Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ15 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCTZ15 Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ5/DMC-TZ15
DMC-TZ4/DMC-TZ11
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ5.
Les illustrations et écrans de l’appareil peuvent varier d’un
modèle à l’autre.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1Q01
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR
EXEMPLE.
• UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
2
VQT1Q01
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
• Évitez de chauffer ou d’exposer à une
flamme.
• Ne laissez pas la batterie pour une
période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
toutes portes et fenêtres fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents
qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les
endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de produits qui figurent dans ces instructions
sont des marques de commerce, déposées ou non, des compagnies respectives.
VQT1Q01
3
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE
MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Guide sommaire
La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo.
Chargez la batterie et
réglez l’horloge avant
l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez
pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos
sur la mémoire interne
(P.18).
1
Chargez la batterie.
2
3
4
Insérez la batterie
et la carte.
5
Réglez la molette de
sélection de mode sur
6
Appuyez sur la touche d’obturateur pour
prendre des photos.
Mettez l’appareil
sous tension
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Lors de la lecture des photos
Remarque
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel sont pour le modèle DMC-TZ5.
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
4
VQT1Q01
1. Réglez le
commutateur ENR/
LECT sur .
2. Sélectionnez la photo
que vous désirez
regarder.
Précédente
Suivante
VQT1Q01
5
Saisissez, affichez et sauvegardez
Prise
(P.28)
Effectue une lecture automatique de la scène pour vous
permettre de prendre des photos plus clairement définies !
AUTO
INTELLIGENT
vos moments précieux.
Les cartes peuvent être
insérées directement
dans les appareils
dotés de fentes à carte
mémoire SD.
Affichage
(lecture) sur un écran large (P.86)
Obtenez une image clairement
définie sur les écrans larges !
● Cartes mémoire SD/
Cartes mémoire SDHC 2
(vendue séparément)
● Câble AV (fourni)
● Câble à composantes (vendu séparément)
Affichez les séquences vidéo haute
définition 3 sur un téléviseur doté de
bornes à composantes (1080i), à l’aide
d’un câble à composantes.
● Effectuez les réglages optimaux en fonction du
sujet et de la distance en pointant simplement
l’appareil photo !
Imprimez-les
Photos agrandies (zoom avant)
● Photos en gros plan de personnes lointaines
‘Zoom optique 10x’
Zoom rapide ‘EASY ZOOM’ (P.33)
à la maison ou faites-les imprimer dans un centre de photo numérique (P.78, 83)
Avec votre imprimante 4
Images animées
Connectez directement l’appareil pour imprimer
vos photos à la maison en toute facilité.
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
● Câble de connexion USB (fourni)
● Capturez des scènes en mouvement
‘Mode IMAGE ANIMÉE’ 1 (P.52)
Dans un centre de photo numérique
Confiez votre carte au personnel d’une
boutique pour faire imprimer vos photos.
Sauvegardez vos photos pour mieux en profiter !
Sur un ordinateur
4
Envoyez-les par courrier ou sauvegardez-les sur le
disque dur. Imprimez les photos.
● Câble de connexion USB (fourni)
Avec un enregistreur DVD
4
Sauvegardez-les sur un disque DVD ou sur le disque dur.
● Câble AV (fourni)
1
2
6
Il se peut que les bruits du zoom et autres opérations soient enregistrés.
Utilisable uniquement sur les appareils compatibles avec les cartes
mémoire SDHC.
3 DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement.
4 Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi des produits respectifs.
VQT1Q01
VQT1Q01
7
Contenu
Avant l’utilisation
Notions de base (Prise・Affichage)
Avant l’utilisation ............... 12
• À lire en premier/
Pour éviter les dommages et
les pannes
Accessoires fournis .......... 13
Noms des composants ..... 14
• Molette de sélection de mode ... 15
• Touche de curseur ............. 15
Préparatifs
1
2
3
4
8
Charger la batterie ............. 16
Insérer la batterie et la carte ... 17
• Destination de sauvegarde
des photos
(cartes et mémoire intégrée) ... 18
• Charge restante de la batterie
et capacité de mémoire......... 18
Régler l’horloge ................. 19
Utiliser les menus .............. 20
• Type de menu.................... 21
VQT1Q01
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utiliser le menu CONFIG. ... 22
RÉGL.HORL. ............... 22
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
BIP ............................... 23
VOLUME
GRILLE DE RÉF.
HISTOGRAMME
DATE VOYAGE
ÉCONOMIE ................. 24
PRÉV.AUTO
REPRISE ZOOM ......... 25
RENUM.FICHIER
RESTAURER
MODE USB
SORTIE VIDEO ........... 26
FORMAT TV
mètre/pied
MENU SCÈNE
AFF. MOLETTE
FORMATER ................. 27
LANGUE
MODE DÉMO
1
2
3
Prendre une photo avec les
réglages automatiques ....... 28
Prendre des photos avec
ses propres réglages ..... 30
• Faites la mise au point pour
la composition désirée ......... 31
4
5
Afficher les photos
(Lecture) ........................... 35
Supprimer des photos ...... 36
• Pour supprimer plusieurs
(jusqu’à 50) photos ou
toutes les photos ............... 36
Prendre des photos avec le zoom ... 32
• Agrandir davantage
‘ZOOM NUM.’ .................... 34
Applications (Prise)
1
2
3
4
5
6
Changer l’affichage des
informations d’enregistrement ... 37
Prendre des photos avec le flash ... 38
Prendre des photos en
gros plan ............................ 40
• Prendre des photos en gros
plan sans s’approcher du sujet
‘fonction MACRO TÉLÉ’ ........ 40
Placer l’appareil photo et le
sujet dans une plage
permettant la mise au point ... 41
Prendre des photos avec le
retardateur .......................... 42
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition... 43
• EXPOSITION .................... 43
• PRISES VUES RAFALE .... 43
7
Prendre des photos en
fonction de la scène
‘MODE SCÈNE’............ 44
• Types de scène ................. 45
• PORTRAIT/GRAIN DE PEAU/
AUTOPORTRAIT/PAYSAGE/
SPORTS............................ 46
• PORTRAIT NOCT./
PAYSAGE NOCT./
NOURRITURE/FÊTE/
LUMIÈRE BOUGIE ........... 47
• BÉBÉ/ANIMAL DOMES./
CRÉPUSCULE .................. 48
• HAUTE SENS./
RAFALE RAPIDE .............. 49
• CIEL ÉTOILÉ/FEU D’ARTIFICE/
PLAGE/NEIGE ...................... 50
• PHOTO AÉRIENNE/SOUSMARINE/MULTI FORMAT
(DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement) ........................ 51
VQT1Q01
9
Contenu (Suite)
Applications (Prise) (Suite)
8
9
Photographier des images animées ‘IMAGE ANIMÉE’.............. 52
Fonctions pratiques pour le voyage ................................................. 53
• DATE VOYAGE (Enregistrez la date de voyage et la destination) ........... 53
• HEURE MOND. (Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer) .. 54
le menu ENR. ......................................................................... 55
10 Utiliser
•
FORMAT IMAG............................................................................. 55
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QUALITÉ ...................................................................................... 55
FORMAT ....................................................................................... 56
ISO INTELLIGENT ....................................................................... 56
SENSIBILITÉ ................................................................................ 57
ÉQ.BLANCS ................................................................................. 58
MODE DE MES. ........................................................................... 59
MODE AF ..................................................................................... 59
MPA CONTINU ............................................................................. 60
RAFALE ........................................................................................ 61
EXPOSITION I.............................................................................. 61
ZOOM NUM. ................................................................................ 62
MODE COULEUR......................................................................... 62
STABILISAT. ................................................................................. 62
VIT. OBTU. MINI. .......................................................................... 63
ENR. SON .................................................................................... 63
LAMPE ASS. AF ........................................................................... 63
RÉGL.HORL. ................................................................................ 63
Prendre/afficher des photos de bloc-notes (BLOC-NOTES) ..... 64
11 • Afficher
les photos de bloc-notes ....................................................... 64
• Symbole de zoom .............................................................................. 65
• Menu BLOC-NOTES .......................................................................... 65
12 Réglage rapide.................................................................................... 66
10
VQT1Q01
Applications (Affichage)
1
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de
calendrier)............................ 67
2
Afficher des images animées
ou des photos avec son /
Créer des images fixes à
partir d’images animées
(DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement) ........................... 68
3
Différentes méthodes de
lecture ................................. 69
•
LECT. NORMALE ....... 69
•
DOUBLE LECT.
(DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement) .................. 69
•
•
•
4
DIAPORAMA .............. 70
LECT. PAR CAT. ......... 71
LECT. FAV. ................. 71
Utiliser le menu LECT. ....... 72
•
CALENDRIER ............ 72
•
ÉDIT. TITRE ............... 72
• Méthode de saisie du texte... 72
•
TIMBRE CAR. ............ 73
•
REDIMEN. .................. 74
•
CADRAGE ................. 75
•
CONV. FORM. ............ 76
•
TOURNER .................. 76
•
ROTATION AFF .......... 76
•
MES FAVORIS ........... 77
•
IMPR.DPOF ............... 78
•
PROTÉGER ............... 79
•
DOUBL. SON ............. 79
•
COPIE ........................ 80
Raccordement à un autre appareil
1
2
3
Utiliser avec un ordinateur .....81
Imprimer ............................. 83
• Imprimer plusieurs photos ......... 84
• Imprimer avec la date et le texte .. 84
• Effectuer les réglages d’impression
sur l’appareil photo ................... 85
Afficher sur l’écran d’un
téléviseur ............................ 86
• Affichez sur un téléviseur à
borne à composantes ........ 87
Autres
1
2
3
4
5
Liste des affichages de
l’écran LCD......................... 88
6
Spécifications .................. 102
Affichages de message..... 90
Q-R Dépannage................. 92
Précautions pour l’utilisation
et remarques ........................ 98
Capacité en photos
enregistrées/temps
d’enregistrement ............. 100
VQT1Q01
11
Avant l’utilisation
À lire en premier
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons
(images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les dommages
sont causés par un défaut de l’appareil
photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
• Photos modifiées sur un ordinateur
• Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
• Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
• Copier sur des réseaux
Accessoires
fournis
Pour éviter les dommages et les pannes
Objectif
• Évitez d’exposer l’appareil photo à des
vibrations puissantes ou à des chocs
violents, comme par exemple en l’échappant
ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur
l’appareil photo inséré dans votre poche.
(Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.)
• N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
• Si l’objectif est sale :
Les images peuvent sembler légèrement
blanches si l’objectif est sale (empreintes
digitales, etc.).
Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts
la monture de l’objectif retiré, et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un
chiffon doux et sec.
• Ne laissez pas l’appareil exposé
directement aux rayons du soleil.
Bouton de marche/arrêt de
l’appareil photo
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
• Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la
poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de
s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
• Lorsque vous vous déplacez vers un endroit
où la température ou l’humidité est différente,
mettez l’appareil photo dans un sac de
plastique et laissez-lui le temps de s’adapter
aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
• Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo
et laissez-le reposer pendant environ deux heures
pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
• Si le moniteur LCD est embué, essuyezle avec un chiffon doux et sec.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication
de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus
ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients
supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours
éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées
dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Il se peut que l’appareil photo devienne chaud pendant l’utilisation.
(Tout particulièrement sur la zone de saisie, etc.) Cela n’affecte en rien
le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo.
VQT1Q01
Ne touchez pas le
cache-objectif, car il y a
risque d’endommager
l’appareil photo.
(Cela risquerait
d’endommager l’objectif.
Soyez prudent lorsque
vous retirez l’appareil
photo du sac, etc.)
Lors de l’utilisation d’un trépied
• N’appliquez pas une force excessive
et évitez d’insérer les vis obliquement
(cela risquerait d’endommager l’appareil
photo, l’orifice fileté ou l’étiquette.)
• Assurez-vous que le trépied est stable.
(Veuillez lire le mode d’emploi du trépied.)
Lors du transport
Zone de saisie
(ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel)
Boîtier de transport
de la batterie
Cordon
d’alimentation
Dragonne
Câble de
connexion USB
CD-ROM
Mode d’emploi
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui
en cuir véritable (DMW-CT3, vendu
séparément).
Température de l’appareil
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce manuel)
Chargeur de
batterie
Câble AV
Évitez la condensation causée
par les variations brusques de
température et d’humidité.
Caractéristiques du moniteur LCD
12
Bloc-pile
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
CD-ROM
Logiciel
Les accessoires et leur forme varient
suivant le pays ou la région d'achat
de l'appareil photo.
Veuillez respecter les réglementations
locales pour la mise au rebut de
l’emballage.
Les cartes sont vendues en option.
Vous pouvez enregistrer ou lire les
photos sur la mémoire interne lorsque
vous n’utilisez pas une carte. (P.18)
Informez-vous auprès du revendeur
ou du centre de service le plus près si
vous perdez des accessoires fournis.
(Les accessoires sont aussi vendus
séparément.)
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour
l’utilisation et remarques’ (P.98).
VQT1Q01
13
Noms des composants
Bouton de libération (P.17)
Orifice pour trépied
Molette de sélection de mode
Bouton de marche/
arrêt de l’appareil
photo (P.19)
Couvercle du logement à
carte/batterie (P.17)
Touche E.ZOOM
(P.33)
Indicateur de
retardateur
(P.42)/Lampe
d’assistance AF
Touche d’obturateur (P.28)
Commande de zoom (P.32)
Monture de
l’objectif
Mode SCÈNE
Il est recommandé
d’utiliser la
dragonne pour
éviter d’échapper
l’appareil photo.
Microphone
(P.52, 63, 79)
(P.28, 35)
(P.22, 37, 88)
Indicateur d’état
Mode BLOC-NOTES
Enregistrement
Touche DISPLAY (P.37)
Sélection de haut/
bas/gauche/droite
Prise COMPONENT OUT (P.87)
(Réglage rapide P.66)/
supprimer (P.36)
Prise AV OUT/DIGITAL
(P.81, 83, 86)
Prise DC IN (P.81, 83)
Utilisez toujours un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(vendu séparément).
Retardateur (P.42)
Haut▲
droite►
◄gauche
Touche Q.MENU
Prenez des photos avec les
réglages automatiques (P.28).
Prenez des photos avec les
réglages personnalisés (P.30).
Prenez les photos en fonction de la
scène (P.44).
Enregistrez des images animées
(P.52).
Prenez des photos en tant que
mémos (P.64).
Touche de curseur
Lecture
(P.17, 28)
VQT1Q01
Mode IMAGE ANIMÉE
Commutateur ENR/LECT
Écran LCD
14
Mode AUTO INTELLIGENT
Mode IMAGE NORMALE
Oeillet pour dragonne
Haut-parleur (P.23)
(S’affiche sur l’écran lors du
changement de mode)
(P.63)
Flash (P.29)
Objectif (P.13)
Alignez sur le mode
désiré
bas▼
Dans le présent manuel,
les touches de direction sur
lesquelles il faut appuyer
sont indiquées en gris ou
avec les symboles ▲▼◄►.
Compensation
d’exposition (P.43)
Prises de vues en
rafale (P.43)
Réglage fin de la balance
des blancs (P.58)
Compensation de
contre-jour (P.29)
Flash (P.38)
Mode Macro (P.40)
MENU/SET
(menu : afficher/valider/
quitter) (P.20)
VQT1Q01
15
Préparatifs
1
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation !
(Elle n’est pas vendue préchargée.)
1
Insérez les bornes de la batterie et
fixez la batterie au chargeur.
2
Branchez le chargeur dans la prise
de courant
À branchement direct
Avec prise d'entrée
Chargeur
(varie suivant le
modèle)
• Le cordon d’alimentation ne pénètre
pas à fond dans la prise d’entrée
secteur.
Il restera un
espace libre, tel
qu’indiqué cicontre à droite.
Retirez la batterie une fois la
charge terminée.
Débranchez le chargeur et retirez la batterie
lorsque la charge est terminée.
Carte (Vérifiez l’orientation.)
Témoin de charge
(CHARGE)
1
Allumé : charge en cours,
environ 120 min. (max.)
Éteint : charge terminée
Si le témoin clignote :
• La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si la
température de la batterie est
trop élevée ou trop basse (il
se peut que la batterie ne se
charge pas complètement).
• Le connecteur de la batterie
ou du chargeur est sale.
Essuyez avec un chiffon sec.
(équivaut à environ 150 [165 2] minutes)
1 Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.99)
Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 75 [82 2] photos avec
des intervalles de 2 minutes
• Temps de lecture : Environ 360 [380 ] minutes
Les chiffres ci-dessus peuvent être moindres si les intervalles entre les enregistrements
sont plus longs, si vous utilisez souvent le flash, le zoom ou le MODE LCD, ou lors de
l’utilisation sous un climat froid (cela varie suivant les conditions réelles d’utilisation).
2 DMC-TZ4/DMC-TZ11
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
Le chargeur de batterie est en mode de veille lorsque l'appareil est alimenté par courant alternatif.
Le circuit primaire demeure sous tension tant que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant.
Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la
charge trop souvent.)
VQT1Q01
Carte mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
(vendues séparément)
Ne touchez pas le connecteur
Autonomie approximative de la batterie
• Nombre de photos : 300 [330 ] (à intervalles de 30 secondes)
16
2 Insérer la batterie et la carte
Batterie (Vérifiez l’orientation.)
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se trouve du côté
extérieur.
Batterie (varie
suivant le modèle)
3
Préparatifs
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.
Glissez le bouton de
libération en position ‘OPEN’
et ouvrez le couvercle.
OPEN (Ouvrir)
LOCK
(Verrouiller)
Indicateur d’état
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Bouton
2
3
Bouton de libération
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
avec un léger bruit sec)
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en
position ‘LOCK’.
• Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le
centre.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner
correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent
être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
VQT1Q01
17
Préparatifs
2 Insérer la batterie et la carte
(Suite)
Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Préparatifs
3 Régler l’horloge
Réglez le commutateur ENR/LECT sur
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne
dans le cas contraire.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Cartes mémoire SDHC
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
Panasonic recommandée)
Loquet
• Cartes mémoire SD (8 Mo - 2 Go)
(LOCK)
• Cartes mémoire SDHC (4 Go - 16 Go)
Ne peuvent être utilisées qu’avec les appareils compatibles
avec les cartes mémoire SDHC.
Logo SDHC
• Les cartes de plus de 4 Go ne sont utilisables que si elles
portent le logo SDHC.
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. (P.27)
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations telles que le formatage, la
copie et la suppression ne sont pas possibles.
Il est aussi possible d’utiliser des cartes Multimédia (pour les images fixes uniquement).
Mémoire interne (environ 50 Mo)
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
Les photos du BLOC-NOTES (P.64) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Formatez toujours les cartes (P.80) dans cet appareil photo avant la première utilisation.
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de
la batterie)
(clignote en rouge)
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.)
Rechargez ou remplacez la batterie (P.16)
Photos restantes
(P.100)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées
dans la mémoire intégrée)
Pendant l’utilisation
La carte
ou la mémoire intégrée
s’allume en rouge.
Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par exemple l’enregistrement, la
lecture ou l’effacement de photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la
batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (vendu séparément) (cela
peut causer l’endommagement ou la perte des données).
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques,
l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Concernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
18
VQT1Q01
avant de mettre l’appareil sous tension.
1
Mettez l’appareil sous tension
2
Pendant que ce message s’affiche
3
Réglez l’année, le mois, la date et l’heure
‘VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE’ s’affiche lors
de la première mise sous tension.
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Sélectionnez
Commutateur ENR/LECT
Pour changer le réglage
du temps
Réglez
Sélectionnez ‘RÉGL.HORL.’
dans le menu CONFIG.
(P.22), puis exécutez 3 et 4.
Pour régler l’horloge
sur l’heure locale d’une
destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.54)
4
Validez
Sélectionnez pour changer le
format de date
• Pour annuler → Appuyez sur
• [JJ/MM/AA]
12:34 1.JAN.2008
• [MM/JJ/AA]
12:34 JAN. 1. 2008
• [AA/MM/JJ]
2008. 1. 1 12:34
.
Appuyez sur ‘MENU/SET’
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’horodatage.
(Vous pouvez afficher l’heure et la date en
appuyant plusieurs fois sur ‘DISPLAY’.)
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement
photo numérique ou lors de l’utilisation de ‘TIMBRE CAR.’ (P.73)
Le temps s’affiche sur un cycle de 24 heures. L’année est réglable sur une plage de
2000 à 2099.
Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
VQT1Q01
19
Préparatifs
4
Pour tirer plus pleinement profit de votre appareil photo, vous pouvez utiliser une vaste
gamme de fonctions et sélectionner des réglages dans 4 menus différents.
Utiliser les menus
(Exemple) Changez ‘MODE LCD’ dans le menu CONFIG. en mode IMAGE NORMALE.
1
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo
Ouvrez le menu
Type de menu
Menu ENR. (Commutateur ENR/LECT
)
Changer les préférences de photographie (P.55 - 63)
• Effectuez les réglages tels que ceux de balance des blancs,
de sensibilité, de rapport de format et de taille d’image.
Touche d’obturateur
(Exemple d’écran : DMC-TZ5)
(Exemple d’écran : DMC-TZ5)
Sélectionner le type de menu
Mettez en
surbrillance
Sélectionnez et retournez
aux options de menu
Commutateur ENR/LECT
Menu MODE LECTURE (Commutateur ENR/LECT
)
Afficher les photos enregistrées (P.69 - 71)
• Choisissez un type de lecture pour afficher vos photos sur
un écran double , pour les afficher sous forme de diaporama
ou pour afficher uniquement vos photos favorites.
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
(Exemple d’écran : DMC-TZ5)
Pour rétablir les réglages
par défaut
‘RESTAURER’ (P.25)
2
Sélectionnez cette option
Paramétrages
VQT1Q01
)
Utiliser les photos (P.72 - 80)
• Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y
compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages
pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
Rubrique
3
Sélectionnez ce réglage
4
Terminez
Page (Vous
pouvez utiliser le
levier du zoom
pour passer à
l’écran suivant.)
Menu CONFIG. (Commutateur ENR/LECT
)
Rendre l’appareil photo plus pratique (P.22 - 27)
• Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de
l’horloge et le changement du son des bips.
• Lorsque le commutateur ENR/LECT
est réglé sur
, il est possible de
fermer le menu en enfonçant à micourse la touche d’obturateur.
L’affichage des réglages peut varier suivant les options.
20
Menu LECT. (Commutateur ENR/LECT
Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode.
VQT1Q01
21
Préparatifs
5
Utiliser le menu CONFIG.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
‘RÉGL.HORL.’, ‘PRÉV.AUTO’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de
service de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant l’utilisation. (Méthode d’exécution des réglages : P.20)
Option
BIP
Option
RÉGL.HORL.
Réglages, remarques
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
Modifiez ou coupez le bip
ou le son de l’obturateur.
MODE LCD
+1 - +3 : Plus lumineux
±0:
Normal
−1 - −3 : Plus sombre
NON
: Normal (annulation du réglage)
LUMI. LCD AUTO : La fonction ACCENTU. ACL s’active
automatiquement dans les emplacements
lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
ACCENTU. ACL : Rend l’écran plus lumineux que
normalement (pour utilisation à l’extérieur).
ANGLE SUP.
: Rend l’écran plus visible lors de la prise
de photos à partir de points élevés.
(devient moins visible par l’avant)
• ‘ANGLE SUP.’ sera annulé lors de la mise hors tension (y
compris avec ÉNERGIE).
• Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les
reflets rendent l’écran difficile à voir.
• Il n’est pas possible d’utiliser ‘LUMI. LCD AUTO’ et
‘ANGLE SUP.’ dans les cas suivants.
En mode de lecture, pendant qu’un écran de menu
s’affiche ou lorsque l’appareil est raccordé à un
ordinateur ou à une imprimante.
• ‘ACCENTU. ACL’ sera désactivé si aucune commande n’est exécutée
pendant 30 secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité peut
être rétablie en appuyant sur n’importe quelle touche)
• La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans
effet sur les photos enregistrées.
22
VQT1Q01
: Coupure/Bas/Élevé
/
/
ARRIVÉE : Réglez l’heure locale pour une
destination internationale (P.54).
DÉPART : Réglez la date et l’heure pour la zone de
résidence.
Pour régler l’horloge
sur l’heure locale d’une
destination outre-mer (P.54)
Rendre l’écran LCD plus
visible
/
: Changez la tonalité du bip.
VOL. OBTURAT.
HEURE MOND.
Pour régler la luminosité
de l’écran LCD (7 niveaux)
/
TONALITÉ BIP
/
Pour régler la date et le
temps (P.19)
MONITEUR
Réglages, remarques
NIVEAU BIP
/
: Coupure/Bas/Élevé
TON OBTURAT.
/
VOLUME
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux)
GRILLE DE RÉF.
Sélectionnez l’affichage
des informations
d’enregistrement et
les types de grille de
référence. (P.37)
/
: Changez la tonalité de l’obturateur.
0 • • NIVEAU3 • • NIVEAU6
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs
du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un
téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de
l’appareil photo sur 0.)
INFO ENREG.
NON/OUI (Affichez les informations d’enregistrement avec
une grille de référence.)
MODÈLE
/
: Changez le motif de la grille de référence.
• Seul
peut être utilisé en mode AUTO INTELLIGENT
et en mode BLOC-NOTES.
HISTOGRAMME
NON/OUI
Vérifiez la luminosité du
sujet sur un graphique.
(P.37)
DATE VOYAGE
Enregistrez le nombre de
jours écoulés lors de vos
voyages. (P.53)
CONF. VOYAGE
NON/RÉG. (Enregistrez les dates de départ et de retour.)
LIEU
NON/RÉG. (Saisissez le nom de la destination.) (P.72)
VQT1Q01
23
Préparatifs
5
Utiliser le menu CONFIG.
(Suite)
Option
ÉCONOMIE
Après l’utilisation,
éteignez l’écran LCD et
mettez l’appareil hors
tension pour conserver la
batterie.
Réglages, remarques
ÉNERGIE
NON/2 MIN./5 MIN./10 MIN. :
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à micourse, ou remettez l’appareil sous
tension.
• Non utilisable dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (vendu
séparément), lors du raccordement à un ordinateur ou à
une imprimante, lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’une image animée, et pendant un diaporama
• Les réglages sont fixés sur ‘2 MIN.’ dans ‘DESACT.AUTO’
(ci-dessous), ‘5 MIN.’ en mode AUTO INTELLIGENT
et en mode BLOC-NOTES, et sur ‘10 MIN.’ pendant la
pause de diaporama.
Option
REPRISE ZOOM
Pour mémoriser le
rapport de zoom à la
mise hors tension
RENUM.FICHIER
Remettez à zéro les
numéros de fichier
d’image.
DESACT.AUTO
NON/15 S/30 S :
L’écran LCD s’éteint pendant l’enregistrement si aucune
opération n’est effectuée pendant la période spécifiée. (Le
témoin d’état s’allume pendant que l’écran est éteint.)
RESTAURER
Rétablissez les réglages
par défaut.
Pour afficher
automatiquement les
photos immédiatement
après la prise
24
VQT1Q01
1 S/2 S: Affichage automatique pendant 1 ou 2 secondes.
ZOOM: S’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x
• Fixé sur ‘2 S’ en mode AUTO INTELLIGENT.
• En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’, ‘RAFALE RAPIDE’ ou ‘MULTI
FORMAT ’, en mode ‘PRISES VUES RAFALE’ ou ‘RAFALE’, ou avec
les photos avec son, la prévisualisation automatique est effectuée
quel que soit le réglage. ( DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode
de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
OUI/NON
• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de
fichier commence à 0001.
• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de
dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées
sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (P.27)
• Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les
numéros de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite
‘OUI’ sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
• Numéros de fichier et numéros de dossier (P.82, 97)
RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?
OUI/NON
RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?
• La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit :
Dates de naissance et noms en modes de scène ‘BÉBÉ’
et ‘ANIMAL DOMES.’, ‘DATE VOYAGE’, ‘HEURE MOND.’,
‘REPRISE ZOOM’, ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé
sur ‘NON’), ‘ROTATION AFF’ (réglé sur ‘OUI’).
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne
seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction
d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
NON
FIXE: L’écran de prévisualisation automatique s’affiche
tant que l’on appuie sur une touche.
NON / OUI
OUI/NON
• Non utilisable dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation du mode AUTO INTELLIGENT, du
mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur secteur (vendu
séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors
de l’utilisation du réglage de retardateur, ou lors de
l’enregistrement d’une image animée.
• L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du flash.
• Pour rétablir → appuyez sur une touche.
PRÉV.AUTO
Réglages, remarques
MODE USB
Sélectionnez une
méthode de connexion
pour le raccordement
de l’appareil photo à
un ordinateur ou à une
imprimante à l’aide d’un
câble USB.
SÉLECT.CONNEX. :
Sélectionnez ‘PC’ ou ‘PictBridge (PTP)’ chaque fois
que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge.
PictBridge (PTP) : Sélectionnez lors du raccordement à
une imprimante compatible PictBridge.
PC :
Sélectionnez lors du raccordement à
un ordinateur.
VQT1Q01
25
Préparatifs
5
Utiliser le menu CONFIG.
(Suite)
Option
SORTIE VIDEO
Pour changer le format
de sortie vidéo lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur, etc. (Mode
LECTURE uniquement)
FORMAT TV
Pour changer le rapport
de format lorsque
l’appareil est raccordé à
un téléviseur, etc. (Mode
LECTURE uniquement)
mètre/pied
Changez l’unité
d’affichage pour la
distance dans l’exécution
de la mise au point
(P.41).
MENU SCÈNE
Pour afficher la liste de
menus lorsque la molette
de sélection de mode
est réglée sur SCN1 ou
SCN2 (P.44)
AFF. MOLETTE
Pour afficher le
fonctionnement de la
molette de sélection de
mode sur l’écran
Réglages, remarques
NTSC/PAL
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
Option
FORMATER
Utilisez cette fonction si
‘ERREUR MÉMOIRE
INTERNE’ ou ‘ERREUR
CARTE MÉMOIRE’
apparaît.
/
• Lorsque cette option est réglée sur
, les photos sont
allongées verticalement sur l’affichage de l’écran LCD.
(Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.)
m : Affichez en mètres
pi : Affichez en pieds
LANGUE
Réglages, remarques
OUI/NON
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (P.16)
ou un adaptateur (vendu séparément).
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera
formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune
carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil
photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des
photos protégées, seront supprimées. (P.79)
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas
à effectuer le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre
plusieurs minutes.
Réglez la langue pour l'affichage sur écran.
Pour changer la langue
d’affichage
NON/AUTO (affiche le menu de scène)
• Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est
réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
MODE DÉMO
Affichez la démonstration
des fonctions.
DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE : (Uniquement pendant
l’enregistrement)
L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet
sont indiquées sur le graphique. (Estimation)
Beaucoup ← Peu → Beaucoup
Vacillement
NON/OUI (affichage)
Détection de mouvement
• Pour arrêter→ Appuyez sur la touche DISPLAY (P.14).
• L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas
possibles en mode de démonstration.
• Utilisez l’écran de démonstration de détection de
mouvement avec les objets à colorations contrastantes.
DÉMO AUTO : Afficher un diaporama d’introduction
• Pour fermer → Appuyez sur ‘MENU/SET’
• Il n’est pas possible d’afficher la démonstration sur le
téléviseur.
26
VQT1Q01
VQT1Q01
27
Notions de
base
1
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.19).
Touche d’obturateur
Indicateur d’état
Distinction de scène automatique
Reconnaît ‘i PORTRAIT’
Suit les visages pour prendre des
photos nettes et claires.
Reconnaît ‘i PAYSAGE’
Prend des photos nettes des
paysages proches comme lointains.
Reconnaît ‘i MACRO’
Lit la distance pour prendre des
photos nettes des sujets proches.
Reconnaît ‘i PORTRAIT NOCT.’
Prend des photos lumineuses et
naturelles des gens et des paysages
nocturnes. (Uniquement avec
)
Reconnaît ‘i PAYSAGE NOCT.’
Utilise une faible vitesse d’obturation
pour obtenir des couleurs naturelles.
(Uniquement avec
)
Reconnaît le mouvement
Lit les mouvements du sujet pour éviter
le flou lorsque la scène ne correspond à
aucune de celles ci-dessus.
1
Mettez l’appareil sous tension
2
Réglez sur
3
Réglez sur
4
Prenez une photo
VQT1Q01
Compensation de contre-jour
(illumine le sujet à contre-jour)
• Pour annuler la compensation → Appuyez de nouveau sur ▲.
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
S’affiche lorsque la compensation est activée.
Pour utiliser le flash
Sélectionnez
(Auto) ou
(flash désactivé).
Lors de l’utilisation de
, la permutation parmi
(Auto),
(Auto/Réduction des yeux rouges) /
(Synch. lente/Réduction des
yeux rouges) se fera automatiquement (voir P.38 pour plus de détails).
Un deuxième flash sera émis dans
et
pour la
réduction des yeux rouges.
(Mode AUTO INTELLIGENT)
Enfoncez à micourse
(Faites la mise
au point)
L’icône de scène reconnue s’affiche
en bleu pendant 2 secondes.
• L’appareil photo lit la
Enfoncez
complètement scène lorsqu’il est pointé
vers un sujet et il effectue
automatiquement les réglages
optimaux.
Plage de mise au point → (P.41).
En plus de la distinction de scène automatique, ‘ISO INTELLIGENT
’, ‘EXPOSITION I.’,
‘STABILISAT.’ et ‘MPA CONTINU’ fonctionneront automatiquement.
Les options de menu suivantes sont réglables en mode AUTO INTELLIGENT.
•
Menu ENR. : ‘FORMAT IMAG ’, ‘FORMAT’, ‘RAFALE’, ‘MODE COULEUR ’, ‘STABILISAT. ’
• Menu CONFIG. : ‘RÉGL.HORL.’, ‘HEURE MOND.’, ‘DATE VOYAGE’, ‘BIP ’, ‘LANGUE’
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
28
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil
photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans
avoir à effectuer de réglages manuellement.
Suivant les conditions ci-dessous,
différents types de scène peuvent être
établis pour un même sujet.
• Contraste du visage, conditions
relatives au sujet (taille, distance,
couleurs, mouvement), rapport de
zoom, coucher de soleil, lever de
ex. : visage trop grand – ‘i PORTRAIT’ devient ‘i
soleil, faible luminosité, vacillement.
MACRO’
Si l’appareil ne sélectionne pas le
type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode
d’enregistrement approprié. (Mode SCÈNE : P.44)
Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec ‘i PAYSAGE NOCT.’ et ‘i PORTRAIT NOCT.’.
Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec ‘i PAYSAGE NOCT.’,
la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo.
Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• PRÉV.AUTO : 2 S • ÉNERGIE : 5 MIN. • GRILLE DE RÉF. :
• ÉQ.BLANCS : ÉAB
• QUALITÉ :
(Fin) 1 • MODE AF :
(Détection de visage) 2 • LAMPE ASS. AF :
OUI • MODE DE MES. :
(Multiple)
1 0,3 M
uniquement (standard)
2
(9 points) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
‘HISTOGRAMME’, ‘EXPOSITION’, ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘RÉG. ÉQUI. BL.’,
‘ZOOM NUM.’, ‘VIT. OBTU. MINI.’, ‘ENR. SON’
Tenir l’appareil photo
Microphone
• Évitez d’obstruer le flash ou la lampe. Ne les
(surface
regardez pas de près.
supérieure)
• Ne touchez pas l’objectif.
• Gardez les bras près du corps et les jambes
légèrement écartées.
• Évitez de bloquer le microphone lors de l’enregistrement audio.
• Tenir l’appareil photo à la verticale (→ P.31)
Flash
Lampe
VQT1Q01
29
Notions de
base
2
Prendre des photos avec
ses propres réglages
Touche d’obturateur
1
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Commande de zoom
2
Utiliser le menu ENR. (P.55) pour modifier les réglages et configurer son propre
environnement d’enregistrement
Réglez sur
Faites la mise au point pour la composition désirée
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
1
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Maintenez
enfoncé à
mi-course
Zone AF
Indicateur d’état
3
Réglez sur
4
Prenez une photo
(Mode IMAGE NORMALE)
Pour utiliser le zoom
(P.32)
Pour utiliser le flash
(P.38)
Pour régler la luminosité
de l’image
(P.43)
Pour prendre des photos
en gros plan
Enfoncez à micourse
(Faites la mise
au point)
Affichage de
mise au point
(lorsque la mise au
point est effectuée :
clignotant →
allumé)
Zone de mise au point automatique
(Effectue la mise au point sur le sujet ;
une fois effectuée : rouge/blanc → vert)
(P.40)
Pour ajuster la coloration
(P.58)
Enfoncez
complètement
• Un bip est émis lorsque la mise au point n’est
pas effectuée.
Lorsque l’alerte de vacillement s’affiche, utilisez le
stabilisateur d’image optique (P.62), un trépied ou le
retardateur (P.42).
Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée
correctement. Utilisez le flash ou modifiez les réglages
‘SENSIBILITÉ’ (P.57).
30
VQT1Q01
Affichage
d’alerte de
vacillement
Valeur
Vitesse d’obturation
d’ouverture
2
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets
sans contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre ou
près d’objets émettant de la lumière.
Dans un endroit sombre ou avec
beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou
lorsque vous photographiez ensemble
des objets lointains et des objets
proches.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
de ‘reconnaissance de visage’ pour
photographier des gens (P.59).
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
Plage de mise au point → (P.41).
À l’extérieur de cette plage, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas
correctement même si l’affichage s’allume normalement.
La zone de mise au point automatique affichée est plus grande lorsqu’il fait sombre ou
lors de l’utilisation du zoom numérique.
La plupart des affichages sont temporairement retirés de l’écran lorsque l’on enfonce la
touche d’obturateur à mi-course.
Tenir l’appareil photo à la verticale
Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent être
automatiquement affichées à la verticale lors de la lecture.
(Uniquement lorsque ‘ROTATION AFF’ (P.76) est réglé sur ‘OUI’)
Il se peut que les photos ne puissent pas s’afficher à la verticale si elles ont été prises
avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. Les images animées ne peuvent
pas s’afficher à la verticale pendant la lecture.
VQT1Q01
31
Notions de
base
3
Prendre des photos avec le
zoom
1
Ne gênez pas le mouvement
de la monture de l’objectif
pendant l’exécution du zoom
Zoom avant/arrière
Rétablissez
E.ZOOM
Tournez du côté W
Vous pouvez faire un zoom de 10x maximum avec le ‘zoom optique’, et de 16,9x (DMCTZ4/DMC-TZ11 : 15,9) maximum avec le ‘zoom optique supplémentaire’ avec une qualité
d’image moins élevée. Vous pouvez aussi utiliser le ‘zoom numérique’ pour zoomer encore
davantage.
Pour agrandir rapidement jusqu’au taux maximum, ‘EASY ZOOM’
Agrandissez
E.ZOOM
Tournez du côté T
Plage de
mise au
point (P.41)
Barre de zoom
Taux de
grossissement
(approximatif)
Il est possible de régler la vitesse du zoom.
Pour zoomer lentement → tournez légèrement
Pour zoomer rapidement → tournez complètement
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
(le taux de grossissement change à chaque pression)
ex. : Taille d’image de 7 M ou moins
(5 M ou moins pour le DMC-TZ4/DMC-TZ11)
1x
Taux de grossissement maximum du zoom optique supplémentaire
ex. : Taille d’image de 7,5 M ou plus
(6 M ou plus pour le DMC-TZ4/DMC-TZ11)
16,9 x
1x
10 x
(DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 15,9 x)
Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur ‘zoom optique’ lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image
(P.55), et sur ‘zoom optique supplémentaire’ (pour zoomer encore davantage) dans les autres
cas. (EZ est l’abréviation de ‘zoom optique supplémentaire’.)
p q
• Zoom optique
• Zoom optique supplémentaire
Barre de zoom
(
Agrandissement max.: 10x
s’affiche)
Agrandissement max.: 11,3x - 16,9x
(DMC-TZ4/DMC-TZ11: 12,8x - 15,9x)
Varie suivant la taille de la photo.
Taux de grossissement maximum par taille d’image
FORMAT
Zoom optique
Taille d’image
9 M (8 M)
1
6M
11,6 x
1
7,5 M (6 M) 5,5 M
10 x
12,1 x
1
Agrandissement max.
Taille d’image
10 x
8,5 M (7 M)
Agrandissement max.
Taille d’image
Agrandissement max.
1 DMC-TZ5/DMC-TZ15
Zoom optique supplémentaire
1
7M
11,3 x
10 x
1
1
5M
13,5 (12,8) x
3M
2M
0,3 M
16,9 (15,9) x
4,5 M
2,5 M
13,9 (12,8) x 16,9 (15,9) x
3,5 M
2M
14,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
uniquement, ( ) : DMC-TZ4/DMC-TZ11
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M
’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil
photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 9M (équivaut à 9,1
millions de pixels) 2 , ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
2
32
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 8M
VQT1Q01
La qualité d’image est temporairement réduite.
9 M (8 M)
8,5 M (7 M)
7,5 M (6 M)
→
3M
→ 2,5 M
→ 2M
(
) : DMC-TZ4/
DMC-TZ11
Vous pouvez zoomer encore davantage, jusqu’au taux de grossissement
maximum du zoom numérique, si ‘ZOOM NUM.’ (P.34) est réglé sur ‘OUI’.
La fonction de zoom facile n’est pas disponible pendant
l’enregistrement d’images animées.
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Dans certains modes d’enregistrement, la fonction MACRO TELE (P.40) s’active
lorsque le taux de grossissement maximum est atteint.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
L’utilisation du zoom optique supplémentaire n’est pas possible dans les cas suivants :
(mode IMAGE ANIMÉE), modes de scène ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’ et
‘MULTI FORMAT’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement).
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant
l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
‘REPRISE ZOOM’ (P.25) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire
même si l’appareil est mis hors tension.
VQT1Q01
33
Notions de
base
3
Prendre des photos avec le
zoom (Suite)
Agrandir davantage ‘
ZOOM NUM.’
Notions de
base
4 Afficher les photos
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES (P.64).)
Grossit 4 fois plus que le zoom optique/optique supplémentaire (40x à 67,5x maximum).
(Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Commande
de zoom
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 63,8 x
1
Affichez le menu ENR.
3
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez ‘ZOOM NUM.’
DISPLAY
4
Terminez
Pour agrandir (zoom de lecture)
Tournez
du côté T
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
• Le mouvement du zoom s’arrête
temporairement lorsqu’il entre dans la plage
40×
de zoom numérique.
• À l’intérieur de la plage de zoom numérique,
Affiche la zone de zoom numérique
l’affichage de la zone de mise au point
automatique est agrandi si l’on enfonce la
touche d’obturateur à mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur (P.42).
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique avec les modes suivants :
(mode AUTO INTELLIGENT),
(mode BLOC-NOTES), modes de scène
(‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘MULTI
FORMAT ’), lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ n’est pas réglé sur ‘NON’
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
ex. : Avec 40x
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
• Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x
• Pour réduire l’effet de zoom →
tournez la commande du côté W.
• Déplacez la position du zoom
→ ▲▼◄►
Pour faire la lecture sous
forme de liste
(P.67)
Pour afficher avec
différents modes de lecture
(diaporama, etc.)
(P.69)
Pour faire pivoter les
photos
(P.76)
34
VQT1Q01
1
2
(Exemple d’écran :
DMC-TZ5)
2
(Lecture)
Réglez sur
Faites défiler les photos
Précédente Suivante
Numéro de fichier
Numéro de
photo/Nombre
total de photos
Maintenez enfoncé pour faire défiler
rapidement vers l’avant/arrière.
(Seuls les numéros de fichiers changent
pendant que la touche est maintenue
enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur
libération de la touche.)
Plus vous appuyez longtemps, plus la
vitesse de défilement augmente.
Si le numéro de fichier ne s’affiche pas,
appuyez sur la touche DISPLAY.
Après la dernière photo, l’affichage revient à
la première.
Certaines photos éditées sur un ordinateur
peuvent être impossibles à afficher sur cet
appareil photo.
Si le commutateur ENR/LECT est déplacé
de
à
alors que l’appareil est allumé,
la monture de l’objectif se rétractera après
15 secondes.
Cet appareil photo est conforme à la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera
File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association), ainsi qu’à la norme
Exif (Exchangeable image file format). La
lecture des fichiers non conformes à la
norme DCF n’est pas possible.
VQT1Q01
35
Notions de
base
5
Applications
(Prise)
Supprimer des photos
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne
dans le cas contraire. Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Molette de sélection de mode
1
2
3
DISPLAY
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
1
Réglez sur
Appuyez pour supprimer la photo
affichée
En mode d’enregistrement
Informations
d’enregistrement 1
Pas d’affichage
• Ne mettez pas
l’appareil hors
tension pendant la
suppression.
(après l’étape 2)
Sélectionnez le type de suppression
En mode de lecture
Informations d’enregistrement
Informations
d’enregistrement ou histogramme 1
• Passez
à l’étape
6 si vous
sélectionnez
‘EFFACER
TOUT’
5
6
100–0001
1ER JOUR
1 mois 10 jours
10:00 15.MAR.2008
• Pour annuler
→ Appuyez
de
nouveau
sur
DISPLAY
Photo sélectionnée
• Pour annuler → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Cela peut prendre du temps, suivant
le nombre de photos supprimées.
• Il est possible de sélectionner
‘TOUT EFFACER SAUF
(MES
FAVORIS)’ sous ‘EFFACER TOUT’
lorsque ‘MES FAVORIS’ est réglé
sur ‘OUI’ (P.77) et que des photos
ont été enregistrées.
.
Réglez ‘HISTOGRAMME’ sur ‘OUI’
pour afficher l’histogramme (P.23).
2 Sélectionnez le motif de la grille
de référence et l’activation ou la
désactivation de l’affichage des
informations d’enregistrement avec
le réglage ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.23).
• Lorsque
est en cours d’utilisation,
les informations d’enregistrement et
la grille de référence ne peuvent pas
s’afficher en même temps.
1/9
F3.3 1/30
10:00 15.MAR.2008
ÉAB
Histogramme
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez les photos à
supprimer (Répéter)
VQT1Q01
1,2
Pas d’affichage
100–0001
1/9
Supprimez
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées (P.79)
• Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.35)
Il est aussi possible de supprimer des images animées.
Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur
36
Grille de
référence
5
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
4
Appuyez pour changer l’affichage
1
Sélectionnez ‘OUI’
Utilisez une batterie bien chargée
ou l’adaptateur secteur
(vendu séparément).
3
1
Changer l’affichage des
informations d’enregistrement
(Exemple)
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo
– par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite,
cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la
photo. (Information) Une crête au centre représente une
Foncé ←
OK
→ Lumineux
luminosité correcte (exposition correcte) (P.43).
• L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de l’histogramme de
lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un endroit
sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un
logiciel d’édition d’image.
• Il n’est pas possible d’afficher les histogrammes dans
(mode AUTO INTELLIGENT),
(mode IMAGE ANIMÉE),
(mode BLOC-NOTES), ou pendant le zoom de lecture.
Grille de référence
Juger la balance
Juger le centre du sujet
Référence pour l’équilibre et la
composition lors de l’enregistrement.
Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé
Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier, ‘DOUBLE
LECT.’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement) : Il n’est pas possible de changer l’affichage.
VQT1Q01
37
Applications
(Prise)
2
Prendre des photos avec le
flash
1
2
Affichez ‘FLASH’
Types disponibles pour les modes respectifs (
: réglage par défaut)
MODE SCÈNE
2
Sélectionnez le type désiré
3
3
3
○ ○ 1
○ ー
○ ー
ー ー
○ ー
○ ○
○
ー
○
ー
ー
○
○
○
○
ー
ー
○
○
○
○
ー
ー
○
○
○
○
ー
ー
○
○
ー
○
ー
ー
○
ー
ー
ー
ー
○
○
○
ー
○
ー
ー
○
ー
ー
ー
○
○
○
ー
ー
ー
○
○
○
○
○
○
ー
ー
○
○
ー
○
ー
ー
○
○
ー
○
ー
ー
○
1 Réglez
sur
(AUTO),
(AUTO/réduction Y. ROUG.) ou
ROUG.) suivant le sujet et la luminosité.
uniquement 3 DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
,
Tenez-vous à au moins 1 mètre
lors de l’utilisation du flash pour
photographier des bébés.
(Exemple d’écran : DMC-TZ5) S’affiche
pendant environ 5 secondes
1
2
1
2
1
2
1
1, 2
2
AUTO
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
AUTO/Y. ROUG.
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges)
FLASH FORCÉ OUI
• Toujours utiliser le flash
FORCÉ/Y. ROUG.
(Pour les modes de scène ‘FÊTE’ et ‘LUMIÈRE
BOUGIE’ uniquement (P.47))
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
SY. L./Y. ROUG.
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
(réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation
lente pour rendre les photos plus lumineuses)
FORCÉ NON
• Ne jamais utiliser le flash
Utilisations
Utilisation normale
Photographier des sujets dans des
endroits sombres
Prendre des photos en contre-jour ou
sous un éclairage lumineux (par ex.,
fluorescent)
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash est
interdite
Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges est activée, les
yeux rouges sont détectés et automatiquement corrigés lors de l’émission du flash.
(DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
Comme deux flashes seront émis, ne bougez pas avant la fin du deuxième flash (l’effet de correction peut
varier d’une personne à l’autre). L’intervalle entre les flashes varie suivant la luminosité du sujet.
DMC-TZ4/DMC-TZ11 uniquement
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
•
,
,
,
,
,
: 1/30 3 à 1/2000
•
,
,
: 1/8 3 à 1/2000 ( 3 Varie suivant le réglage de ‘VIT. OBTU. MINI.’. 1/4
sec. max. lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé ; 1 sec. max. lorsque ‘STABILISAT.’
est réglé sur ‘NON’ ou lorsque le flou est négligeable. Varie aussi suivant le mode
‘AUTO INTELLIGENT’, ‘MODE SCÈNE’ et la position de zoom.)
38
VQT1Q01
○
ー
○
ー
ー
○
○
○
○
ー
○
○
,
,
,
,
,
,
, et
.
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
Également sélectionnable avec ►.
Type, opérations
et dans les modes de scène
○
ー
○
ー
ー
○
(SY. L./réduction Y.
2 DMC-TZ5/DMC-TZ15
• Non disponible en mode IMAGE ANIMÉE
ー
ー
○
ー
ー
○
AUTO
ISO100
ISO200
SENSIBILITÉ
(P.57)
ISO400
ISO800
ISO1600
ISOMAX400
ISO INTELLIGENT
ISOMAX800
(P.56)
ISOMAX1600
‘HAUTE SENS.’ en
ISO1600MODE SCÈNE (P.49) ISO6400
Plage de mise au point
W max.
T max.
Environ 0,6-5,3 m
Environ 1,0-3,6 m
Environ 0,6-1,6 m
Environ 1,0-1,1 m
Environ 0,6-2,3 m
Environ 1,0-1,6 m
Environ 0,6-3,3 m
Environ 1,0-2,2 m
Environ 0,8-4,7 m
Environ 1,0-3,2 m
Environ 1,15-6,7 m
Environ 1,0-4,5 m
Environ 0,6-3,3 m
Environ 1,0-2,2 m
Environ 0,8-4,7 m
Environ 1,0-3,2 m
Environ 1,15-6,7 m
Environ 1,0-4,5 m
Environ 1,15-13,5 m
Environ 1,0-9,1 m
Ne touchez pas le flash (P.14) et ne le regardez pas directement de près (c’est-àdire d’une distance de quelques cm).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans
utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.
Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.:
) deviennent rouges
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
flash est en train de se recharger) (ex.:
).
La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou
de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
Lors de l’utilisation de DESACT.AUTO (P.24), l’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash.
VQT1Q01
39
Applications
(Prise)
3
Prendre des photos en gros
plan
Pour agrandir le sujet, vous pouvez le photographier d’encore plus près que la plage de
mise au point normale le permet (jusqu’à 5 cm pour W max.) en utilisant ‘MACRO (
)’.
Molette de sélection de mode
1
2
3
Applications
(Prise)
4
Placer l’appareil photo et le sujet dans
une plage permettant la mise au point
La distance accessible du sujet varie suivant le taux de grossissement.
Les plages sont indiquées ci-dessous pour chaque réglage de la molette de sélection du mode.
Plage de mise au point
Hors de la plage de mise au point
Réglez sur
Réglez sur (mode IMAGE NORMALE)
ou
(mode IMAGE ANIMÉE)
Réglez sur ‘MACRO’
Molette de sélection du mode réglée sur :
1 Lors
1
1
de l’utilisation de MACRO
Taux de grossissement
Plage de mise au point
5 cm à ∞
1 x (W max.)
5 cm
∞
Varie sur une plage de 5 cm à 2 m suivant le taux de grossissement
4-7x
2mà∞
∞
2m
L’exécution de la mise au point
peut prendre du temps sur les
sujets distants de plus de 50 cm.
Affichage de
• Pour annuler le mode Macro → Appuyez de
nouveau sur ▼.
Prendre des photos en gros plan sans s’approcher du sujet
‘fonction MACRO TÉLÉ’
Pratique pour prendre des photos en gros plan, par exemple d’oiseaux qui risquent de
s’enfuir si vous approchez trop, ou pour rendre l’arrière-plan flou et faire ressortir le sujet.
La ‘MACRO TELE’ s’active automatiquement lorsque le taux de grossissement du zoom
optique ou du zoom optique supplémentaire est réglé sur la valeur maximale ; la mise au
point peut être effectuée d’aussi près que 1 mètre.
Tournez
sur T max.
Il est aussi possible d’utiliser le zoom numérique.
Non utilisable dans les situations suivantes :
• Lorsque ‘MACRO’ n’est pas utilisé en mode
(mode
IMAGE NORMALE) ou
(mode IMAGE ANIMÉE)
• Modes de scène autres que ‘NOURRITURE’,
‘LUMIÈRE BOUGIE’, ‘BÉBÉ’, ‘HAUTE SENS.’, ‘SOUSMARINE’, ‘ANIMAL DOMES.’ et ‘RAFALE RAPIDE’.
s’affiche lors de l’utilisation de ‘macro’ en modes
(mode IMAGE NORMALE) et
(mode IMAGE ANIMÉE).
Il est recommandé d’utiliser un trépied, le retardateur (P.42) et de régler le flash sur
‘FORCÉ NON’ (P.38).
Si l’appareil photo bouge après l’exécution de la mise au point, cette dernière risque d’être médiocre si le sujet
se trouve près de l’appareil photo car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de l’image.
Lors de l’utilisation de
(mode AUTO INTELLIGENT), l’enregistrement macro peut
être activé en pointant simplement l’appareil photo vers le sujet. (Affichage de
)
40
VQT1Q01
Varie sur une plage de 1 m à 2 m suivant le taux de grossissement
10 x (T max.)
(Fonction de
macro télé
activée 2)
1mà∞
∞
1m
2
s’affiche lors de l’utilisation de ‘macro’ en modes
(mode IMAGE NORMALE) et
(mode IMAGE ANIMÉE).
Lorsque MACRO n’est pas utilisé :
3
Lorsque MACRO
Taux de grossissement
3
3
n’est pas utilisé
Plage de mise au point
50 cm à ∞
1 x (W max.)
50 cm
∞
Varie sur une plage de 50 cm à 2 m suivant le taux de grossissement
2mà∞
10 x (T max.)
2m
∞
Les taux de grossissement sont approximatifs.
Les plages de mise au point sont différentes pour les modes de scène. → P.46
Les taux de grossissement indiqués ci-dessus varient lorsque le zoom optique
supplémentaire est utilisé.
W max. : Commande de zoom tournée le plus possible vers W (pas de zoom)
T max. : Commande de zoom tournée le plus possible vers T (taux de grossissement maximum)
VQT1Q01
41
Applications
(Prise)
5
Prendre des photos avec le
retardateur
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
1
Affichez ‘RETARDATEUR’
2
Sélectionnez la durée
Applications
(Prise)
6
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela
peut être impossible dans certains cas.
EXPOSITION
1
Affichez ‘EXPOSITION’
2
Sélectionnez une valeur
Exemple de compensation d’exposition
Surexposée
‘0’ (pas de compensation)
Sens négatif
Exposition optimale
S’affiche pendant environ 5
secondes
3
Prenez une photo
Enfoncez à micourse (pour faire
la mise au point)
Indicateur de retardateur
(Flashe pendant la durée
spécifiée)
• La mise au point
s’effectuera immédiatement
avant l’enregistrement
si vous enfoncez alors
complètement la touche
d’obturateur.
Enfoncez
complètement
(Photo
prise après
l’écoulement
• Pour annuler en cours
du temps
d’activation → Appuyez sur
sélectionné)
‘MENU/SET’
Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer.
Cette fonction n’est pas disponible avec les modes de scène ‘SOUS-MARINE’ et
‘RAFALE RAPIDE’, ni avec le mode IMAGE ANIMÉE
.
Avec certains modes, seul ‘2 S’ ou seul ‘10 S’ peut être sélectionné.
Mode AUTO INTELLIGENT : ‘10 S’
Mode BLOC-NOTES, mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ : ‘2 S’
42
VQT1Q01
Sens positif
Également sélectionnable avec ◄.
Sous-exposée
La valeur de compensation s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran. (
, etc.)
PRISES VUES RAFALE
Prend 3 photos de suite en changeant l’exposition. Après la compensation d’exposition, la
valeur normale de compensation est rétablie.
Affichez ‘PRISES VUES RAFALE’ Ex. : PRISES VUES RAFALE avec ±1 EV
1
2
Appuyez plusieurs fois
Première photo
0 EV
(Exposition normale)
Sélectionnez une valeur
‘0’ (pas de compensation)
Deuxième photo
-1 EV
(Plus sombre)
Troisième photo
+1 EV
(Plus lumineuse)
Valeur affichée après le réglage de la compensation d’exposition
Non disponible avec le flash ou lorsque la capacité restante est de 2 photos seulement.
Lorsque l’appareil est réglé sur ‘PRISES VUES RAFALE’,
s’affiche du côté gauche de l’écran.
Annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Le réglage de rafale est annulé lorsque la prise rafale automatique est activée.
VQT1Q01
43
Applications
(Prise)
Commande
de zoom
7
Prendre des photos en fonction
de la scène ‘MODE SCÈNE’
1
2
Réglez sur
3
Sélectionnez une scène
Types de scène
Réglez sur ‘SCN1’ ou ‘SCN2’
(Appuyez sur ‘MENU/SET’ si le menu de
scène ne s’affiche pas.)
La commande
de zoom peut
aussi servir à
passer à l’écran
suivant.
Pour éviter l’affichage du
menu de scène
Réglez ‘MENU SCÈNE’ sur
‘NON’ (P.26)
SPORTS
GRAIN DE PEAU
AUTOPORTRAIT
PORTRAIT NOCT.
PAYSAGE NOCT.
(PORTRAIT NOCTURNE) (PAYSAGE NOCTURNE)
PAYSAGE
NOURRITURE
FÊTE
LUMIÈRE BOUGIE
BÉBÉ
ANIMAL DOMES.
CRÉPUSCULE
HAUTE SENS.
RAFALE RAPIDE
CIEL ÉTOILÉ
FEU D'ARTIFICE
PLAGE
NEIGE
PHOTO AÉRIENNE
Pour voir la description de chacune
des scènes : sélectionnez la scène et
appuyez sur ‘DISPLAY’.
SCN1 et SCN2
Les deux représentent la même fonction. Les réglages de scène sélectionnés pour
‘SCN1’ et ‘SCN2’ seront conservés en mémoire. Cette fonction est pratique pour la
sélection immédiate des réglages de scène les plus couramment utilisés (par exemple
‘PAYSAGE NOCT.’ pour SCN1 et ‘PORTRAIT NOCT.’ pour SCN2).
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de la photo.
Les réglages suivants du menu ENR. seront automatiquement ajustés et il n’est pas possible de
les sélectionner manuellement (les réglages disponibles varient suivant le réglage de scène).
‘ISO INTELLIGENT’,’SENSIBILITÉ’, ‘MODE DE MES.’, ‘EXPOSITION I.’, ‘MODE
COULEUR’, ‘VIT. OBTU. MINI.’
‘EXPOSITION I.’ fonctionne automatiquement dans les modes de scène suivants, en
fonction des conditions de la photo.
‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘PAYSAGE’, ‘SPORTS’, ‘PORTRAIT
NOCT.’,‘FÊTE’, ‘LUMIÈRE BOUGIE’, ‘BÉBÉ’, ‘CRÉPUSCULE’, ‘HAUTE SENS.’
‘ÉQ.BLANCS’ est réglable sur les valeurs suivantes.
‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’,
‘HAUTE SENS.’, ’RAFALE RAPIDE’, ‘MULTI FORMAT (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)’
(Le réglage est rétabli sur ‘ÉAB’ lorsque la scène est changée.)
Les types de flash disponibles (P.39) varient suivant la scène.
Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé.
La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène ‘PORTRAIT NOCT.’,
‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘FEU D’ARTIFICE’.
VQT1Q01
PORTRAIT
MENU SCÈNE
DISPLAY
MENU/SET
44
L’utilisation du MODE SCÈNE permet de prendre des photos avec des réglages
optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
SOUS-MARINE
MULTI FORMAT (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
Fonctions et conseils pour chaque
scène (P.46 - 51)
VQT1Q01
45
Applications
(Prise)
Scène
7
Prendre des photos en fonction
de la scène ‘MODE SCÈNE’ (Suite)
Utilisations, Conseils
Améliore le teint de la peau des sujets
pour leur donner une apparence plus saine
dans des conditions d’éclairage extérieur
lumineuses le jour.
PORTRAIT
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Adoucit les couleurs de la peau dans
des conditions d’éclairage extérieures
lumineuses (portraits du buste vers la haut).
GRAIN DE Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
PEAU
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Prenez des photos de vous-même.
Conseils
• Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
→ l’indicateur de retardateur s’allume
→ enfoncez complètement la touche
d’obturateur→ prévisualisation (si l’indicateur
de retardateur clignote, la mise au point n’est
pas correctement effectuée)
• Mise au point : 30 à 70 cm (W max.)
• N’utilisez pas le zoom (mise au point plus
difficile). (Zoom déplacé automatiquement sur
W max.)
• Retardateur de 2 secondes (P.42)
AUTOPORTRAIT recommandé.
Remarques
Pour sélectionner une scène (P.44)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.39)
Scène
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
Conseils
• La clarté de l’effet peut varier
suivant la luminosité.
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• Prendre des photos avec du son
(P.63)
(indicateur de retardateur allumé
pendant l’enregistrement)
• Principaux réglages fixes
STABILISAT. : MODE 2
LAMPE ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
RETARDATEUR : NON/2 S
REPRISE ZOOM : NON
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• L’objet doit rester immobile au moins 1
PORTRAIT
seconde.
NOCT.
(Vitesse d’obturation : 1 sec. max.)
(PORTRAIT
• Utilisez le flash.
NOCTURNE) • Trépied et retardateur recommandés.
PAYSAGE
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
NOURRITURE
Photographiez des scènes à mouvement
rapide, comme par exemple des sports.
SPORTS
46
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
VQT1Q01
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
• Principal réglage fixe
ISO INTELLIGENT : ISOMAX800
• Zoom numérique : non réglable
Remarques
• De l’interférence peut être
apparente dans les scènes
sombres.
• L’obturateur peut rester fermé
pendant 1 seconde après la prise
de la photo.
• Principal réglage fixe
MPA CONTINU : NON
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• Placez-vous à une distance de 1,2 à 5 m
(W max. (grand angulaire), 1,5 m recommandé).
Prenez des photos claires de scènes nocturnes.
• De l’interférence peut être
apparente dans les scènes
Conseils
sombres.
• Placez-vous à au moins 5 m.
• L’obturateur peut rester fermé
• Gardez l’appareil immobile pendant 8
pendant 8 secondes après la
secondes.
PAYSAGE
prise de la photo.
(Vitesse d’obturation : 8 sec. max. s’il y a peu • Principaux réglages fixes
NOCT.
de vacillement, si un trépied est utilisé ou si
FLASH :
FORCÉ NON
(PAYSAGE
le stabilisateur d’image optique est réglé sur
MPA CONTINU : NON
NOCTURNE)
‘NON’)
LAMPE ASS.AF
• Trépied et retardateur recommandés
(LAMPE D'ASSISTANCE AF) : NON
SENSIBILITÉ : ISO100 - 800
Prenez des photos naturelles de la nourriture.
FÊTE
Prenez des photos d’objets larges et distants.
Utilisations, Conseils
Photographiez des gens et des paysages
nocturnes avec une luminosité proche de la
luminosité réelle.
LUMIÈRE
BOUGIE
Conseils
• Mise au point : W max. : 5 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Rend les sujets et l’arrière-plan plus
lumineux sur les photos d’événements se
déroulant à l’intérieur, comme par exemple
les mariages.
Conseils
• Placez-vous à environ 1,5 m.
• Zoom : Large (côté W)
• Utilisez le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
Crée une atmosphère de pièce éclairée à la
chandelle.
−
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
Conseils
• Mise au point : W max.: 5 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
• N’utilisez pas le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
(Vitesse d’obturation : 1 sec. max.)
VQT1Q01
47
Applications
(Prise)
Scène
7
Prendre des photos en fonction
de la scène ‘MODE SCÈNE’ (Suite)
Utilisations, Conseils
Remarques
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les • L’âge et le nom s’affichent environ
couleurs de la peau.
5 secondes après le réglage de
ce mode.
Conseils
• Le format d’affichage de l’âge
• Pour enregistrer l’âge et le nom
varie suivant le réglage de
(Il est possible de régler ‘BÉBÉ1’ et ‘BÉBÉ2’
LANGUE.
séparément.)
• Le réglage d’impression de ‘ÂGE’
et ‘NOM’ peut être effectué sur
l’ordinateur à l’aide du CD-ROM
fourni (PHOTOfunSTUDIO
-viewer-). Il est aussi possible
d’apposer du texte sur la photo à
l’aide de ‘TIMBRE CAR.’ (P.73).
• La date de naissance s’affichera
Sélectionnez ‘ÂGE’ ou ‘NOM’ à l’aide de
sous la forme ‘0 mois 0 jour’.
▲▼, appuyez sur ► et sélectionnez ‘RÉG.’. • Principal réglage fixe
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
ISO INTELLIGENT : ISOMAX400
Spécifiez la date de naissance et le nom.
• Le réglage par défaut de ‘MODE
BÉBÉ
Date de naissance : Spécifiez la date de
AF’ est (détection du visage).
naissance à l’aide de ▲▼◄►.
• Zoom numérique : non réglable
Nom : (Voir ‘Méthode de saisie du texte’ :
• Il n’est pas possible d’enregistrer
P.72)
le nom lorsque ‘LIEU’ est
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
sélectionné dans ‘DATE
VOYAGE’.
• Assurez-vous que ‘ÂGE’ et ‘NOM’ sont réglés
sur ‘OUI’ avant de prendre une photo.
• Pour restaurer : Sélectionnez ‘RESTAURER’
dans le menu CONFIG.
• Mise au point : W max. : 5 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Enregistrez l’âge de l’animal domestique
• Principal réglage fixe
lorsque vous le photographiez.
ISO INTELLIGENT : ISOMAX800
• Les réglages par défaut sont les
suivants.
Conseils
MODE AF :
• Comme pour ‘BÉBÉ’
(mise au point sur
ANIMAL
une seule zone)
DOMES.
LAMPE ASS. AF : NON
• Reportez-vous à ‘BÉBÉ’ (cidessus) pour d’autres remarques
et fonctions fixes.
Prenez des photos claires au coucher du
• Principaux réglages fixes
soleil.
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
CRÉPUSCULE
D'ASSISTANCE AF) : NON
48
VQT1Q01
Pour sélectionner une scène (P.44)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.39)
Scène
Utilisations, Conseils
Remarques
Prévient le flou sur le sujet dans des
conditions intérieures sombres.
HAUTE
SENS.
• Les photos peuvent être
légèrement plus granuleuses en
raison de la sensibilité élevée.
• Principaux réglages fixes
Conseils
(Standard)
Sélectionnez le format et la taille d’image à l’aide QUALITÉ :
SENSIBILITÉ : ISO1600-6400
de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Le zoom optique supplémentaire
et le zoom numérique ne sont pas
disponibles.
• Mise au point : W max. : 5 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Photographiez des mouvements rapides ou
un moment crucial.
Conseils
Sélectionnez le format et la taille d’image à
l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
RAFALE
RAPIDE
Prenez des photos. (Maintenez la touche
d’obturateur enfoncée.)
Les photos sont prises de manière continue
tant que la touche d’obturateur demeure
complètement enfoncée.
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
Environ 6 photos par seconde
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
Environ 7 photos par seconde
Mémoire
Environ 20
Nombre de
intégrée
photos qu’il
Environ 20 à 100
est possible
Carte
(Le maximum est
d’enregistrer
100.)
Vitesse
de rafale
maximale
• Le nombre de photos
enregistrées en rafale augmente
immédiatement après le
formatage.
• Les photos enregistrées
deviennent un peu plus grenues.
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
QUALITÉ :
(Standard)
SENSIBILITÉ : ISO500 – 800
• Les réglages de mise au point,
de zoom, d’exposition, de
balance des blancs, de vitesse
d’obturation et de sensibilité ISO
sont fixes pour la première photo.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
Zoom numérique/ PRISES VUES
RAFALE/ RETARDATEUR/
FORMAT/ FORMAT IMAG / SON
ENR. SON/ RAFALE
La vitesse de rafale et le nombre de photos
qu’il est possible d’enregistrer varient
suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte.
• Mise au point : W max. : 5 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
VQT1Q01
49
Applications
(Prise)
Scène
7
Prendre des photos en fonction
de la scène ‘MODE SCÈNE’ (Suite)
Utilisations, Conseils
Remarques
Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de • Principaux réglages fixes
sujets sombres.
FLASH :
FORCÉ NON
ENR. SON : NON
• Réglages de vitesse d’obturation
MPA CONTINU : NON
Sélectionnez à l’aide de ▲▼, et appuyez
STABILISAT. : NON
sur ‘MENU/SET’.
SENSIBILITÉ : ISO100
• ‘EXPOSITION’, ‘PRISES VUES
• Le nombre de
RAFALE’ et ‘RAFALE’ ne sont pas
secondes peut
disponibles.
être modifié avec
Pour sélectionner une scène (P.44)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.39)
Scène
Utilisations, Conseils
Photographiez la vue depuis le hublot d’un
avion.
Conseils
• Pointez l’appareil photo vers les zones de
couleurs contrastantes pour faire la mise au
PHOTO
point.
AÉRIENNE • Assurez-vous que l’intérieur de l’avion n’est
pas réfléchi par le hublot.
la configuration
rapide. (P.66)
Permet d’obtenir des couleurs naturelles
sous l’eau.
Appuyez sur la touche d’obturateur.
CIEL
ÉTOILÉ
Le décompte
s’amorce.
Conseils
• Réglez l’appareil sur une vitesse d’obturation
plus lente dans des conditions sombres.
• Utilisez toujours un trépied.
• Retardateur recommandé.
• Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin
du décompte (ci-dessus).
(Le décompte du traitement s’affiche de
nouveau par la suite)
Prenez des photos claires de feux d’artifices
dans un ciel nocturne.
Conseils
• Placez-vous à au moins 10 m.
• Trépied recommandé.
FEU
D'ARTIFICE
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la
mer sans rendre le sujet plus foncé.
PLAGE
NEIGE
50
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige
sur les pentes de ski et sur les scènes de
montagne.
VQT1Q01
SOUSMARINE
• La vitesse d’obturation est
réglable sur une plage de 1/4
à 2 secondes (s’il y a peu de
vacillement ou si le stabilisateur
d’image est réglé sur ‘NON’.)
(lorsque la compensation
d’exposition n’est pas utilisée)
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
SENSIBILITÉ : ISO100
MPA CONTINU : NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est (détection du visage).
• Prenez garde au sable et à l’eau
de mer.
• L’autonomie de la batterie est
réduite lorsque la température de
l’air est basse.
Conseils
• Pour les sujets se déplaçant rapidement,
alignez sur la zone AF et appuyez sur ◄
(verrouillage AF).
Appuyez de nouveau sur ◄ pour libérer.
• Réglez les niveaux de rouge et de bleu avec
‘Réglage fin de la balance des blancs’ (P.58).
• Mise au point : W max. : 5 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Prenez des photos dans chacun des trois
formats (4:3, 3:2, 16:9) en même temps.
Conseils
• Assurez-vous que le sujet est au centre de la
photo.
MULTI
FORMAT
(DMC-TZ5/
DMC-TZ15
uniquement)
3:2 (Rouge)
16:9 (Vert)
4:3 (Bleu)
Remarques
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) : NON
• Éteignez l’appareil photo
lors du décollage et de
l’atterrissage.
• Lorsque vous utilisez
l’appareil photo, respectez les
instructions des membres de
l’équipage.
• Utilisez toujours un étui étanche
(DMW-MCTZ5, vendu
séparément).
• Retardateur : non disponible
VERROUILL. AF
(mise au point fixe)
Zone AF
• Principaux réglages fixes
QUALITÉ:
(Standard)
FORMAT IMAG: Taille max. de
chaque format
d’image
• Non disponible lorsqu’il ne reste
assez de mémoire que pour
2 photos ou moins (le nombre
clignote).
• Les réglages de mise au point,
d’exposition, de balance des
blancs et de sensibilité ISO seront
identiques pour les trois photos.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
Zoom numérique/ PRISES VUES
RAFALE/ GRILLE DE RÉF./
HISTOGRAMME/ RAFALE/ ENR.
SON
• Il se peut que les bords soient
coupés lors de l’impression
– vous devez vérifier à l’avance.
VQT1Q01
51
Applications
(Prise)
8
Photographier des images animées
‘IMAGE ANIMÉE’
Applications
(Prise)
Enregistrez des images animées et le son (l’enregistrement des images animées n’est pas possible sans le son).
Vous pouvez filmer des images animées tout en utilisant le zoom.
1
2
3
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Réglez la molette de
sélection du mode sur
Aspect et qualité d’image
Réglez ‘FORMAT’ (P.56) avant ‘MODE IMAGE’.
FORMAT MODE IMAGE
30fps VGA
(Mode IMAGE ANIMÉE)
10fps VGA
Lancez l’enregistrement
Temps d’enregistrement
disponible (approximatif)
16:9
4
Terminez
Temps écoulé
(approximatif)
S’arrête
automatiquement
lorsque la mémoire
est pleine.
Enfoncez complètement
• L’enregistrement continu d’images animées est
possible pendant 15 minutes maximum.
(DMC-TZ5 (EG/PR/E), DMC-TZ4 (EG/E))
• L’enregistrement continu d’images
animées est possible jusqu’à 2 Go.
( 3 L’enregistrement continu d’images animées
est possible pendant 15 minutes maximum.)
(DMC-TZ5 (PL/SG), DMC-TZ15 (GC),
DMC-TZ4 (PL), DMC-TZ11 (GC))
52
1
10fps QVGA
1
30fps 16:9H
2
4:3
Enfoncez à mi-course
(pour faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(Lancez l’enregistrement)
30fps QVGA
15fps 16:9H
2
30fps 16:9 (L)
3
10fps 16:9 (L)
3
Taille
d’image
Dimensions
640 x
480
Plus grand
que QVGA
320x
240
Petit
(Pour les pièces
jointes au courrier
électronique
ou pour des
enregistrements
plus longs)
1280 x Grand (Large)
720 ‘30fps 16:9H, 1280
x 720’ est pour
848 x l’enregistrement
480
haute définition
Seules les images animées de format QVGA
peuvent être enregistrées sur la mémoire interne.
2 DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
Il est possible d’afficher les images
animées en haute définition en
effectuant la connexion avec un câble à
composantes (vendu séparément). (P.87)
• fps : cadres par seconde
‘30fps (30 i/s)’ : pour un mouvement fluide de l’image
‘10fps (10 i/s)’ : pour des images
animées de plus longue durée
• Estimation du temps d’enregistrement (P.100)
1
Pour afficher les images animées
(P.68)
Ne bloquez pas le microphone (P.14) avec vos doigts.
Libérez immédiatement la touche d’obturateur après avoir appuyé. Si vous maintenez la pression
sur la touche, aucun son ne sera enregistré pendant quelques secondes.
La fonction de zoom facile n’est pas disponible pendant l’enregistrement d’images animées.
Il se peut que les bruits d’opérations de l’appareil photo, tels que le mouvement du zoom et les bips, soient enregistrés.
La vitesse de zoom est plus lente que d’ordinaire.
Pour fixer le réglage de la mise au point, réglez 'MPA CONTINU' sur 'NON'.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
STABILISAT. ‘MODE2’, MODE AF (Détection de visage), MODE COULEUR (NATUREL/
ÉCLATANT), zoom optique supplémentaire, ‘ROTATION AFF’ pour les photos prises à la verticale.
Il se peut que l’envoi des longues séquences vidéo par courrier électronique ne soit pas possible.
Suivant le type de carte, il se peut que l’enregistrement s’arrête avant la fin.
Il est recommandé d’utiliser une carte d’au moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage, etc.).
Non compatible avec les cartes MultiMediaCard.
VQT1Q01
9
Fonctions pratiques pour le
voyage
DATE VOYAGE (Enregistrez la date de voyage et la destination)
Enregistrez des informations sur la date et le lieu de la prise des photos, en spécifiant les
dates de départ et les destinations.
Configuration : • L’horloge doit être réglée à l’avance (P.19).
• Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘ CONFIG. MENU’ → Sélectionnez ‘DATE VOYAGE’ (P.20)
1
Sélectionnez ‘CONF. VOYAGE’
5
Sélectionnez ‘LIEU’
2
Sélectionnez ‘RÉG.’
6
Sélectionnez ‘RÉG.’
3
Réglez la date de départ
7
Saisissez la destination
• Méthode de saisie du texte (P.72)
• Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois après
avoir saisi le texte pour valider.
Pour libérer
4
Spécifiez la date de retour à
l’aide de ▲▼◄►
Quittez sans valider si vous ne désirez
pas spécifier une date de retour.
Le réglage est automatiquement libéré une
fois la date de retour expirée. Pour libérer
avant cette date, sélectionnez ‘NON’ à l’étape
2 et appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois.
Le nombre de jours écoulés s’affiche pendant environ 5 sec. lorsque vous passez du mode de
lecture au mode d’enregistrement. (
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran)
Lorsque la destination est réglée dans ‘HEURE MOND.’ (page suivante), les jours
écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
Si les réglages sont effectués avant les vacances, le nombre de jours d’ici le départ
s’affiche en orange avec un signe négatif (mais cela n’est pas enregistré).
Lorsque ‘DATE VOYAGE’ s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de ‘DÉPART’
est en avance d’une journée par rapport à la date de ‘ARRIVÉE’ (cela est enregistré).
Il est possible de modifier le texte dans ‘LIEU’ après l’enregistrement, à l’aide de ‘ÉDIT. TITRE’ (P.72).
Pour imprimer la date de voyage ou la destination → Utilisez ‘TIMBRE CAR.’ (P.73), ou
imprimez à l’aide du CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
Les noms des modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’ ne sont pas
enregistrables lorsque ‘LIEU’ est réglé.
Le ‘LIEU’ ne peut pas être enregistré en mode d’enregistrement des images animées.
VQT1Q01
53
Applications
(Prise)
9
Fonctions pratiques pour le
voyage (Suite)
HEURE MOND.
(Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer)
Configuration : • L’horloge doit être réglée à l’avance (P.19).
• Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘ CONFIG. MENU’ → Sélectionnez
‘HEURE MOND.’ (P.20)
‘RÉGLER LA ZONE DE DÉPART’ s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas,
appuyez sur ‘MENU/SET’ et passez à l’étape 2.
Réglez la zone de résidence
1
Sélectionnez ‘DÉPART’.
Réglez la zone de destination
1
Sélectionnez ‘ARRIVÉE’
Applications
(Prise)
10
Utiliser le menu ENR.
Commutateur ENR/LECT :
Réglage par défaut :
‘Réglage rapide’ (P.66) est pratique pour ouvrir les menus que vous utilisez souvent.
FORMAT IMAG
Réglez la taille de l’image. Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer dépend de
ce réglage et de la ‘QUALITÉ’ (voir ci-dessous). (P.100)
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘FORMAT IMAG’ (P.20)
Réglages :
FORMAT
(P.56)
Taille d’image
1
9M
2
Réglez votre région de départ
Heure actuelle
• Pour annuler
→ Appuyez
sur .
2
Réglez la région de destination
Heure locale de la destination
sélectionnée
• Pour annuler
→ Appuyez
sur .
3
L’écran de l’étape 1 s’affichera uniquement
si l’appareil photo est utilisé pour la
première fois (ou s’il a été réinitialisé).
Pour fermer le menu, appuyez sur
‘MENU/SET’ 3 fois.
Terminez
Au retour
Décalage par rapport à l’heure de
la région de départ
Nom de ville/région
3
Si la destination exacte n’est pas
disponible, sélectionnez en vous
basant sur la ‘différence par rapport à
l’heure locale du point de départ’.
Terminez
Suivez les étapes 1, 2 à 3 dans le coin supérieur gauche, et retournez
au temps original.
Les réglages d’horloge ne changeront pas même si vous activez l’heure d’été pour la
région de départ. Faites avancer le réglage de l’horloge d’une heure.
Les photos enregistrées lorsque l’appareil est réglé sur la destination s’affichent avec
en mode LECTURE.
54
VQT1Q01
(2560
×1920)
5M
(2048
×1536)
3M
2M
(1600
×1200) 0,3 M
(640
×480)
8,5 M
3
(3552
×2368) 6 M
2
(3072
×2048) 4,5 M
(2560
×1712) 2,5 M
(2048
×1360)
7,5 M
4
(3712
×2088) 5,5 M
2
(3072
×1728) 3,5 M
(2560
×1440)
(1920
×1080)
—
—
2M
: 8 M(3264×2448),
2
: Aucun,
3
: 7 M(3264×2176),
4
: 6 M(3264×1840)
Le zoom optique supplémentaire est disponible avec les formats d’image indiqués par .
Lors de l’utilisation de
(mode AUTO INTELLIGENT), il peut être impossible de
sélectionner 7 M
et 2 M
avec le rapport 4:3, 6 M
avec le rapport 3:2, et 5,5 M
avec le rapport 16:9.
Le zoom optique supplémentaire n’est pas utilisé avec les modes de scène ‘HAUTE
SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘MULTI FORMAT’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement).
Des effets de mosaïque peuvent apparaître suivant le sujet et les conditions d’enregistrement.
Guide de réglage
Plus grande taille
d’image
Image plus clairement définie
Plus petite taille
d’image
Image moins clairement définie
faible capacité d’enregistrement
grande capacité d’enregistrement
Par exemple, ‘0,3 M
’ est
adéquat pour les pièces jointes
au courrier électronique et pour
les longs enregistrements.
QUALITÉ
Pour activer/désactiver l’heure d’été
Appuyez sur ▲ à l’étape 2. (Appuyez de nouveau pour libérer)
2
(3072
×2304)
• Les tailles d’image pour le modèle DMC-TZ4/DMC-TZ11 sont les suivantes.
1
Décalage par rapport au GMT
(temps moyen de Greenwich)
Nom de ville/région
(3456
×2592) 7 M
Réglez la qualité d’image.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘QUALITÉ’ (P.20)
Réglages :
Fin (Haute qualité : priorité à la qualité d’image)
Standard (Qualité standard : priorité au nombre de photos)
VQT1Q01
55
Applications
(Prise)
10 Utiliser le menu ENR.
Commutateur ENR/LECT :
(Suite)
FORMAT
Le rapport d’aspect de la photo peut être changé en fonction du format d’impression ou de lecture.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez
sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘FORMAT’ (P.20)
Réglages :
(Images fixes uniquement)
3
4
16
2
3
La vitesse d’obturation et la sensibilité ISO s’affichent sur l’écran pendant quelques
secondes après l’enregistrement.
Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de
sélectionner ‘NATUREL’ dans le ‘MODE COULEUR’ (P.62).
Il peut y avoir du flou sur la photo, suivant la luminosité, la taille, la position et la vitesse
de mouvement du sujet (par exemple, si le sujet est trop petit, se trouve sur le bord de
la photo ou se met à bouger dès la pression sur la touche d’obturateur).
Portée de l’enregistrement avec flash (P.39)
SENSIBILITÉ
9
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires
dans les endroits sombres.
Comme un téléviseur 4:3 ou
un ordinateur
Comme un caméscope
ordinaire
Pour la lecture sur un
téléviseur à écran large/haute
définition
Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à l’avance.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur ‘MENU/SET’
→ Sélectionnez ‘SENSIBILITÉ’ (P.20)
Réglages : AUTO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Guide de réglage
ISO INTELLIGENT
L’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
en fonction du mouvement du sujet, pour éviter le flou. Une sensibilité ISO plus élevée
réduit le flou du sujet et le vacillement, mais elle peut augmenter les parasites. Veuillez
sélectionner la sensibilité ISO maximum en vous référant au tableau ci-dessous.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur ‘MENU/SET’
→ Sélectionnez ‘ISO INTELLIGENT’ (P.20)
Réglages : NON /
/
/
Guide de réglage
Mouvement du sujet
Sensibilité ISO
Vitesse d’obturation
Interférence
56
Lent
Basse
Lente
Basse
Rapide
Élevée
Rapide
Élevée
Sujet à mouvement lent
Sujet à mouvement rapide
Sensibilité ISO 200
(Vitesse d’obturation 1/30)
Sensibilité ISO 800
(Vitesse d’obturation 1/125)
VQT1Q01
SENSIBILITÉ
Emplacement (recommandé)
Vitesse d’obturation
Interférence
100
Lumineux
(extérieur)
Lente
Basse
1600
Foncé
Rapide
Élevée
AUTO : Réglé automatiquement en fonction de la luminosité, sur une plage pouvant
aller jusqu’à 400 (1000 lorsque le flash est utilisé).
‘EXPOSITION I.’ ne fonctionnera pas lorsque réglé sur ‘100’.
Portée de l’enregistrement avec flash (P.39)
Ce réglage n’est pas possible lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé (
s’affiche)
Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de
sélectionner ‘NATUREL’ dans le ‘MODE COULEUR’ (P.62).
VQT1Q01
57
Applications
(Prise)
10 Utiliser le menu ENR.
Commutateur ENR/LECT :
(Suite)
ÉQ.BLANCS
MODE DE MES.
Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas naturelles.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘ÉQ.BLANCS’ (P.20)
Réglages : ÉAB (automatique) /
(extérieur, ciel dégagé) /
(extérieur,
(extérieur, ombre) /
(Halogène) /
(utilise les
ciel nuageux) /
)/
(réglé manuellement)
valeurs spécifiées dans
Plage fonctionnelle de ‘ÉAB’ :
10000K
9000K
Ciel bleu
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Écran de téléviseur
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
L’image peut sembler rouge ou bleue à
l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que
cette fonction n’opère pas correctement
même à l’intérieur de la plage s’il y a
plusieurs sources de lumière.
Il est recommandé de régler sur ‘ÉAB’/‘
sous un éclairage fluorescent.
Position de mesure de la luminosité
VQT1Q01
Multiple
Écran entier
Pondéré
au centre
Zones centrale et environnante
Sujet au centre
Centré
Zones centrale et près du centre
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
Cible de la mesure spot
’
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position et du nombre d’objets.
Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de
balance des blancs si l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.
Appuyez plusieurs fois sur ▲ jusqu’à ce que ‘RÉG. ÉQUI.BL.’ s’affiche.
Réglez avec ► si les rouges sont trop prononcés, et avec ◄
si les bleus sont trop prononcés.
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash.
• Même si le réglage de ‘ÉAB’ est fixe dans le mode de scène ‘SOUSMARINE’, il est toujours possible d’effectuer des réglages fins.
• Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque ‘MODE COULEUR’
(P.62) est réglé sur ‘N/B’, ‘SÉPIA’, ‘FROID’ ou ‘CHAUD’.
Sélectionnez
et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Pointez l’appareil photo vers un objet blanc
(ex. : du papier) et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Appuyez deux fois sur ‘MENU/SET’.
• L’exécution de ce réglage réinitialise le réglage fin
de la balance des blancs.
Conditions
Usage normal (produit des photos
bien équilibrées)
MODE AF
Réglage fin de la balance des blancs (sauf ‘ÉAB’)
58
Réglages :
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
Régler la balance des blancs manuellement
)
(
Vous pouvez changer de position pour mesurer la luminosité lorsque vous corrigez l’exposition.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur ‘MENU/
SET’ → Sélectionnez ‘MODE DE MES.’ (P.20)
Passe au rouge (bleu)
lors de l’exécution du
réglage fin
Ne photographie que les objets blancs
à l’intérieur du cadre (étape )
MENU/SET
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘MODE AF’ (P.20)
Réglages :
/
/
Photographier des
gens de face
Détection de
visage
Le sujet n’est pas au
centre de la photo
(Zones AF affichées une
fois les mises au point
complètement effectués)
Mise au point à 9 zones
Mise au point à 3 zones
(vitesse rapide)
/
/
/
(
: Mise au point haute vitesse)
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue
la mise au point en conséquence. (Lorsque réglé sur ‘Multiple’ ci-dessus)
Zone de mise au point automatique
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course, le cadre devient vert
et l’appareil photo effectue la mise au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est
détecté. La mise au point s’effectue sur
les visages qui se trouvent à la même
distance et sur ceux qui se trouvent à
l’intérieur de la zone jaune de mise au
point automatique.
Mise au point à 9 zones :
Effectue automatiquement la mise
au point sur l’un des 9 points
Mise au point à 3 zones (vitesse rapide) :
Fait automatiquement la mise au
point sur un des côtés ou au centre.
Zone AF
VQT1Q01
59
Applications
(Prise)
10 Utiliser le menu ENR.
Position établie pour la
mise au point
Mise au point à 1 zone
(vitesse rapide)
Mise au point à 1 zone
Mise au point sélective
Mise au point à 1 zone (vitesse
rapide)/Mise au point à 1 zone :
Effectue la mise au point
sur la zone AF au centre de
l’image. (Recommandé pour les
situations où l’exécution de la
mise au point est difficile)
(Suite)
Mise au point sélective :
Fait la mise au point sur
une zone plus petite.
Zone AF
Zone AF
sélective
Lors de l’utilisation de
ou
, l’image peut être gelée un instant avant l’exécution de la mise au point.
La zone AF s’agrandit dans les endroits sombres ou lors de l’utilisation du zoom numérique, etc.
Utilisez
ou
si l’exécution de la mise au point est difficile avec .
Il n’est pas possible de régler sur ‘Détection de visage’ dans les cas suivants.
‘PAYSAGE NOCT.’, ‘NOURRITURE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘FEU D'ARTIFICE’, PHOTO
AÉRIENNE’, ‘SOUS-MARINE’ modes de scène,
(mode IMAGE ANIMÉE)
Si l’appareil photo détecte des sujets autres qu’une personne en tant que visage, réglez
le mode AF sur tout autre paramètre que ‘détection de visage’.
La fonction de détection de visage peut être inopérante dans les conditions suivantes.
(Le réglage du mode AF commute sur
)
• Lorsque le visage ne fait pas face à
l’appareil photo ou s’il est à l’oblique
• Lorsque les traits du visage sont cachés
par des lunettes de soleil, etc.
• Lorsque le visage est très lumineux ou
très sombre
• Lorsque le visage est petit sur l’écran
• Lorsqu’il y a du mouvement rapide
• Lorsque la main qui tient l’appareil
photo tremble
• Lorsque le sujet n’est pas un être
humain (par exemple, un animal
domestique)
• Lorsque le zoom numérique est utilisé
MPA CONTINU
La mise au point suit le mouvement du sujet même lorsque l’on n’appuie pas sur la
touche d’obturateur. (Augmente la consommation de la batterie)
Commutateur ENR/LECT :
RAFALE
Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises
successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘RAFALE’ (P.20)
Réglages :
Réglage de RAFALE
Vitesse
NON
1
2
s’affiche sur l’écran)
L’exécution de la mise au point peut prendre du temps si le zoom est changé
rapidement de W max. à T max., ou si vous vous rapprochez rapidement du sujet.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si l’exécution de la mise au point est difficile.
Lors de l’utilisation de
,
, ou
‘MODE AF’, la mise au point s’effectue
rapidement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
60
VQT1Q01
1
Pas de rafale
(RAFALE)
2,5 photos/sec
(DMC-TZ5/DMC-TZ15)
3 photos/sec
(DMC-TZ4/DMC-TZ11)
(Libre)
Environ 2 photos/sec
2
Fin : 3 max.
(4 max. : DMC-TZ4/DMC-TZ11)
Standard : 5 max.
(7 max. : DMC-TZ4/DMC-TZ11)
Jusqu’à ce que la carte ou la mémoire interne
soit pleine
: Lors de l’utilisation du retardateur : Fixe à 3 photos
: La vitesse diminue graduellement. (Le retard de synchronisation varie suivant le type de
carte, la ‘FORMAT IMAG’ et la ‘QUALITÉ’.)
La mise au point demeure telle que sur la première photo.
Lorsque
(Rafale) est sélectionné, l’exposition et la balance des blancs demeurent
telles que sur la première photo.
Lorsque
est sélectionné, l’exposition et la balance des blancs sont réglées pour chaque photo.
Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la ‘SENSIBILITÉ’ est élevée, ou si la
vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres.
Lorsque le réglage de rafale est utilisé, le fonctionnement du flash est bloqué et le
réglage de rafale automatique est annulé.
Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsque vous utilisez RAFALE en suivant un sujet en déplacement dans des endroits à
luminosité variable (par exemple à l’intérieur et à l’extérieur), la stabilisation de l’exposition
peut prendre un peu de temps et l’exposition optimale risque de ne pas être obtenue.
La prévisualisation s’effectue quel que soit le réglage de ‘prévisualisation automatique’.
L’utilisation du mode de scène ‘RAFALE RAPIDE’ permet de prendre une suite de
photos plus rapidement (P.49).
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘MPA CONTINU’ (P.20)
Réglages : NON /OUI (
Nombre de photos
EXPOSITION I.
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus
vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur ‘MENU/SET’
→ Sélectionnez ‘EXPOSITION I.’ (P.20)
Réglages : NON /OUI (
s’affiche sur l’écran)
Lorsque réglé sur ‘OUI’, la ‘SENSIBILITÉ’ de ‘100’ devient ‘AUTO’.
VQT1Q01
61
Applications
(Prise)
10 Utiliser le menu ENR.
(Suite)
ZOOM NUM.
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois. (Voir
P.34 pour plus de détails.)
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘ZOOM NUM.’ (P.20)
Réglages : NON /OUI
Réglez les effets de couleur.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘MODE COULEUR’ (P.20)
Réglages : STANDARD / NATUREL (doux) / ÉCLATANT (net) / N/B / SÉPIA /
FROID (plus bleu) / CHAUD (plus rouge)
S’il y a de l’interférence : Réglez sur ‘NATUREL’.
Ne peut pas être réglé sur ‘FROID’ ou ‘CHAUD’ dans
(mode AUTO INTELLIGENT),
ni sur ‘NATUREL’ ou ‘ÉCLATANT’ dans
(mode IMAGE ANIMÉE).
Il est possible de faire des réglages distincts pour chacun des modes d’enregistrement.
STABILISAT.
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez
sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘STABILISAT.’ (P.20)
Réglages :
Réglages
MODE1
MODE2
Effet
Photos prises volontairement sans correction du vacillement
Correction constante
(Image de moniteur stable, composition facile à établir)
Correction au moment de la pression sur la touche d’obturateur
(Plus efficace que le MODE1)
Réglage fixé sur ‘MODE 2’ en mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ et sur ‘NON’ en mode
de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’.
Ne peut pas être réglé sur ‘NON’ dans
(mode AUTO INTELLIGENT), ni sur ‘MODE
2’ dans
(mode IMAGE ANIMÉE).
Cas dans lesquels le stabilisateur d’image optique peut être inefficace :
Beaucoup de vacillement, Rapport de zoom élevé, Objets en déplacement rapide,
l’intérieur ou dans des endroits sombres (à cause d’une faible vitesse d’obturation)
62
VQT1Q01
VIT. OBTU. MINI.
Règle la vitesse d’obturation sur minimum. Il est recommandé d’utiliser des vitesses d’obturation
plus basses pour prendre des photos plus lumineuses dans les endroits sombres.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur ‘MENU/SET’
→ Sélectionnez ‘VIT. OBTU. MINI.’ (P.20)
Réglages : 1/200 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1
MODE COULEUR
NON
Commutateur ENR/LECT :
Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des photos plus lumineuses mais augmente
le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Comme les photos peuvent être sombres lors de l’utilisation de valeurs plus rapides que ‘1/200’,
il est recommandé de prendre les photos dans des emplacements lumineux (
clignote en
rouge lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course si la photo est sombre).
s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que ‘1/8’.
Ce réglage n’est pas possible lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé. (P.56)
ENR. SON
Les sons peuvent aussi être enregistrés avec les images. Cela est pratique pour
l’enregistrement de conversations ou de commentaires.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘ENR. SON’ (P.20)
Réglages : NON /OUI (Enregistre environ 5 secondes de son (
s’affiche sur l’écran))
Pour annuler l’enregistrement → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Pour faire la lecture audio → réglez le commutateur ENR/LECT sur
(lecture), lisez l’image et appuyez sur ▲.
(Pour ajuster le volume → ‘VOLUME’ (P.23))
Non disponible avec
(mode AUTO INTELLIGENT), ‘RAFALE’, ‘PRISES VUES RAFALE’, ni avec les
modes de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘MULTI FORMAT’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement).
‘TIMBRE CAR.’, ‘REDIMEN.’, ‘CADRAGE’ et ‘CONV. FORM.’ ne sont pas disponibles pour les photos avec son.
Réglage distinct sur ‘ENR. SON’ dans le menu BLOC-NOTES (P.65).
Ne bloquez pas le microphone (P.14) avec vos doigts.
LAMPE ASS. AF
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
Configuration : Molette de sélection du mode
→ Appuyez sur
‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘LAMPE ASS. AF’ (P.20)
Réglages : NON : Lampe éteinte (pour prendre des photos
d’animaux quand il fait sombre, etc.)
OUI : Lampe allumée avec la touche d’obturateur enfoncée à
et zone AF plus grande affichées)
mi-course (
Lampe : Portée de la lampe : 1,5 m (Ne recouvrez pas la lampe et ne la regardez pas de près)
RÉGL. HORL.
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu CONFIG. (P.19)
VQT1Q01
63
Applications
(Prise)
11
Prendre/afficher des photos de
bloc-notes (BLOC-NOTES)
1
2
1M
146
(Mode BLOC-NOTES)
Prenez une photo de bloc-notes
Enfoncez à mi-course
(pour faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(prenez une photo)
Pour mémoriser le rapport de zoom et la position (indication de zoom) :
Agrandissez
avec la
commande
de zoom et
sélectionnez la
position à l’aide
de ▲▼◄►
Appuyez
Hudson Rd
LE POINT DE ZOOM
A Crossford
ÉTÉ RÉGLÉ
St
8X
2X
Pour afficher le rapport et la position enregistrés :
Affichez la photo
avec le symbole
City Park
k Rd
Par
ur
our
Arbo
Beak Ave
G
Grov
e
Stringer St
Laker St
Northwood St
Rd
Rd
(Mode BLOC-NOTES)
Peut être affiché avec les mêmes opérations que pour les images fixes prises dans les
autres modes (P.35). (Les affichages de 30 photos et du calendrier ne sont pas disponibles.)
Copiez les photos de bloc-notes sur une carte mémoire pour les imprimer (page suivante).
Les photos qui ne sont pas de type bloc-notes peuvent être supprimées de la mémoire
interne en retirant la carte de l’appareil photo, en réglant la molette de sélection du mode
sur un paramètre autre que
(mode BLOC-NOTES) ou en appuyant sur (supprimer).
Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions du mode de lecture.
Le réglage de ‘STABILISAT.’ effectué dans le menu ENR. s’appliquera au mode bloc-notes.
Fonctions disponibles :
ISO INTELLIGENT, MODE DE MES., EXPOSITION I., VIT. OBTU. MINI.
RAFALE, ZOOM NUM., PRISES VUES RAFALE, RÉG. ÉQUI. BL., MPA CONTINU,
MODE COULEUR, DESACT.AUTO, HISTOGRAMME
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables.
FORMAT
VQT1Q01
(Standard)
AUTO
ÉQ.BLANCS
ÉAB
MODE AF
(Mise au point à 1 zone)
8X
2X
Guillemot St
Southwood St
LAMPE
ASS. AF
OUI
GRILLE DE
RÉF.
ÉNERGIE
SIGNET
‘ANNUL.
SIGNET’
(ci-dessous)
Commande de zoom
Menu BLOC-NOTES
Un menu spécial est utilisé en mode BLOC-NOTES. (Réglage par défaut :
)
Menu ENR. SUR BLOC-NOTES (Commutateur ENR/LECT :
Molette de sélection du mode :
FORMAT IMAG
2M
(priorité à la qualité d’image) / 1 M
Enregistrez le son (5 secondes) simultanément. NON /OUI
MODE LCD
RÉGL. HORL.
NON / LUMI. LCD AUTO/ ACCENTU. ACL/ ANGLE SUP. (P.22)
(P.19)
Menu LECT. SUR BLOC-NOTES (Commutateur ENR/LECT :
ANNUL.
SIGNET
DOUBL. SON
MODE LCD
)
(priorité au nombre de photos)
ENR. SON
COPIE
5MIN.
Northwood St
• Pour annuler
le symbole
de zoom →
Lorsqu’on supprime une photo avec symbole de zoom, la photo originale et la photo
avec symbole de zoom sont toutes deux supprimées.
La suppression de la photo est possible même pendant le zoom avant.
Appuyez sur (supprimer) à
l’étape 2 ci-dessus. (P.36)
SENSIBILITÉ
Laker St
Réglez la molette de sélection du mode sur
Crossford St
Tracery
August St
ar
Edg
Christen Pl
Crockery St
Gilbert St
Guillemot St
QUALITÉ
Hudson Rd
Jillian St
Southwood St
Si la mémoire interne est pleine
4X
Chalky Ave
Chalky Ave
Greener Pl
Crossford St
S’affiche immédiatement à la taille et
à la position d’enregistrement
Hudson Rd
10:00 15.MAR.2008
Pour supprimer les photos de bloc-notes
64
1/4
Tournez vers T
(Il n’est pas nécessaire
d’agrandir ou de déplacer
manuellement)
Greener Pl
Afficher les photos de bloc-notes
1
2
Northwood St
SIGNET
Symbole de zoom
S’affiche sur les photos enregistrées
Hudson Rd
Réglez le commutateur ENR/LECT sur
• Pour changer le zoom et la
position : Répétez l’opération
ci-contre à gauche.
• Pour terminer le réglage de
marque de zoom : Rétablissez
le rapport original (1x) du
zoom
4X
Chalky Ave
2M
97
Pratique pour agrandir et sauvegarder certaines parties d’une carte, etc.
Réglez sur
Laker St
Taille d’image
Photos
3
Symbole de zoom
Réglez sur
Greener Pl
Représente la mémoire interne
entièrement utilisée pour des photos
de bloc-notes (approximatif)
Pratique pour prendre des photos d’horaire (emploi du temps) et de cartes au lieu de prendre des
notes. Qu’il y ait ou non une carte insérée, les photos sont toujours sauvegardées dans la section
bloc-notes de la mémoire interne, de sorte qu’elles puissent être distinguées des photos normales
et affichées immédiatement. Veuillez respecter les droits d’auteur et autres restriction. (P.2)
Molette de sélection du mode :
)
Sélectionnez la photo de bloc-notes indiquée par le symbole
à l’aide de ◄►.
Annulez à l’aide de ‘MENU/SET’.
Ajoutez du son aux photos de bloc-notes prises.
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄►. Enregistrez/arrêtez à
l’aide de ‘MENU/SET’. (P.79)
Copiez une photo du bloc-notes à la carte. (L’indication de zoom ne sera pas copiée.)
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de ◄► et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ▲▼ et appuyez sur ‘MENU/SET’.
NON / ACCENTU. ACL/ (P.22)
VQT1Q01
65
Applications
(Prise)
12
Applications
(Affichage)
Réglage rapide
Il est facile d’accéder aux options du menu ENR. (les options de réglage affichées varient
suivant le mode d’enregistrement).
1
2
1
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les
photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).
Réglez sur
Affichez ‘Réglage rapide’.
Maintenez
enfoncée
Pour rétablir
Réglage rapide
3
Sélectionnez l’option et le réglage
Sélectionnez
Réglage
Rubrique
Exemple) mode IMAGE NORMALE
1 Appuyez
• RAFALE (P.61)
• ISO INTELLIGENT 2 (P.56)
• FORMAT IMAG (P.55)
• MODE AF (P.59)
• SENSIBILITÉ 3 (P.57)
• MODE LCD (P.22)
sur [DISPLAY] pendant que ‘STABILISAT.’ s’affiche pour voir la
démonstration de la détection de vacillement/mouvement.
2 Uniquement lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est sélectionné.
3 Uniquement lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est réglé sur ‘NON’
4 DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
66
VQT1Q01
Pour passer de
l’affichage d’écran
12/30 à l’affichage
d’écran simple
Sélectionnez la photo
à l’aide de ▲▼◄► et
appuyez sur ‘MENU/
SET’
Appuyez
• STABILISAT. 1 (P.62)
• ÉQ.BLANCS
(sauf
) (P.58)
• EXPOSITION I. (P.61)
• FORMAT 4 (P.56)
Tournez du côté T.
1
Réglez sur
2
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
• Pour afficher les photos :
appuyez sur ◄►
Date
Numéro de la photo
d’enregistrement
Numéro de photo
Barre de défilement
Défile à
chaque
tour vers
W
(12 écrans)
Type de photo
• MES FAVORIS
• IMAGE ANIMÉE
• BÉBÉ
• ANIMAL DOMES.
• DATE VOYAGE
• HEURE MOND.
• ÉDIT. TITRE
• TIMBRE CAR.
(30 écrans)
Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)
• Sélectionnez le mois à
l’aide de ▲▼ et la date à
l’aide de ◄►, puis appuyez
sur ‘MENU/SET’ pour
afficher les photos de cette
date sur un affichage à 12
écrans.
(Écran de calendrier)
Les photos d’un seul mois s’affichent sur l’écran de calendrier. Les photos prises sans
réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2008.
Ne peut être affiché pivoté.
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans ‘HEURE MOND.’
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la
destination.
VQT1Q01
67
Applications
(Affichage)
2
Afficher des images animées ou des photos avec son /
Créer des images fixes à partir d’images animées
Configuration : Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
)
Opérations pendant la lecture
Sélectionnez et faites la lecture
IMAGE ANIMÉE
de l’image ou de la photo
1
▲:Pause/lecture
▼:Arrêt
◄:Maintenir enfoncée pour reculer
rapidement (ou reculer d’un cadre
pendant la pause)
Temps
►:Maintenir enfoncée pour avancer
d’enregistrement
rapidement (ou avancer d’un
d’images
cadre pendant la pause)
animées
• Le volume peut être réglé avec la commande
Icône d’images animées ( icône audio) de zoom (images animées uniquement).
Les images animées et les photos avec son peuvent être supprimées de la même façon que les photos (P.36).
Icône de mode
d’images
animées
Créer des images fixes à partir d’images animées (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
Pendant la lecture, faites une
pause au moment désiré
Créez une image fixe
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
Une image fixe est créée.
Applications
(Affichage)
3
Différentes méthodes de lecture
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Divers modes de lecture pour vos photos.
Les photos sont sélectionnées dans la mémoire interne (mais pas le bloc-notes) si
aucune carte n’est insérée.
Le mode de lecture est automatiquement réglé sur ‘LECT. NORMALE’ lorsque
l’on allume l’appareil avec le commutateur ENR/LECT réglé sur , ou lors de la
permutation du mode d’enregistrement au mode de lecture.
LECT. NORMALE
Affiche une photo. (Réglage par défaut)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘LECT. NORMALE’
(P.20)
DOUBLE LECT. (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
Affiche 2 photos verticalement. Pratique pour comparer les photos.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘DOUBLE LECT.’
(P.20)
Enfoncez complètement
Pour faire une seule image avec les 9 cadres affichés
→ Appuyez sur ‘MENU/SET’ entre les étapes et ci-dessus pour régler sur
Les photos sélectionnées sont entourées
d’un cadre orange.
l’affichage 9 écrans (Appuyez de nouveau pour revenir à l’affichage d’un seul écran)
• Pour avancer de 3
cadres : ▲▼
• Pour avancer de 1
cadre : ◄►
MODE IMAGE
Sélectionnez l’écran
2
Sélectionnez une photo
Cadres/sec.
30 → 15 → 10 → 5
15 → 5
Tournez vers W
(Le nombre
10 → 5
de cadres
par seconde
Cadres par seconde
change à
Il est possible de changer le débit image en fonction de la vitesse de mouvement du sujet.
chaque tour)
Scènes à mouvement rapide : Augmentez le débit image (ex. : 30 fps)
Scènes à mouvement lent : Réduisez le débit image (ex. : 10 fps, 5 fps)
La qualité des photos créées à partir d’images animées est fixée sur
(standard), avec des
résolutions réglées conformément au tableau.
Les photos prises sur d’autres appareils risquent de ne pas être lues correctement.
Lors de l’utilisation d’une carte à grande capacité, il se
MODE IMAGE 1 écran 9 écrans
peut que le recul rapide soit plus lent que d’ordinaire.
0,3 Mo
2 Mo
Le zoom de lecture n’est pas disponible pendant la lecture/
0,3 Mo
1 Mo
pause IMAGE ANIMÉE ou pendant la lecture audio.
Le format de fichier est QuickTime Motion JPEG. Il
2
Mo
2 Mo
est possible d’afficher les photos à l’aide du logiciel
‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).
VQT1Q01
1
Cadres/sec.
Commande de zoom
68
)
Photo
précédente
Tenez l’appareil à la verticale.
Effacez la photo sélectionnée
Réduisez
Photo suivante
Agrandissez
(Affichez la position du zoom pendant
1 seconde)
Il n’est pas possible d’afficher la même photo dans DOUBLE LECT.
VQT1Q01
69
Applications
(Affichage)
3
Différentes méthodes de lecture
(Suite)
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
DIAPORAMA
)
LECT. PAR CAT.
Lisez automatiquement les photos dans l’ordre et avec la musique. Recommandé pour
l’affichage sur l’écran d’un téléviseur.
Les photos peuvent être classées automatiquement et affichées par catégorie. Le classement automatique
commence lorsque ‘LECT. PAR CAT.’ est sélectionné dans le menu de sélection du mode de lecture.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘DIAPORAMA’ (P.20)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘LECT. PAR CAT.’ (P.20)
1
Sélectionnez la méthode de lecture
1
2
Réglez les effets de lecture
• TOUT
: Lisez tout
• SÉLECTION CATÉGORIE
: Sélectionnez la catégorie et lancez la lecture du
diaporama. (Sélectionnez la catégorie à l’aide de
▲▼◄► et appuyez sur ‘MENU/SET’.) (P.71)
• MES FAVORIS : Lisez les photos spécifiées dans MES
FAVORIS (P.77)
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des
photos dans ‘MES FAVORIS’ et que le
paramètre est réglé sur ‘OUI’).
(voir ci-dessous)
Opérations pendant le diaporama
Pause/lecture
(Pendant la pause)
Photo précédente
(Pendant la
pause)
Photo suivante
2
3
Sélectionnez ‘DÉMARRER’
L’appareil photo sélectionne l’effet
optimal parmi NATUREL, DÉTENTE,
SWING et CONTEMP. (uniquement
disponible avec le réglage
‘SÉLECTION CATÉGORIE’)
NATUREL Lecture avec une musique douce
DÉTENTE et des effets de transition d’écran
SWING
Lecture avec une musique plus entraînante
CONTEMP. et des effets de transition d’écran
NON
Pas d’effets
AUTO
Volume plus haut
• Appuyez sur
pour revenir à l’écran de
menu pendant le diaporama
EFFET
(Sélectionnez la musique et les effets en
fonction de l’ambiance de la photo)
CONFIGURATION
DURÉE
1S/2S/3S/5S
Uniquement disponible lorsque
‘EFFET’ est réglé sur ‘NON’
RÉPÉTITION NON/OUI (Reprise)
MUSIQUE
(SON)
NON/OUI (Lisez la MUSIQUE (SON))
Le son des images fixes avec son est
lu lorsque ‘EFFET’ est réglé sur ‘NON’.
Le nom de l’option devient ‘SON’ lorsque ‘EFFET’ est
réglé sur ‘NON’
Lorsque 'CONTEMP.’ est sélectionné, l'image peut apparaître en noir et blanc en tant qu'effet d'écran.
Certains effets de lecture ne sont pas disponibles lors de l'affichage de l'image sur un
téléviseur à l'aide de câbles à composantes.
Il n’est pas possible de lire les images animées sous forme de diaporama.
Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux.
70
VQT1Q01
Enregistrement
d’informations telles que les
modes de scène
PORTRAIT/ i-PORTRAIT/
GRAIN DE PEAU/ AUTOPORTRAIT/
(Portrait, etc.) PORTRAIT NOCT./
i-PORTRAIT NOCT./ BÉBÉ
PAYSAGE/ i-PAYSAGE/
Icônes des catégories avec photos (bleu foncé)
(Paysage, etc.) CRÉPUSCULE/ PHOTO AÉRIENNE
i PORTRAIT NOCT./
Nombre de photos
i-PORTRAIT NOCT./ PAYSAGE
(apparaît après quelques secondes)
(Paysage
NOCT./ i-PAYSAGE NOCT./ CIEL
nocturne, etc.) ÉTOILÉ
Affichez les photos
SPORTS/ FÊTE/ LUMIÈRE BOUGIE/
FEU D’ARTIFICE/ PLAGE/ NEIGE/
(Événement) PHOTO AÉRIENNE
BÉBÉ
Précédente Suivante
CATÉGORIE
ANIMAL DOMES.
• Pour supprimer des photos →
Appuyez sur (supprimer).
Arrêt
Volume plus bas
Sélectionnez la catégorie
NOURRITURE
SOUS-MARINE
Les affichages de 30 photos et du calendrier ne
sont pas disponibles.
DATE VOYAGE
(Les photos de bloc-notes prises
Les images fixes créées à partir d’images
avec le réglage de date de
animées ne peuvent pas être classées dans
voyage ne sont pas classées.)
IMAGES ANIMÉES. (DMC-TZ5/DMC-TZ15
uniquement)
IMAGE ANIMÉE
Les menus de lecture suivants ne sont réglables
que pour les photos classées. (P.76, 78, 79)
‘TOURNER’, ‘ROTATION AFF’, ‘IMPR.DPOF’, ‘PROTÉGER’, ‘DOUBL. SON’
Pour fermer ‘LECT. PAR CAT.’, sélectionnez ‘LECT. NORMALE’.
LECT. FAV.
Lisez manuellement les photos spécifiées dans ‘MES FAVORIS’ (P.77) (s’affiche uniquement
lorsqu’il y a des photos dans ‘MES FAVORIS’ et que le paramètre est réglé sur ‘OUI’).
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → Sélectionnez ‘LECT. FAV.’ (P.20)
1
Affichez les photos
Précédente Suivante
Les affichages de 30 photos et du calendrier ne sont pas disponibles.
Les menus de lecture suivants ne sont réglables que pour les photos favorites (P.76, 78, 79).
‘TOURNER’, ‘ROTATION AFF’, ‘IMPR.DPOF’, ‘PROTÉGER’, ‘DOUBL. SON’
Pour fermer ‘LECT. FAV.’, sélectionnez ‘LECT. NORMALE’.
VQT1Q01
71
Applications
(Affichage)
4
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Utiliser le menu LECT.
Pour modifier
CALENDRIER
Sélectionnez la date dans l’écran de calendrier pour afficher uniquement les photos
prises ce jour-là (P.67).
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘CALENDRIER’ (P.20)
menu LECT.’ → Sélectionnez
Non réglable dans les modes de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ et ‘LECT. FAV.’ (P.71).
sélectionnez ‘SIMPLE’ à l’étape 1→ sélectionnez la photo à l’aide de ◄►
et appuyez sur ‘MENU/SET’ → corrigez le texte et appuyez sur ‘SORT.’
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’ (P.71).
Non disponible avec les photos prises sur d’autres appareils, avec les photos protégées
et avec les images animées.
Pour imprimer le texte, utilisez ‘TIMBRE CAR.’ (ci-dessous) ou le CD-ROM fourni
(PHOTOfunSTUDIO–viewer-).
ÉDIT. TITRE
TIMBRE CAR.
Vous pouvez modifier les noms dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’,
modifier la destination dans ‘DATE VOYAGE’, ou donner des titres à vos photos favorites.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘ÉDIT. TITRE’ (P.20)
1
2
Menu LECT.’ → Sélectionnez
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’ et réglez
Sélectionnez une photo
SIMPLE
MULTI (jusqu’à 50 photos avec le même texte)
Réglage ÉDIT. TITRE
Apposez sur vos photos la date d’enregistrement ou le texte enregistré dans les modes
de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, ou les modes ‘DATE VOYAGE’ et ‘ÉDIT. TITRE’.
Idéal pour une impression en format ordinaire.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘TIMBRE CAR.’ (P.20)
1
2
Saisissez des caractères
Sélectionnez une photo
SIMPLE
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY
pour sélectionner le type de caractère
(Majuscules, minuscules, symboles/chiffres)
Sélectionnez les caractères à l’aide de▲▼◄►,
et appuyez sur ‘MENU/SET’ (répéter)
Sélectionnez ‘SORT.’ à l’aide de ▲▼◄►, et
appuyez sur ‘MENU/SET’
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
• Vous pouvez déplacer le curseur de saisie à l’aide de la commande de zoom.
• Le texte défilera si le titre dépasse de l’écran.
(Appuyez sur une fois le réglage terminé pour revenir à l’écran de menu du
réglage ‘SIMPLE’.)
72
VQT1Q01
MULTI (jusqu’à 50 photos)
Réglage
TIMBRE
CAR.
• Pour annuler → Appuyez
de nouveau sur [DISPLAY]
• Pour régler →
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Méthode de saisie du texte
Menu LECT.’ → Sélectionnez
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’ et réglez
ÉDIT. TITRE déjà réglé
3
)
• Pour annuler → Appuyez de nouveau
sur la touche DISPLAY.
• Pour régler → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
3
Sélectionnez les options et effectuez les réglages pour chacune d’elles
4
Sélectionnez
• Pour apposer les textes saisis (tels
que les noms) dans les modes de
scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, la
Sélectionnez
destination dans ‘DATE VOYAGE’ ou
‘OUI’ pour
un titre dans ‘ÉDIT. TITRE’, réglez le
apposer le
timbre
paramètre ‘TITRE’ sur ‘OUI’.
‘OUI’ (L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.)
• Il n’est pas possible de supprimer le
texte apposé.
• Appuyez sur une fois le réglage
terminé pour revenir à l’écran de menu
du réglage ‘SIMPLE’.
VQT1Q01
73
Applications
(Affichage)
4
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Pour vérifier le texte apposé
MULTI
‘Lect. zoom’ (P.35)
La taille d’image sera réduite si
Après TIMBRE
FORMAT
FORMAT IMAG
elle dépasse 3 Mo. L'image sera
CAR.
légèrement plus granuleuse.
4:3
9 Mo 1, 8 Mo 2, 7 Mo 1, 5 Mo
3 Mo
Non disponible avec les photos prises
3:2
8,5 Mo 1, 7 Mo 2, 6 Mo 1, 4,5 Mo
2,5 Mo
sur d’autres appareils, les photos prises
16 : 9
7,5 Mo 1, 6 Mo 2, 5,5 Mo 1, 3,5 Mo
2 Mo
sans réglage de l’horloge, les images
1 : DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
animées et les photos avec son.
2 : DMC-TZ4/DMC-TZ11 uniquement
Après l’application de TIMBRE CAR.,
il n’est plus possible de redimensionner ou couper les photos, ni de modifier ‘CONV.
FORM.’, ‘TIMBRE CAR.’ et les réglages d’impression de la date DPOF des photos.
Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’ (P.71).
N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une
imprimante pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions
de date peuvent se chevaucher.)
REDIMEN.
Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation
sur un site Web, etc. (La photo de la taille d’image minimale pour chaque réglage de
format ne peut pas être redimensionnée.)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘REDIMEN.’ (P.20)
SIMPLE
1
2
Sélectionnez ‘SIMPLE’
Sélectionnez une photo
3
4
Menu LECT.’ → Sélectionnez
VQT1Q01
1
2
3
Sélectionnez ‘MULTI’ à
l’étape 1 sur la page de
gauche
Sélectionnez la taille
Taille
actuelle
Taille
après le
changement
Sélectionnez une photo (jusqu’à 50 photos)
Réglage de
redimensionnement
Sélectionnez la taille
Pour afficher la
description du
redimensionnement :
Appuyez sur la
touche DISPLAY
Sélectionnez le nombre de pixels
aprés redimensionnement
Nombre de pixels avant/après
redimensionnement
4
• Pour annuler → Appuyez de
nouveau sur la touche DISPLAY.
• Pour régler → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’ (P.71).
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
CADRAGE
Agrandissez les photos et coupez les zones non désirées.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘CADRAGE’ (P.20)
1
2
Sélectionnez la zone à recadrer
Agrandissez Changez
la position
3
Menu LECT.’ → Sélectionnez
Sélectionnez la photo à l’aide de ◄► et réglez
Sélectionnez ‘OUI’
• Appuyez sur une fois le réglage
terminé pour revenir à l’écran de
menu
74
)
Recadrez
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
• Appuyez sur
une fois le réglage terminé pour revenir à l’écran de menu
La qualité d’image est réduite lors du recadrage.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’ (P.71).
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
VQT1Q01
75
Applications
(Affichage)
4
Utiliser le menu LECT. (Suite)
CONV. FORM.
Convertissez les photos du format
au format
ou
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘CONV. FORM.’ (P.20)
1
2
Sélectionnez
3
ou
pour l’impression.
Menu LECT.’ → Sélectionnez
Sélectionnez la position
horizontale et convertissez
Change pour la taille
encadrée
4
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
• Appuyez sur une fois le réglage
terminé pour revenir à l’écran de menu
Il est possible d’augmenter la taille de la photo après avoir changé le rapport de format.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’ (P.71).
Non disponible avec les images animées, les photos avec son, les photos avec
apposition de texte et les fichiers non-DCF (P.35).
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
ROTATION AFF
TOURNER
Faites pivoter manuellement les photos de 90 degrés.
Faites pivoter automatiquement les photos
de type portrait.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/
Menu
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/
SET’ → ‘
Menu
LECT.’ → Sélectionnez
SET’ → ‘
LECT.’ → Sélectionnez
‘ROTATION AFF’: ‘OUI’
‘ROTATION AFF’ (P.20)
→ ‘TOURNER’ (P.20)
1
2
Sélectionnez la photo à
l’aide de ◄► et réglez
Sélectionnez le sens de la rotation
:
Tournez de 90°
vers la droite
:
Tournez de 90°
vers la gauche
• Appuyez sur une fois le réglage
terminé pour revenir à l’écran de menu
76
VQT1Q01
1
)
‘ROTATION AFF’ et ‘TOURNER’ ne sont pas disponibles avec les images animées.
‘TOURNER’ n’est pas disponible avec les photos protégées (P.79).
Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale ne puissent pas
pivoter automatiquement.
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas pivoter.
Les photos ne peuvent pas pivoter pendant la lecture Multi.
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation,
logiciel) est compatible avec Exif (P.35).
MES FAVORIS
(Déplacez les
photos de format
portrait à l’aide
de ▲▼.)
Sélectionnez une photo
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Marquez vos photos favorites et activez les fonctions suivantes.
Diaporama des photos favorites uniquement (P.70)
Supprimez tous sauf les favoris (utile lors de l’impression en boutique photo, etc.)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘MES FAVORIS (P.20)
1
Sélectionnez ‘OUI’
2
Fermez le menu
3
Sélectionnez la photo (répétez)
Sélectionnez ‘OUI’
Pour tout libérer
s’affiche lorsque
activé (ne
s’affiche pas
lorsqu’il est sur
‘NON’).
Menu LECT.’ → Sélectionnez
• Jusqu’à 999 photos peuvent être
sélectionnées.
• Pour libérer → Appuyez de
nouveau sur ▼.
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape 1 et sélectionnez ‘OUI’.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. FAV.’ (P.71).
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être
spécifiées en tant que favoris.
Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni
(PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
VQT1Q01
77
Applications
(Affichage)
4
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
IMPR. DPOF
)
PROTÉGER
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression
DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité)
Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression des photos importantes.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘IMPR. DPOF’ (P.20)
1
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
2
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
1
2
Menu LECT.’ → Sélectionnez
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
Sélectionnez une photo
SIMPLE
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘PROTÉGER’ (P.20)
SIMPLE
MULTI
MULTI
Photo protégée
3
Réglez le nombre de photos
(répétez les étapes 2 et 3 lors de l’utilisation de ‘MULTI’ (jusqu’à 999 photos))
SIMPLE
Nombre
d’impressions
Menu LECT.’ → Sélectionnez
MULTI
Nombre
d’impressions
Pour tout libérer
Photo protégée
• Pour annuler →
Appuyez de nouveau
sur ‘MENU/SET’.
• Appuyez sur
une fois le réglage
terminé pour revenir
à l’écran de menu
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape 1 et sélectionnez ‘OUI’.
Pour annuler pendant la libération de tout
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage.
DOUBL. SON
Impression de
Impression de
date spécifiée
date spécifiée
• Réglage/libération de l’impression de la date → appuyez sur ‘DISPLAY’.
• Appuyez sur une fois le réglage terminé pour revenir à l’écran de menu
Pour tout libérer
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape 1 et sélectionnez ‘OUI’.
Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur
l’imprimante car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo.
Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne, copiez les photos sur la
carte (P.80) avant d’effectuer les réglages.
Il se peut que les réglages d’impression DPOF ne soient pas effectués sur les fichiers non-DCF (P.35).
Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels
cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo.
Il n’est pas possible d’effectuer des réglages d’impression de la date pour des photos
sur lesquelles ‘TIMBRE CAR.’ est apposé. Ces réglages seront aussi annulés si un
‘TIMBRE CAR.’ est apposé par la suite.
78
VQT1Q01
Ajoutez du son aux photos prises.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘DOUBL. SON’ (P.20)
Menu LECT.’ → Sélectionnez
1
Sélectionnez la photo et lancez l’enregistrement
2
Arrêtez l’enregistrement (L’enregistrement prendra fin automatiquement après 10 secondes.)
Ne bloquez pas le
microphone avec
Pour les fichiers qui contiennent déjà vos doigts.
du son, sélectionnez la suppression
ou non du son à l’aide de ▲▼, et
appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Pour annuler → Appuyez sur .
• Appuyez sur une fois le réglage terminé pour
revenir à l’écran de menu
Non disponible avec les images animées et les photos protégées.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
VQT1Q01
79
Applications
(Affichage)
4
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Copiez entre la mémoire interne et la carte mémoire, ou de la carte mémoire au dossier
de bloc-notes.
1
2
3
Menu LECT.’ → Sélectionnez
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
: Copiez toutes les photos de la mémoire interne
à la carte (passez à l’étape 3)
(Il n’est pas possible de copier les photos de
bloc-notes. Utilisez ‘COPIE’ dans le menu de
lecture de bloc-notes (P.65).)
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la
mémoire interne.
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte au dossier
de bloc-notes (dans la mémoire interne) (ne
s’applique pas aux images animées).
Sélectionnez la photo à l’aide de ◄► et réglez
et
)
(pour
Sélectionnez ‘OUI’ (l’écran illustré est un exemple)
• Pour annuler → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Appuyez sur une fois le réglage terminé pour
revenir à l’écran de menu
S’il n’y a pas assez d’espace dans la mémoire intégrée pour exécuter la copie, éteignez
l’appareil, retirez la carte et supprimez des photos dans la mémoire intégrée (pour
supprimer des photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur le
mode bloc-notes).
Pour copier vers une carte, utilisez une carte dont la capacité est d’au moins 50 Mo.
La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.
Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire
intégrée à la carte (
). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la
carte à la mémoire intégrée (
).
Les réglages DPOF ne seront pas copiés.
Seules les photos des appareils numériques Panasonic peuvent être copiées.
Les photos originales ne seront pas supprimées après la copie (pour supprimer les
photos → P.36).
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’ (P.71).
80
VQT1Q01
1 Utiliser avec un ordinateur
Connectez l’appareil à un ordinateur pour sauvegarder,
imprimer et envoyer par courrier vos photos.
COPIE
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ → ‘
‘COPIE’ (P.20)
Raccordement
à un autre
appareil
Configuration :
• Branchez l’appareil photo sur l’adaptateur
secteur (vendu séparément).
(Vous pouvez aussi utiliser une batterie suffisamment chargée.)
• Carte
: Insérez la carte et réglez la
molette de sélection du mode
sur tout autre mode que
Mémoire intégrée : Retirez la carte
Saisissez ici
1
2
3
4
Mettez l’appareil
photo et l’ordinateur
sous tension.
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Raccordez l’appareil
photo à l’ordinateur.
Sélectionnez ‘PC’
sur l’appareil photo.
MODO USB
ACCÈS
(envoi de données)
• Ne déconnectez pas le
câble USB pendant que
‘ACCÈS’ s’affiche.
Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, mettez l’appareil
photo hors tension avant de le
brancher ou de le débrancher.
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
Vérifiez le sens de la
prise et insérez bien
droit. (La déformation
de la prise peut causer
un dysfonctionnement.)
Câble USB
• Utilisez toujours le
câble fourni.
SÉLECT.
5
RÉG.
(Il se peut qu’un message s’affiche sur
l’écran si ‘MODE USB’ (P.25) est réglé
sur ‘PictBridge (PTP)’. Sélectionnez
‘ANNUL.’ pour fermer l’écran, et réglez
‘MODE USB’ sur ‘PC’.)
Utilisez l’ordinateur
(voir page suivante)
Pour annuler la connexion
Cliquez sur ‘Safely Remove Hardware’ dans la barre d’état système
de Windows → déconnectez le câble USB → éteignez l’appareil photo → débranchez l’adaptateur secteur
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Sous Windows 98/98SE, installez le logiciel de pilote USB lors de la première connexion.
Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, le témoin d’état
clignote et le bip d’avertissement retentit. Annulez immédiatement la communication
depuis l’ordinateur (rechargez la batterie avant de rétablir la connexion).
Lorsque ‘MODE USB’ (P.25) est réglé sur ‘PC’, il n’est pas nécessaire d’effectuer le
réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur.
Il n’est pas possible d’écrire, de formater ou de supprimer les données de l’appareil photo depuis un ordinateur.
Il est toutefois possible de formater et de supprimer les données lors de la connexion en mode
PTP (Windows Vista uniquement). (DMC-TZ5 (EG/PR/E), DMC-TZ4 (EG/E) uniquement)
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
VQT1Q01
81
Raccordement
à un autre
appareil
1
Utiliser avec un ordinateur (Suite)
Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant
et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
DCIM (Images fixes/animées)
100-PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
Windows
Les lecteurs s’affichent dans
le dossier ‘Poste de travail’.
Macintosh
Les lecteurs s’affichent
sur le bureau.
(Ils s’affichent sous le
nom ‘LUMIX’, ‘NON_
NOM’ ou ‘Untitled’.)
P1000999.JPG
101-PANA
:
999-PANA
JPG :
images fixes
MOV :
images animées
Mémoire
interne/
Carte
MISC (Fichiers DPOF)
PRIVATE1 (photos de bloc-notes)
MEMO0001.JPG
Mémoire
interne
Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.
• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les
photos prises avec un autre appareil photo, etc.)
• Lors de l’enregistrement après l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’ (P.25)
• La lecture du fichier risque d’être impossible sur l’appareil photo après la modification
du nom de fichier.
• Si la molette de sélection du mode est réglée sur
, les données de la mémoire
intégrée (y compris les photos de bloc-notes) s’affichent même lorsqu’une carte est
insérée. Les données de la carte ne s’affichent pas.
• Si vous utilisez Mac OS X ver.10.2 ou précédente, réglez le commutateur de
protection contre l’écriture de la carte sur ‘LOCK’ chaque fois que vous manipulez des
images sur carte mémoire SDHC.
Sous Windows XP, Windows Vista ou Mac OS X
Il est possible de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si ‘MODE USB’ (P.25)
est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’.
• Seules les commandes de lecture de photo sont possibles via l’appareil photo (sous
Windows Vista il est aussi possible de supprimer les photos).
• La lecture risque d’être impossible s’il y a 1000 photos ou plus sur la carte.
Pour faire la lecture des images animées sur l’ordinateur
Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
• Installé par défaut sur les ordinateurs Macintosh.
Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant de les afficher.
82
VQT1Q01
Raccordement
à un autre
appareil
2 Imprimer
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à
une imprimante compatible PictBridge pour imprimer.
Configuration :
• Branchez l’appareil photo sur l’adaptateur secteur
(vendu séparément). (Vous pouvez aussi utiliser une
batterie suffisamment chargée.)
• Carte
:Insérez la carte
Mémoire intégrée :Retirez la carte
(Copiez les photos de mode
bloc-notes sur la carte (P.65))
• Réglez les paramètres sur l’imprimante
(qualité d’impression, etc.) si nécessaire.
• Réglez la molette de sélection du mode sur
tout autre paramètre que BLOC-NOTES.
1
2
3
4
Mettez l’appareil photo et
l’imprimante sous tension
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Raccordez l’appareil
photo à l’imprimante
Sélectionnez ‘PictBridge
(PTP)’ sur l’appareil photo.
MODO USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
Saisissez ici
• Ne déconnectez pas le
câble USB lorsque l’icône
de déconnexion du câble
s’affiche (il se peut
qu’elle ne s’affiche pas avec
certaines imprimantes).
Vérifiez le sens de la
prise et insérez bien
droit. (La déformation de
la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
SÉLECT.
5
6
RÉG.
Lorsque ‘CONNEXION AU PC
EN COURS...’ s’affiche, annulez la
connexion et réglez ‘MODE USB’ sur
‘SÉLECT.CONNEX.’ ou ‘PictBridge
(PTP)’ (P.25).
Sélectionnez la photo à
imprimer à l’aide de ◄►
et réglez
Sélectionnez ‘DÉPART
IMPRESS.’
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
NON
1
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
Câble USB
• Utilisez toujours le
(Réglages d’impression → P.85)
câble fourni.
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, mettez l’appareil photo hors tension avant de le brancher ou de le débrancher.
Pour annuler l’impression
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Déconnectez le câble USB après l’impression.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, le témoin d’état
clignote et le bip d’avertissement retentit. Annulez l’impression et déconnectez le câble
USB (rechargez la batterie avant de reconnecter le câble).
Lorsque ‘MODE USB’ (P.25) est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’ il n’est pas nécessaire
d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’imprimante.
VQT1Q01
83
Raccordement
à un autre
appareil
2 Imprimer
(Suite)
Imprimer plusieurs photos
Sélectionnez ‘IMPR.
MULTI.’ à l’étape 5 de
la page précédente
PictBridge
100–0001
1/5
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
MENU
Sélectionnez une option
(Voir ci-dessous pour plus
de détails)
Sélectionnez ‘DÉPART
IMPRESS.’
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
ANNUL.
SÉLECT.
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
RÉG.
SÉLECT.
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo
(Effectuez les réglages avant de sélectionner ‘DÉPART IMPRESS.’)
Sélectionnez une option
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
NON
1
RÉG.
ANNUL.
• Pour annuler → Appuyez sur
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Sélectionnez le réglage
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
SÉLECT.
NON
OFF
1
OUI
RÉG.
‘MENU/SET’.
• SÉLECTION MULTI. :
Faites défiler les photos à l’aide de ▲▼◄►, et sélectionnez-les
à l’aide de ‘DISPLAY’ pour imprimer. (Appuyez de nouveau sur
‘DISPLAY’ pour libérer la sélection.)
Appuyez sur ‘MENU/SET’ une fois la sélection terminée.
• TOUT SÉLECT. : Imprimez toutes les photos.
• IMAGE DPOF
: Imprimez les photos sélectionnées dans ‘IMPR. DPOF’. (P.78)
• MES FAVORIS : Imprimez les photos sélectionnées dans ‘MES FAVORIS’. (P.77).
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans ‘MES FAVORIS’
et que le paramètre est réglé sur ‘OUI’).
Sélectionnez ‘OUI’ si l’écran de confirmation d’impression apparaît.
Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante.
L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos.
(Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
Option
Réglages
IMPRES.
AVEC DATE
NON/OUI
NOMB.
D’IMPRESS.
Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos)
FORMAT
PAPIER
(l’imprimante a priorité)
L/3.5”×5” (89×127 mm)
2L/5”×7” (127×178 mm)
POSTCARD (100×148 mm)
16:9
(101,6×180,6 mm)
A4
(210 ×297 mm)
MISE EN
PAGE
(l’imprimante a priorité) /
(1 photo, avec bordure) /
A3
(297×420 mm)
10×15 cm (100×150 mm)
4”×6”
(101,6×152,4 mm)
8”×10”
(203,2 ×254 mm)
LETTER
(216×279,4 mm)
CARD SIZE (54×85,6 mm)
(1 photo, sans bordure) /
(2 photos) /
(4 photos)
Imprimer avec la date et le texte
Avec ‘TIMBRE CAR.’
Il est possible d’intégrer aux photos la date d’enregistrement et les informations suivantes (P.73).
Date d’enregistrement NOM et ÂGE des modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’
Jours écoulés et destination de ‘DATE VOYAGE’ Texte enregistré dans ‘ÉDIT. TITRE’
• Dans le cas de l’impression en magasin ou avec une imprimante, n’ajoutez pas l’impression de la date
aux photos pour lesquelles ‘TIMBRE CAR.’ est appliqué (les textes risqueraient de se chevaucher).
Imprimer la date sans ‘TIMBRE CAR.’
Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.
Demandez d’imprimer la date en magasin.
• L’exécution des réglages ‘IMPR.DPOF’ (P.78) à l’avance sur l’appareil photo permet de
spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte au magasin.
• Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format.
Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date
d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CDROM fourni (PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant
‘IMPR.DPOF’ sur l’appareil photo, ou en réglant ‘IMPRES.AVEC
DATE’ (P.85) sur ‘OUI’ lors du raccordement à une imprimante
compatible avec l’impression de la date.
84
VQT1Q01
Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
l’imprimante.
Pour disposer
‘2 photos’ ou
‘4 photos’ dans une seule photo, réglez sur 2
ou 4 le nombre d’impressions pour la photo.
Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
par cet appareil photo, réglez sur
et effectuez les réglages sur l’imprimante.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les options ‘IMPRES.AVEC DATE’ et ‘NOMB. D’IMPRESS.’ ne s’affichent pas
lorsque les réglages DPOF ont été effectués.
Même si les réglages DPOF sont effectués, il se peut que les dates ne soient pas
imprimées dans certaines boutiques photo ou avec certaines imprimantes.
Lorsque vous réglez ‘IMPRES.AVEC DATE’ sur ‘OUI’, vérifiez les réglages
d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de
l’imprimante aient la priorité).
VQT1Q01
85
Raccordement
à un autre
appareil
3
Afficher sur l’écran d’un
téléviseur
Il est possible d’afficher les photos sur un
écran de téléviseur en raccordant l’appareil
photo au téléviseur à l’aide du câble AV
(fourni) ou d’un câble à composantes (vendu
séparément : DMW-HDC2).
Consultez également le mode d’emploi du
téléviseur.
Configuration : • Réglez le rapport de format
du téléviseur (P.26)
• Mettez l’appareil photo et le
téléviseur hors tension.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien
droit. (La déformation de la prise peut causer
un dysfonctionnement.)
1
2
3
4
Raccordez l’appareil
photo au téléviseur
Mettez le téléviseur sous
tension
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Mettez l’appareil photo
sous tension
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Saisissez ici
Affichez sur un téléviseur à borne à composantes
Utilisez un câble à composantes (vendu séparément : DMW-HDC2) pour tirer pleinement
profit des images fixes et animées à haute définition . Vérifiez que le téléviseur à
raccorder possède une borne d’entrée 1080i.
DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
Raccordez l’appareil photo (borne COMPONENT OUT) à un téléviseur à l’aide d’un
câble à composantes, et réglez le téléviseur sur la borne d’entrée à composantes.
Saisissez ici
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La
déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
Vers les bornes à
composantes
(compatible 1080i)
L
AUDIO
DIO
AU
R
Jaune : Vers la prise vidéo
Vers les prises audio
Câble à composantes
(DMW-HDC2, vendu séparément)
Blanc : Vers la prise audio
Câble AV
• Utilisez toujours le câble fourni.
Si le téléviseur est doté d’une fente pour carte mémoire SD,
vous pouvez afficher les images fixes en y insérant la carte telle quelle.
• Utilisez un téléviseur compatible SDHC pour afficher les images des cartes mémoire SDHC.
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur dans d’autres pays (régions) qui
utilisent le système NTSC ou PAL en réglant ‘SORTIE VIDEO’ dans le menu CONFIG.
Le réglage du ‘MODE LCD’ ne s’applique pas sur le téléviseur.
L’affichage des photos sur un téléviseur est uniquement possible en mode
.
Il se peut que les bords de la photo soient coupés ou que la photo ne s’affiche pas en
plein écran sur certains téléviseurs. Les images pivotées dans le sens portait peuvent
être légèrement floues.
Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne
s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition.
86
VQT1Q01
L’exécution de la lecture n’est pas possible en mode bloc-notes.
Il se peut que des bandes blanches apparaissent sur le côté ou en haut et en bas de
l’écran, suivant le réglage du rapport de format.
Les images affichées à la verticale peuvent être légèrement floues.
Il n’est pas possible d’afficher les photos en même temps sur l’écran LCD.
Il est recommandé d’enregistrer les images fixes avec une ‘FORMAT IMAG’ d’au moins
2 Mo, et les images animées avec le ‘MODE IMAGE’ réglé sur ‘16:9H’ (DMC-TZ5/DMCTZ15 uniquement).
Utilisez uniquement le câble spécifié ici (DMW-HDC2, vendu séparément).
La sortie se fera dans le format 16:9 quel que soit le réglage de ‘FORMAT TV’.
La sortie à composantes sera annulée si un câble USB est connecté.
Les photos ne seront pas émises par des câbles AV connectés simultanément.
La sortie audio est monaurale.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode de lecture.
DOUBLE LECT. (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement), ÉDIT. TITRE, TIMBRE CAR.,
REDIMEN., CADRAGE, CONV. FORM., DOUBL. SON, COPIE, sélection multiple
(supprimer, etc.), création d’images fixes à partir d’images animées (DMC-TZ5/DMCTZ15 uniquement), etc.
L’image peut être temporairement distordue immédiatement après le début de la lecture
ou pendant la pause sur certains téléviseurs.
VQT1Q01
87
Autres
1
Liste des affichages de l’écran
LCD
Appuyez sur la touche DISPLAY pour changer l’affichage (P.14).
Pendant l’enregistrement
1
2 3
5
14
13
12
1
F3.3
1/30
4
5
6
7
8
9
10
11
Mode d’enregistrement (P.15)
Mode de flash (P.38)
Stabilisateur d’image optique (P.62)
Alerte de vacillement (P.30)
Mode de mesure (P.59)
Enregistrement macro (P.40)
Macro télé (P.40)
Zone AF (P.30)
Mise au point (P.30)
Taille d’image (P.55)
Qualité (P.55)
Charge restante de la batterie (P.18)
Nombre d’images enregistrables (P.100)
Destination de sauvegarde (P.18)
2
3
4
5
6
1
7 État d’enregistrement
8 Histogramme (P.37)
9 Date de voyage (P.53)
Valeur d’ouverture (P.30)
10
Vitesse d’obturation (P.30)
Sensibilité ISO (P.57)
ISO intelligent (P.56)
11 Date/heure actuelle
Plage de mise au point (P.41)
Zoom (P.32)
12
Mode rafale (P.61)
Prises de vues en rafale (P.43)
Exposition intelligente (P.61)
Mode d’angle supérieur (P.22)
Accentuation automatique ACL (P.22)
Accentuation ACL (P.22)
Compensation d’exposition (P.43)
Compensation de contre-jour (P.29)
13 Cible de mesure centrée (P.59)
14 Zone AF centrée (P.60)
5s
2
3
2
3
4
5
6
6 5 4
7
88
VQT1Q01
14
13
12
11
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
FROID
7
1
Mode BLOC-NOTES (P.64)
Mode d’enregistrement de bloc-notes
1
R3
Pendant la lecture
2
3
100–0001
1
1/9
4
1ER JOUR
5
6
ÉAB
F3.3 1/30
10:00 15.MAR.2008
7
Mode de LECTURE 1 (P.35)
Photo protégée (P.79)
Mes Favoris 2 (P.77)
Affichage de timbre apposé (P.73)
Taille d’image 3 (P.55)
Qualité (P.55)
Charge restante de la batterie (P.18)
Numéro de dossier/fichier 4
(P.25, 35, 82)
Destination de sauvegarde (P.18)
Numéro de photo/Nombre total de photos
Histogramme 5 (P.37)
Compensation d’exposition (P.43)
Réglages favoris (P.77)
8 Date et heure d’enregistrement
Réglage de destination de voyage (P.53)/
Nom (P.48)/Titre (P.72)
Réglages de destination (P.54)
9
10 Informations d’enregistrement
1 mois 10 jours Âge en années/mois (P.48)
11 Jours de voyage écoulés (P.53)
12
Accentuation ACL (P.22)
13
Nombre d’impressions DPOF (P.78)
14
Images animées (P.68)
Photo avec son (P.68)
Icône d’avertissement de câble déconnecté
(P.83)
Mode BLOC-NOTES (P.64)
1 Mode de lecture de bloc-notes
2 Symbole de zoom
Mode IMAGE ANIMÉE (P.68)
3
6
6
Temps de lecture écoulé
5 Temps d’enregistrement d’images animées
6 DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement
4
Balance des blancs (P.58)
Sensibilité ISO (P.57)
/
/
Limite ISO (P.56)
Mode de couleur (P.62)
Mode IMAGE ANIMÉE (P.52)
Temps d’enregistrement disponible
Temps d’enregistrement écoulé (P.52)
Vitesse d’obturation minimum (P.63)
Mode de retardateur (P.42)
Jours de voyage écoulés (P.53)
Nom (P.48)/Destination de voyage (P.53)
Âge en années/mois (P.48)
Date et heure d’enregistrement
Lampe d’assistance AF (P.63)
Mise au point automatique (AF) continue (P.60)
Enregistrement audio (P.63)
VQT1Q01
89
Autres
2 Affichages de message
CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE
Libérez au moyen du loquet de protection contre l’écriture sur la carte mémoire SD ou
sur la carte mémoire SDHC. (P.18)
AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE
Prenez des photos ou insérez une carte qui contient des photos.
CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE
Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (P.79)
CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES/CETTE IMAGE NE
PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE
Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (P.35).
→ Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil),
et ‘FORMATER’ (P.27) la carte pour supprimer.
AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
Plus de 999 photos ont été spécifiées dans ‘MES FAVORIS’.
Le nombre de photos qu’il est possible de régler en même temps dans ‘REDIMEN.
(MULTI)’, ‘TIMBRE CAR.’, ou ‘ÉDIT. TITRE’ a été dépassé.
NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE
Les réglages DPOF, ‘ÉDIT TITRE’ et ‘TIMBRE CAR.’ ne sont pas disponibles pour les
images non-DCF (P.35).
ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO
Une force a été appliquée sur l’objectif (ou sur une autre pièce) et l’appareil photo ne
peut pas fonctionner correctement.
→ Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.
• Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie
depuis la carte.
• Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (P.35).
• Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT. ?
S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
→ Reformatez directement en utilisant l’appareil photo (P.27).
90
VQT1Q01
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE?
L’appareil ne peut pas reconnaître la carte.
→ Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil),
et ‘FORMATER’ (P.27).
ERREUR CARTE MÉMOIRE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
L’accès à la carte a échoué.
→ Réinsérez la carte.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE
La carte n’est pas conforme à la norme SD. Seules les cartes mémoire SDHC
peuvent être utilisées pour des capacités de 4 Go ou plus.
ERREUR LECTURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
La lecture des données a échoué.
→ Assurez-vous que la carte est correctement insérée (P.17).
ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
L’écriture des données a échoué.
→ Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez
l’appareil sous tension.
La carte est peut-être endommagée.
LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE
Il est recommandé d’utiliser une carte d’au moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur
l’emballage, etc.).
L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines
cartes.
UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
→ Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil),
et ‘FORMATER’ (P.27).
Le numéro de dossier revient à 100 lors de l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’.
(P.25)
L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3/L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
• Pour retirer le message immédiatement → Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Pour changer le rapport de format → Changez ‘FORMAT TV’ (P.26).
Le câble USB est seulement connecté à l’appareil photo.
→ Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
VQT1Q01
91
Autres
3 Q-R
Dépannage
FAQ
Batterie, alimentation
Quelles cartes puis-je utiliser ?
L’utilisation de cartes Panasonic est
recommandée.
• Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
• Carte mémoire SDHC (4 Go à 16 Go)
Pour plus de détails (P.18)
Comment puis-je envoyer facilement
des photos vers un ordinateur ?
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB fourni (P.81) pour copier
(glisser-déposer) les fichiers de photo sur le
disque dur de l’ordinateur.
Utilisez un lecteur enregistreur USB.
Les photos sont sombres ou leur coloration
est médiocre.
Réglez l’exposition (P.43).
Utilisez ÉQ.BLANCS pour régler la coloration.
(ex. : Utilisez ‘ÉAB’ pour un éclairage fluorescent et
pour un éclairage incandescent.)
Si cela ne suffit pas, essayez de ‘Régler la balance des
blancs manuellement
’ (P.58).
Comment puis-je imprimer la date ?
Effectuez les réglages d’impression de date avant l’impression.
• En boutique photo : Effectuez les réglages DPOF (P.78) et demandez d’imprimer ‘avec
les dates’.
• Avec une imprimante : Effectuez les réglages
DPOF et utilisez une imprimante compatible
avec l’impression de la date.
• Avec le logiciel fourni : Sélectionnez ‘avec les
15/MAR/2008
dates’ dans les réglages d’impression.
Utilisez ‘TIMBRE CAR.’ avant l’impression (P.73).
92
VQT1Q01
Faites d’abord les vérifications suivantes (P.93 - 97).
(Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains
problèmes.
Essayez avec ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. en mode d’enregistrement (P.25).)
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
La batterie n’est pas insérée correctement (P.17) ou doit être rechargée (P.16).
L’écran LCD s’éteint même si l’appareil est sous tension.
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’ ou ‘DESACT.AUTO’ (P.24).
→ Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer.
La batterie doit être rechargée
L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension.
La batterie doit être rechargée.
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’. (P.24)
→ Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer.
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
Le commutateur ENR/LECT n’est pas réglé sur
(enregistrer).
La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (P.36).
La capacité d’enregistrement est basse.
Il faut charger la batterie.
→ Utilisez une batterie complètement chargée (non une batterie vendue préchargée). (P.16)
→ Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie s’épuisera. Éteignez souvent
l’appareil photo avec ‘ÉNERGIE’ ou ‘DESACT.AUTO’ (P.24), etc.
Vérifiez la capacité d’enregistrement d’images des cartes et de la mémoire intégrée. (P.100)
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.)
→ Mettez l’appareil sous tension pour retirer la monture d’objectif, et nettoyez la
surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’objectif est embrouillé (P.12).
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque complètement
occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense, etc.). (La luminosité de
l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.) → Réglez l’exposition (P.43).
‘VIT. OBTU. MINI.’ est réglé sur des vitesses rapides, comme par exemple ‘1/200’ (P.63).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur.
Appareil photo réglé pour utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘RAFALE’, ou le mode de
scène ‘RAFALE RAPIDE’ ou ‘MULTI FORMAT’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement).
(P.43, 49, 51, 61)
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au
point varie suivant le mode d’enregistrement.)
Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (P.56, 62).
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur
d’image optique est moins efficace.
→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps.
Utilisez un trépied et le retardateur (P.42) lorsque vous utilisez ‘VIT. OBTU. MINI.’.
Il n’est pas possible d’utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ ou ‘MULTI FORMAT’ (DMCTZ5/DMC-TZ15 uniquement).
Il n’y a assez de mémoire que pour 2 photos ou moins.
VQT1Q01
93
Autres
3 Q-R
Dépannage (Suite)
Enregistrement (suite)
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de SENSIBILITÉ est ‘AUTO’ – de l’interférence peut apparaître
sur les photos prises à l’intérieur.)
→ Réduisez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.57)
→ Réglez ‘MODE COULEUR’ sur ‘NATUREL’ (P.62)
→ Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
Appareil photo réglé sur le mode de scène ‘HAUTE SENS.’ ou ‘RAFALE RAPIDE’.
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation
plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une ligne (tache) verticale rougeâtre apparaît pendant l’enregistrement.
Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet contient des zones
plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.
Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière
puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.
L’enregistrement IMAGE ANIMÉE s’arrête avant la fin.
Vous utilisez une carte MultiMediaCard (non compatible avec l’enregistrement
d’images animées).
Il est recommandé d’utiliser une carte d’au moins 10 Mo/s (tel qu’indiqué sur l’emballage, etc.).
Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
Écran LCD
L’éclairage de l’écran LCD faiblit pendant l’enregistrement d’images animées
Il se peut que l’éclairage de l’écran LCD faiblisse si vous enregistrez des images
animées pendant de longues périodes.
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
L’appareil photo est réglé sur ‘DESACT. AUTO’ (P.24).
(L’écran LCD s’éteint pendant la recharge du flash)
Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être
enregistrée.
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente).
L’écran est trop lumineux/foncé.
Ajustez le réglage de ‘MONITEUR’ (P.22).
Appareil photo réglé sur ‘MODE LCD’ (P.22).
94
VQT1Q01
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble
déformé lorsqu’on le touche.
Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la
déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
La date actuelle, ‘DATE VOYAGE’ (P.53) et les âges dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL
DOMES.’ (P.48) s’affichent seulement pendant environ 5 secondes après le démarrage, les changements
de réglage et les changements de mode. Il n’est pas possible de les afficher en permanence.
Flash
Le flash n’est pas émis.
Le flash est réglé sur ‘FORCÉ NON ’ (P.38).
Lorsqu’il est réglé sur ‘AUTO
’, il se peut que le flash ne soit pas émis dans
certaines conditions.
L’émission du flash n’est pas possible avec
(mode IMAGE ANIMÉE), ni avec les modes de scène
‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CRÉPUSCULE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et
‘PHOTO AÉRIENNE’, ou lors de l’utilisation de ‘PRISES VUES RAFALE’ ou ‘RAFALE’.
Deux flashes sont émis
La réduction des yeux rouges est activée (P.38).
(Le flash est émis deux fois pour empêcher que les yeux ne semblent rouges.)
Lecture
Les photos ont été pivotées.
‘ROTATION AFF’ est réglé sur ‘OUI’.
(Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il
se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées
comme des photos de format portrait.)
→ Réglez ‘ROTATION AFF’ sur ‘NON’. Vous pouvez aussi faire tourner l’affichage
manuellement à l’aide de ‘TOURNER’ (P.76).
Je ne peux pas afficher les photos.
Le commutateur ENR/LECT n’est pas réglé sur
(lecture).
Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de
la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire).
Appareil photo réglé sur ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’.
→ Réglez le mode de lecture sur ‘LECT. NORMALE’ (P.69).
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme ‘-’. La photo est noire.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors que la batterie était faible.
→ Utilisez ‘FORMATER’ pour supprimer (P.27).
Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
‘RÉGL. HORL.’ est incorrect (P.19).
(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur
puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)
Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran.
Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
VQT1Q01
95
Autres
3 Q-R
Dépannage (Suite)
Lecture (suite)
Autres
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur la photo enregistrée.
Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, il se peut
que des points ronds blancs apparaissent sur la photo car le flash réfléchit sur les particules
de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour
caractéristique que le nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre.
Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo seront enregistrés sur les images animées.
Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés
lorsque ce dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de
l’enregistrement d’images animées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
Changez le réglage de ‘LANGUE’ (P.27).
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de régler sur ‘PRÉV. AUTO’.
Non réglable lorsque l’un ou l’autre des modes suivants est en cours d’utilisation :
‘PRISES VUES RAFALE’, ‘RAFALE’, les modes de scène ‘AUTOPORTRAIT’,
‘RAFALE RAPIDE’ et ‘MULTI FORMAT’ (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement), mode
IMAGE ANIMEE, ou ‘ENR. SON’.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à micourse dans les endroits sombres.
‘LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘OUI’ (P.63).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
‘LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘NON’.
Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes de
scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’, ‘AUTOPORTRAIT’,
‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE et ‘CRÉPUSCULE’.
L’appareil photo est chaud.
L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et
que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture
effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
→ Réglez à nouveau l’horloge (P.19).
(La date sera réglée sur ‘0:00 0. 0. 0’ pour les photos si l’horloge n’est pas réglée.)
Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet
deviennent colorés.
Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords,
suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés
(P82).
Les numéros de fichier ont diminué.
La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas
correctement enregistrés.)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.86, 87).
Le réglage d’entrée du téléviseur n’est pas sur l’entrée auxiliaire.
Le téléviseur n’est pas compatible avec la carte mémoire SDHC. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDHC)
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés.
Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.
Une carte est insérée dans le téléviseur.
→ Connectez le câble AV (fourni) ou un câble à composantes (vendu séparément :
DMW-HDC2) et faites la lecture sur l’appareil photo (P.86, 87).
La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
Vérifiez les réglages de ‘FORMAT TV’ (P.26).
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.81).
Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
Réglez ‘MODE USB’ sur ‘PC’ (P.25).
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
Déconnectez le câble USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
.
Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Utilisez le logiciel fourni PHOTOfunSTUDIO–viewer– pour copier les photos de l’ordinateur à
l’appareil photo. Pour sauvegarder le bloc-notes, utilisez le logiciel pour copier de l’ordinateur à
la carte, puis copiez le dossier de bloc-notes au moyen de ‘COPIE’ (P.80) dans le menu LECT.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge .
Réglez ‘MODE USB’ sur ‘PictBridge (PTP)’ (P.25).
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les photos ont été prises en ‘FORMAT’
.
→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.
96
VQT1Q01
VQT1Q01
97
Autres
4
Précautions pour l’utilisation et
remarques
Lors de l’utilisation
L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela
n’est pas un dysfonctionnement.
Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable.
(Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse
d’obturation lente ou du retardateur)
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce
dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par
les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut
affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou
rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos
et le son enregistrés risquent d’être affectés.
N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances
volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation,
puis essuyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez
de nouveau avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers
peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
Ne touchez pas le protège-objectif (P.13).
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la
batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive).
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40% à
60%) et exempt de variations importantes de température.
Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant
de la ranger à nouveau.
98
VQT1Q01
Cartes mémoire
Pour éviter d’endommager les cartes et les données
• Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
• Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
• L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte
mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur
disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte.
Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Batterie et chargeur
Rangez les batteries dans leur étui de transport après l’utilisation.
N’utilisez pas la batterie si elle a été endommagée
ou bosselée (tout particulièrement les connecteurs),
par exemple en l’échappant (cela peut causer des
dysfonctionnements).
La capacité d’enregistrement est établie à 300 [330 1] (P.16)
photos sur la base des normes CIPA 2 suivantes.
1 DMC-TZ4/DMC-TZ11
Normes CIPA :
• Utilisation d’une carte mémoire SD Panasonic (16 Mo) • Utilisation de la batterie
fournie • Température 23 °C, humidité 50% • Mode IMAGE NORMALE • Écran LCD
OUI (Le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer diminue en mode LUMI.
LCD AUTO, ACCENTU. ACL et ANGLE SUP.) • STABILISAT. (MODE1) • Première
photo prise 30 secondes après la mise sous tension • 1 photo prise toutes les 30
secondes • Flash entier utilisé pour une photo sur deux • Utilisation du zoom pour
chaque photo (W max. → T max., ou T max. → W max.) • Appareil mis hors tension
toutes les 10 photos, en laissant la batterie refroidir
2 CIPA = Camera & Imaging Products Association
Lors de la charge
• Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à
l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un
dysfonctionnement.
• Débranchez toujours de la prise de courant après la charge (consomme jusqu’à 0,1
W si laissée branchée).
Note concernant la batterie rechargeable
La batterie est désignée comme recyclable.
Veuillez respecter les réglementations locales en matière de recyclage.
VQT1Q01
99
Autres
5
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement
Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions
d’utilisation, le type de carte et le sujet.
Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être réduits régulièrement.
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
Varie suivant les réglages de ‘FORMAT’ (P.56), ‘FORMAT IMAG’ (P.55) et ‘QUALITÉ’ (P.55).
1
DMC-TZ5/DMC-TZ15
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11
FORMAT
FORMAT IMAG
9M 1
8 M 2 7 M EZ 1 5 M EZ
3 M EZ
2 M EZ 0,3 M EZ
(3456×2592) (3264×2448) (3072×2304) (2560×1920) (2048×1536) (1600×1200) (640×480)
8,5 M 1 7 M 2 6 M EZ 1 4,5 M EZ 2,5 M EZ 7,5 M 1 6 M 2 5,5 M EZ 1 3,5 M EZ 2 M EZ
(3552×2368) (3264×2176) (3072×2048) (2560×1712) (2048×1360) (3712×2088) (3264×1840) (3072×1728) (2560×1440) (1920×1080)
QUALITÉ
Mémoire interne
Carte
mémoire
10
22
12
25
14
28
20
40
32
62
51
97
240
400
11
23
14
28
15
32
22
45
36
69
12
25
16
33
18
37
27
53
47
16 Mo
2
5
2
6
3
7
5
10
8
16
13
26
68
110
2
6
3
7
3
8
5
12
9
18
3
6
4
8
4
10
7
14
12
25
32 Mo
6
12
6
14
7
16
11
23
18
36
29
56
145
230
6
13
7
16
8
18
13
26
20
40
7
14
9
19
10
21
15
30
27
53
64 Mo
13
26
14
30
16
34
24
48
38
75
61
115
290
480
14
28
16
33
19
38
27
54
43
83
15
31
19
40
22
45
32
63
57 105
128 Mo
27
55
30
61
35
69
50
99
78
150
125
230
600
970
29
58
34
69
39
78
56
110
88 165
31
63
41
81
46
92
66 125
115 220
57
110
68 135
77 150
110 210 170 330
62 120
80 155
91
256 Mo
54
105
61
120
68
135
98
190
150
290
240
460 1170 1900
512 Mo
105
210
120
240
135
270
195
380
300
590
480
910 2320 3770
115 220 135 260 150 300 210 430 340 650 125 240 160 310 180 350 250 500 450 860
91 180 130 250 220 430
1 Go
210
430
240
480
270
540
390
770
600 1180
970 1830 4640 7550
230 450 270 530 300 600 440 860 680 1310 250 490 320 630 360 710 520 1000 900 1720
2 Go
440
860
490
970
550 1090
790 1530 1220 2360 1920 3610 8780 12290
460 910 550 1070 620 1220 890 1700 1360 2560 500 990 650 1270 730 1420 1040 1980 1800 3410
4 Go
860 1690
970 1910 1090 2150 1560 3010 2410 4640 3770 7090 17240 24130
920 1800 1080 2110 1230 2410 1740 3350 2680 5020 990 1940 1280 2510 1450 2800 2040 3890 3540 6700
8 Go 1760 3450 1980 3890 2230 4380 3180 6130 4910 9440 7670 14440 35080 49120
1870 3660 2210 4300 2500 4910 3550 6820 5450 10230 2020 3960 2610 5110 2950 5710 4160 7920 7220 13640
16 Go 3550 6950 3980 7840 4490 8820 6410 12350 9880 19000 15440 29070 70590 98840
3770 7370 4450 8660 5040 9880 7160 13720 10980 20590 4080 7970 5250 10290 5950 11490 8370 15940 14530 27450
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Varie suivant le réglage de ‘MODE IMAGE’ (P.52).
MODE IMAGE
Mémoire interne
Carte
mémoire
30fpsVGA
—
10fpsVGA
—
30fpsQVGA
1 min 43 s
10fpsQVGA
5 min
1
1
30fps16:9 (L)
—
3
10fps16:9 (L)
—
3
6s
26 s
26 s
1 min 22 s
4s
5s
22 s
32 Mo
17 s
58 s
59 s
2 min 55 s
4s
12 s
14 s
50 s
64 Mo
39 s
2 min
2 min
6 min
13 s
29 s
33 s
1 min 45 s
128 Mo
1 min 23 s
4 min 10 s
4 min 10 s
12 min 20 s
29 s
1 min 1 s
1 min 11 s
3 min 35 s
256 Mo
2 min 45 s
8 min 10 s
8 min 10 s
24 min
1 min
2 min
2 min 20 s
7 min
512 Mo
5 min 30 s
16 min 20 s
16 min 20 s
47 min 50 s
2 min
4 min
4 min 40 s
14 min
1 Go
11 min
32 min 50 s
32 min 50 s
1 h 35 min
4 min
8 min 10 s
9 min 20 s
28 min 10 s
2 Go
22 min 30 s
1 h 7 min
1 h 7 min
3 h 15 min
8 min 20 s
16 min 50 s
19 min 20 s
57 min 30 s
4 Go
44 min 20 s
2 h 11 min
2 h 11 min
6 h 22 min
16 min 40 s
33 min 20 s
38 min
1 h 53 min
8 Go
1 h 30 min
4 h 28 min
4 h 28 min
12 h 59 min
33 min 50 s
1 h 7 min
1 h 17 min
3 h 50 min
16 Go
3 h 1 min
8 h 59 min
8 h 59 min
26 h 8 min
1 h 8 min
2 h 16 min
2 h 36 min
7 h 43 min
VQT1Q01
—
15fps16:9H
—
16 Mo
L’enregistrement continu d’images animées est possible pendant 15 minutes maximum.
Le temps d’enregistrement continu maximum (jusqu’à 15 minutes) s’affiche à l’écran.
(DMC-TZ5 (EG/PR/E), DMC-TZ4 (EG/E))
100
30fps16:9H
—
3 L’enregistrement
continu d’images
animées est possible
pendant 15 minutes
maximum.
Le temps
d’enregistrement
continu maximum
(jusqu’à 15 minutes)
s’affiche à l’écran.
(DMC-TZ5 (PL/SG),
DMC-TZ15 (GC),
DMC-TZ4 (PL),
DMC-TZ11 (GC))
L’enregistrement continu d’images animées est possible jusqu’à 2 Go.
Le temps d’enregistrement maximum disponible pour jusqu’à 2 Go uniquement s’affiche
sur l’écran. (DMC-TZ5 (PL/SG), DMC-TZ15 (GC), DMC-TZ4 (PL), DMC-TZ11 (GC))
VQT1Q01
101
Autres
6 Spécifications
Écran LCD
Flash
Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
Source d’alimentation
Consommation
CC 5,1 V
lors de l’enregistrement: 1,3 W (DMC-TZ5/DMC-TZ15)/1,2 W (DMC-TZ4/DMC-TZ11)
lors de la lecture: 0,6 W
Pixels effectifs de l’appareil photo
DMC-TZ5/DMC-TZ15 : 9 100 000 pixels
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : 8 100 000 pixels
Capteur d’image
DMC-TZ5/DMC-TZ15 : CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 10 700 000
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : CCD 1/2,5”, nombre total de pixels = 8 320 000
Filtre de couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 10 x
f=4,7 mm à 47 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm :
28 mm à 280 mm)/F3,3 à F4,9
Zoom numérique
4 x max.
Zoom optique supplémentaire 16,9 x max. (DMC-TZ5/DMC-TZ15)/15,9 x max. (DMC-TZ4/DMC-TZ11)
Mise au point
Normale/Macro
Détection de visage/mise au point 9 zones/mise au point 3 zones (vitesse rapide)/
mise au point 1 zone (vitesse rapide)/mise au point 1 zone/Mise au point centrale
Plage de mise au point
Normal/Image animée
50 cm (Large)/2 m (Télé) à
Macro/Auto intelligent/
5 cm (Large)/1 m (Télé) à
Bloc-notes
(2 m sauf si T max.)
Mode Scène
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Système d’obturation
Obturateur électronique + obturateur mécanique
Enregistrement d’image
1280 × 720 pixels (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
animée
848 × 480 pixels /640 × 480 pixels /320 × 240 pixels
( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
30,15 (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement), ou 10 cadres/seconde avec le son.
Enregistrement en rafale
Vitesse de rafale
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
2,5 cadres/seconde (Rafale), Environ 2 cadres/seconde (illimitée)
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
3 cadres/seconde (Rafale), Environ 2 cadres/seconde (illimitée)
Nombre d’images
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
enregistrables
5 cadres max. (standard), 3 cadres max. (fin),
Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée).
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
7 cadres max. (standard), 4 cadres max. (fin),
Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée).
Rafale rapide
Vitesse de rafale
DMC-TZ5/DMC-TZ15 : Environ 6 cadres par seconde
DMC-TZ4/DMC-TZ11 : Environ 7 cadres par seconde
Nombre d’images
Environ 20 photos
enregistrables
(Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée, immédiatement après le
formatage)
100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivant
le type de carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO
AUTO/100/200/400/800/1600
Mode [HAUTE SENS.] : 1600 - 6400
Vitesse d’obturation
8 à 1/2000
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Balance des blancs
AUTO/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/Halogène/Blanc
Exposition (AE)
AUTO (Programme AE)
Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure
Multiple/Pondéré au centre/Centré
102
VQT1Q01
Microphone
Haut-parleur
Support d’enregistrement
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
Écran LCD TFT polycristallin à basse température 3,0” (environ 460 800 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
Écran LCD TFT 2,5” au silicium amorphe (environ 230 400 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,3 m (Large)
AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges, Flash forcé OUI (Flash forcé OUI/
réduction des yeux rouges), Sync. lente/Réduction des yeux rouges, Forcé NON
Monaural
Monaural
Mémoire interne (environ 50 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Taille d’image
Image fixe
]
Lorsque le réglage de format est [
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
3456 × 2592 pixels / 3072 × 2304 pixels / 2560×1920 pixels /
2048×1536 pixels / 1600 × 1200 pixels / 640 × 480 pixels
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
3264 × 2448 pixels / 2560 × 1920 pixels / 2048 × 1536 pixels /
1600 × 1200 pixels / 640 × 480 pixels
Lorsque le réglage de format est [
]
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
3552 × 2368 pixels / 3072 × 2048 pixels / 2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixels
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
3264 × 2176 pixels / 2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixels
]
Lorsque le réglage de format est [
DMC-TZ5/DMC-TZ15 :
3712 × 2088 pixels / 3072 × 1728 pixels / 2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels
DMC-TZ4/DMC-TZ11 :
3264 × 1840 pixels / 2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels
Images animées
1280 × 720 pixels (DMC-TZ5/DMC-TZ15 uniquement)
( Uniquement lors de l’utilisation 848 × 480 pixels /640 × 480 pixels /320 × 240 pixels
d’une carte mémoire SD)
Qualité
Fin/Standard
Format de fichier à l’enregistrement
Image fixe
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21)/conforme DPOF
Images fixes avec son
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21) + QuickTime
Images animées
JPEG animé QuickTime
Interface
Numérique : USB 2.0 (Haute vitesse)
Vidéo/audio analogique :
Composite NTSC/PAL (commutée par menu), Composantes/Sortie de ligne
audio (monaurale)
Borne
COMPONENT OUT : Prise dédiée (10 broches)
DIGITAL/AV OUT : Prise dédiée (8 broches)
DC IN : Prise dédiée (2 broches)
Dimensions (parties
DMC-TZ5/DMC-TZ15: Environ 103,3 mm (L) × 59,3 mm (H) × 36,5 mm (P)
saillantes non comprises)
DMC-TZ4/DMC-TZ11: Environ 103,3 mm (L) × 59,3 mm (H) × 36,2 mm (P)
Poids
Sans carte ni batterie DMC-TZ5/DMC-TZ15: Environ 214
DMC-TZ4/DMC-TZ11: Environ 208
Avec carte et batterie DMC-TZ5/DMC-TZ15: Environ 240
DMC-TZ4/DMC-TZ11: Environ 234
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 10% à 80%
Chargeur de batterie: Information pour votre sécurité
Sortie
Entrée
CHARGE 4,2 V
0,8 A
110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Batterie (lithium-ion): Information pour votre sécurité
Tension/capacité
3,7 V 1000 mAh
VQT1Q01
103

Manuels associés