horizontal et le fonctionnement oscillant vertical et horizontal ne peut pas être activé sur des modèles qui
ne sont pas équipés de volets du flux d’air horizontal.
Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes.
Sélection du fonctionnement oscillant (SWING)
Appuyez sur la touche d’oscillation “
SWING ”.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’oscillation “
change comme suit.
Oscillation horizontale (haut/bas)
Arrêt de l’oscillation
SWING ”, l’oscillation
Oscillation verticale (gauche/droite)
Oscillation horizontale/verticale
Arrêt du fonctionnement oscillant (SWING)
Appuyez sur la touche d’oscillation “
tionnez Arrêter (STOP).
SWING ”, puis sélec-
Le réglage de la direction du flux d’air précédant la sélection du mode oscillant est rétabli.
À propos du mode oscillant (Swing)
● Oscillation horizontale : les volets de direction du flux d’air bougent (oscillent) dans la direction horizontale du flux d’air.
● Oscillation verticale/horizontale : les volets de direction du flux d’air bougent (oscillent) dans les directions verticale et horizontale
du flux d’air.
● Le fonctionnement oscillant s’arrête parfois temporairement lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il tourne
à une vitesse très lente.
● Si vous appuyez sur la touche “ SET ” (vertical) pendant le fonctionnement oscillant vertical, celui-cis’arrête. Si vous appuyez sur
la touche “
SET ” (horizontal) pendant le fonctionnement oscillant horizontal, celui-ci s’arrête.
● Le fonctionnement oscillant n’est pas disponible selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE
Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes.
Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY)
Appuyez sur la touche “ ECONOMY ”.
Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’allume.
Le fonctionnement économique commence.
Voyant
Fonctionnement (OPERATION) et
Minuterie (TIMER) et
Économie (ECONOMY) et
: Voyant
: arrêt (OFF)
Pour arrêter le fonctionnement économique (ECONOMY)
Appuyez de nouveau sur la touche “ ECONOMY ”.
Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’éteint.
Le fonctionnement normal commence.
À propos du fonctionnement économique (ECONOMY)
• En sortie maximale, le fonctionnement économique (ECONOMY) représente environ 70 % du fonctionnement normal
du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. (type simple)
• En sortie maximale, le fonctionnement économique (ECONOMY - tous les appareil intérieurs) représente environ 70 % du fonctionnement
normal du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. (Type multiple)
● Pendant le fonctionnement économique (ECONOMY), le réglage de la température change automatiquement en fonction de la
température pour éviter le refroidissement et le chauffage inutiles et rester le plus économique possible.
● Si la pièce ne se rafraîchit (réchauffe) pas en mode économique, sélectionnez le fonctionnement normal.
● Pendant la période de contrôle en mode AUTO, le fonctionnement du climatiseur ne passera pas en mode économique (ECONOMY)
même si le mode économique est sélectionné par l’appui sur la touche “ECONOMY”.
Fr-10
9374136131-03_OM.indb 10
15/1/2561 8:41:13
FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM
• La température de la pièce peut être maintenue à 50 °F en appuyant sur la touche
“ MIN. HEAT ” afin d’éviter que la température de la pièce ne baisse trop.
Pour utiliser le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM
Appuyez sur la touche “ MIN. HEAT ” .
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) s’éteint, et le voyant du mode
économique (ECONOMY) (vert) s’allume.
Pour arrêter le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Voyant
Fonctionnement (OPERATION) et
Minuterie (TIMER) et
Économie (ECONOMY) et
: Voyant
: arrêt (OFF)
En mode de fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM, seule la direction du
flux d’air peut être ajustée.
Puis le FONCTIONNEMENT s’arrête et le voyant du mode économique (ECONOMY)
(vert) s’éteint.
À propos du fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM
• Le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM ne fonctionne pas si la température de la
pièce n’est pas suffisamment élevée.
Fr-11
9374136131-03_OM.indb 11
15/1/2561 8:41:13
SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce et que les signaux de la télécommande de ce climatiseur sont
captés par un autre climatiseur, il convient de modifier le code personnalisé (4 réglages possibles) de la télécommande et du climatiseur.
Le réglage du climatiseur devant être effectué par votre détaillant, veuillez contacter ce dernier.
Sélection du code personnalisé de la télécommande
Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande.
(Notez que le climatiseur ne peut recevoir un signal si le climatiseur n’a pas été réglé pour
le code personnalisé en question.)
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” de sorte que
seule l’heure s’affiche.
2
Appuyez sur la touche “MODE” et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes afin d’afficher le code
personnalisé actuel (réglé sur à l’usine).
3
Le code personnalisé se modifie comme suit à chaque
pression sur les touches “ SET TEMP. (
/
) ” :
. Veillez à sélectionner le code correspondant
au code personnalisé réglé sur l’appareil.
4
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “ MODE ”
afin d’activer le nouveau code personnalisé. L’écran
retourne à l’affichage de la montre.
Si aucun bouton n’est pressé dans les 30 secondes suivant l’affichage du code personnalisé, le système revient à l’affichage
original de l’horloge. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1.
Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. Contactez votre détaillant afin de changer le code personnalisé.
La télécommande réinitialise le code personnalisé A lorsque les piles de la télécommande sont remplacées. Si vous utilisez un code
personnalisé autre que le code personnalisé A, réinitialisez le code personnalisé après le remplacement des piles.
Si vous ne connaissez pas le réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez tous les codes personnalisé (A → B → C → D) jusqu’à
trouver le code qui fait fonctionner le climatiseur.
Fr-12
9374136131-03_OM.indb 12
15/1/2561 8:41:14
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
• En cas de dysfonctionnement (odeur de brûler, etc.), arrêtez immédiatement l’opération, éteignez le disjoncteur et consultez un technicien agrée.
• Le fait d’éteindre tout simplement l’interrupteur de l’appareil ne vous permettra pas de mettre l’appareil hors tension.
• Assurez-vous de toujours éteindre le disjoncteur pour vous assurer que l’alimentation est complètement coupée.
Avant de demander de l’assistance, effectuez les contrôles suivants :
FONCTIONNEMENT NORMAL
Symptôme
Problème
Voir la page
Ne fonctionne pas immédiatement :
● Si l’appareil d’intérieur est arrêté puis immédiatement redémarré, le
compresseur ne fonctionnera pas pendant près de 3 minutes, afin
d’éviter que le fusible ne saute.
● En éteignant et en rallumant le disjoncteur, le circuit de protection
fonctionnera pendant près de 3 minutes, empêchant l’opération de
l’appareil au cours de cette période.
—
● Au cours de l’opération ou immédiatement après avoir arrêté
l’appareil, il est possible que vous entendiez l’eau circuler dans la
canalisation du climatiseur. Notez également, que ce bruit peut être
tout particulièrement important pendant près de 2 à 3 minutes après
le démarrage (bruit du produit réfrigérant qui circule).
● Au cours du fonctionnement, un léger crissement pourra se faire
entendre. Ceci provient de la dilatation ou de la contraction du panneau avant réagissant au changement de température.
—
● Durant le fonctionnement du chauffage, un bruit de grésillement peut se faire entendre
occasionnellement. Ce bruit est produit par l’opération de dégivrage automatique.
14
● L’appareil d’intérieur peut dégager une certaine odeur. Elle peut
provenir des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont pénétré
dans l’appareil d’intérieur.
—
● Au cours du refroidissement ou de la déshydratation, vous verrez peutêtre une fine brume se dégager de l’appareil d’intérieur. Ceci provient du
refroidissement soudain de l’air de la pièce par l’air froid provenant de
l’appareil intérieur, engendrant de la condensation et de la brume.
—
● Durant le fonctionnement du chauffage, le ventilateur de l’appareil
d’intérieur peut s’arrêter, et de la vapeur peut s’élever de l’appareil.
Ceci est dû à une opération de dégivrage automatique.
14
● Lorsque le fonctionnement du chauffage est démarré, la vitesse
du ventilateur est temporairement très basse, pour permettre le
réchauffement des pièces internes.
● Durant le fonctionnement du chauffage, si la température de la pièce
s’élève au delà du réglage de la température, l’appareil extérieur
s’arrêtera, et l’appareil intérieur fonctionnera avec une vitesse de
ventilation très basse. Si vous souhaitez d’avantage chauffer la pièce,
réglez la température sur une valeur plus élevée.
—
● Au cours du chauffage, l’appareil d’intérieur arrêtera temporairement de
fonctionner (entre 7 et 15 minutes) pendant l’opération du mode automatique de dégivrage. Pendant le mode de dégivrage automatique, le
voyant de fonctionnement (OPERATION) clignote.
14
● En mode Déshydratation, l’appareil d’intérieur fonctionnera au ralenti,
afin d’ajuster l’humidité de la pièce, le ventilateur s’arrêtera peut-être
de temps à autre. En outre, le ventilateur peut fonctionner à une très
faible vitesse lors de l’ajustement de l’humidité de la pièce.
6
● Au cours de l’opération SUPER QUIET, le ventilateur fonctionnera très lentement.
5
● Dans le moniteur de l’opération AUTO, le ventilateur fonctionnera
très lentement.
6
● Avec un appareil à types multiples, si vous utilisez plusieurs appareils
avec des modes de fonctionnement différents, tel qu’illustré ci-dessous, les appareils mis en route par la suite s’arrêteront et le voyant
OPERATION (vert) clignotera.
Mode chauffage et mode refroidissement (ou mode déshydratation)
Mode chauffage et mode ventilation
15
● Durant le fonctionnement du chauffage, l’appareil extérieur peut
produire de l’eau en raison du dégivrage automatique
14
On entend un bruit :
Odeurs :
De la brume ou de la
vapeur se dégage :
Le flux d’air est faible ou
s’interrompt :
L’appareil extérieur produit de l’eau :
Fr-13
9374136131-03_OM.indb 13
15/1/2561 8:41:14
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
VÉRIFIER
ENCORE UNE
FOIS
Ne fonctionne pas du tout :
Problème
Voir la page
● Le disjoncteur a-t-il été désactivé ?
● Une panne de courant s’est-elle produite ?
—
● Un fusible a-t-il grillé, ou un disjoncteur s’est-il déclenché ?
Mauvaises performances
de refroidissement (ou
chauffage) :
Le fonctionnement de
l’appareil diffère des
paramètres de la télécommande :
● La minuterie fonctionne-t-elle ?
7-8
● Le filtre à air est-il sale ?
● La grille d’admission ou l’orifice de sortie d’air du climatiseur sont-ils
obstrués ?
● La température de la pièce (température) est-elle réglée correctement?
● Une fenêtre ou une porte sont-elles ouvertes ?
● Dans le cas d’une opération de refroidissement, une fenêtre laisset-elle pénétrer le rayonnement solaire ? (tirez les rideaux)
● Dans le cas d’une opération de refroidissement, se trouve-t-il dans
la pièce des appareils chauffants et des ordinateurs, ou beaucoup
de monde ?
—
● L’appareil est-il réglé sur le mode SUPER QUIET ?
5
● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées?
● Les piles de la télécommande sont-elles bien installées?
4
Si le problème persiste après ces vérifications, ou si vous remarquez des odeurs de combustion, ou si le voyant de fonctionnement (OPERATION) le voyant de minuterie (TIMER) clignotent, arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil,
débranchez-le et consultez un technicien agréé.
ASTUCES D’UTILISATION
Fonctionnement et performance
Performance de chauffage
● Ce climatiseur fonctionne sur le principe de pompe à chaleur,
en absorbant la chaleur de l'air extérieur et en transférant cette
chaleur à l'appareil intérieur. Suite à cela, la performance de
fonctionnement diminue à mesure que la température de l'air
extérieur baisse. Si vous pensez que la chaleur produite est
insuffisante, nous vous recommandons d'utiliser ce climatiseur
avec un autre dispositif de chauffage.
● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent votre pièce
entière en faisant circuler l’air à travers la pièce, avec pour
résultat qu’un peu de temps peut être requis après avoir
allumé le climatiseur pour que la pièce soit chauffée.
Dégivrage automatique contrôlé par micro-ordinateur
● Lors de l’utilisation du mode chauffage dans des conditions
de basse température extérieure et d'humidité élevée, du
givre peut se former sur l’appareil extérieur, ce qui réduit ses
performances de fonctionnement.
Afin d'éviter cette baisse de performance, ce climatiseur est
doté d'une fonction de dégivrage automatique commandée
par un micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le
climatiseur s'arrêtera temporairement et le circuit de dégivrage se mettra brièvement en route (pendant environ 7 à
15 minutes).
Au cours du dégivrage automatique, le voyant de fonctionnement (OPERATION) clignote (vert).
● Quand le chauffage s’arrête, si du givre se forme sur l’appareil extérieur, l’appareil démarre le dégivrage automatique. À
ce moment-là, l’appareil extérieur s’arrête automatiquement
après quelques minutes de fonctionnement.
(Cependant, certains types de climatiseur à types multiples
n’ont pas cette fonction.)
Fr-14
9374136131-03_OM.indb 14
15/1/2561 8:41:14
ASTUCES D’UTILISATION
Redémarrage AUTO
Dans le cas d’une interruption de courant
● L'alimentation électrique du climatiseur est arrêtée par une
coupure de courant. Lorsque l'alimentation électrique est
restaurée, le climatiseur redémarrera alors automatiquement
au mode précédemment établi.
● Si la coupure de courant survient au cours de l’opération de la
minuterie (TIMER), cette dernière sera réinitialisée et l’appareil
d’intérieur commencera (ou arrêtera) de fonctionner à l’heure
nouvellement réglée. Dans le cas où ce genre de dysfonctionnement survient, le voyant TIMER clignotera.
● L’emploi d’autres appareils électriques (rasoir électrique, etc.)
ou la présence d’un émetteur radio sans fil peut entraîner
un mauvais fonctionnement du climatiseur. Dans ce cas,
débranchez temporairement le disjoncteur, rebranchez-le et
remettez l’appareil en service à l'aide de la télécommande.
Utilisation simultanée de plusieurs appareils
● Lorsque vous utilisez un climatiseur à types multiples, plusieurs appareils d'intérieur peuvent être utilisés simultanément. Cependant, lorsque deux appareils intérieurs ou plus
du même groupe sont utilisés simultanément, la performance
du chauffage et du refroidissement sera moins efficace que
lors de l'utilisation d'un seul appareil d'intérieur. De même,
si vous souhaitez utiliser plus d'un appareil d'intérieur simultanément pour le refroidissement, l'utilisation devra être
concentrée la nuit et dans les périodes où une énergie moins
importante est nécessaire. Lorsque de multiples appareils
sont utilisés simultanément pour le chauffage, il est recommandé de les utiliser avec d'autres chauffages auxiliaires,
tel qu'approprié.
● Les températures saisonnières et extérieures, la structure
des pièces et le nombre de personnes présentes peuvent
également engendrer des différences d'efficacité de fonctionnement. Nous vous recommandons d'utiliser différents
modes de fonctionnement, afin de confirmer le niveau de
chauffage et de refroidissement fourni par votre appareil et
d'utiliser les appareils de la manière qui convient le mieux
au style de vie de votre famille.
● Si, au cours de l'utilisation simultanée, vous vous apercevez
que l'un ou plusieurs des appareils fournissent un faible
niveau de refroidissement ou de chauffage, nous vous recommandons d'arrêter l'utilisation simultanée de plusieurs
appareils.
● L'utilisation peut se faire dans les différents modes de fonctionnement suivants.
Mode refroidissement et mode déshydratation
Mode refroidissement et mode ventilateur
Mode déshydratation et mode ventilateur
● Le mode d'utilisation (mode chauffage ou mode refroidissement (déshydratation)) de l'appareil d'extérieur sera déterminé par le mode de fonctionnement de l'appareil d'intérieur
qui a été utilisé en premier. Si l'appareil d'intérieur a été
démarré en mode ventilateur, le mode de fonctionnement
de l'appareil extérieur ne sera pas déterminé.
Par exemple, si l’appareil d’intérieur (A) a été démarré en
mode ventilateur et qu’ensuite l’appareil d’intérieur (B) est
utilisé en mode chauffage, l’appareil d’intérieur (A) démarrera
temporairement en mode ventilateur, mais lorsque l’appareil
d’intérieur (B) commencera l’opération en mode chauffage,
le voyant OPERATION (vert) de l’appareil d’intérieur (A)
commencera à clignoter (allumé pendant 1 seconde, éteint
pendant 1 seconde) et se mettra en mode veille. L'appareil
d'intérieur (B) continuera à fonctionner en mode chauffage.
● L'utilisation ne peut se faire dans les différents modes de
fonctionnement suivants.
Si l’appareil est réglé sur un mode de fonctionnement impossible, le voyant OPERATION (vert) de l’appareil d’intérieur
clignotera (allumé pendant 1 seconde, éteint pendant 1
seconde) et l’appareil se mettra en mode veille.
Mode chauffage et mode refroidissement (ou mode déshydratation)
Mode chauffage et mode ventilation
REMARQUES
• Au cours de l'utilisation en mode chauffage, l'appareil d'extérieur commencera occasionnellement l'opération de dégivrage pendant
de courts instants. Au cours du dégivrage, si l'utilisateur règle l'appareil d'intérieur à nouveau sur chauffage, le mode dégivrage
continuera. à la fin du dégivrage, le chauffage démarrera. Cela prendra un certain lapse de temps avant que l'air chaud ne soit
émis.
• Au cours de l'utilisation du mode chauffage, la partie supérieure de l'appareil intérieure peut chauffer. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ceci est provoqué par le liquide de refroidissement qui circule à travers l'appareil intérieur même lorsqu'il est à
l'arrêt.
Fr-15
9374136131-03_OM.indb 15
15/1/2561 8:41:14

Manuels associés