Mode d'emploi | Panasonic DMCGM5EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
368 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCGM5EG Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-GM5
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichage des messages
P331
En cas de problème
P344
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
P2
Contenu
P6
Liste des menus
P335
SQW0052
F0914CT0
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin

Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
 En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.


Recherche à partir des “Contenu”
 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Contenu”.
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
P6
P14
Recherche à partir de la liste des écrans et des
P326
icônes
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
Recherche à partir des “Liste des menus”
 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
Recherche à partir des “En cas de problème”


P331
P335
P344
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous
avez besoin”.
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi, lisez
la page suivante.
Fonction Wi-FiR
2
P3
P257
Comment utiliser ce mode d’emploi
A propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
• Icônes noires: Modes applicables
• Icônes grises: Modes indisponibles
sera différent en fonction des Modes Enregistrement mémorisés dans les paramètres
personnalisés.
• Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
• En saisissant des mots clés dans le champ de recherche en haut de l’écran Adobe Reader,
vous pouvez lancer une recherche par mot clé et accéder à la page correspondante.
• Les actions et les autres détails de ce mode d’emploi peuvent varier en fonction de la version
d’Adobe Reader que vous utilisez.
∫ A propos des symboles dans le texte
:
MENU
Wi-Fi
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
:
Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
:
Configurations pouvant être effectuées dans le menu [Personnel].
:
Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
:
Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
MENU
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
3
Guide du Démarrage rapide
Si vous désirez commencer à prendre des photos dès à présent, suivez les étapes pour
utiliser le Mode auto intelligent comme guide. Dans le Mode auto intelligent, vous pouvez
laisser les réglages à l'appareil photo et faire des photos facilement.
1

Mettez en place la
bandoulière (P20)


• Attachez l'autre coté de la

bandoulière.

Chargez la batterie. (P21)
2
3
A : Type enfichable
B : Type entrée
Insérez la carte (en option)/la
batterie. (P27)
• Insérez la batterie complètement
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre, tout en faisant attention à
l'orientation de ses pôles.
4
5

Mettez en place l'objectif.
(P33)
• Pour mettre en place l'objectif, alignez
les repères de montage de l'objectif,
puis tournez-le dans le sens de la
flèche.
Allumez l’appareil photo et réglez
l'horloge. (P36)
4


[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100) est utilisé]
6
7
8
Extrayez le barillet d'objectif. (P39)
Formatez la carte (réinitialisation). (P29)
Paramétrez la molette de sélection du
mode sur [¦]. (P42)
• Les paramètres des fonctions principales sont réglés
automatiquement.
A
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la
mise au point.
9
A Indicateur de mise au point
• Une fois que le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s'affiche.
3.5 60
Appuyez à fond sur le
déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. (P40)
Vérifiez la photo que vous avez prise.
10
• La fonction [Prév.auto] affiche la photo que vous
venez juste de prendre. (P41)
• Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez
sur [(]. (P226)
5
1/98
Contenu
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi ..........................................................................3
Guide du Démarrage rapide .....................................................................................4
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Accessoires standard..............................................................................................13
Noms et Fonctions des Composants ......................................................................14
À propos de l’objectif...............................................................................................17
Cartes compatibles avec cet appareil .....................................................................19
2.
Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la dragonne .................................................................................20
Chargement de la batterie ......................................................................................21
• Chargement....................................................................................................21
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................23
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ...............................................27
• A propos de la Carte .....................................................................................29
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................29
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible .......................................................................................................30
Changement de l'objectif.........................................................................................32
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................36
• Changement de la configuration de l’horloge .................................................37
Réglage dioptrique ..................................................................................................37
Commandes de base ..............................................................................................38
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................38
• Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est installé] ............................................................39
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................40
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................41
• Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
Enregistrement)..............................................................................................42
• Molette arrière ................................................................................................43
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................44
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................45
• Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur) ......................................................51
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................53
• Prendre des Photos en Utilisant la Fonction Tactile .......................................55
Configuration des rubriques du menu .....................................................................57
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide).........60
• Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré ...................................62
6
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)....64
Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration)........66
Saisie d’un texte......................................................................................................74
3.
Modes Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................................................................................75
• Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) ....................79
• Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR]) ..........................................................................................................80
• Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)...................................................................................................81
• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur ...........................................................................................................82
• A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent ..............83
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode du Programme EA) ....85
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation ................88
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................88
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................89
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................90
• Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)..................................................................................93
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA) .............................................................94
Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama)...................................95
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours
d’enregistrement (Mode Scène Guidée) .................................................................98
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif)....................................................................................107
Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/
la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs) ........................................................ 118
• Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film ........................................................................................................ 119
Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé).......................120
• Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages
personnalisés d’enregistrement) ..................................................................120
• Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés ............121
4.
Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet ([Style photo]) .....................122
Enregistrement des images avec des effets d'image
([Configuration de filtre]) .......................................................................................124
Réglage des parties Claires/Foncées
([Haut. lumières Ombres]).....................................................................................126
Réglage de l’équilibre des blancs .........................................................................127
7
Configuration de la qualité de l'image et de la taille ..............................................131
• Configuration du format de l’image ..............................................................131
• Configuration du nombre de pixels ..............................................................131
• Configuration du taux de compression des photos ([Qualité])......................132
Utilisation des fonctions de correction de l'image .................................................133
• Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique]) .....................133
• Augmentation du contraste ([I. résolution])...................................................133
• Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR]) .............134
• Réduction des parasites dûs à une longue obturation
([Réd. brt obt. long]) .....................................................................................135
• Correction de la luminosité de la périphérie de l'écran ([Comp. ombre]) .....135
• Configuration de l'espace couleur ([Espace coul.]) ......................................136
5.
Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique...............................137
• Sélection du Mode Mise au point (AFS/AFF/AFC) .......................................139
• Sélection du Mode Mise au Point Automatique............................................141
• Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de
la zone MPA .................................................................................................145
• Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile ...........148
• Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée ......149
• Paramétrage de la méthode de mise au point désirée.................................150
Prises de vue avec mise au point manuelle..........................................................153
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) ........................159
Compensation de l’exposition ...............................................................................161
Paramétrer la sensibilité lumineuse ......................................................................162
• Configuration de la limite supérieure de la sensibilité ISO ...........................163
• Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO ........................................164
• Extension de la Sensibilité ISO ....................................................................164
Choix de la méthode de mesure de la luminosité ([Mode mesure])......................165
6.
Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Configuration du type d'obturateur........................................................................166
Sélectionnez un Mode Entrainement ....................................................................168
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................169
Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition .......................172
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................175
7.
Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ([Intervallomètre]) .....177
Création d'une animation image par image ([Anim image par image]) .................180
Effectuer plusieurs expositions sur une seule photo ([Exposition multiple]) .........184
Désactiver à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse
([Mode discret]) .....................................................................................................186
Prendre des photos nettes en enregistrant des visages ([Rec. visage])...............187
8
Enregistrement des profils des bébés et des animaux domestiques sur
les images .............................................................................................................192
Utilisation des écrans et des affichages adaptés à l'enregistrement ....................193
8.
Stabilisateur, Zoom et Flash
Stabilisateur optique de l’image ............................................................................195
Prises de vues avec zoom ....................................................................................197
• Augmentation de l'effet télescopique............................................................198
• Pour zoomer avec une opération tactile .......................................................202
Prendre des photos avec flash (fourni) .................................................................203
Configuration des fonctions du Flash....................................................................206
• Pour changer le mode activation ..................................................................206
• Pour changer le Mode Flash ........................................................................207
• Configuration de la 2nde synchronisation du rideau ....................................209
• Réglez la puissance du flash........................................................................210
• Pour associer la sortie du flash à la Compensation de l’exposition .............210
Prendre des photos avec des flashs sans fil......................................................... 211
9.
Pour enregistrer des films
Pour enregistrer des films .....................................................................................214
• Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement............................................................................................217
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu]) ...219
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film .......................220
Enregistrement de Clips vidéo instantanés ...........................................................221
Utilisation du menu [Image animée]......................................................................224
• [Clip vidéo instantané] ..................................................................................224
• [Format enregistrement] ...............................................................................224
• [Qualité enr.] .................................................................................................224
• [Mode exposit.] .............................................................................................224
• [Mode d'image] .............................................................................................224
• [MPA continu] ...............................................................................................224
• [Conv. télé ét.]...............................................................................................224
• [Reduc. scint.]...............................................................................................224
• [Fonction. discret] .........................................................................................225
• [Aff. niv. micro] ..............................................................................................225
• [Rég. niv micro] ............................................................................................225
• [Vent coupé] .................................................................................................225
10. Lecture et Édition des images
Visionnage de photos............................................................................................226
Photos avec piste sonore......................................................................................227
• Création de photos à partir d’un film.............................................................228
Changement de la méthode de Lecture................................................................229
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................229
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................230
9
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) ..........230
• Visualisation d'un groupe d'images ..............................................................231
Effacement des images.........................................................................................233
Utilisation du menu [Lect.].....................................................................................235
• [Régl. 2D/3D] ................................................................................................235
• [Diaporama] ..................................................................................................235
• [Mode lecture]...............................................................................................237
• [Journalisation du lieu]..................................................................................238
• [Retouche effacement] .................................................................................239
• [Édit. titre] .....................................................................................................241
• [Timbre car.]..................................................................................................242
• [Division vidéo] .............................................................................................245
• [Vidéo accélérée]..........................................................................................246
• [Vidéo image par im.]....................................................................................246
• [Redimen.] ....................................................................................................247
• [Cadrage]......................................................................................................249
• [Tourner]/[Rotation aff] ..................................................................................250
• [Mes favoris] .................................................................................................251
• [Rég. impr.] ...................................................................................................252
• [Protéger]......................................................................................................254
• [Mod. Rec. vis.].............................................................................................255
• [Tri images]...................................................................................................255
• [Confirm. effacem.] .......................................................................................256
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Fonction Wi-FiR .....................................................................................................257
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi.......................................................260
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette........................................261
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Image App”.................................................................................................261
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette...............................................262
• Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .........................................................................266
• Lecture des images de l'appareil photo........................................................267
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................267
• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS ..........................268
• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette ...........................268
• Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de
vos préférences sur un smartphone/tablette ................................................270
• Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette en
contrôlant l'appareil photo ............................................................................271
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................274
Impression sans fil ................................................................................................275
Pour envoyer des images vers un dispositif AV ....................................................276
Pour envoyer des images vers un ordinateur .......................................................278
10
Pour utiliser des services WEB .............................................................................282
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................283
• Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud] .................287
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”..............................................................289
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................289
A propos des connexions......................................................................................294
• Connexion de votre domicile (via le réseau) ................................................295
• Pour vous connecter à partir d'un lieu éloigné de votre domicile
(connexion directe).......................................................................................297
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................298
• A propos des paramètres pour l'envoi des images ......................................300
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................303
12. Connexion à un autre appareil
Pour bénéficier d’images en 3D ............................................................................305
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................308
• En utilisant VIERA Link (HDMI) ....................................................................310
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................312
• A propos du logiciel fourni ............................................................................313
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur...............................317
Impression des photos ..........................................................................................318
13. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................324
Affichage Écran/Affichage Viseur..........................................................................326
Affichage des messages .......................................................................................331
Liste des menus ....................................................................................................335
• [Enr.] .............................................................................................................335
• [Image animée].............................................................................................338
• [Personnel] ...................................................................................................339
• [Config.] ........................................................................................................341
• [Lect.]............................................................................................................343
En cas de problème ..............................................................................................344
Précautions à prendre...........................................................................................358
11
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par
l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement
prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais
fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de
la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle
peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le
viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle
ambiante.
12
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12032).
13
1. Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1
234 5
6
7
68
9
10
11
12
14 15
Déclencheur (P40)
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
3 (P36)
11 Repère d’installation de l’objectif (P33)
Indicateur du retardateur (P175)/
4 Lampe d’assistance pour la mise au point
12 Capteur
5 Molette du mode de mise au point (P139, 153)
13 Monture
automatique (P151)
6
Microphone stéréo (P225)
• Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
7
Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe
porte-accessoire) (P203)
• Conservez le cache de la griffe
porte-accessoire hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
16 17
Indicateur d’état (P36)/
Témoin de connexion Wi-Fi® (P258)
10 • Le voyant est vert lorsque l'appareil photo
est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier
est connecté au Wi-Fi.
1 Molette de sélection du mode (P42)
2
13
14 Tige de verrouillage de l’objectif
15 Bouton de déblocage objectif (P32)
16
Haut-parleur
• Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
17 Œillet de dragonne (P20)
Marque de référence pour la distance de mise
8 au point (P156)
9 Levier de réglage dioptrique (P37)
14
1. Avant utilisation
19
20
21 22 23 24
25
26
27
28
18
29
リヴヰ
31
32
33
34 35
18 Écran tactile (P53)/Écran (P326)
19 Œilleton (P359)
20 Viseur (P51)
21 Capteur de l'œil (P51)
22 Touche [LVF] (P51)/Touche [Fn2] (P64)
Touche [DISP.] (P45, 49)
31 • Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage
sur l'écran change.
Touche [
32 Touche [
(P60)
33
25 Molette arrière (P43)
26 Touche film (P214)
27 Prise [HDMI] (P308)
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
28 DIGITAL] (P309, 315, 317, 318)
Touches du curseur (P44)
3/[
] (sensibilité ISO) (P162)
1/[
] (Balance des blancs) (P127)
2/[
] (Mode de Mise au point
] (Supprimer) (P233)/
] (Menu Rapide/Retour)
Monture du trépied (P365)
• Un trépied avec une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
Cache coupleur c.c. (P325)
• En utilisant l’adaptateur CA, assurez-vous
34 que le coupleur c.c. de Panasonic (en
option) et l’adaptateur CA (en option) sont
utilisés.
35 Levier de relâche (P27)
36 Couvercle de la carte/batterie (P27)
29 automatique) (P141)
4/[
36
30 Touche [MENU/SET] (P44, 57)
23 Touche [Wi-Fi] (P258)/Touche [Fn1] (P64)
24 Touche [(] (Lecture) (P226)
30
] (Mode d'entraînement) (P168)
– Simple (P168)/Rafale (P169)/
Bracketing auto (P172)/Retardateur
(P175)
15
1. Avant utilisation
∫ Objectif
H-FS12032
5
1 2
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Surface de l’objectif
Téléobjectif
Bague de zoom (P197)
Grand angle
Point de contact
Repère d’installation de l’objectif (P33)
Bague de mise au point (P153)
Bague de décoration
• Retirez ce cache pour utiliser le
9
Bague d’ouverture
• Tournez ceci pour régler la valeur
parasoleil.
3 4
H-FS35100
d’ouverture.
• Si vous paramétrez l'appareil photo sur le
5
1
Mode EA avec priorité à l'ouverture ou le
Mode Exposition Manuelle, la valeur
d’ouverture de la bague sera activée.
• Si vous paramétrez la position de la
bague d'ouverture sur [A], la valeur
d’ouverture de l'appareil photo sera
activée.
• Lorsque la bague d'ouverture est active,
contrôlez si la valeur d'ouverture a été
changée après avoir installé ou retiré la
bague de décoration.
6
2 7 3 4
H-X015
10 Commutateur [AF/MF]
• Si le commutateur [AF/MF] de l'objectif ou
5
le paramètre de l'appareil photo est sur
[MF], la mise au Point Manuelle (MPM)
est activée.
6
1 8 9 7 10
• L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous
pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. Consultez la P153
pour avoir des détails.
16
1. Avant utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four ThirdsTM (monture Micro Four Thirds (pour
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectif
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Adaptateur pour monture
Adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option)
Monture objectif interchangeable Leica M
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M: en
option)
Monture objectif interchangeable Leica R
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R: en
option)
• Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
• Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [Sans objectif] (P32) sur
[OUI].
A propos de l’objectif et des fonctions
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées, ou le fonctionnement peut être différent
selon l’objectif utilisé.
Mise au point automatique/Paramétrage de l’ouverture automatique/Fonction de contrôle
de la Perte de Focalisation (P81)/[Comp. ombre] (P135)/[Mise au point glissante] ([Clip
vidéo instantané]) (P223)/[MPA rapide] (P150)/[Détecteur viseur AF] (P52)/[Type
d’obturateur] (P166)/[Stabilisat.] (P195)/[Zoom electr.] (P201)/Zoom tactile (P202)
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
• La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm.
(Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
Consultez le site Web pour plus de détails sur l’objectif interchangeable 3D.
17
1. Avant utilisation
A propos du firmware de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
firmware de l'objectif interchangeable.
• Pour connaitre les plus récentes informations du firmware ou pour le télécharger, visitez
le site d'assistance ci-dessous:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour vérifier la version du firmware de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boitier de
l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
18
1. Avant utilisation
Cartes compatibles avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse SD
Contrôlez la classe de vitesse SD (la norme de vitesse concernant l'écriture) sur l'étiquette
de la carte etc. lorsque vous enregistrez un film.
Utilisez une carte avec un classe de vitesse SD de “Classe 4” ou supérieure pour
l'enregistrement d'un film au format [AVCHD]/[MP4].
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/.
(Ce site est uniquement en anglais.)
19
2.
Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
Faites passer la dragonne dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
2
3
4
A
Passez l’extrémité de la dragonne à
travers l’anneau en suivant la flèche puis
passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la
dragonne puis vérifiez que
ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la
dragonne.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
20
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
1
2
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la
prise électrique.
Type fiche
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
21
Type entrée
2. Prise en main/Commandes de base
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement.
Éteint:
Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 130 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
4:3
L
MPA S
98
devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
• L’indicateur
(L'indicateur d'état clignote également)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
22
2. Prise en main/Commandes de base
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Par la norme CIPA en programme mode EA
Les valeurs entre parenthèses “( )” indique les valeurs du flash lorsqu'il se déclenche en
pleine luminosité pour une photo sur deux que vous prenez.
[Lorsque le flash (fourni) est utilisé]
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 250 photos (Environ 210 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 125 min (Environ 105 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 photos (Environ 210 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 130 min (Environ 105 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 photos (Environ 210 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 130 min (Environ 105 min)
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 photos (Environ 220 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 130 min (Environ 110 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 270 photos (Environ 220 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 135 min (Environ 110 min)
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Nombre d’images enregistrables
Environ 270 photos (Environ 220 photos)
Durée d’enregistrement
Environ 135 min (Environ 110 min)
23
2. Prise en main/Commandes de base
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température: 23 oC/Humidité: 50%RH lorsque le moniteur/viseur est allumé.
• Lorsque vous utilisez une Carte Mémoire SDHC de Panasonic.
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque vous installez un objectif interchangeable compatible avec la fonction du stabilisateur
optique de l'image, configurez le stabilisateur optique de l'image sur [
])
• Enregistrement une fois toutes les 30 secondes.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue.
[Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre
d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé
sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
24
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement
Env. 80 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement
Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 45 min
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Durée d’enregistrement
Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 45 min
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/20M/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement
Env. 80 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement
Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 45 min
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Durée d’enregistrement
Env. 90 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 45 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go.
(Pour [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p] avec le format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui
fait que la durée enregistrable chutera sous 29 minutes 59 secondes.)
25
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée de la visualisation
Env. 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée de la visualisation
Env. 160 min
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
Durée de la visualisation
Env. 160 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
26
2. Prise en main/Commandes de base
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
1
1: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous
ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie, introduisez-la
jusqu’à entendre le son de
verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu'à ce que vous entendiez un
“clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous
l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
27
2. Prise en main/Commandes de base
3
1: Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
28
2. Prise en main/Commandes de base
A propos de la Carte
Accédez à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos
sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.
• Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression,
50 i
4:3
L
formatage etc.), n'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la
batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur CA (en option). De plus, ne
soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous ne

serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de la
carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement. Ces actions
redeviendront possibles lorsque vous déverrouillerez la languette.
2
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Config.] > [Formater]
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) (P325) pour
formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer une autre carte avant de contacter
Panasonic.
29
2. Prise en main/Commandes de base
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
• Format [4:3], Qualité [A]
[Format imag]
L (16M)
M (8M)
S (4M)
• Format [4:3], Qualité [
[Format imag]
L (16M)
M (8M)
S (4M)
8 Go
900
1650
2800
16 Go
1810
3340
5670
32 Go
3640
6690
11360
64 Go
7260
13000
21480
16 Go
550
640
700
32 Go
1110
1300
1410
64 Go
2230
2580
2800
]
8 Go
270
320
340
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
[FHD/28M/50p]
37m00s
1h15m
2h30m
5h00m
[FHD/17M/50i]
1h00m
2h00m
4h5m
8h15m
[FHD/24M/25p]/
[FHD/24M/24p]
43m00s
1h25m
2h55m
5h50m
[Qualité enr.]
8 Go
16 Go
32 Go
64 Go
[FHD/28M/50p]
37m00s
1h15m
2h30m
5h00m
[FHD/20M/25p]
49m00s
1h40m
3h20m
6h40m
[HD/10M/25p]
1h30m
3h10m
6h25m
12h50m
[VGA/4M/25p]
3h25m
7h00m
14h10m
28h15m
• [MP4]
30
2. Prise en main/Commandes de base
• Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres
conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes
surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo
refroidisse.
– L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront
temporairement désactivés.
– Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [
] clignote à l'écran, un message
s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
• En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de
29 minutes 59 secondes ou jusqu'à 4 Go.
(Pour [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p] avec le format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui
fait que la durée enregistrable chutera sous 29 minutes 59 secondes.)
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
Permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et celui de
la durée d’enregistrement disponible.
MENU
>
[Personnel] > [Affich. mémoire]
[
] ([Photos rest.]):
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour
les photos.
[
] ([Temps restant]):
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour
les films.
• [9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images
restantes.
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
31
98
R5m04s
A
B
2. Prise en main/Commandes de base
Changement de l'objectif
En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure
suivante.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100), rétractez le
barillet d'objectif.
• Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P359 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Retrait de l’objectif
• Fixer le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif B, tournez
l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête puis retirez-le.
• Tenez et faites tourner la base de l'objectif A.
• Lorsque l'objectif est retiré du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du boîtier
sur le boîtier de l'appareil photo et le capuchon d’objectif arrière sur l'objectif.
Pour activer/désactiver le déclencheur sans l'objectif.
MENU
>
[Personnel] > [Sans objectif]
[OUI]:
Le déclencheur fonctionnera indépendamment de l’objectif présent sur
l’appareil.
[NON]:
Le déclencheur ne fonctionnera pas si aucun objectif n'est fixé au boitier de
l'appareil photo ou s'il n'est pas fixé correctement.
• Lorsque vous utilisez un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M,
DMW-MA3R: en option), paramétrez-le sur [OUI].
32
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de l’objectif
• Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif.
• Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif A puis tournez l'objectif dans
le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
• N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
• N'introduisez pas vos doigts à l'intérieur de la monture lorsque
l'objectif et le capuchon du boîtier ont été retirés du boîtier de
l'appareil photo.
• Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le
protecteur MC (en option) pour protéger la surface de l’objectif en le
transportant. (P325)
Commandes du Zoom
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100)
Tournez la bague du zoom de l'objectif.
C Téléobjectif
D Grand angle
• Si vous actionnez le zoom après avoir fait la mise au point sur
le sujet, ce dernier pourrait être légèrement flou. Actionnez le
zoom en premier.
• Vous pouvez améliorer l'effet télescopique en configurant
[Conv. télé ét.] (Photo), [Conv. télé ét.] (Film) et [Zoom num.].
(P198)
33
2. Prise en main/Commandes de base
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images
enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et
améliore la qualité de l’image.
• L’objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de parasoleil.
∫ Objectifs interchangeables (H-FS35100)
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS35100)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme
montré sur l’illustration.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
être tordu.
1
Alignez le repère d'ajustage A sur le côté
court du parasoleil avec le repère à l'extrémité
de l'objectif.
2
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche
jusqu'à ce qu'il clique, et alignez le repère
d'arrêt B sur le côté long du parasoleil avec le
repère à l'extrémité de l'objectif.
Rangement Temporaire du Parasoleil
1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher.
2 Alignez le repère d'ajustage sur le côté court du parasoleil avec le repère à l'extrémité
de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
34
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Objectifs interchangeables (H-X015)
• Avant d'installer le parasoleil, assurez-vous d'avoir retiré le capuchon d’objectif. Le
parasoleil ne peut pas être installé sans que le capuchon d’objectif ait été retiré.
1
Tournez la bague de décoration A dans le sens
de la flèche pour la retirer.
2
Alignez l'encoche de montage B présente sur
le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité
de l'objectif.
3
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche
jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis alignez la
position d'arrêt C présente sur le parasoleil
avec l'encoche située à l'extrémité de l'objectif.
∫ Pour installer la bague de décoration
• Avant d'installer la bague de décoration, assurez-vous d'avoir retiré le capuchon
d'objectif.
1
Alignez la position de montage D présente sur
la bague de décoration en l'éloignant d'environ
90x du repère d'encastrement de l'objectif E
pour que la bague de décoration se mette en
place.
2
Tournez la bague de décoration dans le sens
de la flèche pour aligner la position de montage
D de la bague de décoration avec le repère
d'encastrement de l'objectif E.
35
2. Prise en main/Commandes de base
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur
d'état 1 est vert.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
2
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
:
:
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en
appuyant sur [
].
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format
de l’affichage de l’horloge.
• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/
heure, sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/
SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
• L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
• Un message vous demandant de paramétrer [Départ] dans [Heure mond.] s'affichera.
Appuyez sur [MENU/SET].
7
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si un objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100) est utilisé et si le barillet d'objectif est
rétracté, l'enregistrement n'est pas possible (un
message s'affichera). Tournez la bague du zoom pour étendre l'objectif. (P39)
36
2. Prise en main/Commandes de base
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P57)
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P36.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
Réglage dioptrique
Faites glisser le levier de réglage dioptrique de
manière à ce que les caractères affichés dans le
viseur soient nets.
37
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos
bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Ne couvrez pas la lampe d’assistance MPA A, le microphone B ou le haut-parleur C
avec vos doigts ou d’autres objets.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à retirer le capuchon d'objectif pour enregistrer.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques
de collisions avec une autre personne, un objet etc.
∫ Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de Direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible si [Rotation aff] (P250) est sur
[OUI].)
• Lorsque vous enregistrez avec cet appareil, la Détection de Direction peut être effectuée même
si vous utilisez un objectif qui n’est pas compatible avec la Fonction de Détection de Direction.
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la Fonction de Détection de Direction peut ne pas fonctionner
correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
38
2. Prise en main/Commandes de base
Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est installé]
∫ Comment extraire l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la
flèche 1 de la position A (l'objectif est rétracté) vers la
position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm
(H-FS35100)] pour déployer l'objectif.
• Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images ne
Exemple : H-FS12032

peuvent pas être enregistrées.
C L’objectif est rétracté
∫ Comment rétracter l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la
flèche 2 de la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032),
35 mm à 100 mm (H-FS35100)] vers la position A pour
rétracter l'objectif.
• La bague de zoom semblera cliquer au niveau de la position de
12 mm (H-FS12032) ou de la position de 35 mm (H-FS35100),
mais continuez à faire tourner l'objectif jusqu'à ce qu'il atteigne la
position A.
• Lorsque vous ne prenez pas de photos, nous vous conseillons
de rétracter l'objectif.
D L’objectif a été extrait
39

2. Prise en main/Commandes de base
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote)
C
3.5 60
AB
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
• Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] (P152) est initialement réglée sur [FOCUS].
• La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé.
Quand l'objectif
interchangeable (H-FS12032)
est utilisé
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la
distance de mise au point)
(longueur focale 12 mm à 20 mm)
0,3 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la
distance de mise au point)
(longueur focale 21 mm à 32 mm)
Quand l’objectif
interchangeable (H-FS35100)
est utilisé
0,9 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la
distance de mise au point)
Quand l'objectif
interchangeable (H-X015) est
utilisé
0,2 m à ¶ (à partir de la ligne de référence de la
distance de mise au point)
• Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
40
2. Prise en main/Commandes de base
Affichage d'une photo juste après l'avoir prise
MENU
>
[Personnel] > [Prév.auto]
[Durée]
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[FIXE]:
Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est
enfoncé à mi-course.
[5 S]/[4 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
[Priorité à la lecture]
[OUI]
Le changement de l'écran de lecture, la suppression
des photos, etc. sont possibles durant la [Prév.auto].
[NON]
Les touches de commande durant la [Prév.auto]
deviennent les mêmes que celles qui servent à
enregistrer.
• Lorsque [Durée] est paramétré sur [FIXE], [Priorité à la lecture] est fixé sur [OUI].
Touche film (Pour enregistrer un film)
Appuyez sur la touche film pour démarrer et arrêter l'enregistrement d'un film.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
41
2. Prise en main/Commandes de base
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P75)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par
l’appareil photo.
Mode Auto Intelligent Plus (P83)
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto
intelligent.
Mode du Programme EA (P85)
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par
l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P88)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur
d'ouverture que vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P89)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse
d’obturation que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle (P90)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
Mode Films Créatifs (P118)
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation
définies manuellement.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode Personnalisé (P120)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Panorama (P95)
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Mode Scène Guidée (P98)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui
doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P107)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
42
2. Prise en main/Commandes de base
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
• Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette arrière comme suit :
ex.: Pour tourner la molette arrière vers la
gauche ou la droite
ex. : Pour appuyer sur la molette arrière
Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes
MENU
>
[Personnel] > [Infos menu] > [OUI]/[NON]
• Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des
molettes, touches, etc. s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
3.5 60
43
0
98
2. Prise en main/Commandes de base
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
リヴヰ
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran
tactile, il est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur
et de la touche [MENU/SET] si un guide tel que celui
montré à droite est affiché.
Même sur les écrans de menu etc. sur lesquels le guide ne
s'affiche pas, vous pouvez effectuer les paramétrages et
les sélections en actionnant les touches.
• En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction,
vous pouvez désactiver les touches du curseur et la touche [MENU/SET]. (P64)
44
リヴヰ
2. Prise en main/Commandes de base
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations
affichées à l’écran.
ュリヴヱハ
En Mode Enregistrement
• Vous pouvez choisir entre [
] (style écran) et [
] (style viseur) pour chaque écran
d’affichage de l’écran et du viseur à l’aide du [Style aff. écran] et du [Style aff. LVF] du menu
[Personnel].
([
] style écran)
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage de l'écran)
Avec
information¢1
50 i
4:3
L
0
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)¢1
Sans information
MPA S
50 i
98
4:3
L
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
MPA S
0
Eteint
98
Information
d'enregistrement
à l'écran¢2
ISO
AUTO
MPA S
0
0
0
4:3
L
Wi-Fi Fn
ÉAB
¢1 Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu
[Personnel] sur [OUI]. (P86)
¢2 Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI].
Les paramètres peuvent être réglés directement en touchant chaque élément affiché à
l'écran.
45
98
2. Prise en main/Commandes de base
([
] style viseur)
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage du Viseur)
Avec information
(information
détaillée)¢
50 i
4:3
L
0
Avec information
(information
détaillée,
afficheur du
capteur
d'inclinaison)¢
Avec information
MPA S
50 i
98
0
4:3
L
0
98
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
MPA S
98
0
98
¢ Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
(P47)
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu
[Personnel] sur [OUI]. (P86)
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage
disparaitra.
Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
Pour changer la méthode d'affichage de l’écran
MENU
>
[Personnel] > [Style aff. écran]
[
]: style viseur
[
]: style écran
Pour changer la méthode d'affichage du viseur
MENU
>
[Personnel] > [Style aff. LVF]
[
]: style viseur
[
]: style écran
46
2. Prise en main/Commandes de base
Pour afficher/ne pas afficher l'histogramme
MENU
>
[Personnel] > [Histogramme] > [OUI]/[NON]
Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1.
• L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran
d’enregistrement.
• Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le
long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque
niveau de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre
B claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’assistant de l’exposition manuelle est différent de [n0] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le mode d’exposition manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Lorsque l'exposition appropriée n'a pas été réalisée
– Lorsque la luminosité de l'écran ne s'affiche pas correctement dans les endroits sombres
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Pour afficher/ne pas afficher la grille de référence
MENU
>
[Personnel] > [Grille de réf.] > [
]/[
]/[
]/[NON]
• La grille de référence ne s'affiche pas en Mode Panoramique.
Lorsque [
] est sélectionné, la position de la grille de référence peut
être définie en appuyant sur 3/4/2/1.
• Vous pouvez également définir directement la position en touchant
[ ] sur la grille de référence de l'écran d'enregistrement.
Affichage/non affichage de l'information d'enregistrement à l'écran.
MENU
>
[Personnel] > [Aff. info. écran] > [OUI]/[NON]
47
2. Prise en main/Commandes de base
∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.
1
2
Appuyez sur [DISP.] pour afficher le capteur d'inclinaison.
Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo.


A Direction horizontale :
Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale :
Correction en inclinant vers le bas
• Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
• Lorsque vous enregistrez dans le sens vertical, l'affichage s'oriente automatiquement
dans le sens vertical.
• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
• Lorsqu'une touche fonction est paramétrée sur [Ind. de niveau], l'affichage du capteur
d'inclinaison peut être activé/désactivé en appuyant sur la touche fonction.
Non disponible dans les cas suivants :
• L'affichage du capteur d'inclinaison peut ne pas apparaitre correctement lorsque cet appareil
est en mouvement.
• Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de
Détection de Direction (P38) peut ne pas marcher correctement.
48
2. Prise en main/Commandes de base
En Mode Lecture
• L’écran changera comme suit:
Avec
information¢1
4:3
L
1/98
F3.5 60
0
200
ÉAB
Affichage détaillé
des
informations¢2
Affichage
Histogramme¢2
Sans information
(Affichage
surligné)¢1, 2, 3, 4
60
F3.5
0
ÉB
ÉAB
ISO
200
4:3
L
MPA S
P
F3.5
STD
STD.
60
0 ISO200
10:00 1.DÉC.2014
s
RGB
100-0001
1/98
100-0001
Sans
information¢4
¢1 Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra.
Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.
¢2 Ne s'affiche pas pendant le zoom de lecture ou durant la lecture d'un film, la lecture
séquentielle, la lecture panoramique ou un diaporama.
¢3 Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P50) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
¢4 Si aucune opération n'est effectuée pendant plusieurs secondes [
] et les autres icônes
tactiles disparaitront.
• L’histogramme est affiché en R (rouge), G (vert), B (bleu), et Y (luminance) pendant la lecture.
49
2. Prise en main/Commandes de base
Pour afficher/ne pas afficher les zones saturées de blanc
MENU
>
[Personnel] > [Haute lumière] > [OUI]/[NON]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la
visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le coté
négatif (P161) en vous référant à l’histogramme
(P47) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en
résulter une meilleure qualité de l’image.
• Ceci ne fonctionne pas pendant la Lecture Mosaïque,
la Lecture Calendrier, ou le Zoom de Lecture.
50
[OUI]
[NON]
2. Prise en main/Commandes de base
Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur)
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur.
A Touche [LVF]
B Détecteur d’yeux
La touche [LVF]/[Fn2] peut être utilisée de deux façons,
comme [LVF] ou comme [Fn2] (fonction 2).
La touche peut être utilisée comme [LVF] au moment de
l'achat.
• Reportez-vous à la P64 pour avoir des détails sur la touche
ロヷョ
ョㄏビ
fonction.
Appuyez sur [LVF].
• L’écran/viseur changera comme suit :
Permutation automatique
viseur/écran
ロヷョ
ヸㄊノョㄊ
ョㄏビ
ョㄏヒ
Affichage dans le viseur
Affichage à l'écran
∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer
automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à
proximité du capteur.
• Le détecteur d’yeux pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la
façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter
l'affichage.
• Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au Viseur avec le capteur d'œil.
51
2. Prise en main/Commandes de base
Réglage de la sensibilité du capteur d'œil et de la commutation automatique de
l'afficheur entre l'Écran et le Viseur
MENU
>
[Personnel] > [Détecteur d'œil]
[Sensibilité]
Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil.
[ÉLEVÉ]/[BAS]
[Chang LVF/
écran]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/
[LVF] (viseur)/[MON] (écran)
• Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
Régler/ne pas régler automatiquement la mise au point lorsque le capteur de
l'œil est activé
[Personnel] > [Détecteur viseur AF] > [OUI]/[NON]
MENU >
• Les bips sonores ne sont pas émis lorsque la mise au point est effectuée avec la [Détecteur
viseur AF].
• La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible.
• La fonctionnalité [Détecteur viseur AF] est désactivée dans les conditions suivantes:
– Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point Manuelle
– Avec certains objectifs Four Third
52
2. Prise en main/Commandes de base
Écran tactile (Commandes tactiles)
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
• Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran
Fn3
tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône
désirée.
Fn4
Fn5
Fn6
SNAP
Fn7
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image
suivante pendant la lecture, etc.
∫ Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Zone non tactile
Au moment de l'achat, une partie de l'écran tactile
est paramétrée pour être non tactile en Mode
Enregistrement pour éviter toute utilisation
accidentelle.
([Panneau tactile] dans [Régl.touche] dans le menu
[Personnel] est paramétré sur [
]. Changer le
paramètre pour [OUI] vous permet de désactiver la
zone non tactile.)
2.0X
A
A Zone non tactile
• Vous pouvez activer les icônes tactile, etc. dans l'onglet tactile même si elles sont
situées dans la zone non tactile.
53
2. Prise en main/Commandes de base
Pour activer/désactiver la commande tactile
MENU
>
[Personnel] > [Régl.touche]
• Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à l'écran.
[OUI]
[Panneau tactile] [
Toutes opérations tactiles.
]
[NON]
Définit la zone non tactile de l'écran tactile. Les commandes
tactiles dans la zone seront désactivées. Veuillez noter que,
sauf lors de l'enregistrement des images, toutes les
commandes tactiles peuvent être effectuées.
Active uniquement les touches et les molettes de commande.
L'opération pour afficher les icônes tactiles en touchant les onglets tel que
[Onglet toucher] [ ] s'affiche à droite de l'écran.
[OUI]/[NON]
[AF tactile]
Commande pour optimiser la mise au point ou bien la mise au point et la
luminosité ensemble sur un sujet touché.
[AF] (P145)/[AF+AE] (P149)/[NON]
Commande pour déplacer la zone MPA en touchant l'écran lorsque le viseur
[Pavé tactile AF] est en cours d'utilisation. (P148)
[EXACT]/[OFFSET]/[NON]
• Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
• N’appuyez pas sur l’écran avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
• N’utilisez pas vos ongles.
• Essuyez le moniteur avec un chiffon doux et sec s'il a été sali par des empreintes de doigt ou autres.
• Ne rayez pas et n'appuyez pas trop fort sur le moniteur.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage Écran/Affichage Viseur” à la P326.
Non disponible dans les cas suivants:
• L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
– Lorsqu'il est touché par une main gantée
– Lorsqu'il est touché par une main mouillée (eau ou crème pour les mains, etc.)
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
– Lorsque vous utilisez un film de protection pour le moniteur disponible dans le commerce
– Lorsqu'il est touché par plusieurs mains ou doigts en même temps
54
2. Prise en main/Commandes de base
Prendre des Photos en Utilisant la Fonction Tactile
Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
Modes applicables:
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
× ].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide de
la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
AE
3
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
point, puis prenez une photo.
• La photo est prise lorsque la mise au point est
AE
effectuée.
∫ Pour annuler la fonction Déclencheur Tactile
Touchez [
].
• Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparait. Dans ce cas, essayez de nouveau.
• La mesure de la luminosité est effectuée sur le point touché si [Mode mesure] (P165) est réglé
sur [
].
Sur le bord de l'écran, le compteur peut être affecté par la luminosité autour de l'endroit touché.
55
2. Prise en main/Commandes de base
Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile)
Modes applicables:
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
AE
].
• L'écran de configuration de la position d'optimisation de
la luminosité s’affiche.
• Le [Mode mesure] est sur [
AE
], qui est exclusivement
AE
utilisé pour l'EA tactile.
3
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
optimiser la luminosité.
• Toucher [Réinit.] ramènera la position d'optimisation de
la luminosité au centre.
4
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Touchez [Rég.].
∫ Pour annuler la fonction EA Tactile
Touchez [
].
• Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque vous utilisez le zoom numérique.
– Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE].
(P149)
56
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez paramétrer les menus en utilisant deux types d'opération—les opérations
tactiles avec lesquelles vous toucherez l'écran et les opérations par touches avec
lesquelles vous appuierez sur la touche curseur et vous tournerez les molettes arrière.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›]
MENU
1
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
Appuyez sur [MENU/SET].
[Enr.] (P335)
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de
pixels et les autres formats des photos que vous
enregistrez.
[Image animée]
(P338)
Ce menu vous permet de configurer le [Format
enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
[Personnel] (P339)
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de
l'écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences. En outre, il est possible
d'enregistrer les paramètres modifiés.
[Config.] (P66)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de
rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi.
[Lect.] (P343)
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images
enregistrées.
• Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à
l'horloge de l'appareil photo.
Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
57
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.].
1
2
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
• Vous pouvez également sélectionner un sélecteur de
3
Appuyez sur [MENU/SET]
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
menu en tournant la molette arrière.
(Avec commande tactile)
Touchez un sélecteur de menu, comme [
2
].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner l'élément de menu et
appuyez sur [MENU/SET].
• L'élément de menu peut également être sélectionné
en tournant la molette arrière.
• Vous pouvez également passer sur l’écran suivant
en appuyant sur [DISP.].
(Avec commande tactile)
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant [
3
]/[
].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
• Le paramétrage peut également être effectué en
sélectionnant une option en tournant la molette
arrière puis en appuyant sur la molette arrière.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
(Avec commande tactile)
Touchez la Configuration pour paramétrer.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
58
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [
déclencheur.
] ou appuyez à mi-course sur le
(Avec commande tactile)
Touchez [
].
• Lorsque [Informations du menu] (P71) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications
sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu.
• Si vous paramétrez [Reprise menu] (P71) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran
montre le dernier élément de menu sélectionné.
Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
59
2. Prise en main/Commandes de base
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu Rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
1
2
Appuyez sur [
Menu Rapide.
] pour afficher le
Tournez la molette arrière pour
sélectionner l'élément du menu, puis
appuyez sur la molette arrière.
50 i
4:3
0
3.5 60
3
4
Tournez la molette arrière pour
sélectionner le paramètre.
Appuyez sur [
] pour quitter le menu
une fois que la configuration est terminé.
50 i
MPA S
L
4:3
MPA S
L
0
3.5 60
ÉAB
AUTO
AUTO
ÉAB
• Vous pouvez quitter le menu en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
• Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/
1.
Information d'enregistrement à l'écran dans [
]
(Style moniteur) (P45)
Appuyez sur [
], tournez la molette arrière pour
ISO
sélectionner un élément, puis appuyez sur la molette
AUTO
arrière.
MPA S
Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre,
ÉAB
puis appuyez sur la molette arrière pour valider.
• Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/SET].
60
0
0
0
4:3
L
Wi-Fi Fn
98
2. Prise en main/Commandes de base
Changement de méthode pour la configuration des éléments du Menu Rapide
MENU
>
[Personnel] > [Q.MENU]
[PRESET]:
Les éléments par défaut peuvent être définis.
[CUSTOM]:
Le Menu Rapide sera constitué des éléments désirés. (P62)
61
2. Prise en main/Commandes de base
Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré
Lorsque [Q.MENU] (P61) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide
peut être changé comme désiré.
Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
MPA S
4:3
L
2
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’élément de menu sur la ligne du haut puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A
1 2 34
OFF
OUI
NON
NON
A Les éléments qui peuvent être configurés comme
Menus Rapides.
B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran du
Menu Rapide.
NON
NON
MONO
LV NON
MPA S
4:3
L
B
• Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu en le faisant glisser de la ligne du
haut vers la ligne du bas.
• S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les éléments peuvent être réglés comme suit:
Menu [Enr.]
– [Style photo] (P122)
– [Sélection filtre] (P124)
– [Réglage d’image]
([Format] (P131) /[Format imag] (P131))
– [Qualité] (P132)
– [AFS/AFF] (P140)
– [Mode mesure] (P165)
– [i.dynamique] (P133)
– [I. résolution] (P133)
– [HDR] (P134)
– [Type d’obturateur] (P166)
– [Mode de flash] (P207)
– [Réglage du flash] (P210)
– [Conv. télé ét.]
(photos/films) (P198)
– [Zoom num.] (P200)
– [Stabilisat.] (P195)
– [Sensibilité] (P162)
– [Éq.blancs] (P127)
– [Mode AF] (P137)
– [Mode d’entraînement] (P168)
62
2. Prise en main/Commandes de base
Menu [Image animée]
– [Clip vidéo instantané] (P221)
– [Réglage de film]
– [Mode d'image] (P220)
([Format enregistrement] (P217)/[Qualité
enr.] (P217))
Menu [Personnel]
– [Mode discret] (P186)
– [Focus Peaking] (P158)
– [Histogramme] (P47)
– [Grille de réf.] (P47)
– [Zebra Pattern] (P193)
4
– [Affich. réel monochr.] (P194)
– [Zone d'enr.] (P215)
– [Zoom fixe] (P201)
– [Vitesse zoom] (P201)
– [Panneau tactile] (P54)
Appuyez sur [
].
• Il retournera sur l'écran de l'étape 1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
63
2. Prise en main/Commandes de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes
spécifiques.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Personnel] > [Réglage touche Fn]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction
que vous désirez attribuer puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en
fonction de la touche fonction.
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
– [Mode mesure] (P165)
– [Haut. lumières Ombres] (P126)
– [i.dynamique] (P133)
– [I. résolution] (P133)
– [HDR] (P134)
– [Type d’obturateur] (P166)
– [Mode de flash] (P207)
– [Réglage du flash] (P210)
– [Conv. télé ét.]
(photos/films) (P198)
– [Zoom num.] (P200)
– [Stabilisat.] (P195)
– [Sensibilité] (P162)
– [Éq.blancs] (P127)
– [Mode AF/MF] (P137)
– [Mode d’entraînement] (P168)
– [Rétablir valeurs par défaut] (P65)
Menu [Image animée]
– [Clip vidéo instantané] (P221): [Fn6]¢
– [Mode d'image] (P220)
– [Réglage de film]
([Format enregistrement] (P217)/[Qualité
enr.] (P217))
– [Wi-Fi] (P258): [Fn1]¢
– [Chang LVF/écran] (P51) : [Fn2]¢
– [AF/AE LOCK] (P159)
– [AF-ON] (P156, 159)
– [Aperçu] (P93): [Fn3]¢
– [Commande AE] (P94)
– [AE tactile] (P56)
– [Ind. de niveau] (P48): [Fn4]¢
– [Régler zone map] (P65)
– [Contrôle de zoom] (P197)
– [Verrouillage du curseur] (P65)
– [Style photo] (P122)
– [Sélection filtre] (P107, 124)
– [Format] (P131)
– [Format imag] (P131)
– [Qualité] (P132)
– [AFS/AFF] (P140)
64
2. Prise en main/Commandes de base
– [Mode discret] (P186)
– [Focus Peaking] (P158)
– [Histogramme] (P47): [Fn5]¢
– [Grille de réf.] (P47)
– [Zebra Pattern] (P193)
Menu [Personnel]
– [Affich. réel monochr.] (P194)
– [Zone d'enr.] (P215)
– [Zoom fixe] (P201)
– [Vitesse zoom] (P201)
– [Panneau tactile] (P54)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
(Au moment de l'achat, aucun paramètre de touche de fonction n'est attribué à [Fn7].)
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran
d'information d'enregistrement du moniteur
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P45) vous permet
d'afficher l'écran de l'étape 2.
∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
[Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] et [Fn7] sont utilisées de façon tactile à l'aide des touches de
fonction.
1
2
Touchez [ ].
Touchez [Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] ou [Fn7].
• La fonction assignée sera utilisée.
Fn3
Fn4
Fn5
Fn6
SNAP
Fn7
• Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché.
• Lorsqu’il est sur [Régler zone map], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
• Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du
curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.
• Lorsque [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné, les paramètres de la touche fonction
retrouveront leur configuration par défaut.
Non disponible dans les cas suivants:
• Dans les cas suivants, [Fn1] ne fonctionne pas.
– [Effet miniature]/[Désatura. Partielle]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
• [Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] et [Fn7] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé.
65
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des paramètres de base de cet
appareil (Menu Configuration)
Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.]
référez-vous à la P57.
[Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants.
Vérifiez leurs paramètres avant de les utiliser.
—
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P36 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat.
[Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1
pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A
A Heure actuelle du lieu de
destination
B Différence d'heure par
rapport à l'heure du lieu du
domicile
B
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par
rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
• Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [
C
D
]. (L'heure avancera de 1 heure.)
Appuyez une fois encore sur 3 pour revenir à l'heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
66
2. Prise en main/Commandes de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P242).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies.
Les jours écoulés (combien de jours après) du
voyage sont enregistrés.
[NON]
[Date voyage]
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en
cours est postérieure à la date de retour.
Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également
réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au
moment de l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les
caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P74.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en enregistrant un film [AVCHD].
• Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi]/[Configuration Wi-Fi]
• Consultez la P260, 303 pour avoir des détails.
67
2. Prise en main/Commandes de base
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du
son de l'obturateur électronique.
[Bip]
[Volume du bip]:
[u] (Élevé)
[t] (Bas)
[s] (Non)
[Vol. obturat.]:
[
] (Élevé)
[
] (Bas)
[
] (Non)
[Ton obturat.]:
[ 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ]
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol. obturat.] sont automatiquement
paramétrés sur [NON].
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement (écran
Live View).
[Mode Affichage Reel] [30fps]: Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la
durée de fonctionnement.
[60fps]: Affiche des mouvements plus fluides.
• Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [30fps] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement
est plus mauvaise que lorsqu'il est sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
• Dans un environnement sombre, la fréquence de l'image peut ralentir.
• Le viseur est réglé sur [60fps].
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur CA (en option) [Mode Affichage Reel] est fixé sur [60fps].
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/
Viseur est réglée.
[Écran]/[Viseur]
[
] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[ ] ([Contraste]):
Réglez le contraste.
[
] ([Saturation]):
Réglez la netteté des couleurs.
[
] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge.
[
] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1
Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis
ajustez avec 2/1.
• Les réglages peuvent également être effectués en tournant la
2
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
molette arrière.
• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
68
2. Prise en main/Commandes de base
Définit la luminosité du moniteur en fonction du niveau de
luminosité ambiante.
„ [AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
[Luminosité de l’écran] …
1 [MODE1]:
Rend l’écran plus lumineux.
…
2 [MODE2]:
Règle l’écran sur la luminosité standard.
…
3 [MODE3]:
Rend l’écran plus sombre.
• La luminosité des photos affichées sur le moniteur est améliorée, de sorte que certains sujets
sur le moniteur peuvent paraître différents de la réalité. Cependant, cette amélioration n'affecte
pas les photos enregistrées.
• L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau de façon
brillante à l’aide de la touche ou d'une opération tactile.
• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
• [AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement.
• Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur CA (en option) est [MODE2].
L'appareil peut être configuré pour éviter une consommation non
nécessaire de la batterie.
[Économie]
[Mode veille]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON]
[Désact. auto. LVF/écran]:
Le moniteur/viseur s'éteint automatiquement si l’appareil photo n’est
pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
• Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche ou touchez l'écran.
• Lorsque la permutation automatique viseur/écran (P51) est activée, [Désact. auto. LVF/écran]
est annulé.
• [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– Lorsque [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] est paramétré sur [OUI].
• En utilisant l’adaptateur secteur (en option) le [Mode veille] est désactivé.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) [Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].
69
2. Prise en main/Commandes de base
Sélectionnez le système de communication USB en raccordant
l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du
câble de connexion USB (fourni).
[Mode USB]
y [Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil
photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Sélectionnez pour raccorder une imprimante compatible avec
PictBridge.
z [PC]:
Sélectionnez pour raccorder un ordinateur.
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
[Sortie vidéo]:
Définissez pour faire correspondre le système couleur de
télévision de chaque pays.
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le micro-câble HDMI
est connecté.
[Connexion TV]
[Format TV]:
Adaptez le format du téléviseur.
[16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
[Mode HDMI]:
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un
téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à
cet appareil à l’aide du micro-câble HDMI.
(i: Méthode entrelacée, p: Méthode progressive)
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les
informations provenant du téléviseur connecté.
[1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]¢1([480p]¢2)
¢1 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL]
¢2 Lorsque [Sortie vidéo] est sur [NTSC]
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
• Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec [AUTO], changez
le paramètre pour un paramètre constant autre que [AUTO] pour
définir un format supporté par votre téléviseur.
(Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
70
2. Prise en main/Commandes de base
[Lecture 3D]:
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[
]:
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la
3D.
[
]:
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en
charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D
(image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en
charge la 3D.
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
• Référez-vous à la P306 pour la méthode de visualisation des images
3D en 3D.
[Connexion TV]
[VIERA link]:
Configurer cela permet à cet appareil d'être commandé par la
télécommande d'un équipement VIERA, en couplant
automatiquement cet appareil avec un équipement compatible
VIERA Link à l'aide d'un micro-câble HDMI.
[OUI]:
Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible VIERA Link est activé.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal
est limité.
[NON]:
L’opération se fait au moyen des boutons présents sur
l’appareil.
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
• Voir P310 pour plus de détails.
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour
chaque menu.
[OUI]/[NON]
—
[Couleur arrière-plan]
• Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
[Informations du
menu]
Des explications sur les éléments et les paramètres du menu
s'affichent sur l'écran de menu.
[OUI]/[NON]
71
2. Prise en main/Commandes de base
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
—
[Aff. version]
• Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée.
• En utilisant le flash (fourni), vous pouvez également contrôler la version de son firmware.
• Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode
[Restaurer comp. expo] Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est éteint.
[OUI]/[NON]
[Arrêt auto retardateur]
[Renum.fichier]
Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil est éteint.
[OUI]/[NON]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il n’atteigne 999. Nous vous conseillons
de formater la carte (P29) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre part.
• Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour
rétablir le nombre de fichiers.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/
personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
• Lorsque les paramètres d'enregistrement sont réinitialisés, le contenu des paramètres suivants
le sont également.
– Le paramètre [Rec. visage]
• Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le
sont également.
– La configuration de [Heure mond.]
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– Le paramètre [Config. profil]
– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
72
2. Prise en main/Commandes de base
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
(sauf [LUMIX CLUB] (P293))
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées
de façon malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement
de l'image.
• Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil
photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés.
• Eteignez l’appareil puis rallumez-le après avoir corrigé les pixels.
[Nettoy. capteur]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris et la
poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif d’imagerie est
exécuté.
• La fonction de dépoussiérage fonctionnera automatiquement si l’appareil photo est allumé,
mais vous pouvez utiliser cette fonction si vous voyez de la poussière. (P359)
—
[Formater]
• Consultez la P29 pour avoir des détails.
73
2. Prise en main/Commandes de base
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux
de compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant.
Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche,
vous pouvez saisir les caractères.
(Seuls les caractères et symboles alphabétiques peuvent
être saisis.)
• Exemple de commande pour afficher un écran:
MENU
1
>
[Enr.] > [Config. profil] > [RÉG.] >
[Bébé1] > [Nom] > [RÉG.]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Déplacez le curseur sur [
•
•
•
•
2
] puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter le texte
entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
Pour saisir les mêmes caractères sur une ligne, déplacez le curseur en faisant tourner
la molette arrière vers la droite.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
– []]: Entre un espace
– [Eff.]: Supprime un caractère
– [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[ ].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
74
3.
Modes Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la
Fonction automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[Prise
noct.manu.intell.]¢2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]¢3
¦
[i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
[i-Lumière basse]
¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (P79)
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date
d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si
le visage/yeux d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
Le mode auto intelligent règle automatiquement les paramètres des fonctions principales,
vous permettant d'enregistrer des images sans avoir à effectuer des réglages avancés.
Lorsque vous désirez enregistrer facilement des images, utilisez le Mode auto intelligent.
(± : possible, — : impossible)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
Configuration de la
luminosité
±
—
Configuration de la
tonalité de la couleur
±
—
Contrôle de la Perte de
Focalisation
±
±
Menus pouvant être définis
Consultez la P84 pour avoir des détails.
75
3. Modes Enregistrement
1
Paramétrez la molette de sélection du
mode sur [¦].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus
récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le
Mode Auto Plus Intelligent.
Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode
Auto Plus Intelligent. (P83)
2
Alignez l’écran avec le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale,
l’icône de la scène concernée est affichée en bleu
pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change
pour redevenir rouge. (Détection automatique de
scène)
76
50 i
4:3
L
3. Modes Enregistrement
∫ Fonctions qui marchent automatiquement.
• Les fonctions suivantes sont effectuées automatiquement pour permettre à l'appareil photo de
créer la configuration optimale.
– Détection de scène
– Compensation du contre-jour
– [Détection visage/œil]
– Balance automatique des blancs
– Contrôle intelligent de la sensibilité ISO
– [Sans yeux r.]
– [I. résolution]
– [i.dynamique]
– [Réd. brt obt. long]
– [Comp. ombre]
– [MPA rapide]
– [Lampe ass. AF]
∫ Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale
Le Mode de Mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous
touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA s'activera
également si vous appuyez sur 2 et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
(A propos du suivi MPA, consultez la page P144 pour plus de détails.)
• Lorsque [ ], [ ], ou [ ] est sélectionné, un œil se trouvant à proximité
de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera
optimisée pour le visage.
Avec le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, vous ne
pouvez pas changer l'œil mis au point. ([Détection visage/œil])
• Durant le Suivi MPA, la détection de scène ne fonctionne pas avant le verrouillage du sujet.
• Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré
est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
∫ À propos du flash
Lorsque le flash externe est désactivé, il est paramétré sur [Œ]; lorsqu'il est activé, il est
paramétré sur [
] (Auto).
Lorsque le flash externe est activé, l'appareil photo paramètre automatiquement le flash
sur [
], [
] (Réduction Yeux-Rouges auto), [
] ou [ ], en fonction du type de
luminosité du sujet.
• Pour plus de détails sur la manière d'installer un flash externe, consultez la P203.
• Lorsque [
] ou [
] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
• Retirez le flash externe si vous ne prenez pas de photos avec.
77
3. Modes Enregistrement
∫ Détection de scène
• Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la
vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo en prenant des photos.
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet : Lorsque le visage est lumineux ou sombre, la taille, la couleur et la
forme du sujet, la distance avec le sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement : Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
Compensation du contre-jour
• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image.
Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du
contre-jour fonctionne automatiquement.
78
3. Modes Enregistrement
Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])
Mode Enregistrement:
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de
vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale
très rapide et composeront une seule photo.
Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un
minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
MENU
>
[Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Un message vous avertissant que plusieurs photos seront prises s'affiche. Ne bougez pas
l'appareil photo durant la prise de vue continue après avoir appuyé sur le déclencheur.
] ne sera pas
détecté.
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
• Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [
Non disponible dans les cas suivants :
• Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionné
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
79
3. Modes Enregistrement
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation
riche ([iHDR])
Mode Enregistrement:
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre
l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions
différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [
] s'affiche à l'écran.
MENU
>
[Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Un message vous avertissant que plusieurs photos seront prises s'affiche. Ne bougez pas
l'appareil photo durant la prise de vue continue après avoir appuyé sur le déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants :
• Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant en Mode Rafale
– En enregistrant avec le bracketing auto
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– Lorsque [Conv. télé ét.] dans le menu [Enr.] est sélectionné
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
80
3. Modes Enregistrement
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
Mode Enregistrement:
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Plus Intelligent,
l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité (P82),
l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
• Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil
photo bascule entre l'opération de Contrôle de Perte de focalisation, et l'opération normale.
2
Définissez le flou en tournant la molette arrière.
SS
F
Perte de focalisation
forte
500
250
125
60
30
4.0
5.6
8.0
Perte de focalisation
faible
∫ En utilisant l’écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez [
] pour afficher l’écran de configuration.
3 Faites glisser le compteur d'exposition pour définir le flou.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour quitter l'opération de
Contrôle de Perte de focalisation.
AE
• Si vous appuyez sur [
• En Mode Auto Intelligent (
] sur l'écran de réglage du flou, le réglage sera annulé.
ou
), le Mode de Mise au Point Automatique est réglé sur [Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de changer
son format)
• Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle
de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du Contrôle de la Perte de Focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Selon l’objectif utilisé, la fonction de Contrôle de Perte de Focalisation peut ne pas fonctionner.
Consultez le site Web pour connaître les objectifs compatibles.
81
3. Modes Enregistrement
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur
Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres
préférés pour ceux définis par l'appareil photo.
Configuration de la luminosité
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le
2
Tournez la molette arrière pour régler la
luminosité.
contrôle de perte de focalisation (P81) et la fin de l’opération.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0
+5
Réglage de la couleur
1
2
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
• Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre
au bleuâtre.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
A
B
∫ Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
]: Ton de la couleur
[
]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
• Si la [Restaurer comp. expo] est configurée sur [OUI], la configuration de la luminosité
repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est éteint ou si l’appareil
photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
• La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet
appareil est éteint ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
82
3. Modes Enregistrement
A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent
∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2
3
4
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [
[
] puis appuyez sur [MENU/SET].
] ou [
] ou
• Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné
s'affichera.
Il est également possible
d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du Mode
Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
83
].
3. Modes Enregistrement
∫ Menus pouvant être définis
Seuls les menus suivants peuvent être définis.
Mode Auto Intelligent Plus
Menu
Rubrique
[Enr.]
[Style photo]/[Format]/[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/[Débit rafale]/[Pris.
vues raf.]/[Retardateur]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[Intervallomètre]/
[Anim image par image]/[Type d’obturateur]/[Conv. télé ét.]/[Espace coul.]/
[Stabilisat.]/[Rec. visage]/[Config. profil]
[Image
animée]
[Style photo]/[Clip vidéo instantané]/[Format enregistrement]/[Qualité enr.]/
[AFS/AFF]/[MPA continu]/[Conv. télé ét.]/[Aff. niv. micro]/[Rég. niv micro]/[Vent
coupé]
[Personnel]
[Mode discret]/[Déclenc. mi-course]/[AF point precis]/[Priorité AF/Décl.]/
[AF+MF]/[Assistan.MF]/[Guide MF]/[Focus Peaking]/[Histogramme]/[Grille de
réf.]/[Haute lumière]/[Zebra Pattern]/[Affich. réel monochr.]/[Aperçu constant]/
[Infos menu]/[Style aff. LVF]/[Style aff. écran]/[Aff. info. écran]/[Zone d'enr.]/
[Affich. mémoire]/[Prév.auto]/[Réglage touche Fn]/[Q.MENU]/[Bouton vidéo]/
[Zoom electr.]/[Détecteur d'œil]/[Régl.touche]/[Défil. tactile]/[Guide menus]/
[Sans objectif]
[Config.]
Tous les éléments de menu peuvent être définis. (P66)
Mode Auto Intelligent
Menu
Rubrique
[Enr.]
[Format]/[Format imag]/[AFS/AFF]/[Débit rafale]/[Retardateur]/[Prise
noct.manu.intell.]/[iHDR]/[Intervallomètre]/[Anim image par image]/[Rec.
visage]
[Image
animée]
[Clip vidéo instantané]/[Format enregistrement]/[Qualité enr.]/[AFS/AFF]
[Personnel]
[Mode discret]/[Grille de réf.]/[Affich. mémoire]
[Config.]
Tous les éléments de menu peuvent être définis. (P66)
84
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Mode du Programme EA)
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
].
3.5 60
AB
0
200
98
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
• Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
85
3. Modes Enregistrement
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
Pendant que les valeurs sont affichées (environ
SS 250 125 60 30 15
10 secondes), effectuez le Décalage de
4.0 5.6 8.0
F
programme en tournant la molette arrière.
98
0
200
4.0 60
A Indicateur du décalage de programme
A
• Il permutera entre l’opération de décalage de
programme et l’opération de compensation de l’exposition (P161) chaque fois que la
molette arrière est appuyée au moment où les valeurs sont affichées.
• Pour annuler le Décalage de programme, éteignez l’appareil photo ou tournez la molette
arrière jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de programme disparaisse.
Le Décalage de programme est facilement annulé en paramétrant [Réglage touche Fn]
dans le menu [Personnel] sur [Commande AE]. (P94)
Pour afficher/ne pas afficher le compteur d'exposition
MENU
>
[Personnel] > [Mesure d'expo.] > [OUI]/[NON]
B Compteur d’exposition
SS 250 125 60 30 15
• Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d'exposition
4.0 5.6 8.0
F
pour corriger l’exposition, effectuer le décalage de
98
0
200
4.0 60
programme, paramétrer l’ouverture, et paramétrer la
B
vitesse d’obturation.
• Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées en rouge.
• Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de l’information
en appuyant sur [DISP.]. (P45)
• Le compteur d'exposition disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est
effectuée.
86
3. Modes Enregistrement
Exemple de changement de
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
㸫1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 㸦(Y㸧
2
17
2.8
18
4
19
(A) 5.6
20
8
21
11
22
16
23
22
4
2
1
1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1/16000
(B)
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Ligne de graphique du décalage de programme
Représente l'ouverture et la vitesse d’obturation définies automatiquement par l'appareil
photo à chaque valeur d'exposition.
2 Quantité de décalage de programme
Représente la combinaison de la plage d'ouverture et de la vitesse d’obturation que vous
pouvez changer avec le Décalage de programme à chaque valeur d'exposition.
3 Limite du décalage de programme
Représente la plage d'ouverture et la vitesse d’obturation que vous pouvez sélectionner
lorsque vous utilisez le Décalage de programme avec l'appareil photo.
• “EV” est l’acronyme de “Exposure Value”.
EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations [Sensibilité] sauf
[
].
87
3. Modes Enregistrement
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/
la vitesse d’obturation
Mode Enregistrement:
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles sur
l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P93)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la
valeur d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
• Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture
et l'opération de compensation de l'exposition chaque
fois que la molette arrière est pressée.
Valeur d’ouverture:
Réduit
Il devient plus facile de défocaliser
l'arrière-plan.
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8.0
8
11
4
16
8.0
A
B
Valeur d’ouverture:
Augmente
Il devient plus facile de maintenir la mise
au point aussi loin que l'arrière-plan.
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Pour utiliser un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer la configuration de la molette arrière. Sur une position autre que
[A], la configuration de la bague aura la priorité.
88
3. Modes Enregistrement
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement,
sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de
traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la
vitesse d’obturation.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
SS
F
• Il commutera entre l'opération de réglage de la vitesse
d’obturation et l'opération de compensation de
l'exposition chaque fois que la molette arrière est
pressée.
Vitesse d’obturation:
Lente
Il devient plus facile d'exprimer le
mouvement.
60
125
250
500
11
8.0
5.6
4.0
250
A
B
Vitesse d’obturation:
Rapide
Il devient plus facile de figer le
mouvement.
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
Non disponible dans les cas suivants:
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/50e de seconde. (P209)
• Lorsque l'obturateur avec rideau avant électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus
rapide que 1/500e de seconde ne peuvent pas être sélectionnées.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus lente que 1 seconde
ne peuvent pas être sélectionnée.
89
3. Modes Enregistrement
Mode Exposition Manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
A
Tournez la molette arrière pour régler la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
A
B
C
D
Compteur d’exposition
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Assistance d’exposition manuelle
SS
F
8
15
30
4.0
5.6
5.6 30
B C
0
60
125
8.0
11
+3
D
• Il commutera entre l’opération de réglage de
l’ouverture et l’opération de réglage de la vitesse d’obturation chaque fois que la
molette arrière est pressée.
Valeur de
l’ouverture
Réduit
Il devient plus facile de
défocaliser l'arrière-plan.
Augmente
Il devient plus facile de maintenir
la mise au point aussi loin que
l'arrière-plan.
Vitesse
d’obturation
Lente
Rapide
Il devient plus facile d'exprimer le Il devient plus facile de figer le
mouvement.
mouvement.
90
3. Modes Enregistrement
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la
sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à
la valeur d’ouverture.
• En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance de l’exposition manuelle
0
−3
0
L’exposition est adéquate.
+3
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
0
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
∫ A propos de [T] (Temps)
Si vous paramétrez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps) et que vous appuyez à fond sur
le déclencheur, une exposition démarre (pendant environ 60 secondes).
Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur, l’exposition s'arrête.
Puisque cette fonction vous permet de régler la durée d'exposition sur la valeur désirée,
elle est pratique pour prendre des photos de feux d'artifice, de scènes nocturnes, etc.
• Si vous paramétrez la vitesse d'obturation sur [T], [T] s'affiche sur l’écran.
• Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [T], utilisez une batterie
suffisamment chargée. (P21)
• L’écran assistance de l’exposition manuelle n’apparaît pas.
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez le déclencheur électronique.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
• Pour prendre des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], nous vous
conseillons d'utiliser un trépied et de prendre les photos à distance en connectant
l'appareil photo à un smartphone pour éviter les tremblements de l'appareil photo. (P266)
• Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], les
parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous
conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de
prendre les photos. (P135)
91
3. Modes Enregistrement
Vérifier/ne pas vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation
sur l'écran d'enregistrement.
MENU
>
[Personnel] > [Aperçu constant] > [OUI]/[NON]
• Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• Lorsque vous utilisez une lentille munie d’un anneau d’ouverture, l’anneau d’ouverture devient
le réglage principal.
Non disponible dans les cas suivants:
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/50e de seconde. (P209)
• Lorsque l'obturateur avec rideau avant électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus
rapide que 1/500e de seconde ne peuvent pas être sélectionnées.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, les vitesses d'obturation plus lente que 1 seconde
ne peuvent pas être sélectionnée.
92
3. Modes Enregistrement
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)
Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le
Mode Prévisualisation.
• Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la
mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur
d’ouverture que vous définissez.
• Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
Si la vitesse d’obturation est trop rapide, l’affichage de la prévisualisation de la vitesse d’obturation
ressemblera à un film défilant par saccade. Ceci est utilisé, par exemple, pour arrêter le cours de
l’eau qui coule.
1
2
3
Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P64)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn3].
Touchez [ ].
Changez l'écran de confirmation en touchant [Fn3].
• L’écran change chaque fois que [Fn3] est touché.
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: —
Écran de prévisualisation
de l'effet de la vitesse
d’obturation
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: ±
Fn3
Fn3
Fn3
Fn4
Fn4
Fn4
Fn5
Fn5
Fn5
Fn6
Fn6
Écran d’enregistrement
normal
Fn7
Fn6
SNAP
SNAP
(IIHWREWUDSRQ Fn3
Fn7
SNAP
(IIHWREWUDSRII Fn3
Fn7
Propriétés de la profondeur de champ
¢1
Valeur de diaphragme
Petite
Grande
Longueur focale de l’objectif
Téléobjectif
Grand-angle
Distance d’avec le sujet
Proche
Distante
Superficielle (Etroite)¢2
Profonde (Large)¢3
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou etc.
¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y compris
l’arrière-plan etc.
• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
• La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000ième de seconde.
93
3. Modes Enregistrement
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA)
Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
• Si les valeurs d'ouverture et de vitesse d'exposition
clignotent en rouge A lorsque le déclencheur est pressé à
mi-course.
3.5 16000
• Si l'assistance de l'exposition manuelle est sur autre
2
3
0
200
98
A
chose que
en Mode Exposition Manuelle.
Pour plus de détails sur l'Assistance de l'Exposition
Manuelle, reportez-vous à la P91.
1
-3
Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P64)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Commande AE] est attribuée à [Fn7].
Touchez [ ].
(Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Touchez [Fn7].
3.5 16000
-3
0
200
SS
F
98
15
30
60
125
4.0
3.5 60
0
250
5.6
200
8.0
Fn6
SNAP
Fn7
AE
• Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
• Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En Mode Prévisualisation (P93)
– En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
94
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode Panorama)
Mode Enregistrement:
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
• Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est
affichée, la grille de référence s'affichera.
Changement de la direction de l’enregistrement
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Direction panorama]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement, et puis
appuyez sur [MENU/SET].
[
2
3
] (gauche > droite)/[
] (droite > gauche)/[
] (bas > haut)/[
] (haut > bas)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point.
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en
effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
Enregistrement de gauche à droite
A
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse
constante.
Les photos pourraient ne pas être enregistrées
correctement si l'appareil photo est déplacé trop
rapidement ou trop lentement.
95
A Direction de l’enregistrement et
panoramique (Guide)
3. Modes Enregistrement
4
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement de la photo.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du
guide.
∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer.
Si l'appareil photo est trop secoué, les
photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou
bien l'image panoramique enregistrée
pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer.
(Le bord de la plage ne sera pas
enregistré sur la dernière image)
96
3. Modes Enregistrement
∫ A propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique
de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
1/98
défilement de la lecture.
3
Démarrage de la lecture panorama/Pause¢
4
Stop
¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe directement sur la
position touchée.
• La vitesse optimale de déplacement de l'appareil photo change en fonction de l'objectif utilisé.
• Lorsque la longueur focale est grande, comme lorsque le téléobjectif est en place, déplacez
lentement l'appareil photo.
• Les photos sont prises avec l'obturateur électronique, dans le mode Panoramique.
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de l'enregistrement
Résolution Horizontale
Résolution Verticale
Horizontal
8176 pixels
1920 pixels
Vertical
2560 pixels
8176 pixels
Non disponible dans les cas suivants :
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
– Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
• Ceci ne peut pas être utilisé si [Mode discret] est sur [OUI].
97
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos qui correspondent à
la scène en cours d’enregistrement (Mode Scène
Guidée)
Mode Enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement
en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et
la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
scène.
• La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
98
7
3. Modes Enregistrement
∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de scène
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des conseils pour créer des effets d'image
convenant à chaque scène, etc. s'affichent.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
Pour afficher/ne pas afficher l’écran de sélection lorsque la molette de
sélection du mode passe sur
/ .
MENU
>
[Personnel] > [Guide menus]
[OUI]:
Affiche l'écran de sélection du Mode Scène Guidée ou du Mode de Contrôle Créatif.
[NON]:
Affiche l'écran d'enregistrement du mode sélectionné pour le Mode Scène Guidée ou le
Mode de Contrôle Créatif.
• Pour changer le Mode Guide Scène, sélectionnez l'onglet [
] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l'étape 2 à P98.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
– Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]
– [Sensibilité]
– [Mode mesure]
– [Haut. lumières Ombres]
– [HDR]
– [Exposition multiple]
– [Zoom num.]
• Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains type de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en
appuyant sur la touche curseur 1 sur l'écran d'enregistrement.
Pour plus de détails veuillez lire la P129, 130.
99
3. Modes Enregistrement
Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode Scène Guidée,
consultez la P98.
[Portrait clair]
La luminosité du visage est ajustée et l’arrière-plan est rendu
flou pour créer un portrait clair.
Conseils
• Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez
améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant
la distance entre l’appareil photo et le sujet.
[Peau soyeuse]
Un visage plus clair et une couleur de peau plus douce
rajeunissent.
Conseils
• Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez
améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant
la distance entre l’appareil photo et le sujet.
• L’effet de lissage est aussi bien appliqué à la partie qui a une
tonalité similaire au teint du sujet.
• Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant.
[Douceur rétroéclairée]
Le rétroéclairage augmente la luminosité globale de l’écran.
Les portraits sont plus doux, avec une lumière diffuse.
100
3. Modes Enregistrement
[Ton reposant]
Le ton chaud des couleurs donne à l’image une ambiance
reposante.
[Visage d'enfant]
Le flou modéré de l’arrière-plan et le ton accentué de la peau
attirent l’attention sur le visage de l’enfant.
Touchez le visage.
• Une photo est prise avec la mise au point et l’exposition définies
pour l’endroit touché.
Conseils
• Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez
améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant
la distance entre l’appareil photo et le sujet.
[Paysage net]
La saturation du ciel et des arbres crée un paysage plus net.
[Ciel bleu clair]
Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l’écran
est augmentée pour créer une image vibrante du ciel bleu.
101
3. Modes Enregistrement
[Lueur romantique du couchant]
Le ton violet amélioré crée une image romantique du ciel
juste après le coucher de soleil.
[Vif éclat du couchant]
Le rouge est amélioré pour créer une vive image du coucher
de soleil.
[Eau scintillante]
Le scintillement de l’eau est amélioré pour sembler plus
éclatant et légèrement bleuté.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé
que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des
photogrammes.
• Le filtre étoile utilisé dans ce mode peut créer des effets de
scintillement sur des objets autres que la surface de l’eau.
[Paysage nocturne clair]
La saturation des couleurs de la lumière de la nuit est
augmentée pour accentuer le paysage nocturne.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
102
3. Modes Enregistrement
[Ciel nocturne froid]
Les tons bleus sont améliorés pour créer une image froide et
raffinée du ciel nocturne après le coucher de soleil.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
[Paysage nocturne chaud]
Le ton chaud des couleurs crée une image chaude du ciel
nocturne.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
[Paysage nocturne artistique]
Une vitesse d’obturateur lente capture des traînées de
lumière permettant de créer un paysage nocturne artistique.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
103
3. Modes Enregistrement
[Illuminations scintillantes]
Le filtre étoile améliore les points de lumière.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que
d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
[Prise noct. manu.]
Capture plusieurs images et combine les données pour
réduire le flou et les parasites de la prise de vue à la main
des paysages nocturnes.
Conseils
• Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après
la pression du déclencheur.
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
[Portrait nuit claire]
Un remplissage au flash et une exposition plus longue permettent
de réaliser de meilleurs portraits dans un paysage nocturne.
Conseils
].)
• Utilisez un flash externe. (Vous pouvez paramétrer sur [
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que
le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir
pris la photo.
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
104
3. Modes Enregistrement
[Image douce d'une fleur]
Le flou artistique crée une image diffuse.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons d'éviter d'utiliser le flash pour prendre
des photos en gros plan.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé
que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des
photogrammes.
• La portée de la mise au point est différente selon l’objectif
utilisé. Référez-vous au chapitre “À propos de la marque de
référence pour la distance de mise au point” à la P156 pour
connaître la portée de la mise au point.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la
mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez
des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui
et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait
été faite.
• Les gros-plan ont la priorité pour prendre des photos, et un
certain temps est requis pour faire la mise au point si vous
photographiez un sujet distant.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la
résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la
poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point
d’un sujet correctement.
[Nourriture appétissante]
La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre
la nourriture appétissante.
Conseils
• Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez
améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant
la distance entre l’appareil photo et le sujet.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons d'éviter d'utiliser le flash pour prendre
des photos en gros plan.
105
3. Modes Enregistrement
[Beau dessert]
La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre
le dessert plus beau.
Conseils
• Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez
améliorer l’effet en zoomant autant que possible et en diminuant
la distance entre l’appareil photo et le sujet.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons d'éviter d'utiliser le flash pour prendre
des photos en gros plan.
[Animal en mouvement]
La vitesse supérieure de l’obturateur évite le flou et prend
une photo nette de l’animal en mouvement.
• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance MPA est [NON].
[Photo de sport nette]
La vitesse supérieure de l’obturateur évite le flou, par
exemple à des rencontres sportives.
[Monochrome]
Une image monochrome capture l’ambiance de l’instant.
106
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos avec des effets
d’image différents (Mode de Contrôle Créatif)
Mode Enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
• L’effet d’image de l’exemple d’image sélectionné sera
appliqué à l’affichage de prévisualisation A.
• Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
• Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement
dans l'écran d'enregistrement.
3
EXPS
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
107
].
A
3. Modes Enregistrement
∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre)
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran.
• Lorsque l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image est paramétré sur l'affichage du
guide, une description de l'effet d'image sélectionné s'affiche.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
• Si vous sélectionnez l'onglet [
] sur l'écran du menu, vous
pouvez sélectionner les options de menu suivantes :
– [Sélection filtre]: Affiche l'écran de sélection de l'effet
d'image (filtre).
– [Enreg. simult. ss filtre]: Vous permet de définir si l'appareil
photo doit prendre une photo avec ou sans un effet d'image
simultané. (P99)
• La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
• En fonction des paramètres du [Guide menus] dans le menu [Personnel], l'écran de sélection ou
l'écran d'enregistrement s'affichera lorsque la molette de sélection du mode est commutée. (P125)
Ajustez l’effet pour l’adapter à vos préférences
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos
préférences.
1
2
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
Tournez la molette arrière pour valider.
• Les éléments pouvant être définis sont différents selon
le Mode de Contrôle Créatif sélectionné.
Pour avoir des informations sur chaque effet d'image,
lisez “Les éléments qui peuvent être définis”.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
• En paramétrant l'effet, [
] s’affiche à l’écran.
• Si vous ne changez pas les paramètres, sélectionnez le centre (standard).
108
3. Modes Enregistrement
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran
de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le
réglage de la luminosité, le contrôle de perte de
focalisation et la fin de l’opération.
2
Tournez la molette arrière pour valider.
• Si vous appuyez sur [
] sur l'écran de réglage
SS
F
500
250
125
60
30
4.0
5.6
8.0
du flou, le réglage sera annulé.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosité
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran
de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le
réglage de la luminosité, le contrôle de perte de
focalisation et la fin de l’opération.
2
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
Tournez la molette arrière pour valider.
0
∫ Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
]: Règle un effet d'image
[
]: Niveau de Perte de Focalisation
[
]: Luminosité
EXPS
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
109
+5
3. Modes Enregistrement
Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode de Contrôle Créatif,
consultez la P107.
[Expressif]
Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art.
Les éléments qui peuvent être définis
Couleurs
raffinées
Fraicheur
Couleurs Pop
[Rétro]
Cet effet donne une image décolorée.
Les éléments qui peuvent être réglés
Jaune
accentué
Couleur
Rouge
accentué
[Ancien temps]
Cet effet ajoute une luminosité douce et nostalgique à l'image
globale.
Les éléments qui peuvent être réglés
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Tons clairs]
Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur
sur l'image.
Les éléments qui peuvent être réglés
Rose
accentué
Couleur
110
Marine
accentué
3. Modes Enregistrement
[Clair-obscur]
Ajoute une touche sombre et relaxante sur l’image et met en
évidence les parties lumineuses.
Les éléments qui peuvent être réglés
Rouge
accentué
Couleur
Bleu
accentué
[Sépia]
Cet effet créé une image sépia.
Les éléments qui peuvent être réglés
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Monochrome]
Cet effet crée une photo en noir et blanc.
Les éléments qui peuvent être réglés
Jaune
accentué
Couleur
Bleu
accentué
[Monochrome dynamique]
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et
blanche impressionnante.
Les éléments qui peuvent être réglés
Contraste
Faible contraste
111
Contraste élevé
3. Modes Enregistrement
[Monochrome brut]
Cet effet crée une photo en noir et blanc d'aspect granuleux.
Les éléments qui peuvent être réglés
Effet sableux
Moins sableux
Plus sableux
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que
d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Monochrome doux]
Cet effet rend flou l'image globale pour ajouter une impression de
douceur à une photo en noir et blanc.
Les éléments qui peuvent être réglés
Extension de la
perte de focalisation
Perte de
focalisation faible
Perte de
focalisation forte
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que
d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Impressionnisme]
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
Fraicheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dynamique élevée]
Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et
claires.
Les éléments qui peuvent être réglés
Fraicheur
Noir et blanc
112
Couleurs Pop
3. Modes Enregistrement
[Dévelop. Croisé]
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Teinte verte/Teinte Bleue/Teinte jaune/Teinte
rouge
• Sélectionnez la teinte de la couleur
désirée en tournant la molette
arrière, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Effet jouet]
Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l’impression
d’un appareil jouet.
Les éléments qui peuvent être réglés
Orange
accentué
Couleur
Bleu
accentué
[Effet jouet vif]
Cet effet crée une image vive et brillante avec le regard d'un
appareil photo miniature.
Les éléments qui peuvent être réglés
Zone avec une
luminosité
périphérique
réduite
Petite
Grande
[Procédé sans blanchiment]
Cet effet donne un contraste élevé et une saturation plus faible
pour créer une image sobre et tranquille.
Les éléments qui peuvent être réglés
Contraste
Faible contraste
113
Contraste élevé
3. Modes Enregistrement
[Effet miniature]
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet
miniature.
Les éléments qui peuvent être réglés
Fraicheur
Couleurs raffinées
Couleurs Pop
∫ Configuration du type de perte de focalisation
Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des
zones au point et des zones floues.
Vous pouvez définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou) ainsi que la
position et la taille de la partie au point.
1
Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
• L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [
2
] puis [
].
Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
• Vous pouvez également afficher la partie dans le champ
en touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
] vous permet de définir l'orientation de
l'enregistrement (orientation du flou).
• Toucher [
3
Tournez la molette arrière pour changer la taille de
la partie dans le champ.
• Elle peut être réglée sur 3 tailles différentes.
• La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement (P53)
avec vos doigts sur l'écran.
4
• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la partie au point sur sa configuration par défaut.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
• Aucun son n'est enregistré avec les films.
• Environ 1/8 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera
d'environ 1 minute)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'un film après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants. Veuillez continuer de tenir l'appareil jusqu'à ce
que l'enregistrement se termine.
• Si le mode de mise au point est paramétré sur [MF], déplacez la position de la mise au point
vers la zone au point.
114
3. Modes Enregistrement
[Mise au point douce]
Rend l’image floue pour produire un effet doux.
Les éléments qui peuvent être réglés
Extension de la
perte de
focalisation
Perte de
focalisation faible
Perte de
focalisation forte
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que
d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Fantastique]
Cet effet crée une image fantasmatique avec une couleur au ton
pâle.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleurs
raffinées
Fraicheur
Couleurs
Pop
[Filtre étoile]
Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
Les éléments qui peuvent être réglés
Longueur de l'éclat
Court
Long
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que
d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
115
3. Modes Enregistrement
[Désatura. Partielle]
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
Les éléments qui peuvent être réglés
Petite quantité de
couleur
Quantité de couleur
laissée
Grande quantité de
couleur
∫ Définissez la couleur à conserver
Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran.
1
Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
• L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [
[
2
].
Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser
en déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
• Vous pouvez également sélectionner la couleur que
vous désirez laisser en touchant l'écran.
3
• Appuyer sur [DISP.] remettra le cadre au centre.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
116
] puis
3. Modes Enregistrement
[Rayon de soleil]
Cet effet ajoute un rayon de lumière à la scène.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Teinte jaune/Teinte rouge/Teinte Bleu/Teinte
blanche
• Sélectionnez la teinte de la couleur
en tournant la molette arrière, puis
appuyez sur [MENU/SET].
∫ Configuration de la source de lumière
Vous pouvez changer la position et la taille de la source de lumière.
1
2
Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
• L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [
[
] puis
].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source
lumineuse.
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
• Le centre de la source de lumière peut être déplacé vers le bord de l'écran.
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de
l'image.
3
Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la
molette arrière.
• Elle peut être réglée sur 4 tailles différentes.
• L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
par défaut.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
117
3. Modes Enregistrement
Enregistre des films en paramétrant
manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse
d’obturation (Mode Films Créatifs)
Mode Enregistrement:
Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et
d’enregistrer des films.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
3
].
>
[Image animée] > [Mode exposit.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [P], [A], [S] ou [M], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur
,
,
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
4
ou
.
P
Démarrez l'enregistrement.
• Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour démarrer l'enregistrement d'un film.
(Les photos ne peuvent pas être prises.)
5
Arrêtez l’enregistrement.
• Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour arrêter l'enregistrement du film.
• Valeur de l’ouverture
– Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre plus élevé si vous désirez une mise au point nette
de l’arrière-plan. Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre moins élevé si vous désirez une
mise au point floue de l’arrière-plan.
• Vitesse d’obturation
– Si vous désirez une image nette d’un sujet se déplaçant très rapidement, réglez une vitesse
d’obturation plus rapide. Si vous désirez créer un effet de traîne, réglez une vitesse
d’obturation moins rapide.
– La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les
parasites à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée.
– Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien des
bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran. Dans ce cas, changez le Mode
Enregistrement ou réglez manuellement la vitesse d'obturation sur 1/60 ou 1/100.
• Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur [200].
118
3. Modes Enregistrement
Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est
utilisé pendant l’enregistrement du film.
L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement
d'un film.
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
1
2
3
>
[Image animée] > [Fonction. discret] > [OUI]
Démarrez l'enregistrement.
Touchez [
].
Icône tactile.
Zoom
(Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à
alimentation est utilisé)
F
Valeur de l’ouverture
SS
Vitesse d’obturation
Compensation de l’exposition
ISO
Sensibilité ISO
Réglage du niveau du micro
4
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• La vitesse de l'action change en fonction de la
position que vous touchez.
5
P
[
]/[
]
change le paramètre lentement
[
]/[
]
change le paramètre rapidement
Arrêtez l’enregistrement.
119
3. Modes Enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode Personnalisé)
Mode Enregistrement:
Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres
personnalisés.
Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres
mémorisés.
• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages
personnalisés d’enregistrement)
Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser
jusqu'à 3 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers].
(
,
,
)
Préparatifs:
Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez
les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Personnel] > [Mém. rég. pers]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à
enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Menu [Enr.]
– Les données
Menu [Config.]
– Tous les menus
enregistrées avec
[Rec. visage]
– Le paramètre
[Config. profil]
Menu [Personnel]
– [Défil. tactile]
– [Guide menus]
Menu [Lect.]
– [Rotation aff]
– [Tri images]
– [Confirm.
effacem.]
120
3. Modes Enregistrement
Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés
Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de
[Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
]
• Le paramètre personnalisé que vous avez utilisé la dernière fois ([
], [
], ou [
]) sera
appelé.
∫ Pour changer un paramètre personnalisé
1
2
3
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que
vous désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
C2
• La sauvegarde des paramètres personnalisés
C2
sélectionnés s'affiche à l’écran.
50 i
4:
∫ Changement des paramètres
Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement
changées avec la molette de sélection du mode sur
. Pour changer la configuration
mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu des
paramètres personnalisés.
121
4.
Paramètres de la qualité de l'image et
de la teinte de la couleur
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un
effet ([Style photo])
Modes applicables:
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez
enregistrer.
Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet
que vous désirez.
MENU
>
[Enr.] > [Style photo]
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]¢
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]¢
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur.
[Paysage]¢
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]¢
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnalisé]¢
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
¢ Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Plus Intelligent est sélectionné.
• En Mode Auto Plus Intelligent, le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe
sur un autre Mode Enregistrement ou si cet appareil est allumé et éteint.
• En Mode Scène Guidée, un style de photo correspondant à chaque scène est fixé.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
122
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
∫ Pour ajuster la qualité de l’image
• La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Plus Intelligent.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
-5
0
6WDQGDUG
+5
±0
N ±0
±0
±0
[r]
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[s]
Diminue la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[r]
L’image est nettement définie.
[s]
L’image est doucement mise au point.
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée.
[r]
Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s]
Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[r]
Ajoute un ton bleuâtre.
[Contraste]
N [Netteté]
[Réduc. bruit]
[Saturation]¢1
[Tonalité
chromatique]¢1
[s]
[Jaune]
[Effet de filtre]
¢2
Ajoute un ton jaunâtre.
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet : Fort)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens apparaissent dans
des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et
plus soulignées.
[Non]
3
—
¢1 [Tonalité chromatique] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
Dans les autres cas, [Saturation] s'affichera.
¢2 Affiché uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé]
Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
123
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Enregistrement des images avec des effets
d'image ([Configuration de filtre])
Modes applicables:
Vous pouvez appliquer les effets d'image (filtres) qui sont disponibles pour le Mode de
Contrôle créatif sur les images des autres modes, comme le Mode EA avec priorité à
l'ouverture ou le Mode Panoramique.
MENU
>
[Enr.] > [Configuration de filtre] > [Sélection filtre]
• Vous pouvez appliquer les effets d'image (filtres) qui sont
Aucun
effet
disponibles pour le Mode de Contrôle créatif en effectuant les
mêmes commandes que celles du Mode de Contrôle créatif.
Pour avoir des informations sur chaque effet d'image, ses
paramètres réglables, et d'autres détails, consultez la P107.
[Pas d'effet]
[Dynamique élevée]
[Expressif]
[Dévelop. Croisé]
[Rétro]
[Effet jouet]
[Ancien temps]
[Effet jouet vif]
[Tons clairs]
[Procédé sans
blanchiment]
[Clair-obscur]
[Effet miniature]
[Sépia]
[Mise au point douce]
[Monochrome]
[Fantastique]
[Monochrome
dynamique]
[Filtre étoile]
[Monochrome brut]
[Désatura. Partielle]
[Monochrome doux]
[Rayon de soleil]
[Impressionnisme]
• Si aucun effet d'image ne doit être ajouté, sélectionnez [Pas d'effet].
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
]: Sélectionne un effet d'image (filtre)
[
]: Règle un effet d'image
124
EXPS
EXPS
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
• [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil]
ne sont pas disponibles en Mode création Vidéo.
• [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles en Mode
Panoramique.
• Les effets image [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] ne
sont pas visible sur l'écran en prenant des photos panoramiques.
• L'utilisation de [Tons clairs] dans le Mode Panoramique peut ne pas être efficace sous un faible
éclairage.
• L'utilisation de [Impressionnisme] dans le Mode Panoramique peut créer des joints entre les
photos qui deviennent visibles.
• Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200]. La sensibilité ISO
pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO].
• Lorsque vous utilisez le [Sélection filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions
d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
Par exemple, la Balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [Œ]
(flash forcé non).
• Les paramètres seront mémorisés même si vous changer de Mode Enregistrement ou si vous
éteignez l'appareil photo.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
Prendre une photo avec et une photo sans effet d'image simultanément
([Enreg. simult. ss filtre])
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos
simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans.
MENU
>
[Enr.] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. ss filtre]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsque cette option est paramétrée sur [OUI], une photo avec un effet d'image sera prise en
premier, suivie d'une photo sans effet.
• Seule l'image avec l'effet d'image sera affichée sur la prévisualisation auto.
• Si le mode d'entraînement est paramétré sur [Rafale] ou [Pris. vues raf.], il passera sur [Simple].
Non disponible dans les cas suivants:
• Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas :
– Mode Panorama
– Pour enregistrer des films
– L’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film [uniquement lorsque réglé
sur [
] (priorités film)]
– Lorsque le [Sélection filtre] est sur [Pas d'effet]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
125
]
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Réglage des parties Claires/Foncées
([Haut. lumières Ombres])
Modes applicables:
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité
sur l'écran.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Haut. lumières Ombres]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément.
(Standard)
Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du
contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont
assombries.
(Diminution du contraste)
(Éclaircissement des
zones sombres)
ヤヒ
3
/
ヤビ
/
ヤピ
Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont
éclaircies.
Les zones sombres sont éclaircies.
(Personnalisé)
Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être appliqués.
Tournez la molette arrière pour régler la luminosité
des parties claires/sombres.
A Partie claire
B Partie foncée
C Prévisualisation de l'affichage
• Chaque fois que la molette arrière est pressée, l'appareil photo
bascule entre la commande de réglage des zones claires et la
commande de réglage des zones foncées.
• Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3, puis
sélectionnez la destination vers laquelle le paramètre
B
personnalisé sera mémorisé ([Personnaliser1] ( ヤヒ )/
[Personnaliser2] ( ヤビ )/[Personnaliser3] ( ヤピ )).
• Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser le graphique.
4
A
C
Appuyez sur [MENU/SET].
• L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage de la luminosité.
• Les paramètres enregistrés dans ヤ / ヤ / ヤ resteront mémorisés même une fois que l'appareil sera éteint.
• Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec / / /
sur sa configuration d'origine.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la configuration d'un des
ヒ
ビ
ピ
deux menus est changée, l'autre l'est également.
126
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Réglage de l’équilibre des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
1
2
Appuyez sur 1 (
リヴヰ
).
Sélectionnez la Balance des blancs en
tournant la molette arrière.
ÉB
[ÉAB]
ÉAB
ÉA
Réglage automatique
[V]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
]¢
[
Uniquement en prenant des photos avec flash
Sélectionnez la valeur de la balance des
blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
[
1
]/[
2
]
1 Appuyez sur 3
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de
façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par
l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
• Ceci paramètrera la Balance des blancs et vous ramènera sur l'écran
d'enregistrement
• La même opération peut être effectuée en appuyant sur le
déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair
ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après
l'ajustement à la luminosité appropriée.
127
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
[
]
Vous pouvez définir manuellement la couleur
6500K
de la température pour prendre des photos
naturelles sous différentes conditions
lumineuses.
Plus la température de la couleur augmente
plus l’image devient bleuâtre. Plus la température de la couleur
diminue, plus l’image devient rougeâtre.
1 Appuyez sur 3
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la
couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
[10000K].
¢
3
Il sera effectué en [ÉAB] pendant l’enregistrement d’un film.
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui
convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ 1 ], [ 2 ].
• La Balance des Blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du
flash de l’appareil photo. (P205)
• Dans le Mode Scène Guidée, le changement de scène ou du Mode Enregistrement remettra
les paramètres de la Balance des blancs (y compris les paramètres du réglage fin de la
Balance des blancs) sur [ÉAB].
• La configuration est fixée sur [ÉAB] dans les cas suivants.
– [Douceur rétroéclairée]/[Ton reposant]/[Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du
couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne
froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/
[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène
Guidée)
128
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1
2
3
Sélectionnez la Balance des Blancs puis appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
2 : A (AMBRE: ORANGÉ)
1 : B (BLEU: BLEUÂTRE)
3 : V (VERT: VERDÂTRE)
4 : M (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
• Vous pouvez également effectuer les réglages fins en
touchant le graphique de la Balance des blancs.
• Une pression sur [DISP.] remettra la position au centre.
V
A
B
M
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la Balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou
[`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la Balance des blancs sur l’écran.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans
les cas suivants.
– Quand vous effectuez le reset de la balance dans [ 1 ] ou [ 2 ]
– Quand vous effectuez le reset de la couleur de température manuellement dans [
]
129
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Bracketing de la Balance des blancs
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin
de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement
enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
1
2
Réglez finement la balance des blancs à l'étape 2
de “Réglez plus précisément la balance des
blancs” puis effectuez la configuration du
bracketing en faisant tourner la molette arrière.
Rotation de la molette arrière vers la droite:
Horizontal ([A] à [B])
Rotation de la molette arrière vers la gauche:
Vertical ([V] à [M])
• Vous pouvez également définir le bracketing en touchant
[
]/[
V
A
B
M
].
Appuyez sur [MENU/SET].
• [RAF] est affiché dans l’icône de la balance des blancs à l’écran si le bracketing de la balance
des blancs est sélectionné.
• La configuration du Bracketing de la Balance des Blancs est annulée lorsque cet appareil est
éteint (Mode Veille inclus).
• Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le Bracketing de la Balance des Blancs ne fonctionne pas dans les cas suivants:
– Mode Panorama
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]
(Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
] ou [
130
]
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Configuration de la qualité de l'image et de la taille
Configuration du format de l’image
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
[Enr.] > [Format]
MENU >
[4:3]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2]
[Format] d’un film en 35 mm
[16:9]
[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[1:1]
Format carré
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P356)
Configuration du nombre de pixels
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même
si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Enr.] > [Format imag]
MENU >
Lorsque le format est [4:3].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (16M)
4592k3448
[
M] (8M)
3232k2424
[
S] (4M)
2272k1704
Lorsque le format est [16:9].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (12M)
Lorsque le format est [3:2].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (14M)
4592k3064
[
[
M] (7M)
3232k2160
S] (3.5M)
2272k1520
Lorsque le format est [1:1].
Contenu des
réglages
Taille de l'image
4592k2584
[L] (11.5M)
3424k3424
[
M] (8M)
3840k2160
[
M] (6M)
2416k2416
[
S] (2M)
1920k1080
[
S] (3M)
1712k1712
• Lorsque le [Conv. télé ét.] (P198) est sélectionné, [
] s'affiche sur la taille des images de
chaque format sauf avec [L].
• La taille de l’image sera fixée sur [S] si [Débit rafale] est réglé sur [SH].
131
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Configuration du taux de compression des photos ([Qualité])
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[Enr.] > [Qualité]
MENU >
Configuration
Format de
fichier
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[A]
JPEG
[›]
[
]
[
]
[
Description des réglages
RAWiJPEG
]
RAW
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou [›]) simultanément.¢1
Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.¢2
Les images [
] sont enregistrées avec un volume de
données inférieur à [
] ou [
].
¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi supprimée.
¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels ([L]) enregistrables pour chaque format d’image.
A propos du format RAW
Le format RAW fait référence au format original des données de la photo non traitées par
l'appareil photo. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un logiciel adapté.
En utilisant le logiciel adapté, vous pouvez effectuer l'édition avancée, telles que le
réglage de la balance des blancs après avoir pris une photo. Le logiciel vous permet
également de sauvegarder des photos dans un format pouvant s'afficher sur un ordinateur
(JPEG, TIFF, etc.). Les photos prises au format RAW ont une plus grande qualité d'image
que celles prises au format JPEG, mais la taille des données est plus élevée.
• Vous pouvez développer des fichiers RAW et les éditer en utilisant le logiciel “SILKYPIX
Developer Studio” d'Ichikawa Soft Laboratory présent sur le DVD (fourni).
Non disponible dans les cas suivants :
• Les effets suivants ne sont pas reflétés sur les images RAW:
– Mode Auto Intelligent
– Mode Auto Intelligent Plus
– Mode Scène Guidée
– Mode de Contrôle Créatif
– Balance des blancs
– [Style photo]/[Haut. lumières Ombres]/[i.dynamique]/[Sans yeux r.]/[I. résolution]/[Espace
coul.] (menu [Enr.])
• Dans les cas suivants, [
], [
], et [
– Mode Panorama
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
] ne peuvent pas être sélectionnés.
132
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Utilisation des fonctions de correction de
l'image
Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique])
Modes applicables:
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre
l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
MENU
>
[Enr.] > [i.dynamique]
Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• [AUTO] définit automatiquement l'intensité de l'effet en fonction des conditions
d'enregistrement.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions
d’enregistrement.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Augmentation du contraste ([I. résolution])
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
MENU
>
[Enr.] > [I. résolution]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]
• [ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution.
• En enregistrant un film, [ÉTENDU] change pour [BAS].
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
133
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR])
Modes applicables:
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo
avec une gradation riche.
Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres
lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé.
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
MENU
>
[OUI]
[NON]
[Enr.] > [HDR]
Enregistre les photos HDR.
N'enregistre pas les photos HDR.
[Plage dynamique]
[AUTO]: Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction de la
différence entre les zones lumineuses et les zones sombres.
[n1 EV]/[n2 EV]/[n3 EV]:
Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition sélectionnés.
[RÉG.]
[Alignement automatique]
[OUI]:
Corrige automatiquement les secousses de l'appareil photo
(vacillement) et les autres problèmes qui peuvent causer le décalage de
l'image.
Recommandé pour l'utilisation pendant la prise de vue à main.
[NON]:
Désalignement de l'image non réglé.
Recommandé lorsqu'un trépied est utilisé.
∫ Qu’est-ce que HDR ?
HDR est l'abréviation de High Dynamic Range (imagerie à grande gamme dynamique) et
fait référence à une technique servant à montrer une grande gamme de contraste.
• Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après la pression du déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI].
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants :
• Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
134
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Réduction des parasites dûs à une longue obturation ([Réd. brt obt.
long])
Modes applicables:
L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation
devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous
pouvez prendre de belles photos.
MENU
>
[Enr.] > [Réd. brt obt. long]
Configuration: [OUI]/[NON]
• [Réduction du bruit d'obturateur long en cours] est affiché en même temps que la vitesse
d'obturation pour le traitement du signal.
• Nous conseillons d’utiliser un trépied quand la vitesse d’obturation est ralentie pour prendre
des photos.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [SH]
– En utilisant l'obturateur électronique
Correction de la luminosité de la périphérie de l'écran ([Comp. ombre])
Modes applicables:
Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée.
MENU
>
[Enr.] > [Comp. ombre]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions
d’enregistrement.
• Les parasites dans la périphérie de l'image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus
élevée.
Non disponible dans les cas suivants :
• La correction n’est pas possible dans les cas suivants:
– Pour enregistrer des films
– L’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film [uniquement lorsque réglé
sur [
] (priorités film)]
– Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [SH]
• Selon l’objectif utilisé, la [Comp. ombre] peut ne pas fonctionner.
Consultez le site Web pour connaître les objectifs compatibles.
135
4. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur
Configuration de l'espace couleur ([Espace coul.])
Modes applicables:
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des
images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
MENU
>
[sRGB]
[AdobeRGB]
[Enr.] > [Espace coul.]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB.
Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement
informatique.
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que
l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs
reproductibles que sRGB.
• Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
• La configuration est fixée sur [sRGB] dans le cas suivant.
– Pour enregistrer des films
136
5.
Paramètres de la Mise au point et de la
Luminosité (Exposition)
Pour prendre des photos avec la Mise au point
Automatique
En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point Automatique de façon
optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil
photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.
1
Réglez la molette du mode de mise au point
sur [AFS] ou [AFC].
• Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P139)
2
3
Appuyez sur 2 (
).
リヴヰ
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le Mode Mise au point Automatique sera sélectionné.
(P141)
4
A
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• La Mise au point Automatique sera activée.
3.5 60
B
Mise au point
Lorsque le sujet est mis
au point
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Indicateur de mise au point A
Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Vert
—
Son
2 bips
—
• L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ BAS ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
137
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
• Lorsque le Mode Mise au point est paramétré sur [MPA F] ou [AFC].
– Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course.
– Lorsque le Mode MPA est réglé sur [ ], la première zone MPA sur laquelle la mise au point
est réalisée peut s’afficher momentanément pendant la pression à mi-course.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
138
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Sélection du Mode Mise au point (AFS/AFF/AFC)
Modes applicables:
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course
est définie.
Réglez la molette du mode de mise au point sur
[AFS] ou [AFC].
Rubrique
Le mouvement du
sujet et la scène
(recommandé)
Description des réglages
[MPA S]
(Mise au
Le sujet est fixe
point
(Paysage, photographie
Automati
d'un anniversaire, etc.)
que
Simple)
“MPA S” est l’abréviation de
“Auto Focus Single” (Mise au
point automatique simple).
La mise au point se règle
automatiquement si le
déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au
point sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course.
[MPA F]
(Mise au
point
Automati
que
Flexible)
Le mouvement ne peut
pas être anticipé
(Enfants, animaux
domestiques, etc.)
“MPA F” est l'abréviation de
“Auto Focus Flexible” (Mise
au point automatique flexible).
Dans ce mode, la mise au point
est effectuée automatiquement
lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur
est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée
pour correspondre automatiquement au mouvement.
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
“MPA C” est l'abréviation de
“Auto Focus Continuous” (Mise
au point automatique continue).
Dans ce mode, lorsque le
déclencheur est appuyé à
mi-course, la mise au point est effectuée de façon
constante pour correspondre aux mouvements du
sujet.
Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue
en prévoyant la position du sujet au moment de
l'enregistrement. (Anticipation du mouvement)
[AFS]
[AFC]
(Mise au point
automatique
Continue)
[MF]
Réglez la mise au point manuellement. (P153)
139
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
∫ A propos de [AFS] de la molette du mode de mise au point
Dans [AFS/AFF] du menu [Enr.] ou du menu [Image animée], vous pouvez attribuer
[MPA S] ou [MPA F] à [AFS] de la molette du mode de mise au point.
Pour enregistrer à l'aide de [MPA F], [AFC]
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
• Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur
l’écran.
• Si la luminosité est insuffisante pour [MPA F] ou [AFC], l'appareil photo fonctionnera comme si
[MPA S] a été choisi. Dans ce cas, l'affichage de [MPA S] deviendra jaune.
• Si vous paramétrez le mode mise au point sur [MPA F] ou [AFC] dans le Mode panoramique,
[MPA S] s'actionnera.
Non disponible dans les cas suivants:
• Selon l’objectif utilisé, la [MPA F] et [AFC] peuvent ne pas fonctionner.
Consultez le site Web pour connaître les objectifs compatibles.
140
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Sélection du Mode Mise au Point Automatique
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
1
2
Appuyez sur 2 (
).
リヴヰ
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
L'appareil photo détecte automatiquement le
visage et les yeux de la personne.
Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au
point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le
visage.
([Détection visage/ (Lorsque le [Mode mesure] est sur [
])
œil])
• Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être
détectés sont uniquement ceux du visage mis au point.
• Vous pouvez changer les yeux qui doivent être mis au point. (P143)
• La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P146)
([Suivi])
[ ]
([23-zones])
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
que vous avez spécifié.
L'exposition sera optimisée pour le sujet.
(Lorsque le [Mode mesure] est paramétré sur
[
].)
La mise au point et l'exposition suivront le sujet même s’il se déplace.
(Suivi dynamique) (P144)
Il est possible de mettre au point jusqu'à 23 zones
MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au
centre de l'écran.
• Vous pouvez sélectionner les zones qui doivent
être mises au point. (P146)
141
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
([1-zone])
([Point precis])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
• La position et la taille de la zone MPA peuvent
être changées. (P146)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus
précise sur un point plus petit que [Ø].
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point
sera agrandi.
• La position de la mise au point peut être définie sur un écran agrandi.
(P147)
Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition
Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans
la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le
déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo.
(Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MPA S].)
∫ Limitations du Mode Mise au Point Automatique
• Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
([Détection visage/œil])
• Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants.
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau
dessert] (Mode Scène Guidée)
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de détection
des visages/yeux peut ne pas fonctionner, rendant impossible la détection des visages. Le
mode MPA fonctionne comme [ ].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
142
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
([Suivi])
•[
] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
• Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode
Scène Guidée)
– [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Monochrome] ([Style photo])
• La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants:
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Quand le zoom est utilisé
([Point precis])
• Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
– Pour enregistrer des films
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.
– [MPA F]/[AFC] (mode de mise au point)
À propos de [š] ([Détection visage/œil])
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et
le symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent.
A L'œil qui doit être mis au point
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre
devient vert si l’appareil photo fait la mise au point.
A
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
∫ Changement de l'œil qui doit être mis au point
Touchez l'œil qui doit être mis au point.
• Touchez l'œil dans le cadre jaune. Si vous touchez un autre
endroit, l'écran de configuration de la zone MPA apparaitra.
(P146)
• Si vous touchez [
] ou appuyez sur [MENU/SET], la
configuration de la mise au point de l'œil sera annulée.
• Si le cadre jaune se déplace sur un autre visage ou s'il disparait après que vous ayez changé
la composition ou effectué quelque chose de similaire, la configuration de la mise au point de
l'œil sera annulée.
143
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Verrouillage du sujet qui doit être suivi (
[Suivi])
Commande par touche
Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le
sujet.
• La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché.
• Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.
A
Commande tactile
Touchez le sujet.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du
Toucher Déclencheur.
• La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé.
• Le verrouillage est annulé si [
] est touché.
• Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Essayez de
verrouiller à nouveau.
• Lorsque le suivi MPA échoue, [Ø] est sélectionné.
144
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de
la zone MPA
Modes applicables:
Lorsque [š], [ ], [Ø], ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné,
vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
• Lorsque vous configurez avec une opération tactile, paramétrez [AF tactile] dans [Régl.touche]
du menu [Personnel] sur [AF].
• La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si
[Mode mesure] (P165) est réglé sur [
].
Non disponible dans les cas suivants:
• En utilisant le zoom numérique, la positon et la taille de la zone MPA ne peuvent pas être
changées.
Déplacer/ne pas déplacer la zone MPA à l'aide de la touche curseur
MENU
>
[Personnel] > [Zone mp directe] > [OUI]/[NON]
Lorsque [š], [ ], ou [Ø] est sélectionné, la zone MPA peut être déplacée ; lorsque
[ ] est sélectionné, la position agrandie peut être déplacée.
• Pour définir les éléments qui utilisent les touches du curseur comme [Mode d’entraînement],
[Éq.blancs], ou [Sensibilité], utilisez le Menu Rapide (P60) à la place.
• [Zone mp directe] est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– Mode de Contrôle Créatif
145
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
En sélectionnant [š], [Ø]
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées.
1
2
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez [š] ou [Ø] et appuyez sur 4.
• L’écran de configuration de la zone MPA est affiché.
• Vous pouvez également afficher l'écran de configuration
de la zone MPA en touchant l'écran.
3
Changez la position et la taille de la zone MPA.
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1
En touchant
Déplace la zone MPA.
s
Pincement/
étirement
Agrandit/réduit la zone MPA par petites étapes.
s
Description des commandes
Agrandit/réduit la zone MPA par grandes étapes.
Remet la zone MPA au centre.
[DISP.]
[Réinit.]
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le
cadre reprendra sa taille par défaut.
• Si vous définissez la zone MPA sur un œil dans un cadre jaune lorsque [š] est
4
sélectionné, l'œil qui doit être mis au point sera changé. (P143)
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche sur la position touchée, si [š] est
sélectionné.
Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque
[
] est touché.
En sélectionnant [
]
Les 23 zones MPA peuvent être divisées en 9 zones et la zone qui doit être mise au point
peut être sélectionnée.
1
2
3
4
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
• L’écran de configuration de la zone MPA est affiché.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de
la zone MPA comme montré sur l’illustration de droite.
• Le cadre de la zone MPA peut également être sélectionné
en touchant l'écran.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Seul l'affichage [i] (point central du cadre de la zone MPA sélectionnée) restera à l'écran.
• Le paramètre du cadre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou
lorsque [
] est touché.
146
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
En sélectionnant [
]
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran.
• La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran.
1
2
3
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de
la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran d’assistance pour la configuration de la position
de la mise au point est agrandi.
• L’écran d’assistance peut également être affiché en
4
touchant le sujet.
Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au point.
Commande
par touche
Commande
tactile
3/4/2/1
En touchant
Déplace [+].
s
Pincement/
étirement
Agrandit/réduit l'écran (par palier de 0,1k)
s
Agrandit/réduit l'écran (par palier de 1,0k)
Description des commandes
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)
[DISP.]
[Réinit.]
Remet [+] au centre.
• Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci environ
3 à 6k; Lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci
environ 3 à 10k.
• Sur l’écran d’assistance, il est également possible de prendre une photo en touchant
[
].
Paramétrage de la durée pendant laquelle l'écran est agrandi.
MENU
>
[Personnel] > [AF point precis] >
[LONG] (Environ 1,5 secondes)/[MID] (Environ 1,0 secondes)/[SHORT]
(Environ 0,5 secondes)
147
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile
Modes applicables:
En configurant [Pavé tactile AF] dans [Régl.touche] (P54)
dans le [Personnel], vous pouvez déplacer la zone MPA
affichée dans le viseur en touchant l'écran.
MENU
>
[Personnel] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF]
[EXACT]
Déplace la zone MPA du
Viseur en touchant la position
que vous désirez sur le
Touchpad.
[OFFSET]
Déplace la zone MPA du
Viseur en fonction de la
distance que vous effectuez
en faisant glisser le Touchpad
(P53).
[NON]
—
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’avoir déterminer la position de la mise au point, le cadre de
la zone MPA revient au centre.
• Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le Mode de Mise au point automatique (P137)
est sur [š] ([Détection visage/œil]), [
] ([Suivi]) ou [
] ([23-zones]), appuyez sur [MENU/
SET].
• La fonction Déclencheur Tactile (P55) est désactivée lorsque vous utilisez le [Pavé tactile AF].
Non disponible dans les cas suivants:
• [Pavé tactile AF] n'est pas disponible lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo
instantané] est sur [OUI].
148
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée
Modes applicables:
En configurant [AF tactile] (P54) dans [Régl.touche] du menu [Personnel] sur [AF+AE],
vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez
touchée.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Personnel] > [Régl.touche] > [AF tactile]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [AF+AE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
optimiser la luminosité.
• L’écran de configuration de la zone MPA s'affiche.
(P146)
• La position de l'optimisation de la luminosité s'affiche
ュリヴヱハ 5«LQLW
5«J
au centre de la zone MPA. La position suit le
mouvement de la zone MPA.
• Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement utilisé pour l'EA tactile.
• Toucher [Réinit.] remet la position d'optimisation de la luminosité et la zone MPA au
centre.
4
Touchez [Rég.].
• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s'affiche sur la position touchée.
• Toucher [
] remet [Mode mesure] sur son paramètre d'origine et annule la position
d'optimisation de la luminosité. Le paramètre de la zone MPA est également annulé.
• Toucher [
] remet [Mode mesure] sur son paramètre d'origine et annule la position
d'optimisation de la luminosité.
Si l'arrière-plan est devenu trop clair, etc., le
contraste de la luminosité avec l'arrière-plan peut
être réglé en corrigeant l'exposition.
149
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
• Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue.
• Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure l’endroit touché.
Non disponible dans les cas suivants:
• [AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En mode mise au point manuelle
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque la zone MPA a été définie à l'aide de la touche curseur
Paramétrage de la méthode de mise au point désirée
En utilisant le menu [Personnel], vous pouvez définir de façon détaillée la méthode de
mise au point.
Effectuer/ne pas effectuer le déclenchement en appuyant à mi-course sur le
déclencheur.
MENU
>
[Personnel] > [Déclenc. mi-course] > [OUI]/[NON]
Mise au point/Pas de mise au point anticipée
MENU
>
[Personnel] > [MPA rapide] > [OUI]/[NON]
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En Mode Prévisualisation
– En situation de faible luminosité
– Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point Manuelle
– Avec certains objectifs Four Third qui ne prennent pas en charge le contraste MPA
150
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour allumer/Ne pas allumer la lampe d’assistance MPA
MENU
>
[Personnel] > [Lampe ass. AF] > [OUI]/[NON]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
(La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
• La plage effective de la lampe d’assistance MPA est différente selon les objectifs utilisés.
– Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est installé et sur Grand-angle:
Environ 1,0 m à 3,0 m
– Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est installé et sur Grand-angle :
Environ 1,0 m à 3,0 m
– Lorsque l'objectif interchangeable (H-X015) est installé :
Environ 1,0 m à 5,0 m
• La lampe d’assistance MPA est active uniquement pour le sujet se trouvant au centre de
l’écran. Utilisez-la en plaçant le sujet au centre de l’écran.
• Détachez d’abord le parasoleil.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (par ex.
pour prendre des photos d’animaux dans des endroits sombres), réglez la [Lampe ass. AF] sur
[NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
• La lampe d’assistance MPA peut être légèrement obstruée si l’objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100/H-X015) est utilisé, mais ceci n’affecte pas les performances.
• La lampe d’assistance MPA peut être grandement obstruée, et il peut devenir difficile de faire la
mise au point si un objectif de large diamètre est utilisé.
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau
scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/
[Paysage nocturne artistique]/[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI]
151
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour enregistrer/Ne pas enregistrer même sans mise au point
MENU
>
[Personnel] > [Priorité AF/Décl.]
[FOCUS]:
Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été
effectuée.
[RELEASE]:
Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous
puissiez prendre une photo lorsque la touche du déclencheur est appuyée à fond.
• Lorsqu'elle est sur [RELEASE], notez que la mise au point ne peut pas être effectuée même
avec le Mode de Mise au Point sur [MPA S], [MPA F] ou [AFC].
Pour régler/Ne pas régler manuellement la mise au point à la fin de la mise au
point automatique
MENU
>
[Personnel] > [AF+MF] > [OUI]/[NON]
Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course sur le déclencheur avec le
Mode de Mise au Point sur [MPA S] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE LOCK]),
vous pouvez effectuer les ajustements fins de la mise au point manuelle.
152
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif
et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon l'objectif.
En utilisant un objectif interchangeable (H-FS12032) sans bague de mise au point
Appuyez sur 1: Fait la mise au point de
+
リヴヰ
sujets en gros plan
Appuyez sur2 : Fait la mise au point de
sujets distants
A Barre de défilement
• Ces commandes sont possibles uniquement
AF
sur l'écran de réglage de la mise au point.
A
• Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la
vitesse de mise au point.
• La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante.
En utilisant un objectif interchangeable En utilisant un objectif interchangeable
(H-FS35100/H-X015) avec bague de mise ayant un levier de mise au point
au point
Tournez vers le
coté A:
Met au point un
sujet proche
Tournez vers le
coté B:
Met au point un
sujet éloigné
A
B
Déplacez vers le
coté C:
C
Met au point un
sujet proche
Déplacez vers le
D
coté D:
Met au point un
sujet éloigné
• La vitesse de mise au point dépend de
l'amplitude de déplacement du levier de mise
au point.
1
2
3
Paramètre la molette du mode de mise au
point sur [MF].
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déterminer la
zone qui doit être agrandie puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
153
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
• Vous pouvez également agrandir la zone en faisant tourner la bague de mise au point,
en déplaçant le levier de mise au point, ou bien en étirant (P53) l'écran ou en le
touchant deux fois.
• Vous pouvez également déterminer la zone qui doit être agrandie en faisant glisser
(P53) l’écran.
• Si vous appuyez sur [DISP.], la zone qui doit être agrandie se replacera au centre.
4
B
Réglez la mise au point.
A Indicateur de ¶ (infini)
B Assistance MPM (écran agrandi)
C Surlignement
D Guide MPM
• Les parties au point seront mises en valeur. (Peaking aide à la mise au point)
• Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se
situe sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide
MPM)
+
AF
A C
D
Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1¢
Glissement
Déplace la zone agrandie
s
Pincement/
étirement
Agrandit/réduit l'écran (par palier de 0,1k)
s
Agrandit/réduit l'écran (par palier de 1,0k)
Description des commandes
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)
[DISP.]¢
[Réinit.]¢
Remet la zone qui doit être agrandie au centre.
¢ Lors de l'utilisation d'un objectif interchangeable sans bague de mise au point, il est
possible d'effectuer ces commandes après avoir appuyé sur 4 pour afficher l'écran
qui permet de sélectionner la zone à agrandir.
• Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci
environ 3 à 6k; Lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir/réduire
celle-ci environ 3 à 10k.
154
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
5
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L'écran d'assistance se fermera. L’écran d’enregistrement s'affichera.
• Vous pouvez également fermer l'écran d'assistance en appuyant sur [MENU/SET].
• Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en
déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ
10 secondes après l'action.
• L’assistance MPM ou le guide MPM ne s’affichera pas selon l’objectif utilisé, mais vous pouvez
afficher l’assistance MPM par opération directe sur l’appareil photo, en utilisant l’écran tactile
ou une touche.
• Si vous appuyez sur une touche du curseur sur l'écran d'enregistrement lorsque [Zone mp
directe] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l'écran qui vous permet de définir la zone qui
doit être agrandie s'affichera.
• En utilisant [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, vous ne pouvez pas agrandir la photo
en touchant l'écran.
• L’assistance MPM se désactive en utilisant le Zoom Numérique ou en enregistrant un film.
Technique de la mise au point manuelle
1 Appuyez sur la touche du curseur ou
tournez la bague de mise au point pour
faire le point.
2 Appuyez encore plus longtemps sur la
touche curseur ou faites tourner la bague
de mise au point encore plus loin dans la
même direction.
3 Actionnez légèrement la touche du curseur ou la bague de mise au point dans la
direction opposée pour affiner la mise au point.
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
• Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.
• Si vous prenez des photos rapprochées:
– Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P175).
– La plage de mise au point effective (profondeur de champ) est réduite de manière
significative. Ainsi, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après avoir
effectué la mise au point sur le sujet, il peut devenir difficile d’effectuer de nouveau une mise
au point sur celui-ci.
– La résolution de la périphérie de l’image peut diminuer légèrement. Cela n’est pas un défaut
de fonctionnement.
155
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
∫ À propos de la marque de référence pour la distance de mise au point
La marque de référence pour la distance de mise au point est un repère utilisé pour
mesurer la distance de mise au point.
Utilisez cette fonction lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou
lorsque vous prenez des photos rapprochées.
Plage de mise au point
A Marque de référence distance de mise au point
B Ligne de référence distance de mise au point
C 0,2 m (longueur focale 12 mm à 20 mm)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
D 0,3 m (longueur focale 21 mm à 32 mm)
[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé]
E 0,9 m [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé]
F 0,2 m [Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé]
Effectuer rapidement la mise au point à l'aide de la Mise au Point Automatique
MENU
>
[Personnel] > [AF/AE] > [AF-OUI]
En Mise au Point Manuelle, si la touche fonction sur laquelle [AF/AE LOCK] est
programmé est appuyée (P64), la mise au point automatique s'activera.
• [AF/AE LOCK] peut uniquement être attribué à [Fn1] ou [Fn2].
• La mise au Point Automatique s'effectue au centre du cadre.
• Si la mise au Point Automatique est utilisée tandis que l'écran
d'assistance MPM est affiché, La mise au point sera effectuée
au centre de l'écran d'assistance MPM.
AF
• La mise au Point Automatique fonctionne également avec les
opérations tactiles suivantes.
– Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-OUI] est attribuée
– En touchant [ AF ]
– Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que vous désirez mettre au point.
156
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de la méthode d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi)
>
MENU
[Personnel] > [Assistan.MF]
• Les paramètres disponibles changent selon l’objectif utilisé.
Lorsqu'un objectif interchangeable sans bague de mise au point (H-FS12032) est utilisé
[OUI]
La mise au point peut être réglée lorsque vous appuyez sur 2(
vous permet de définir la zone qui doit être agrandie s'affiche.
) et l'écran qui
[NON]
La mise au point peut être réglée lorsque vous appuyez sur 2(
). L'écran qui vous
permet de définir la zone qui doit être agrandie ne s'affiche pas.
Lorsqu'un objectif interchangeable ayant une bague de mise au point (H-FS35100/
H-X015) est utilisé
[
]
L'écran est agrandi en actionnant la bague de mise au point, le levier de mise au
point ou en appuyant sur 2(
).
[
]
L'écran est agrandi en actionnant la bague de mise au point ou le levier de mise au
point.
[
]
L'écran est agrandi en appuyant sur 2(
[NON]
).
L'écran ne peut pas être agrandi en actionnant la bague de mise au point, le levier
de mise au point ou en appuyant sur 2(
).
Pour afficher/ne pas afficher le guide MPM
MENU
>
[Personnel] > [Guide MF] > [OUI]/[NON]
A Indicateur de ¶ (infini)
Lorsque le [Guide MF] du menu [Personnel] est sur [OUI] et
que vous effectuez une mise au point manuelle, le guide
MPM s'affiche à l'écran. Vous pouvez contrôler si le point de
mise au point est sur le côté le plus proche ou le plus
éloigné.
157
A
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Mettre en évidence/ne pas mettre en évidence les parties au point
MENU
>
[Personnel] > [Focus Peaking]
[OUI]
Les parties au point seront surlignées en couleur.
[NON]
Les parties au point ne seront pas surlignées.
[Niveau de
détection]
Le niveau de détection des parties au point est défini.
Lorsque [ÉLEVÉ] est sélectionné, les parties qui doivent
être surlignées sont réduites, vous permettant
d'accomplir une mise au point plus précise.
[ÉLEVÉ]/[BAS]
• Le paramètre du niveau de détection n'a aucun effet sur la
plage de mise au point.
Définit la couleur du surlignage utilisée avec [Focus
Peaking].
• Lorsque [Niveau de détection] est paramétré sur [ÉLEVÉ] :
[RÉG.]
[
] (Bleu clair)/[
] (Jaune)/[
] (Vert)
• Lorsque [Niveau de détection] est paramétré sur [BAS] :
[Couleur de
l'affichage]
[
] (Bleu)/[
] (Orange)/[
] (Blanc)
• Changer le paramètre du [Niveau de détection] change
également le paramètre de [Couleur de l'affichage] comme
suit.
–[
–[
–[
] (Bleu clair)
[ ] (Bleu)
] (Jaune)
[ ] (Orange)
] (Vert)
[ ] (Blanc)
• Quand [Focus Peaking] est réglé, [
] ([Niveau de détection]: [ÉLEVÉ]) ou [
] ([Niveau
de détection]: [BAS]) sera affiché.
• Chaque fois que [
] dans [ ] est touché, le réglage commute dans l'ordre [OUI] ([Niveau de
détection] : [BAS]) > [OUI] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) > [NON].
• Chaque fois que la touche fonction définie est pressée lorsque [Focus Peaking] est paramétré
sur [Réglage touche Fn] (P64) dans le menu [Personnel], le paramètre du surlignement change
ainsi [OUI] ([Niveau de détection] : [BAS]) > [OUI] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) > [NON].
• Cette fonction marche avec la Mise au Point Manuelle ou lorsque la mise au point est en train
d'être réglée manuellement avec [AF+MF].
• Puisque les parties ayant des contours nets à l'écran sont mises en évidence comme des
parties au point, les parties qui doivent être mises en évidence changent en fonction des
conditions d'enregistrement.
• La couleur utilisée pour la mise en évidence n'a aucun effet sur les images enregistrées.
• [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.
158
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le
contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée.
1
Attribuez à la touche fonction [AF/AE LOCK]. (P64)
• [AF/AE LOCK] peut uniquement être attribué à [Fn1] ou [Fn2].
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [AF/AE LOCK] est attribuée à [Fn1].
2
3
Alignez l’écran avec le sujet.
Appuyez sur [Fn1] pour fixer la mise au point ou l’exposition.
• Le verrouillage MPA/EA s’annule en appuyant de nouveau sur la touche [Fn1].
• Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
4
Déplacez l’appareil photo comme pour
composer la photo puis appuyez à fond sur le
déclencheur.
EAL
3.5 60
0
200
A
A Indicateur de verrouillage EA
• Lorsque [AE LOCK] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur.
Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
MENU
>
[Personnel] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
• Lorsque l'exposition est définie, [EAL], la valeur d'ouverture et la vitesse
d'obturation s'affichent.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
• Lorsque le sujet est mis au point, [MPAL], l'indicateur de mise au point, la
valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation s'affichent.
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
[AF/AE LOCK]
[AF-OUI]
• [MPAL], [EAL], l'indicateur de mise au point, la valeur d'ouverture et la
vitesse d'obturation s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont
optimisées.
La Mise au point automatique est effectuée.
159
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition
manuelle.
• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.
• Seul le verrouillage MPA est actif pendant l'enregistrement d'un film. Une fois que vous avez
annulé le verrouillage MPA durant l'enregistrement, vous ne pouvez plus de réactiver.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition
est verrouillé.
160
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1
Appuyez sur la molette arrière pour
commuter sur l’opération de compensation
de l’exposition.
• Le Valeur de compensation d’exposition devient jaune,
indiquant que, maintenant, l'exposition peut être
corrigée.
2
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Valeur de la compensation de l’exposition
B Compteur d’exposition
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
SS
F
250
125
60
30
4.0
0
+5
A
15
5.6
8.0
200
98
B
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
• La valeur de compensation de l’exposition peut être réglée de j5 EV à i5 EV.
En enregistrant des films, la valeur de Compensation de l’Exposition peut être définie
parmi celles de la plage j3 EV à i3 EV.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’exposition originale.
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. (P86)
• Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du
flash sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de
l’exposition sélectionnée. (P210)
• Si la valeur d'exposition est en dehors de la plage j3 EV à i3 EV, la luminosité de l'écran
d'enregistrement ne changera plus.
Il est conseillé d'enregistrer en contrôlant la luminosité réelle de l'image enregistrée avec la
Prévisualisation auto ou sur l'écran de lecture.
• La valeur de la Compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est éteint.
(Lorsque [Restaurer comp. expo] (P72) est sur [NON])
161
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les
endroits sombres sans que les photos soient sombres.
1
2
3
Appuyez sur 3 (
).
リヴヰ
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant
la molette arrière.
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
AUTO
ISO
AUTO
AUTO
200 400
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
• Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle
automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du
sujet.
(Intelligent)
• Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
100¢2/200/400/800/1600/3200/
6400/12800/25600
• Lorsque [Incréments ISO] dans le menu [Enr.] (P164) est
paramétré sur [1/3 EV], les éléments de la sensibilité ISO
qui peuvent être définis augmenteront.
¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] (P163) du menu [Enr.] est paramétré sur tout sauf [NON], il se
configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
162
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Caractéristiques de la sensibilité ISO
200
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
25600
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P205.
•[
] n'est pas disponible en Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et en Mode
Exposition Manuelle.
] ne sont pas disponibles en prenant des photos avec la vitesse d’obturation
paramétrée sur [T] (Temps) en Mode Exposition Manuelle.
• Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [3200].
• Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film.
[AUTO]/[200] à [3200]
• [AUTO] et [
Configuration de la limite supérieure de la sensibilité ISO
Modes applicables:
Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la
luminosité du sujet.
].
• Il fonctionne quand le [Sensibilité] est paramétré sur [AUTO] ou [
MENU
>
[Enr.] > [Rég. limite ISO]
Configuration: [400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Prise noct. manu.]
(Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
163
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO
Modes applicables:
Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
MENU
>
[1/3 EV]
[1 EV]
[Enr.] > [Incréments ISO]
[L.100]¢/[L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/
[1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[16000]/
[20000]/[25600]
[L.100]¢/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600]
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
• Si la configuration est changée de [1/3 EV] vers [1 EV], [Sensibilité] sera réglée sur la valeur la
plus proche de la valeur réglée pendant [1/3 EV].
Extension de la Sensibilité ISO
Modes applicables:
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO100] minimum.
MENU
>
[Enr.] > [Sensibilité étendue]
Configuration: [OUI]/[NON]
164
5. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Choix de la méthode de mesure de la luminosité
([Mode mesure])
Modes applicables:
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
MENU
>
[
]
(Multiple)
[Enr.] > [Mode mesure]
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la
plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur
l’écran entier.
Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[
]
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de
(Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
[
]
(Spot)
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une
cible de mesure spot (petite zone) A.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
165
6.
Paramètres de l'obturateur et de
l'entrainement
Configuration du type d'obturateur
Modes applicables:
Vous pouvez prendre des photos en utilisant une des deux méthodes d'obturation : la
méthode du rideau avant électronique ou la méthode de l'obturateur électronique.
Rideau avant électronique
Obturateur électronique
L'appareil photo démarre une
L'appareil photo démarre et finit une
exposition électroniquement et la finit
exposition électroniquement.
avec l'obturateur mécanique.
Description
Flash
±
—
Vitesse
d’obturation
(en secondes)
T (Temps)¢1/60 - 1/500th
1¢2 - 1/16000
Son
d’obturation
Son de l'obturateur mécanique¢3+
Son de l'obturateur électronique¢4
Son de l'obturateur électronique¢ 4
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en Mode Exposition manuelle.
¢2 Jusqu'à une sensibilité ISO de [ISO3200]. Lorsque le paramètre est plus élevé que
[ISO3200], la vitesse d'obturation sera plus rapide que 1 seconde.
¢3 Le son de l'obturateur mécanique ne peut pas être coupé.
¢4 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol.
obturat.] et dans [Ton obturat.]. (P68)
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Type d’obturateur]
[AUTO]
[EFC]
[ESHTR]
En fonction des conditions d'enregistrement et de la vitesse
d’obturation, le type d'obturation change automatiquement.
• La méthode du Rideau avant électronique a la priorité. Cette
méthode limite moins les fonctions qui peuvent être utilisées, par
exemple lorsque les photos sont prises avec le flash.
Prend des photos en utilisant uniquement la méthode du Rideau avant électronique.
Prend des photos en utilisant uniquement la méthode de l'obturateur électronique.
166
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
• Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Lorsque [Débit rafale] est sur [SH], les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Lorsque [Mode discret] est sur [OUI], les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Lorsqu'un objectif non basé sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système
Four Thirds est utilisé, [AUTO] prend les photos à l'aide de l'obturateur électronique sauf
lorsque, par exemple, le flash est utilisé pour prendre les photos. De plus, [EFC] passe sur
[AUTO].
Certains objectifs basés sur la norme du système Micro Four Thirds/norme du système Four
Thirds peuvent également faire passer le paramètre sur [AUTO].
Consultez le site Web pour connaître les objectifs compatibles.
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut
apparaitre déformé sur la photo.
• Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des
stries horizontales peuvent apparaitre sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. (P89)
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
167
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Sélectionnez un Mode Entrainement
Modes applicables:
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
1
2
Appuyez sur 4 (
).
リヴヰ
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
Mode d'entrainement puis appuyez sur
[MENU/SET].
1 2 3 4
H 31/3
A Mode Entrainement
A
1 [Simple]
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo
est enregistrée.
2 [Rafale] (P169)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
3 [Pris. vues raf.] (P172)
Chaque fois que le déclencheur est pressé, les
enregistrements sont effectués avec des paramètres
d'exposition différents en fonction de la plage de
Compensation de l’exposition.
4 [Retardateur] (P175)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
• Pour annuler le mode d'entrainement, sélectionnez [
]. Le paramètre passera sur
[Simple].
• Les paramètres de chaque mode d'entrainement peuvent être changés en appuyant sur 3.
168
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
• Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale
simple (P231).
1
2
3
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône
rafale ([
] etc.), puis appuyez sur 3.
H 31/3
Sélectionnez la vitesse de rafale avec 2/1,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[SH]
(Très grande
vitesse)¢2
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
Rideau avant
électronique
Obturateur
électronique
Live View pendant le
Mode Rafale
¢1
SH
H
LV
M
LV
L
[H]
(Grande
vitesse)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Petite
vitesse)
5,8 (AFS)
5 (AFC)
4
2
10
4
2
Aucune
Disponible
Disponible
40
Aucune
Avec fichiers
RAW
—
7¢3, 4
Sans fichiers
RAW
Max. 39
Dépend de l’espace restant sur la carte¢4
¢1 Nombre d’images enregistrables
¢2 L'obturation électronique s'actionnera.
¢3 En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre d'images composant une
rafale peut être réduit.
(Par exemple, lorsque vous sélectionnez [I. résolution] du menu [Enr.], le nombre
d'images contenues dans une rafale peut être réduit)
¢4 Des images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cependant
la vitesse de rafale ralentira à mi-course. Le moment exact de cela dépend du format,
de la taille de l’image, du réglage de la qualité et du type de carte utilisée.
169
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
• La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants.
– [Format imag] (P131)/[Qualité] (P132)/[Sensibilité] (P162)/Mode de mise au point
(P139)/[Priorité AF/Décl.] (P152)
• La vitesse de rafale peut également être définie à l’aide de [Débit rafale] dans le menu
[Enr.].
• Reportez-vous à la P132 pour obtenir plus d’informations sur les fichiers RAW.
4
Faites la mise au point sur le sujet et
prenez une photo.
50 i
4:3
L
MPA S
H
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer
le mode de prises de vues en rafale.
∫ Annulation du Mode Rafale
Sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
] parmi les modes entrainement. (P168)
Mise au point en mode rafale
La manière dont la mise au point est accomplie change en fonction des paramètres du
mode de mise au point (P139) et des paramètres [Priorité AF/Décl.] (P152) du menu
[Personnel].
Mode de mise au point
[MPA S]
[MPA F]/[AFC]¢1
[MF]
[Priorité AF/Décl.]
[FOCUS]
Mise au point
Lors de la première prise de vue
[RELEASE]
[FOCUS]
Mise au point normale¢2
[RELEASE]
Mise au point prévue¢3
—
Mise au point manuelle
¢1 Si le sujet est sombre ou si la vitesse rafale est réglée sur [SH], la mise au point est réglée
sur la première image.
¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en
continu sur le sujet.
¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage
possible.
170
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
• Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres
conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes
surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo
refroidisse.
– L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront
temporairement désactivés.
– Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [
] clignote à l'écran, un message
s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
• Lorsque la vitesse de rafale est sur [SH] ou [H] (lorsque le mode mise au point est sur [MPA S]
ou [MF]), l'exposition et la balance des blancs sont fixées sur les paramètres utilisés au
moment de la première photo pour les photos suivantes.
Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode mise au point est sur [MPA F] ou
[AFC]), [M] ou [L], elles se règlent chaque fois que vous prenez une photo.
• Comme la vitesse d’obturation peut devenir plus lente dans les endroits sombres, la vitesse de
rafale (images/seconde) peut devenir plus lente.
• Selon les conditions de l'opération, cela peut prendre du temps de prendre la prochaine photo
si vous répétez l'enregistrement des photos.
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la
carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre
maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption,
l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Non disponible dans les cas suivants :
• Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]
(Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/
[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est sélectionné
– Pour enregistrer des films
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [T] (Temps)
– En enregistrant avec [Prise noct.manu.intell.]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI]
• Dans les cas suivants, [SH] dans le Mode Rafale ne peut pas être utilisé.
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Anim image par image]
171
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
Modes applicables:
Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition
suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est
enfoncé.
Avec support auto
[Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r]
1
2
3
4
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1/3 EV
i1/3 EV
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône
du Bracketing auto ([ 3 1/3 ], etc.), puis
appuyez sur 3.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
plage de compensation, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Faites la mise au point sur le sujet et
prenez une photo.
H 31/3
-3
-2
-1
0
2
1
+1
+2
+3
3
31/3 32/3 3 1 51/3 52/3 5 1
71/3 72/3 7 1
50 i
4:3
L
MPA S
• Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la
maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini.
• L’indicateur du bracketing auto clignote jusqu’à ce que le nombre de cliché défini soit
pris.
• Le compteur d’image est réinitialisé et mis sur [0] si vous changez le réglage du
Bracketing auto ou si vous éteignez l’appareil photo avant que toutes les images que
vous avez configurées soient prises.
172
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
∫ Annulation du Bracketing auto
Sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
] parmi les modes entrainement. (P168)
∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans
le Bracketing Auto
1 Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Pris. vues raf.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou
[Séquence] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Config. Simple/Rafale]
[
] (unique)
[
] (rafale)
[3•1/3] (3 photos)
[3•2/3] (3 photos)
[3•1] (3 photos)
[5•1/3] (5 photos)
[5•2/3] (5 photos)
[Palier]
[5•1] (5 photos)
[7•1/3] (7 photos)
[7•2/3] (7 photos)
[7•1] (7 photos)
[0/`/_]
[Séquence]
[`/0/_]
• Vous ne pouvez prendre qu’une photo à la fois s’il est paramétré sur [ ].
• Vous pouvez prendre des photos en continu jusqu’au nombre défini s’il est paramétré sur
[
].
• Sortez du menu une fois défini.
173
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
• En prenant des photos en utilisant le bracketing Auto après la configuration des valeurs de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la
compensation de l’exposition sélectionnée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le Bracketing Auto est désactivé dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]
(Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/
[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est réglé
– Pour enregistrer des films
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [T] (Temps)
– En enregistrant avec [Prise noct.manu.intell.]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI]
174
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1
2
3
Appuyez sur 4 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'icône
du retardateur ([ 10 ], etc.), puis appuyez
sur 3.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
paramètre de la durée du retardateur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
H 31/3
10
10
2
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter
la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
• La configuration de la durée du retardateur peut également être paramétrée par
[Retardateur] dans le menu [Enr.].
175
6. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque
le déclencheur sera appuyé à mi-course.
• Une fois que l'indicateur du retardateur clignote,
l'enregistrement démarre.
∫ Annulation du Retardateur
Sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
] parmi les modes entrainement. (P168)
• Il est également possible d'annuler en éteignant cet appareil.
(Lorsque [Arrêt auto retardateur] (P72) est paramétré sur [OUI])
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• La sortie du flash peut varier légèrement si le [
] est sélectionné.
Non disponible dans les cas suivants :
] dans les conditions suivantes.
• Il ne peut pas être réglé sur [
– Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est sélectionné
– En enregistrant avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [T] (Temps)
– En utilisant [Exposition multiple]
• Le retardateur est désactivé dans les cas suivants.
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
176
7.
Fonctions personnalisées pour
différents sujets et objectifs
Prendre des photos automatiquement à
intervalles définis ([Intervallomètre])
Modes applicables:
Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement, l'intervalle d'enregistrement
et le nombre de photos, l'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de
sujets tels que des animaux ou des plantes lorsque l'heure est atteinte et créer un film.
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P36)
• Les photos prises avec la fonction Intervallomètre s'affichent comme un ensemble du groupe
d'images. (P231)
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Intervallomètre]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[Maintenant]
[Début]
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur.
Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement.
Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance peut être
[Réglage du
définie.
délai de
Sélectionnez l'élément (heure ou minute) en appuyant
démarrage]
sur 2/1, définissez l'heure de démarrage en appuyant
sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Intervalle
prises de
vue]/
[Nombre de
photos]
L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
2/1 : Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos)
3/4 : Paramètre
[MENU/SET] : Validez
• Un intervalle d'enregistrement allant de 1 seconde à 99 minutes et
59 secondes peut être défini avec des intervalles de 1 seconde.
• Un nombre de photos compris entre 1 et 9999 peut être défini.
177
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
• Définissez l'intervalle d'enregistrement D de manière à ce qu'il soit plus long que la durée
de l'exposition (vitesse d’obturation) E. (L'illustration ci-dessous)
L'enregistrement pourrait ne pas se faire si l'intervalle d'enregistrement D est plus court que la
durée d’exposition (vitesse d’obturation) E, par exemple durant un enregistrement nocturne.
A: Premier
B: Deuxième
C: Troisième
3
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• L'enregistrement démarre automatiquement.
• Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant un certain temps. La Prise de vue à retardement est
toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de
l’enregistrement arrive, l’appareil s’allume automatiquement.
Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Si [Fn1] est pressé ou si [
] est touché pendant que l'appareil est allumé, un écran de
sélection vous demandant de mettre en pause ou de quitter s'affichera. Poursuivez en
fonction de l'écran. De plus, si [Fn1] est pressé ou si [
] est touché durant la pause,
un écran de sélection vous demandant de reprendre ou de quitter s'affichera. Appuyer à
fond sur le déclencheur vous permettra également de reprendre à partir de la pause.
• L'écran de confirmation de la création d'un film s'affiche à coté, sélectionnez [Oui].
Sélectionnez les méthodes pour créer un film.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
[Qualité enr.]
Définit la qualité d'un film.
[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
¢ Uniquement s'il est sur [FHD/50p]
[Séquence]
6
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Sélectionnez [Exécuté] avec 3/4, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Les films peuvent également être créés à partir de [Vidéo
accélérée] dans le menu [Lect.]. (P246)
178
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
• Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
• Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites
attention aux vols.
• L’enregistrement pendant un long moment dans des endroits froids comme les stations
de ski ou les endroits en haute altitude, ou dans des environnements chauds et humides
peut causer des dysfonctionnements en conséquence veuillez être prudent.
• L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le
nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur
(en option) et un coupleur c.c. (en option).
• Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
– Lorsque la charge de la batterie faiblit
– Eteindre l’appareil
Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrez en
allumant cet appareil. (Notez que les photos prises après le redémarrage seront sauvegardées
comme un lot séparé de groupe d'images.) Éteignez cet appareil pour remplacer la batterie ou
la carte.
• Ne débranchez pas le câble AV (en option), le micro-câble HDMI, ou le câble de connexion
USB (fourni) durant la prise de vue via intervallomètre.
• Si une qualité d'image différente du format des images originales est sélectionnée, des bandes
noires peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche du film.
• Si le courant est coupé à cause du débranchement de l’adaptateur secteurou en raison d'une
panne d'électricité pendant que vous créez un film à l'aide de l’adaptateur secteur, le film que
vous créez ne sera pas enregistré.
• Il n'est pas possible de créer un film d'une durée de plus de 29 minutes et 59 secondes et un
film d'une taille de plus de 4 Go.
• Un film durant moins de 1 seconde est indiqué comme ayant “0s” de durée d'enregistrement
(P227).
• Si une seule photo est prise, elle ne sera pas sauvegardée en tant que groupe d'images.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Anim image par image]
179
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Création d'une animation image par image
([Anim image par image])
Modes applicables:
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P36)
• Les photos prises avec [Anim image par image] s'affichent comme un ensemble de groupes
d'images. (P231)
Avant la création d'un film avec [Anim image par image]
Avec [Anim image par image], vous pouvez faire un film dans lequel les objets semblent
se déplacer seuls en faisant un enregistrement chaque fois que vous déplacez une
poupée, etc., par petits incréments, puis en collant les enregistrements ensemble.
• Avec cet appareil, 1 à 50 images ont été prises par seconde de film.
• Pour un déplacement plus fluide, enregistrez le mouvement par incréments aussi petits que
possible, puis sélectionnez une vitesse d'image par seconde (images par seconde) ayant
une valeur élevée.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Anim image par image]
180
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode
d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
[Prise de
vue auto.]
[OUI]
Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
Lorsque le déclencheur est appuyé à fond, l'enregistrement démarre.
[NON]
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par image.
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
Définit l'intervalle de l'enregistrement automatique. Une valeur comprise
entre 1 et 60 secondes peut être définie à des intervalles de 1 seconde.
[Intervalle
prises de vue] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'intervalle d’enregistrement
(secondes), appuyez sur 3/4 pour le régler et appuyez sur
[MENU/SET].
3
4
5
6
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouvelle] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
Déplacez le sujet pour déplacer la composition.
• Répétez l'enregistrement de la même manière.
• Si cet appareil photo est éteint durant l'enregistrement, un
message pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsque
l'appareil photo est rallumé. Sélectionner [Oui] vous permet
de reprendre l'enregistrement là où il a été interrompu.
Enregistrement habile des matériaux
• L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l'amplitude du déplacement.
• Une pression sur [(] vous permet de contrôler les photos enregistrées.
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [
Une nouvelle pression sur [(] vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
7
Touchez [
] pour arrêter l’enregistrement.
• Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant
[Anim image par image] à partir du menu [Enr.] puis en
appuyant sur [MENU/SET].
• Lorsque [Prise de vue auto.] est sur [OUI], sélectionnez
[Sort.] sur l'écran de confirmation.
(Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le
déclencheur pour reprendre l'enregistrement.)
• L’écran de confirmation s’affiche. Il se ferme lorsque [Oui] est sélectionné.
• L'écran de confirmation de la création d'un film s'affiche à coté, sélectionnez [Oui].
181
].
30
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
8
Sélectionnez les méthodes de la création d'un film.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
[Qualité enr.]
Définit la qualité d'un film.
[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
¢ Uniquement s'il est sur [FHD/50p]
[Séquence]
9
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Les films peuvent également être créés à partir de
[Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.]. (P246)
∫ Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image
Sélectionner [Supplémentaire] à l'étape 4 affichera les photos du groupe enregistrées
avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble du groupe d'images, appuyez sur [MENU/SET], puis
sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation.
182
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
• L'enregistrement automatique peut ne pas s'effectuer aux intervalles définis car
l'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions, comme par exemple lorsque le
flash est utilisé.
• Si une qualité d'image différente du format des images originales est sélectionnée, des bandes
noires peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche du film.
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur CA (en
option) et un coupleur c.c. (en option).
• Si le courant est coupé à cause du débranchement de l’adaptateur secteurou en raison d'une
panne d'électricité pendant que vous créez un film à l'aide de l’adaptateur secteur, le film que
vous créez ne sera pas enregistré.
• Il n'est pas possible de créer un film d'une durée de plus de 29 minutes et 59 secondes et un
film d'une taille de plus de 4 Go.
• Un film durant moins de 1 seconde est indiqué comme ayant “0s” de durée d'enregistrement
(P227).
• Si une seule photo a été prise, celle-ci n'est pas sauvegardée en tant que groupe d'images.
Une photo ne peut pas être sélectionnée à partir de [Supplémentaire] si elle est la seule à
avoir été prise.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
• [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] n’est pas disponible avec les fonctions
suivantes :
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
183
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Effectuer plusieurs expositions sur une seule
photo ([Exposition multiple])
Modes applicables:
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image)
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Exposition multiple]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et
appuyez sur [MENU/SET].
3
Décidez de la composition et prenez la première
photo.
• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour prendre la prochaine photo.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément puis
appuyez sur [MENU/SET] pour une des opérations
suivantes.
– [Suiv.]:
– [Repr.]:
– [Sortie]:
4
5
6XLY
5HSU
6RUWLH
Avancez vers la prochaine photo.
Revenez à la première photo.
Enregistrez l’image de la première photo, et
finissez la multiple exposition de la session
de prise de vue.
Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième
exposition.
• Si [Fn1] est appuyé pendant la prise de vue, les images
photographiées sont enregistrées, et la session de prise
de vue avec multiple exposition sera achevée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
184
5HSU
6RUWLH
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
∫ A propos de la configuration du Contrôle du gain automatique
Sélectionnez [Gain auto] sur l’écran montré à l’étape 2 et validez-le.
• [OUI]:
Le niveau de luminosité est ajusté selon le nombre de photos prises et les photos sont
superposées sur les autres.
• [NON]: Compensez l’exposition pour correspondre au sujet afin que tous les effets de la
superposition soient corrects.
∫ Superposition de photos sur une photo déjà prise
Sur l'écran montré à l'étape 2, paramétrez [Superposition] sur [OUI].
Après [Démarrer], les images de la carte s'afficheront. Sélectionnez les images RAW,
appuyez sur [MENU/SET], et continuez l'enregistrement.
• [Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil.
• L’image n’est pas enregistrée jusqu’à la fin.
• L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions est
celle enregistrée pour la dernière photo prise.
• Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les
multi-expositions.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
185
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Désactiver à la fois les sons de fonctionnement
et la sortie lumineuse ([Mode discret])
Modes applicables:
Cette fonction est utile pour enregistrer des images dans un environnement silencieux, un
lieu public, etc. ou enregistrer les images de sujets tels que des bébés ou des animaux.
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Personnel] > [Mode discret]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe
d’assistance MPA seront désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
– [Type d’obturateur]: [ESHTR]
– [Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé)
– [Lampe ass. AF]: [NON]
– [Volume du bip]: [s] (NON)
– [Vol. obturat.]: [
] (NON)
• Même si [OUI] est sélectionné, les fonctions suivantes sont allumées/clignotent.
– Indicateur d’état
– Voyant du retardateur
– Témoin de connexion Wi-Fi
• Les sons qui sont produits par l'appareil photo indépendamment de vos commandes, comme le
son d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés.
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
186
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Prendre des photos nettes en enregistrant des
visages ([Rec. visage])
Modes applicables:
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
KEN
KEN
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Rec. visage]
Configuration: [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE]
• [Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la
fonction de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un
visage enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage
MIKA
enregistré)
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([Lect. par cat.] (P237))
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés.
La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de
l’enregistrement.
187
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
• [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š].
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche.
• La reconnaissance faciale peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les
caractéristiques faciales que pour une Détection visage/yeux normale.
• Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans
[Lect. par cat.].
• Même lorsque l’information de la Reconnaissance faciale est changée (P191),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.].
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P255).
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Modes d’enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du [Mode AF] (P142)
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Intervallomètre]
188
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche
(Bon exemple d’enregistrement)
fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les
yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les
cheveux en enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant
l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
∫ Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P190)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre
de la reconnaissance faciale qui n’a pas été
1RXYHDX
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
KEN
• [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes
enregistrées. Supprimez une personne déjà enregistrée
avant d’en enregistrer une nouvelle.
3
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Pour afficher la description de l'enregistrement facial,
appuyez sur 1 ou touchez [
].
189
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
4
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Il est possible d’enregistrer les noms.
[Nom]
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/
SET].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les
caractères, consultez “Saisie d’un texte” à la P74.
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
[Âge]
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/Mois/
Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur
[MENU/SET].
(Ajoutez des images)
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Effectuez l’étape 3 de la “Configuration Visage”.
[Aj. images]
(Supprimez)
Pour supprimer une des images de visage.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
• Cette fonctionnalité nécessite qu’au moins une image de visage reste,
une fois enregistrée.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
190
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif. info]
[Priorité]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
[Eff.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
191
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Enregistrement des profils des bébés et des
animaux domestiques sur les images
Modes applicables:
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique
à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images.
Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en
utilisant [Timbre car.] (P242).
JOE
LUCKY
∫ Paramètre [Âge] ou [Nom]
1 Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Config. profil]
Configuration: [
2
3
4
5
6
] ([Bébé1])/[
] ([Bébé2])/[
] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou
[Nom] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez l' [Âge] (date d'anniversaire)
2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/jour)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Configurez
Entrez [Nom]
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P74.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape 1.
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le DVD (fourni).
Non disponible dans les cas suivants :
• Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film ([
n’enregistreront ni l’âge ni le nom.
192
] (priorité film)) (P220)
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Utilisation des écrans et des affichages adaptés
à l'enregistrement
Contrôle des zones qui peuvent être saturées de blanc ([Zebra Pattern])
Modes applicables:
Vous pouvez contrôler les zones qui peuvent être saturées de blanc en affichant celles qui
sont au-dessus d'un certain niveau de luminance avec un motif de zébrures. Vous pouvez
également définir le niveau minimum de luminance (luminosité) à traiter avec le motif de
zébrures.
MENU
>
[Personnel] > [Zebra Pattern]
[ZEBRA1]
Affiche les zones qui sont au-dessus d'un certain
niveau de luminance par un motif de zébrures
penchées vers la droite.
[ZEBRA2]
Affiche les zones qui sont au-dessus d'un certain
niveau de luminance par un motif de zébrures
penchées vers la gauche.
[NON]
—
Définit le niveau de luminosité minimum pour chaque zébrure.
[Zebra 1]/[Zebra 2]
[RÉG.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la luminosité et appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située entre [50%] et
[105%]. Dans [Zebra 2], vous pouvez sélectionner [NON]. Si vous
sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones qui sont déjà saturées de
blanc s'afficheront avec un motif de zébrure. Plus la valeur est petite, plus
grande est la plage de luminosité à traiter avec le motif de zébrure.
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le
coté négatif (P161) en vous référant à l’histogramme (P47) et de prendre la photo.
• Les zébrures ne seront pas enregistrées.
• Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn] (P64) dans le menu [Personnel],
chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre est attribué, le
motif de zébrure basculera ainsi :
[Zebra 1] → [Zebra 2] → [NON].
Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre bascule dans cet ordre [Zebra 1] →
[NON], ce qui vous permet de le changer rapidement.
193
7. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Affichage de l'écran d'enregistrement en noir et blanc ([Affich. réel monochr.])
Modes applicables:
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc. Cette fonction est pratique
lorsqu'un écran en noir et blanc facilite la mise au point avec la Mise au Point Manuelle.
MENU
>
[Personnel] > [Affich. réel monochr.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Les images enregistrées ne seront pas affectées.
194
8.
Stabilisateur, Zoom et Flash
Stabilisateur optique de l’image
Modes applicables:
L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige
automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblement.
Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire.
• L'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) prend en charge la fonction Stabilisateur
optique de l’image.
• L'objectif interchangeable (H-X015) ne prend pas en charge la fonction Stabilisateur optique
de l’image.
• Pour utiliser un objectif interchangeable avec commutateur O.I.S. en option, il est possible
d’activer le stabilisateur optique de l’image en mettant le commutateur O.I.S. de l’objectif sur
[ON].
(Au moment de l’achat, il est initialement réglé sur [
].)
∫ Configuration du stabilisateur dans le Menu [Enr.]
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Stabilisat.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[
]
([Normal])
Les secousses verticales et horizontales sont
corrigées.
Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical.
Ce mode est idéal pour la prise de vues en mode
[
]
panoramique (méthode de prise de vues en tournant
([Panoramique])
l’appareil photo pour suivre les mouvements d’un sujet
qui continue à se déplacer dans une direction fixe).
[NON]
[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
(Ceci peut être sélectionné uniquement en utilisant un objectif sans
commutateur [O.I.S.].)
• La fonctionnalité [Stabilisat.] est valable uniquement si l’objectif que vous utilisez possède
un stabilisateur interne.
• Sortez du menu une fois défini.
195
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le
retardateur (P175).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Sync. lente
– Sync. lente/Réduction yeux rouges
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
– Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente
• Nous vous conseillons de désactiver la stabilisateur optique de l’image pour utiliser un trépied.
[
] est affiché à l’écran à ce moment là.
• Nous vous conseillons de prendre des photos avec le viseur lorsque le mode panning est sur
[
].
Non disponible dans les cas suivants :
] n'est pas disponible en Mode Panoramique.
•[
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– En suivant des sujets en mouvement rapide
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
• L’effet “panning” [
] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants.
– Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou)
– Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
196
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Prises de vues avec zoom
Zoom optique
Modes applicables:
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages, etc.
Coté T: Agrandit la distance du sujet
Coté W: Élargit l'angle de vue
Objectif
interchangeable avec
bague de zoom
(H-FS12032/
H-FS35100)
Objectif
interchangeable qui
prend en charge le
zoom à alimentation
(zoom actionné
électriquement)
Objectif
interchangeable qui
ne prend pas en
charge le zoom
(H-X015)
Tournez la bague du zoom.
T
W
Déplacez le levier du zoom.
(La vitesse du zoom dépend de
l'amplitude de déplacement du levier.)
• Si vous attribuez [Contrôle de zoom] à une
T
W
touche de fonction, vous pouvez actionner
lentement le zoom optique en appuyant
sur 2/1 ou rapidement en appuyant sur 3/4.
Pour avoir des informations sur la manière de procéder, consultez
l'étape 2 et les étapes suivantes. (P199)
Le zoom optique n'est pas disponible.
197
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Augmentation de l'effet télescopique
[Conv. télé ét.]
Modes applicables:
Le Convertisseur Télé Extra vous permet de prendre des photos encore plus larges sans
que la qualité de l'image soit détériorée.
Lorsque vous prenez des
photos
1,2k: [
1,4k: [
2,0k: [
[Conv. télé ét.]
([Enr.])
M] ([16:9])
M] ([4:3]/[3:2]/[1:1])
S] ([4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1])
• Paramétrez la taille de l'image sur [M] ou [S] (les tailles de l’image sont indiquées par
) et paramétrez la qualité sur [A] ou [›].
Pour enregistrer des films
[Conv. télé ét.]
([Image animée])
198
2,4k (la taille du film est paramétré sur
[FHD] dans [Qualité enr.])
3,6k (la taille du film est paramétré sur
[HD] dans [Qualité enr.])
4,8k (la taille du film est paramétré sur
[VGA] dans [Qualité enr.])
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
∫ Augmentation du grossissement du zoom par incréments
• Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
2
Attribuez à la touche fonction [Contrôle de zoom]. (P64)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Contrôle de zoom] est attribuée à [Fn1].
Appuyez sur [Fn1].
Appuyez sur 2/1 ou 3/4.
>
MENU
3
4
[Enr.] > [Conv. télé ét.] > [ZOOM]
3/1:
Téléobjectif (Agrandit les sujets éloignés)
4/2:
Grand-angle (Élargit l'angle de vue)
• La commande du zoom s'interrompt lorsque [Fn1] est de nouveau pressé ou lorsqu'un
certain temps est passé.
4:3
4:3
EX1.0x
EX2.0x
• En utilisant un Objectif interchangeable qui prend en charge le zoom à alimentation, le
Convertisseur Télé Extra devient disponible après un zoom avant jusqu'au bout de Téléobjectif
du Zoom optique.
A Portée du Zoom optique (Longueur focale)¢
B La portée du Convertisseur Télé Extra pour
l'enregistrement des photos (Grossissement du zoom)
B
A
¢ Cette barre coulissante du zoom s'affiche lorsque
vous utilisez un Objectif interchangeable qui prend en charge le zoom à alimentation.
• Une vitesse de zoom constante sera définie.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
∫ Fixation du grossissement du zoom au niveau maximum
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Conv. télé ét.] > [TELE CONV.]
MENU
>
[Image animée] > [Conv. télé ét.] > [OUI]
[NON]
[TELE CONV.]/[OUI]
4:3
4:3
199
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
• Lorsque le convertisseur télé Extra est utilisé, l’angle de vue des photos sera différent de
l’angle de vue des films car le facteur zoom n’est pas le même pour les deux.
L’angle de vue de l’enregistrement peut être vérifié au préalable en faisant correspondre la
configuration de la [Zone d'enr.] (P215) au mode dans lequel vous désirez enregistrer.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
– Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [SH]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant [Exposition multiple]
]
[Zoom num.]
Modes applicables:
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
(Le zoom en continu n'est pas possible.)
MENU
>
[Enr.] > [Zoom num.] > [4t]/[2t]
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P175) pour prendre des photos.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– En utilisant [Exposition multiple]
200
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation
Modes applicables:
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif
compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement).
Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom
à alimentation (zoom actionné électriquement).
• Les objectifs interchangeables (H-FS12032/H-FS35100/H-X015) ne sont pas compatibles avec
le zoom à alimentation.
(Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site Web.)
MENU
>
[Personnel] > [Zoom electr.]
[Aff. longueur
focale]
Lorsque vous zoomez, la distance focale
s'affiche et vous pouvez vérifier la position du
zoom.
A Indicateur de la distance focale
B Distance focale actuelle
[OUI]/[NON]
[Zoom fixe]
Lorsque vous faites fonctionner le zoom avec
ce paramètre sur [OUI], le zoom s’arrête sur
les positions qui correspondent aux distances
prédéfinies.
C Indicateur du Step zoom
• [Zoom fixe] est désactivée pendant
l’enregistrement d’un film.
[OUI]/[NON]
[Reprise zoom]
Lorsque vous allumez cet appareil, les positions sur lesquelles se trouvait le
zoom lorsque vous avez éteint cet appareil la dernière fois seront
automatiquement restaurées.
[OUI]/[NON]
B
A
C
Vous pouvez définir la vitesse du zoom pour les opérations du zoom.
• Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne changera pas.
[Vitesse zoom]
[Bague de
zoom]
[Photo]:
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
[Image animée]:
[H] (Vitesse rapide)/[M] (Vitesse moyenne)/[L] (Vitesse lente)
Ceci peut être sélectionné uniquement si un objectif compatible avec le
zoom à alimentation possédant un levier de zoom ainsi qu’une bague de
zoom est installé.
Lorsqu’il est sur [NON], les opérations contrôlées par la bague de zoom
sont désactivées pour éviter une opération accidentelle.
[OUI]/[NON]
201
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Pour zoomer avec une opération tactile
Vous pouvez effectuer les opérations de zoom de façon tactile. (Zoom tactile)
(Le Zoom optique et le Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos
sont actionnables)
• Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation
(H-FS12032/H-FS35100/H-X015), vous ne pourrez utiliser que le Convertisseur Télé Extra
pour les photos en paramétrant [Conv. télé ét.] (P198) sur [ZOOM].
1
2
Touchez [ ].
Touchez [
].
• La barre de défilement s’affiche.
AE
3
Effectuez les opérations de zoom en
faisant glisser la barre coulissante.
• La vitesse du zoom change en fonction de la
position touchée.
[
]/[
]
Zoome lentement
[
]/[
]
Zoome rapidement
• Touchez de nouveau [
] pour terminer les opérations du zoom tactile.
• Lorsque [Zoom fixe] (P201) est sur [OUI], la barre de
défilement du zoom fixe s'affiche.
14
202
18
25
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Prendre des photos avec flash (fourni)
Modes applicables:
Pour prendre des photos en utilisant le flash, installez un flash externe. Veuilles noter que
cette section fournit des instructions basées sur le flash (fourni).
• Pour avoir des informations sur d'autres flashs externes, lisez la P324.
∫ Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire
L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe porte-accessoire installé sur la griffe
porte-accessoire.
Retirez le cache de la griffe porte-accessoire en le
tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en
appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche 1.
• Si la griffe porte-accessoire n'est pas utilisée, assurez-vous
de mettre en place le cache de la griffe porte-accessoire.
• Faites attention de ne pas perdre le cache de la griffe
porte-accessoire.
• Conservez le cache de la griffe porte-accessoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
puissent l’avaler.
Installation du flash
• Installez, retirez lentement et délicatement le flash.
1 Éteignez l'appareil photo et le flash.
2 Faites glisser le flash fermement jusqu'au fond
dans la griffe porte-accessoire de l'appareil
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Mettez en marche l'appareil photo et le flash pour
prendre des photos.
• Ne tenez pas l'appareil photo par le flash lorsque vous le
A
transportez.
A Interrupteur marche/arrêt du flash
∫ Retrait du flash
1 Éteignez l'appareil photo et le flash.
2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage,
tirez le flash dans le sens de la flèche pour le
retirer.
B Touche de déverrouillage
B
203
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Forcer la désactivation du flash ([Œ])
Dans les cas où les photos ne peuvent pas être prises avec le flash, comme lorsque le
flash (fourni) est éteint ou lorsque vous enregistrez un film, [Œ] (flash forcé non)
s'affiche sur l'écran d'enregistrement et le flash ne se déclenche pas.
Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ ] (flash forcé non).
• Pour enregistrer des films
• En utilisant l'obturateur électronique
• Lorsque le [HDR] est sur [OUI]
• Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
• Lorsque un effet d'image dans [Sélection filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
Utilisation habile du flash
• En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche.
Si [Haute lumière] du menu [Personnel] est sur [OUI], les zones saturées de blanc
clignoteront en blanc et noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce
cas, nous vous conseillons de régler [Réglage du flash] (P210) sur la direction moins et de
reprendre la photo.
• En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la
photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo
peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
204
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
∫ Portée utile du flash disponible (approximatif)
Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash
peut être bloquée ou peut ne pas couvrir le champ de vue de
l’objectif, en causant des zones d’ombre qui apparaissent sur
les photos qui en résultent.
Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo. La
distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l'objectif et
celle à laquelle elle ne l'est plus, varie selon l'objectif utilisé. Vérifiez la distance avec le
sujet pour prendre une photo.
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Grand-angle
Téléobjectif
0,3 m à 6,8 m
0,3 m à 4,2 m
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Grand-angle
Téléobjectif
0,9 m à 6,0 m
0,9 m à 4,2 m
Quand l’objectif interchangeable (H-X015) est utilisé
0,5 m à 14,1 m
• Ces plages sont obtenues lorsque le flash (fourni) est installé, que la sensibilité ISO est sur
[AUTO] et que [Rég. limite ISO] (P163) est sur [NON].
• Ne mettez pas d'objets dans près du flash. La chaleur et la lumière du flash peuvent déformer
ou décolorer les objets.
• Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous
devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash clignote
en rouge indiquant que le flash se recharge. Prenez la photo une fois que l'indicateur d'accès a
disparu.
205
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Configuration des fonctions du Flash
• [Flash] dans le menu [Enr.] est disponible uniquement lorsqu'un flash externe est installé.
Pour changer le mode activation
Modes applicables:
Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement.
1 Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Flash] > [Mode de déclenchement]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[TTL]
[MANUAL]
L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous pouvez
prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez des scènes
sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le flash.
• Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.) s'affiche sur l'icône du
flash à l'écran.
• Cet élément n’est pas disponible lorsqu'un flash externe (en option) est utilisé.
Configuration manuelle du taux de sortie
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Flash] > [Réglage flash manuel]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/64] par intervalles de [1/3].
• Cet élément est disponible uniquement lorsque le [Mode de déclenchement] est paramétré sur
[MANUAL].
206
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Pour changer le Mode Flash
Modes applicables:
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
‰
>
[Enr.] > [Flash] > [Mode de flash]
([Flash forcé oui])
([Forcé/y. roug.])¢
([Sync. lente])
([Synchr lente/yx
rouge])¢
Œ
([Forcé non])
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
Pour prendre des photos sur un
arrière-plan sombre, cette option ralentira
la vitesse d’obturation si le flash est activé.
L’arrière-plan sera éclairci.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
• L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
¢ Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL].
• Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.
Le flash est activé deux fois.
La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [
] ou [
] est
sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet
était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
∫ Correction yeux rouges
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
MENU
>
[Enr.] > [Sans yeux r.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
207
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
∫ Paramètres du flash disponibles par le Mode Enregistrement [Lorsque le flash
(fourni) est installé]
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement
‰
Œ
Mode Auto Intelligent
—¢
—¢
—¢
—¢
—¢
Mode Auto Intelligent Plus
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
Mode Films Créatifs
—¢
—¢
—¢
—¢
—¢
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
±
—
—
±
±
±
—
—
±
—
—
—
—
±
Mode Panorama
—
—
—
—
±
Mode de Contrôle Créatif
—
—
—
—
±
±
¥
—
—
±
[Portrait clair]
Mode Scène
Guidée
[Peau soyeuse]
±
¥
—
—
±
[Douceur rétroéclairée]
—
—
—
—
¥
[Ton reposant]
—
—
—
—
¥
[Visage d'enfant]
±
¥
—
—
±
[Paysage net]
—
—
—
—
¥
[Ciel bleu clair]
—
—
—
—
¥
[Lueur romantique du couchant]
—
—
—
—
¥
[Vif éclat du couchant]
—
—
—
—
¥
[Eau scintillante]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne clair]
—
—
—
—
¥
[Ciel nocturne froid]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne chaud]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne artistique]
—
—
—
—
¥
[Illuminations scintillantes]
—
—
—
—
¥
[Prise noct. manu.]
—
—
—
—
¥
[Portrait nuit claire]
—
—
—
¥
—
[Image douce d'une fleur]
¥
—
—
—
±
[Nourriture appétissante]
¥
—
—
—
±
[Beau dessert]
¥
—
—
—
±
[Animal en mouvement]
¥
—
—
—
±
[Photo de sport nette]
¥
—
—
—
±
[Monochrome]
¥
±
±
±
±
¢ Ne peut pas être sélectionné en utilisant le menu [Enr.].
[
] est sélectionné lorsque le flash est utilisé. (P77)
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Lors du changement de scène en utilisant le mode scène guidée, la configuration du flash du
mode scène guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène.
208
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‰
Réglage du flash
1/50e¢1
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/16000e
Œ
60¢2 à 1/16000e
¢1 En Mode EA avec Priorité d'obturation, la vitesse d'obturation peut être définie sur une
valeur qui se situe entre 60 secondes et 1/50e de seconde ; En Mode Exposition Manuelle,
elle peut être définie sur T (Temps) ou sur une valeur qui se situe entre 60 secondes et
1/50e de seconde.
¢2 Le paramètre change pour T (Temps) en Mode Exposition Manuelle.
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d'obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/50e de seconde.
• En mode Auto Intelligent (
ou
), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Configuration de la 2nde synchronisation du rideau
Modes applicables:
La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Flash] > [Synchro flash]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[1ER]
[2E]
1ere synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec
flash.
2nde synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est
l’image devient dynamique.
• En régle générale, réglez-le sur [1ER].
• [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
• Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON]. (P212)
• Les paramètres du [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe (en option). (P324)
• Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se détériorer.
• Vous ne pouvez pas régler [
] ou [
] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
209
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Réglez la puissance du flash
Modes applicables:
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash]
Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
• Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
• Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL]. (P206, 212)
• Le paramètre de la [Réglage du flash] s'applique également au flash externe (en option).
(P324)
Pour associer la sortie du flash à la Compensation de l’exposition
Modes applicables:
L'appareil photo optimise automatiquement la sortie du flash pour la valeur de la
compensation de l’exposition.
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Compens. expo. auto.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Pour plus de détails sur la Compensation de l’exposition, consultez la P161.
• Le paramètre de la [Compens. expo. auto.] s'applique également au flash externe (en option).
(P324)
210
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Prendre des photos avec des flashs sans fil
Modes applicables:
En utilisant des flashs qui prennent en charge l'enregistrement à distance (DMW-FL360L/
DMW-FL580L: en option), vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois
groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoire de l'appareil photo.
• Même si le flash (fourni) ne peut pas être utilisé comme un flash à distance, si vous l'installez
sur la griffe porte-accessoire de l'appareil, vous pouvez actionner le déclenchement des flashs
à distance.
∫ Positionnement des flashs sans fil
Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos
en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction
de l'environnement voisin.
Portée de positionnement [Lorsque le flash
Exemple de positionnement
(fourni) est installé]
3m
30°
2m
C
30°
3m
A
50°
50°
B
2m
• Dans cet exemple de positionnement, le flash C est placé pour éliminer l'ombre du sujet que
les flashs A et B auront créés.
• Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum.
• Si le sujet est trop près, l'éclat du flash peut affecter l'exposition.
Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide
d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.
211
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
Préparatifs:
Installez le flash (fourni) ou un flash (DMW-FL360L/DMW-FL580L: en option) sur l'appareil
photo.
1
Paramétrez les flashs sans fil sur le Mode RC, puis positionnez-les.
• Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
2
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
3
>
[Enr.] > [Flash] > [Sans fil]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI] et appuyez sur [MENU/
SET].
• Lorsque [Sans fil] est sur [OUI], [WL] s'affiche sur l'icône du flash de l'écran
d'enregistrement.
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Canal sans fil], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le canal et appuyez sur [MENU/
SET].
• Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs à distance à l'étape 1.
6
7
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Configuration sans fil], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Appuyez sur la touche [DISP.] pour activer le
flash test.
A Mode Activation
B Sortie du Flash
C Taux de luminosité
A
B
C
212
8. Stabilisateur, Zoom et Flash
[Mode de déclenchement]
[Flash
externe]
[TTL]:
L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO] :¢
La sortie du flash est définie par le flash externe.
[MANUAL]:
Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash
externe.
[NON]:
Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un
voyant de communication.
[Réglage du flash]
Paramètre manuellement la sortie du flash externe lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode
de déclenchement] est sur [MANUAL].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/64] par intervalles de
1/3.
[Mode de déclenchement]
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[TTL]:
L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]:
Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie.
[MANUAL]:
Réglez manuellement le taux de luminosité du flash sans fil.
[NON]:
Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s'activent pas.
[Réglage du flash]
Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Réglez manuellement le taux de luminosité du flash sans fil lorsque le [Mode
de déclenchement] est sur [MANUAL].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/64] par intervalles de 1/3.
¢ Ces options ne sont pas affichées lorsque le flash (fourni) est installé sur l'appareil photo.
∫ Configuration de la sortie du voyant de communication
Définit le niveau de lumière de communication pour l'enregistrement sans fil.
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Voyant communication]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
213
9.
Pour enregistrer des films
Pour enregistrer des films
Modes applicables:
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou
des films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le
son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
Consultez le site web pour connaitre les objectifs compatibles.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est
A
possible.
C
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne
soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra.
Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire
réapparaitre.
• Relâchez la touche image animée de suite après
l’avoir appuyée.
2
3s
R1m37s
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en
appuyant à fond sur le déclencheur. (P220)
214
9. Pour enregistrer des films
Pour activer/désactiver la touche film
MENU
>
[Personnel] > [Bouton vidéo] > [OUI]/[NON]
• Cette fonction sert à éviter l'utilisation accidentelle de cette touche.
Pour permuter entre l'angle de vue de la prise de photos et celle de
l'enregistrement d'un film
MENU
>
[Personnel] > [Zone d'enr.] > [!] (Photos)/[
] (Film)
• Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film.
Si [Zone d'enr.] est sur [
], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
215
9. Pour enregistrer des films
• Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres
conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes
surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo
refroidisse.
– L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront
temporairement désactivés.
– Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [
] clignote à l'écran, un message
s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
• Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La fonction [Sensibilité] sera réglée sur [AUTO] (pour les films) pour enregistrer des films. De
plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas.
• Pendant l’enregistrement d’un film, [Stabilisat.] se fixera sur [
] même s’il est réglé sur [
].
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour enregistrer des films. (P325)
• Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) l’alimentation
est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (en option) est
déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un
enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour
ceux qui ne sont pas listés ci-dessous.
Mode Enregistrement sélectionné
– Mode du Programme EA
– Mode EA avec priorité à l’ouverture
– Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
– Mode Exposition Manuelle
– [Paysage nocturne clair]/[Paysage nocturne artistique]/
[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène
Guidée)
Mode Enregistrement pendant
l’enregistrement de film
Film normal
Mode éclairage faible
Non disponible dans les cas suivants :
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil]
(Mode de Contrôle Créatif)
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
216
9. Pour enregistrer des films
Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement
Modes applicables:
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un
téléviseur haute-définition, etc.
[AVCHD]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur
ordinateur, etc.
[MP4]
3
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Sortez du menu une fois défini.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Rubrique
Taille
Fréquence
d'images de
l'enregistrement
Sortie du
capteur
Débit
[FHD/28M/50p]¢
1920k1080
50p
50 images/
seconde
28 Mbps
[FHD/17M/50i]
1920k1080
50i
50 images/
seconde
17 Mbps
[FHD/24M/25p]
1920k1080
50i
25 images/
seconde
24 Mbps
[FHD/24M/24p]
1920k1080
24p
24 images/
seconde
24 Mbps
¢ AVCHD Progressive
217
9. Pour enregistrer des films
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique
Taille
Fréquence
d'images de
l'enregistrement
Sortie du
capteur
Débit
[FHD/28M/50p]
1920k1080
50p
50 images/
seconde
28 Mbps
[FHD/20M/25p]
1920k1080
[HD/10M/25p]
1280k720
[VGA/4M/25p]
640k480
20 Mbps
25p
25 images/
seconde
10 Mbps
4 Mbps
• Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est
plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de
“Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change
automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est
raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Même si un dispositif compatible est utilisé, les films enregistrés peuvent être lus avec une
qualité du son et de l'image réduite, ou bien ne peuvent pas être lus du tout.
De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Utilisez
cet appareil pour lire dans un tel cas.
• Si vous désirez utiliser un autre dispositif pour lire les films enregistrés en [FHD/28M/50p],
[FHD/24M/25p], [FHD/24M/24p] du format [AVCHD] ou si vous désirez les transférer sur le
dispositif, un ordinateur ayant “PHOTOfunSTUDIO” installé ou un enregistreur de Blu-ray disc
est nécessaire.
218
9. Pour enregistrer des films
Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu])
Modes applicables:
La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P139) et du
paramètre de [MPA continu] dans le menu [Image animée].
Mode de mise
au point
[MPA S]/[MPA
F]/[AFC]
[MF]
[MPA continu]
Description des réglages
[OUI]
L'appareil photo garde automatiquement la mise au point
sur les sujets durant l'enregistrement.
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au point
avant de démarrer l'enregistrement.
[OUI]/[NON]
Vous pouvez faire la mise au point manuellement. (P153)
• Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [MPA S], [MPA F] ou [AFC], si vous appuyez
à mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise
au point.
• Selon les conditions d’enregistrement ou l’objectif utilisé, le son de fonctionnement peut être
enregistré lorsque la mise au point automatique est utilisée pendant l’enregistrement d’un film.
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [MPA continu] dans le menu [Image animée] réglé
sur [NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif.
• En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• [MPA continu] ne fonctionne pas pendant que [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo
instantané] est en action.
219
9. Pour enregistrer des films
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film
Modes applicables:
Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
• L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
• L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile
(P55) est également disponible.
13
∫ Réglage des priorités du film et des images fixes
Modes applicables:
La méthode d’enregistrement des images fixes prises pendant l’enregistrement d’un film
peut être définie à l’aide du [Mode d'image] dans le menu [Image animée].
• Les images seront enregistrées avec une taille de [S] (2 M).
La qualité de l’image peut être différente de [S] (2 M) des images standards.
• Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée sur
[
]
(Priorités film)
[
]
(Priorités
images fixes)
[
], [
] ou [
].
(Lorsqu’elle est réglée sur [
], les images fixes seront enregistrées avec
[Qualité] sur [A].)
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 images fixes pendant l’enregistrement
du film.
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit
délai entre la pression à fond du déclencheur et l'enregistrement.
• Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
• L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image fixe
provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne sera
pas enregistré.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 images fixes pendant l’enregistrement du film.
• Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Format enregistrement] est sur [VGA/4M/25p] dans [MP4]
– Lorsque [FHD/24M/24p] est sélectionné [uniquement lorsque [ ] (priorité aux photos) est
sélectionné]
– En utilisant [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] [uniquement lorsque [
photo) est sélectionné]
– Lorsque le [Clip vidéo instantané] est sur [OUI]
220
] (priorité
9. Pour enregistrer des films
Enregistrement de Clips vidéo instantanés
Modes applicables:
Vous pouvez spécifier la durée d'enregistrement à l'avance et enregistrer des films au
hasard comme si vous preniez des instantanés. La fonction vous permet également de
décaler une mise au point au début de l'enregistrement et d'ajouter des effets de fondu en
ouverture/fermeture à l'avance.
• Les films seront enregistrés avec [FHD/20M/25p] dans [MP4].
• En utilisant l'appli “Panasonic Image App” pour smartphone/tablette, vous pouvez combiner
des films enregistrés avec l'appareil photo. Il est possible d'ajouter de la musique et d'effectuer
plusieurs actions d'édition lorsque vous les combinez. De plus, vous pouvez envoyer les films
combinés vers un service Web. (P270)
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Image animée] > [Clip vidéo instantané]
Sélectionnez [RÉG.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Temps
Définit la durée d’enregistrement d'un film.
d’enregistrement] [8 S]/[6 S]/[4 S]/[2 S]
Permet une expression d'image dramatique en décalant
progressivement la mise au point au début de l'enregistrement.
[Mise au point
[OUI]/[NON]
glissante]
• Consultez la P223 pour avoir des détails.
Ajoute un fondu d'ouverture (apparition progressive) sur l'image et le
son lorsque l'enregistrement démarre ou ajoute un fondu de
fermeture (disparition progressive) sur eux à la fin de l'enregistrement.
[WHITE-IN]/[WHITE-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran blanc.
[BLACK-IN]/[BLACK-OUT]:
[Fondu]
Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran noir.
[COLOR-IN]/[COLOR-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture qui passe du noir et blanc à la couleur
ou un fondu de fermeture qui passe de la couleur au noir et blanc.
Le son sera enregistré normalement.
[NON]
4
5
6
Appuyez sur [
].
Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [OUI] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
• Si [Mise au point glissante] est sur [OUI], paramétrez sa mise au point.
221
9. Pour enregistrer des films
7
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Durée d'enregistrement écoulée
B Durée d'enregistrement définie
• Relâchez la touche image animée de suite après
l’avoir appuyée.
• Vous ne pouvez pas arrêter l'enregistrement d'un film
en cours. L'enregistrement s'arrêtera lorsque la durée
d'enregistrement définie sera écoulée.
A
SNAP
4SEC
3s
4s
B
∫ Pour désactiver la fonction Clip vidéo instantané
Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
• Les films enregistrés avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] s'affichent sous forme de vignettes toute
blanches ou toute noires en Mode Lecture.
• Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] (P64), vous pouvez afficher un
écran qui vous permet de basculer [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur la
touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran est affiché, vous
pouvez changer les paramètres de Clip vidéo instantané.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
222
9. Pour enregistrer des films
Configuration [Mise au point glissante]
Définissez les cadres qui déterminent la position de départ
de la mise au point (premier) et la position de fin de la mise
au point (second). L'appareil photo mesure alors sa
distance avec les sujets et définit la mise au point. Lorsque
vous démarrez l'enregistrement du film, la mise au point se
décale du premier cadre au second.
Commande par touche
1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le cadre de la zone MPA puis appuyez sur
[MENU/SET]. (Première position)
• Si vous appuyez sur [DISP.] avant d'appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au centre.
3 Répétez l'étape 2. (Seconde position)
• La Mise au point automatique fonctionnera pour définir le début et la fin du Recul de la Mise au point. Si la
configuration échoue, le cadre retourne sur la première position. Effectuez de nouveau la configuration.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], la configuration du cadre sera annulée.
Commande tactile
Touchez un sujet (première position), faite glisser votre doigt à l'endroit désiré (seconde
position), et enlevez votre doigt.
• La Mise au point automatique fonctionnera pour définir le début et la fin du Recul de la Mise au point. Si la
configuration échoue, le cadre retourne sur la première position. Effectuez de nouveau la configuration.
], la configuration du cadre sera annulée.
• Si vous touchez [
• Un plus grand effet peut être obtenu en créant un contraste frappant de la mise au
point entre les positions de début et de fin, par exemple en décalant la mise au
point de l'arrière-plan au premier plan, ou vice versa.
• Après la configuration de la mise au point, essayez de garder une distance
constante entre le sujet et l'appareil photo.
• Lorsque le [Mise au point glissante] est sur [OUI] :
– Le Mode Mise au point automatique passera sur [
], un paramètre spécialement créé pour
le [Mise au point glissante].
– Si vous prenez une photo, la Mise au point automatique [Ø] aura lieu sur la position du
premier cadre.
• Pour régler de nouveau la mise au point tout en enregistrant un film, appuyez à mi-course sur
le déclencheur à la fin de la commande Recul de la mise au point.
• Le Recul de la mise au point ne fonctionne pas si les deux cadres ne sont pas définis.
• Même si le [Mode mesure] (P165) est sur [ ], la cible de la mesure spot ne se déplace pas avec la
mise au point. La cible reste sur la position de départ (première position) du Recul de la mise au point.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En mode mise au point manuelle
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Avec des objectifs qui offrent uniquement la Mise au Point Manuelle
– Avec certains objectifs Four Third
223
9. Pour enregistrer des films
Utilisation du menu [Image animée]
Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée],
consultez la P57.
• [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres],
[i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image
animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
• Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil]
(Mode de Contrôle Créatif)
[Clip vidéo instantané]
• Consultez P221 pour avoir des détails.
[Format enregistrement]
• Consultez P217 pour avoir des détails.
[Qualité enr.]
• Consultez P217 pour avoir des détails.
[Mode exposit.]
• Consultez P118 pour avoir des détails.
[Mode d'image]
• Consultez la P220 pour avoir des détails.
[MPA continu]
• Consultez P219 pour avoir des détails.
[Conv. télé ét.]
• Consultez la P198 pour avoir des détails.
[Reduc. scint.]
Modes applicables:
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.
Configuration: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON]
224
9. Pour enregistrer des films
[Fonction. discret]
• Consultez P119 pour avoir des détails.
[Aff. niv. micro]
Modes applicables:
Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas.
Configuration: [OUI]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
[Rég. niv micro]
Modes applicables:
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
[Vent coupé]
Modes applicables:
Réduit efficacement le bruit du vent, s'il y en a lors de l'enregistrement du son.
Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
225
10.
Lecture et Édition des images
Visionnage de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
1/98
2:
Pour afficher l’image précédente
1:
Pour afficher l’image suivante
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous
pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres.
• Il est également possible de faire avancer ou aller en arrière l'image en faisant glisser
horizontalement l'écran (P53).
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en gardant
votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
(Les photos sont affichées en taille réduite)
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
Changement de la vitesse d'avancement et de retour en continu des photos
MENU
>
[Personnel] > [Défil. tactile] > [H] (Vitesse rapide)/[L] (Vitesse lente)
Envoi d'une image vers un service Web
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement
envoyer une image vers un service Web. (P286)
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez
sur la touche film.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”.
Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres
dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les images.
226
10. Lecture et Édition des images
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
]).
• Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([
A
Appuyez sur 3 pour lire.
A Durée d’enregistrement d'un film
12s
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.)
ne sont pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
• Toucher [
] au centre de l'écran vous permet de visionner des films.
• Les films enregistrés avec [Clip vidéo instantané] sont lus automatiquement.
∫ Commandes durant la Lecture d’un film
Commande Commande
par touche
tactile
3
Description des
commandes
Lecture/Pause
Retour rapide
2
Commande Commande
par touche
tactile
4
¢
Description des
commandes
Stop
Avance rapide¢
Image par image
arrière
(pendant la pause)
1
Réduit le niveau du
volume
Image par image
avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau
du volume
¢ La vitesse de/du l’avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
• Le panneau de contrôle disparaît après environ 2 secondes si aucune opération n'est
effectuée. Touchez l'écran pour afficher de nouveau le panneau de contrôle.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] durant une pause, vous pouvez créer une photo à partir du
film. (P228)
227
10. Lecture et Édition des images
∫ Commandes pendant la lecture automatique d'un Clip vidéo instantané
3
Lisez à partir du début
2
Arrière pour image précédente
1
Avant pour image suivante
• Si vous touchez l'écran, la lecture automatique s'arrête.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni).
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
1
2
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Appuyez sur [MENU/SET].
• La même opération peut être effectuée en touchant
[
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui]
est sélectionné.
• Elle sera sauvegardée avec une [Format imag] réglée sur [S] (2 M), un [Format] réglé sur
[16:9], et une [Qualité] réglée sur [›].
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
•[
] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
• Pour créer des photos à partir d'un film lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur à
l'aide d'un micro-câble HDMI, paramétrez [VIERA link] dans [Connexion TV] du menu [Config.]
sur [NON].
Non disponible dans les cas suivants:
• Il n'est pas possible de créer des photos à partir d'un film enregistré en [VGA/4M/25p] de
[MP4].
228
10. Lecture et Édition des images
Changement de la méthode de Lecture
Utilisation du zoom de lecture
Faites tourner la molette arrière à droite.
1k 2k 4k 8k 16k
• Si la molette arrière est tournée vers la gauche une fois que
A
2.0X
l'image est agrandie, le grossissement sera réduit.
• Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/
rapprochant (P53) vos deux doigts posés sur la partie que vous
désirez agrandir/réduire.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de
position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur
3/4/2/1 de la touche curseur ou en faisant glisser l'écran.
(P53)
• Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux
fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été
agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k.
∫ Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la
lecture
Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même
valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom.
Passez sur la commande de sélection de la
photo en appuyant sur la molette arrière durant
le Zoom de lecture, et sélectionnez les photos en
appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
• Il est également possible de faire avancer ou reculer l'image
en touchant [
]/[
].
229
2.0X
10. Lecture et Édition des images
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Faites tourner la molette arrière à gauche.
1/98
1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du
calendrier
• Si la molette arrière est tournée vers la droite, l'écran de lecture
précédent s'affichera.
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
]: 30 écrans
– [ CAL ]: Affichage de l’écran du calendrier
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le
haut ou le bas.
• Les images affichées en utilisant [
] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1
Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui
doit être lue.
3
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images
enregistrées à la date sélectionnée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une
image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’écran
2014
12
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
5«J
du calendrier.
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2014.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
230
10. Lecture et Édition des images
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
• Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois.
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont
supprimées.)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le
Mode Rafale à la vitesse [SH]. (P169)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre. (P177)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image. (P180)
1/98
LPDJHV
SUB
MENU
• Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
Lecture en continu d'un Groupe d'images
Appuyez sur 3.
• La même opération peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([
], [
[
]).
• Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
[À partir de la première photo]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
[À partir de la photo actuelle]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images
3
Lecture/pause continue
4
Marche arrière rapide
2
Stop
Avance rapide
1
Arrière
(pendant la pause)
231
Avant
(pendant la pause)
],
10. Lecture et Édition des images
Visualisation de chaque groupe d'images
1
2
Appuyez sur 4.
SUB
].
• La même opération peut être effectuée en touchant [ MENU
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Affichage
groupé] puis appuyez sur [MENU/SET].
1/98
LPDJHV
SUB
MENU
3
Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
SUB
] et sélectionner [Quitter l’affichage groupé]
• Appuyer de nouveau sur 4 ou toucher [ MENU
vous ramènera sur l'écran de lecture normal.
• Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la Lecture Multi, le Zoom de lecture et la suppression des images)
232
10. Lecture et Édition des images
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
1
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et puis appuyez sur [ ].
• La même opération peut être effectuée en touchant
[
2
].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue
par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
(IIYXHSDUYXH
(IIDFHPPXOWLSOH
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
(IIDFHUWRXW
La [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.] vous permet de définir quelle
option de l'écran de confirmation de suppression, [Oui] ou [Non], sera
surlignée en premier.
Le paramètre par défaut est [Non]. (P256)
233
10. Lecture et Édition des images
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique.
(Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.)
1
2
En Mode Lecture, appuyez sur [ ].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer
tout], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider. (Répétez cette étape.)
([«FXW«
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour l'exécuter.
• L’écran de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) (P325).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
234
10. Lecture et Édition des images
Utilisation du menu [Lect.]
Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et
autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc.
• Avec [Retouche effacement], [Timbre car.], [Vidéo accélérée], [Vidéo image par im.],
[Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte
donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres
dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les
images.
[Régl. 2D/3D]
Les méthodes de lecture des images 3D peuvent être changées.
• Ceci est un menu qui s’affiche uniquement si la lecture 3D est possible.
Consultez la P306 pour plus de détails.
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Diaporama]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant
sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la P306 pour connaître la méthode de
lecture des images [3D] en 3D.
• Lorsque [Sélection catégorie] est sélectionné, appuyez
3
sur 3/4/2/1 pour sélectionner une catégorie puis
appuyez sur [MENU/SET].
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P237.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
235
10. Lecture et Édition des images
∫ Commandes durant le diaporama
Commande Commande
par touche
tactile
Description des
commandes
Commande Commande
par touche tactile
Description des
commandes
3
Lecture/Pause
4
Sortie du diaporama
2
Arrière pour image
précédente
1
Avant pour image
suivante
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet]
ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante.
[AUTO]/[NATUREL]/[DÉTENTE]/[SWING]/[CONTEMP.]/[NON]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• [Effet] est fixé sur [NON] dans [Vidéo seulement] ou pendant le diaporama de [
], [
],
[
] dans [Sélection catégorie].
• Même si [Effet] est défini, il ne fonctionne pas pendant le diaporama d'un groupe d'images.
• Lorsque les photos s'affichent sur un téléviseur raccordé à l'aide d'un micro-câble HDMI ou lorsque
des photos qui s'affichent verticalement sont lues, certains paramètres de l' [Effet] ne fonctionnent pas.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
[Durée]
[5 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé.
– Images animées
– Photos panoramiques
– Groupe d'images
236
10. Lecture et Édition des images
[Mode lecture]
La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lecture 3D],
[Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Mode lecture]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Référez-vous à la P306 pour connaître la méthode de lecture des images [Lecture 3D] en 3D.
Lorsque [Lect. par cat.] a été sélectionné à l’étape ci-dessus 2
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
– [Rec. visage]¢
*
– [i-Portrait]/[i-Portrait noct.]/[i-Bébé] (Détection de scène)
– [Portrait clair]/[Peau soyeuse]/[Douceur rétroéclairée]/[Ton reposant]/
,
– [i-Paysage]/[i-Crépuscule] (Détection de scène)
– [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du
[Visage d'enfant]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
couchant]/[Eau scintillante] (Mode Scène Guidée)
.
– [i-Portrait noct.]/[i-Paysage noct.]/[Prise noct.manu.intell.] (Détection de scène)
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/
[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct.
manu.]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
– [Photo de sport nette] (Mode Scène Guidée)
1
– [i-Nourriture] (Détection de scène)
– [Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée)
– [Date voyage]
– Photos enregistrées de façon continue avec une vitesse rafale réglée sur [SH]
– [Intervallomètre]/[Vidéo accélérée]
– [Anim image par image]/[Vidéo image par im.]
¢ Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à lire puis appuyez sur [MENU/SET].
Comme pour les groupes d'images, le groupe entier est traité avec l'information
Reconnaissance Faciale, comme une seule photo.
• Le classement des films est différent de celui des photos en fonction du Mode
Enregistrement. Certains films pourraient ne pas pouvoir être lus.
237
10. Lecture et Édition des images
[Journalisation du lieu]
Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent
(latitude et longitude) sur les images.
• Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en
utilisant un smartphone. (P268)
• Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P261)
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
Préparatifs:
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Journalisation du lieu] > [Ajouter données lieu]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période pendant laquelle vous avez
l'intention d'enregistrer les informations de localisation sur les photos, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Les images possédant des informations de position sont signalées par [
].
∫ Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de
localisation sur les photos est en cours.
• Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché.
Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la
photo que vous avez laissée.
∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues
1 Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Journalisation du lieu] > [Effacer données lieu]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Les informations de localisation peuvent être écrites uniquement sur les images prises avec
cet appareil photo.
Non disponible dans les cas suivants:
• Les informations de position ne seront pas écrites sur les photos prises après l'envoi des
informations de position (P268).
• Les informations de position ne sont pas écrites sur les images enregistrées lorsque le [Format
enregistrement] est paramétré sur [AVCHD].
• S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte, les informations de localisation
pourraient ne pas être écrites.
• Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été
enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
238
10. Lecture et Édition des images
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les parties qui ne sont
pas nécessaires sur les photos prises.
• La commande d'effacement peut uniquement
être effectuée par toucher. [Retouche
effacement] active automatiquement
l'opération tactile.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Retouche effacement]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la partie que vous
désirez supprimer.
• Les parties à effacer sont colorées.
• Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état
5(029(
précédent.
6&$/,1*
5«J
$QQXOHU
Effacement des détails (agrandissement de l'affichage)
1 Touchez [SCALING].
• Étirer/pincer (P53) l'écran vous permet de
l'agrandir/le réduire.
• L’agrandissement/diminution peut également être
effectué en tournant la molette arrière.
• Le défilement de l'écran vous permet de déplacer
la partie agrandie.
5(029(
6&$/,1*
$QQXOHU
5«J
2 Touchez [REMOVE].
• Ceci vous renvoie à faire glisser votre doigt sur les parties que vous souhaitez
supprimer. Les parties que vous désirez supprimer peuvent être glissées même
lorsque l'image est agrandie.
4
5
Touchez [Rég.].
• L’écran de prévisualisation s’affiche.
Touchez [Mém.] ou appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
239
10. Lecture et Édition des images
• Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé
artificiellement.
• Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo.
(Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.)
• Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont
sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
Non disponible dans les cas suivants :
• Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Photos prises en Mode Panorama
– Films
– Photos prises avec [
]
240
10. Lecture et Édition des images
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P242).
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Édit. titre] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
5«J
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
([«FXW«
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
3
Entrez le texte. (P74)
• Sortez du menu une fois défini.
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
présent sur le DVD (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [
], [
241
] ou [
]
10. Lecture et Édition des images
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage
ou le titre sur les photos enregistrées.
LISA
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Timbre car.] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
• [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
5«J
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
([«FXW«
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
242
10. Lecture et Édition des images
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Date pr. de vue]
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
[NON]
[
]
([Reconnaissance
visage]):
[Nom]
[
Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera
estampillé.
]
([Bébé / Animaux]): Le nom enregistré dans [Config. profil] sera
estampillé.
[NON]
[OUI]:
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage
réglé sous [Lieu].
[NON]
[OUI]:
[Date voyage]
Incruste la date du voyage réglée sous [Date
voyage].
[NON]
[Titre]
6
7
[OUI]:
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
[NON]
Appuyez sur [
].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
243
10. Lecture et Édition des images
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont
sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Photos prises en Mode Panorama
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
244
10. Lecture et Édition des images
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser!
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Lect.] > [Division vidéo]
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/
SET].
3
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
• Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en
appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause.
4
Appuyez sur 4.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de
division.
Non disponible dans les cas suivants:
• Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Films avec une courte durée d’enregistrement
245
10. Lecture et Édition des images
[Vidéo accélérée]
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre].
Le film créé est sauvegardé au format MP4.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Vidéo accélérée]
Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Les étapes sont les mêmes que celles pour la création d'un film à la suite de
l'enregistrement de l'[Vidéo accélérée].
Consultez l'étape 5 et suivantes à la P178 pour plus de détails.
Consultez également les notes de la P179 sur les films créés.
[Vidéo image par im.]
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image].
Les films créés sont sauvegardés au format MP4.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Vidéo image par im.]
Sélectionnez le groupe d'animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Les étapes sont les mêmes que celles pour la création d'un film à la suite de
l'enregistrement de l'[Anim image par image].
Consultez l'étape 8 et les suivantes à la P182 pour avoir des détails.
Consultez également les notes de la P183 sur les films créés.
246
10. Lecture et Édition des images
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Redimen.] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue
4:3
L 16
4:3
M 8
4:3
S 4
lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis ([«FXW«
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue
lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
247
5«J
10. Lecture et Édition des images
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Photos prises en Mode Panorama
– Groupe d'images
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
248
10. Lecture et Édition des images
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Cadrage]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les
parties qui doivent être recadrées.
Molette arrière (droite): Agrandissement
Molette arrière (gauche): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
• Vous pouvez également toucher [
4
]/[
] pour agrandir/réduire.
• Vous pouvez également la déplacer en la faisant glisser sur l'écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
• Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Photos prises en Mode Panorama
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
249
10. Lecture et Édition des images
[Tourner]/[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des
images par étape de 90o.
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement)
• La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Tourner]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La fonction [Tourner] est désactivée pour les Groupes d’Images.
Sélectionnez la direction de la rotation.
:
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
:
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
• Sortez du menu une fois défini.
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée)
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Sortez du menu une fois défini.
Non disponible dans les cas suivants :
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement
etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)”.
• [Rotation aff] pourrait ne pas fonctionner avec un écran qui lit plusieurs photos, comme celui
qui s'affiche lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné.
250
10. Lecture et Édition des images
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.])
• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf
mes favoris])
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Mes favoris] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
Configuration [Simple]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
• Sortez du menu une fois défini.
5«JDQQXO
Configuration [Multi]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
1
2
4
5
• Sortez du menu une fois défini.
3
6
5«JDQQXO
∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris]
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Lect.] > [Mes favoris] > [Annul.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Quittez le menu, une fois effectué.
• Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Vous pouvez définir les photos d'un groupe comme [Mes favoris], le nombre de vos photos
[Mes favoris] s'affiche sur l'icône [Mes favoris] de la première photo du groupe.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Photos prises avec [
]
251
10. Lecture et Édition des images
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression
pour le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Rég. impr.] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
Configuration [Simple]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
1
&RSLHV
'DWH
Configuration [Multi]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos,
puis appuyez sur [MENU/SET].
1
4
&RSLHV
2
3
5
6
1
'DWH
3
5«J
5«J
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné
– Répétez les étapes 2 et 3 avec chaque photo.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre pour plusieurs nombre d’images.)
• [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de copies que vous avez défini pour un groupe
d’image est supérieur à 1000 photos.
• Sortez du menu une fois défini.
252
10. Lecture et Édition des images
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Lect.] > [Rég. impr.] > [Annul.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Quittez le menu, une fois effectué.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1,
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées
d’un texte.
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• Lorsque vous définissez des photos dans un groupe pour [Rég. impr.], le nombre de photos
ajoutées à [Rég. impr.] et le nombre total de photos à imprimer s'affichent sur l'icône [Rég.
impr.] de la première photo du groupe.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Photos prises avec [
]
– Fichier qui n'est pas conforme avec la norme DCF
253
10. Lecture et Édition des images
[Protéger]
Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par
erreur.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Protéger] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
Configuration [Simple]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
• Sortez du menu une fois défini.
5«JDQQXO
Configuration [Multi]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
1
2
3
4
5
6
• Sortez du menu une fois défini.
5«JDQQXO
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Lect.] > [Protéger] > [Annul.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Quittez le menu, une fois effectué.
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si
la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
• La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.
• Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est
formatée.
• Lorsque vous définissez des photos à [Protéger] dans un groupe, le nombre de photos avec le
paramètre [Protéger] s'affiche sur l'icône [Protéger] de la première photo du groupe.
254
10. Lecture et Édition des images
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des
images sélectionnées.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
4
>
[Lect.] > [Mod. Rec. vis.] > [REMPL.]/[EFF.]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET].
(Lorsque [REMPL.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.].
• Les informations de la Reconnaissance Faciale des photos d'un groupe sont éditées en une seule fois.
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.)
• L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de chaque lot.
[Tri images]
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la lecture.
1 Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Lect.] > [Tri images]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[FILE NAME]
Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format
d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images par date d'enregistrement. Si la carte contient des
photos prises par plus d'un appareil photo, ce format d'affichage est
pratique pour regarder les images.
• Sortez du menu une fois défini.
• Lorsque vous insérez une autre carte, les images pourraient ne pas être s'afficher par [DATE/
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
255
10. Lecture et Édition des images
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression
d'une photo s'affiche.
Oui
Non
1
Sélectionnez le menu. (P57)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
>
[Lect.] > [Confirm. effacem.]
[“Oui” d’abord]
[Oui] est surligné en premier, donc la suppression peut être
effectuée rapidement.
[“Non” d’abord]
[Non] est surligné en premier. La suppression accidentelle est
évitée.
• Sortez du menu une fois défini.
256
11.
Utilisation de la fonction Wi-Fi
Fonction Wi-FiR
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Ceci peut causer
des coupures des ondes radio.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-onde ou un téléphone
sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les performances des
deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
∫ Avant utilisation
Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire.
257
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ A propos du témoin de connexion Wi-Fi
Bleu fixe:
La connexion Wi-Fi est en veille
Clignotement bleu: Envoi/réception des données par la
connexion Wi-Fi
∫ A propos de la touche [Wi-Fi]
La touche [Wi-Fi]/[Fn1] peut être utilisée de deux façons,
comme [Wi-Fi] ou comme [Fn1] (fonction 1).
Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Wi-Fi].
• Reportez-vous à la P64 pour avoir des détails sur la touche fonction.
ヸㄊノョㄊ
ョㄏヒ
En appuyant quelques instants sur [Wi-Fi] avant de se
connecter au Wi-Fi
(En vous connectant à un smartphone)
• Les informations nécessaires pour la connexion du téléphone
intelligent à cet appareil (QR code, SSID et mot de passe)
s'affichent. (P262)
En appuyant sur [Wi-Fi] avant la connexion au Wi-Fi
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
(Vous pouvez également afficher le même menu en effectuant les commandes suivantes :
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]. )
Wi-Fi >
[Nouvelle connexion]
[Sélectionner destination dans historique] (P298)
[Sélectionner destination dans mes favoris] (P298)
• Ce mode d'emploi décrit la procédure de la [Nouvelle connexion].
Ce que vous pouvez faire avec la touche [Wi-Fi] lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
Coupe
la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner
[Changer de destination]¢1
une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d’envoi Consultez P302 pour avoir des détails.
des images]¢2
En mémorisant la destination de la connexion ou la méthode de
[Enregistrer dest. actuelle dans
connexion en cours, vous pouvez facilement vous connecter
¢1
mes favoris]
avec la même méthode de connexion la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
¢1 Ces éléments ne s'affichent pas lorsque vous appuyez sur 4 pour envoyer l'image affichée
vers un service Web (P286) ou lorsque vous changez les paramètres pour envoyer une
image ou mettez fin à une connexion.
¢2 Ceci n'est pas affiché si la destination de [Prise de vue et affichage à distance], [Lecture sur
un téléviseur] ou de [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sur [Imprimante].
258
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Description de la méthode
Si “sélectionnez un [Sélectionner destination dans
historique]”, etc. est décrit dans une étape, effectuez une
des opérations suivantes.
Commande par
touche :
Sélectionnez [Sélectionner destination
dans historique] à l'aide de la touche
curseur, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Commande tactile : Touchez [Sélectionner destination
dans historique].
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil
public.
• Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un
point d'accès sans fil.
• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des
informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties
manquantes seront envoyées.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
• L'affichage de l'écran peut se déformer un instant au moment de la connexion au service,
cependant cela n'affecte pas l'image en cours d'envoi.
259
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette (P261)
Enregistrer avec un téléphone
intelligent (P266)
Visionner les photos de l'appareil photo
(P267)
Sauvegarder les images stockées dans
l'appareil photo (P267)
Envoyer les images vers un SNS (P268)
Inscription des informations de localisation sur les images stockées
dans l'appareil photo (P268)
Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de
vos préférences sur un smartphone/tablette (P270)
Connexion facile
En appuyant et en tenant [Wi-Fi], vous pouvez
facilement connecter l'appareil photo à un téléphone
intelligent ou une tablette.
ヸㄊノョㄊ
ョㄏヒ
Pour afficher des photos sur un téléviseur (P274)
Impression sans fil (P275)
Pour envoyer des images vers un dispositif AV (P276)
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre
domicile (dispositifs AV du domicile).
Pour envoyer des images vers un ordinateur (P278)
Pour utiliser des services WEB (P282)
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le
“LUMIX CLUB”.
En utilisant [Service sync. dans le cloud], vous pouvez recevoir des photos
et des films sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les
appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
260
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/
Tablette
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez enregistrer
les images d'un appareil photo et les sauvegarder.
Vous devez installer “Panasonic Image App”
(référencé comme “Image App” à partir de ce point)
sur votre téléphone intelligent.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
• Système d’exploitation (OS)
Application pour
AndroidTM:
Application pour iOS:
Android 2.3.3 ou plus récent¢
iOS 6.0 ou plus récent
(Veuillez noter que l'iPhone 3GS n'est pas pris en charge.)
¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou
supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectR.
1
2
3
4
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android)
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App StoreSM”.
Saisissez “Panasonic Image App ” ou “LUMIX” dans le champ de recherche.
Sélectionnez “Panasonic Image App”
et installez-le.
• Utilisez la dernière version.
• Les SE sont ceux pris en charge à septembre 2014 et cela est susceptible d’être modifié.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
• Les écrans et les procédures décrits à partir de ce point sont ceux qui étaient en cours au
moment de la sortie du premier modèle dans le commerce. Les écrans et les procédures
peuvent changer avec les mises à jour des versions.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/.
(Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
261
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
En appuyant et en tenant [Wi-Fi], vous pouvez facilement établir une connexion.
Préparatifs
• Installez “Image App” à l'avance. (P261)
1
Appuyez quelques instants [Wi-Fi] sur l'appareil
photo.
• Les informations nécessaires pour la connexion du
ヸㄊノョㄊ
ョㄏヒ
téléphone intelligent à cet appareil (QR code, SSID et
mot de passe) s'affichent.
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo, le QR code s'agrandira. S'il est difficile
de scanner le QR code, essayez de l'agrandir.
• Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur
[DISP.], puis sélectionnez la méthode de connexion.
(P265)
• Le même écran peut s'afficher en sélectionnant les
éléments du menu suivant.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Prise de
vue et affichage à distance]
A
B
A SSID et mot de passe
B QR code
2
Actionnez le téléphone intelligent.
• Une fois la connexion effectuée, l'image provenant de l'appareil photo s'affichera sur
l'écran du téléphone intelligent.
(Après cette opération, cela peut prendre un moment pour que la connexion soit
complétée.)
• La méthode de connexion est différente en fonction du téléphone intelligent.
262
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Si vous utilisez un dispositif iOS
En scannant le QR code pour configurer une connexion
(Si vous reconnectez l'appareil photo, les étapes 1 à 5 ne sont pas nécessaires)
1 Démarrez “Image App”. (P261)
2 Sélectionnez [Code QR] et puis
sélectionnez [OK].
3 En utilisant “Image App”, scannez le QR code
affiché sur l'écran de l'appareil photo.
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil
photo, le QR code s'agrandira. S'il est difficile
de scanner le QR code, essayez de l'agrandir.
4 Installez le profil de “IMAGE APP”.
• Un message s’affichera dans le navigateur.
• Si le téléphone intelligent est verrouillé par un mot de
IMAGE APP
passe, saisissez le mot de passe pour le déverrouiller.
Panasonic Corporation
5 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le
navigateur.
6 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone
intelligent.
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
7 Sélectionnez
le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo.
Wi-Fi
0123456789ABC
8 Revenez sur l'écran d'accueil, puis démarrez “Image
App”. (P261)
263
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
En utilisant un SSID et un mot de passe pour configurer une connexion
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone
intelligent.
2 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil
photo.
Wi-Fi
0123456789ABC
3 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
(Uniquement lors de la première connexion)
4 Démarrez “Image App”. (P261)
Si vous utilisez un dispositif Android
En scannant le QR code pour configurer une connexion
1 Démarrez “Image App”. (P261)
2 Sélectionnez [Code QR].
3 En utilisant “Image App”, scannez le QR code
affiché sur l'écran de l'appareil photo.
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil
photo, le QR code s'agrandira. S'il est difficile
de scanner le QR code, essayez de l'agrandir.
En utilisant un SSID et un mot de passe pour configurer une connexion
1 Démarrez “Image App”. (P261)
2 Sélectionnez [Wi-Fi].
3 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
4 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran
de l'appareil photo.
(Uniquement lors de la première connexion)
• Si vous cochez la case qui permet au téléphone intelligent d'afficher le mot de
passe, vous serez en mesure de voir le mot de passe pendant que vous le
saisissez.
264
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Pour changer la méthode de connexion
Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.], puis sélectionnez la
méthode de connexion.
Pour une connexion par [Par réseau]:
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Par réseau].
• Suivez la procédure de connexion décrite à la P295 pour connecter l'appareil photo à un
point d'accès sans fil.
Sur votre téléphone intelligent
2
3
4
Activez la fonction Wi-Fi.
Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil
photo est connecté.
Démarrez “Image App”. (P261)
Pour vous connecter par [Connexion WPS]¢ dans [Direct]:
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Direct].
• Suivez la procédure de connexion décrite à la P297 pour connecter l'appareil photo au
téléphone intelligent.
Sur votre téléphone intelligent
2
Démarrez “Image App”. (P261)
¢ WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement une connexion avec un
dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour vérifier si votre
téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son mode d'emploi.
∫ Pour mettre fin à la connexion
Après l'utilisation, coupez la connexion avec le téléphone intelligent.
1
2
Appuyez sur [Wi-Fi] sur l'appareil photo. (P258)
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes
suivantes sur l'écran d'enregistrement : MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Oui].)
Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App ”.
(Si vous utilisez un dispositif iOS)
Sur l'écran de “Image App”, appuyez sur la touche d'accueil pour fermer l'application.
(Si vous utilisez un dispositif Android)
Sur l'écran de “Image App”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer l'application.
265
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P262)
Actionnez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Enregistrez une image
• Les images enregistrées sont sauvegardées
dans l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
• Si la température ambiante est élevée, un
enregistrement sans interruption ou d'autres conditions
pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors
les limitations suivantes surviendront pour protéger
l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo
refroidisse.
– L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et
la connexion Wi-Fi seront temporairement désactivés.
– Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [
]
clignote à l'écran, un message s'affichera et l'appareil
photo s'éteindra automatiquement.
266
A


11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Lecture des images de l'appareil photo
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P262)
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].

2 Touchez l'image pour l'agrandir.

Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P262)
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].

2 Touchez et maintenez une image,
puis faites-la glisser pour la
sauvegarder.


• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche ou à droite selon votre préférence.
• Les photos au format RAW et les films [AVCHD] ne peuvent pas être sauvegardés.
• Les photos 3D (format MPO) seront sauvegardées en tant que photos 2D (format JPEG).
267
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P262)
Actionnez le téléphone intelligent.


1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône (A)
en haut à gauche de l'écran. Pour
afficher les images stockées dans
l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
2 Touchez et maintenez une image, puis
faites-la glisser pour l'envoyer vers un
Service de Réseau social, etc.
• L'image est envoyée vers un service


WEB tel qu'un SNS.
• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche ou à droite selon votre préférence.
Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette
Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone
intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous pouvez
également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.
• Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous pouvez également
les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] (P238) dans le menu [Lect.].

GPS



1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation
2 Démarrez l’enregistrement des images
3 Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation
4 Envoi et inscription des informations de localisation
• Des informations de localisation différentes de celles du moment de l'enregistrement peuvent
être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit :
– Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.] avec celui de votre région.
– Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre
téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.].
• Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été
enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
268
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Actionnez le smartphone
1
2
3
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Géomarquage].
Sélectionnez une icône
Démarrez l'enregistrement des informations de localisation.
Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation.
Envoi et inscription des informations de localisation.
• Suivez les messages à l’écran pour actionner le smartphone.
• Les informations de position ne sont pas écrites sur les images enregistrées
lorsque le [Format enregistrement] est paramétré sur [AVCHD].
• Si la carte dans l'appareil photo n'a plus suffisamment d'espace libre, l'écriture des
informations de localisation pourrait ne pas être possible.
• Précautions à prendre:
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
• Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de
localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations.
Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails.
• (Lorsque vous utilisez “Image App” pour iOS)
Si vous appuyez la touche Home ou On/Off du téléphone intelligent pendant que les
informations de localisation sont en train d'être enregistrées, l'enregistrement
s'interrompra.
269
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de
vos préférences sur un smartphone/tablette
En utilisant un smartphone, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la fonction
[Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P221). Il est possible d'ajouter de la musique
aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films combinés
ou les télécharger vers un service Web.





A Service Web
1
2
3
4

Enregistrez des films avec [Clip vidéo instantané].
Envoyez les films enregistrés.
Éditez les films.
A: Combinez les films, sauvegardez les films combinés, et envoyez-les vers un
service Web.
B: Combinez les films, et sauvegardez les films combinés.
∫ Combinaison des films en utilisant un smartphone
1 Connectez-vous à un smartphone. (P262)
2 Mettez le smartphone en marche.
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Clip vidéo instantané].
• Les films [Clip vidéo instantané] ayant une date d'enregistrement récente seront
sélectionnés aléatoirement et automatiquement envoyés vers le smartphone.
• S'il n'y a aucun film avec une date récente de disponible, un écran permettant de
sélectionner des films s'affichera. Sélectionnez un film et envoyez-le.
3 Éditez les films.
• Utilisez le smartphone pour éditer les films, comme les réorganiser, supprimer ceux
qui ne sont pas désirés ou y ajouter de la musique.
• Il est possible de combiner les films édités et de sauvegarder le fichier combiné sur le
smartphone ou de l'envoyer vers un service Web.
• Lisez l'[Aide] dans le menu “Image App” pour davantage de détails sur la manière de procéder.
• [Clip vidéo instantané] de “Image App” nécessite un smartphone qui prend en charge le
système d'exploitation Android OS 4.3 ou supérieur.
• L'iPhone 4 et l'iPod touch (4e génération) ne prennent pas en charge [Clip vidéo instantané] de “Image App”.
270
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette en
contrôlant l'appareil photo
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être
envoyées
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
3D
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué
([Envoyer images pendant l’enregistrement])
±
—
—
—
—
Sélectionnez et envoyez les images
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
±
—
±
—
—
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Pour de plus amples informations sur la lecture des images, consultez le mode d'emploi du
dispositif de destination.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P300.
Préparatifs
• Installez “Image App” à l'avance. (P261)
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images
pendant l’enregistrement])
≠ P272
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
≠ P273
271
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement]
> [Tél. intelligent]
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image App”. (P261)
Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]:
1 Démarrez “Image App”. (P261)
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil,
et saisissez le mot de passe.
3 Démarrez “Image App”. (P261)
3
4
5
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Prenez la photo.
• Les photos sont automatiquement envoyées après les avoir prises.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à
la fin de l'envoi.
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes
suivantes :
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui])
272
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil] > [Tél. intelligent]
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image App”. (P261)
Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]:
1 Démarrez “Image App”. (P261)
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil,
et saisissez le mot de passe.
3 Démarrez “Image App”. (P261)
3
4
5
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de
([«FXW«
nouveau sélectionnée.
2 Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image,
appuyez sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
273
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour afficher des photos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui
prend en charge la fonction Digital Media Renderer
(DMR) de la norme DLNA.
Préparatifs
Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA.
• Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur.
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi
2
3
4
>
[Nouvelle connexion] > [Lecture sur un téléviseur]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
• Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche.
Prenez ou visionnez les photos sur cet appareil.
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes
suivantes :
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui])
• Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir
dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous
prenez ou visionnez des photos.
• [Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés.
Non disponible dans les cas suivants :
• Les films ne peuvent pas être lus.
• Durant la lecture multi/calendrier, les photos affichées sur l'écran de cet appareil ne s'affichent
pas sur le téléviseur.
274
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Impression sans fil
Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante
compatible, puis les imprimer à distance.
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées
Sélectionnez et envoyez les images
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
3D
±
—
—
—
—
• En fonction du dispositif, certaines images pourraient ne pas pouvoir être envoyées.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P300.
Préparatifs
• Vous pouvez imprimer sans fil des photos enregistrées sur une imprimante PictBridge
(compatible avec le réseau domestique sans fil)¢.
¢ Conforme avec les normes DPS over IP.
Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil),
contactez la société concernée.
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil] > [Imprimante]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sélectionnez une imprimante à laquelle vous désirez vous connecter.
Sélectionnez les photos, puis imprimez.
• La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de
connexion USB est raccordé.
Pour avoir plus de détails, consultez la P320.
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [
Non disponible dans les cas suivants :
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
275
].)
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un dispositif AV
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile
(dispositifs AV du domicile).
A Point d'accès sans fil
B Dispositif AV à domicile
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
3D
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué
([Envoyer images pendant l’enregistrement])
±
—
—
—
±
Sélectionnez et envoyez les images
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
±
—
—
—
±
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Pour de plus amples informations sur la lecture des images, consultez le mode d'emploi du
dispositif de destination.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P300.
Préparatifs
Pour envoyer une photo vers des dispositifs AV, paramétrez votre dispositif sur le mode
d'attente DLNA.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images
pendant l’enregistrement])
≠ P277
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
≠ P277
276
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] >
[Périphérique AV]
2
3
4
5
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à
la fin de l'envoi.
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes suivantes :
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui])
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil] > [Périphérique AV]
2
3
4
5
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de
([«FXW«
nouveau sélectionnée.
2 Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image,
appuyez sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
277
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Vous pouvez envoyer les photos et les films
enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées
JPEG
RAW
MP4
AVCHD¢
3D
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué
([Envoyer images pendant l’enregistrement])
±
±
—
—
±
Sélectionnez et envoyez les images
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
±
±
±
±
±
¢ Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go
ou moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Pour de plus amples informations sur la lecture des images, consultez le mode d'emploi du
dispositif de destination.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P300.
Préparatifs
(Sur l'appareil photo)
• Si le groupe de travail de l'ordinateur de
destination a été changé par rapport au
paramètre de base, vous devrez également
changer le paramètre de cet appareil dans
[Connexion PC]. (P303)
(Sur votre PC)
• Allumez l'ordinateur.
• Préparez les dossiers pour recevoir les
images sur l'ordinateur avant de les envoyer
vers ce dernier. (P279)
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images
pendant l’enregistrement])
≠ P280
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
≠ P281
278
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour créer un dossier qui recevra les images
• Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à
32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de
création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne
sont pas alphanumériques.
∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO ”
1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
• Pour plus de détails sur la configuration matérielle requise et l'installation, lisez “A propos
du logiciel fourni” (P313).
2 Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour
spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier,
sélectionnez [Créer manuellement].
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
(PDF).
∫ Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO”
(Pour Windows)
Système d'exploitation supporté: Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
Exemple: Windows 7
1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
(Pour Mac)
Système d'exploitation supporté: OS X v10.5 à v10.9
Exemple: OS X v10.8
1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez
utiliser pour la réception.
[Fichier]
[Lire les informations]
2 Autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
279
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi
2
3
4
5
6
> [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [PC]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
• Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un
ordinateur Mac de chez Apple).
Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à
la fin de l'envoi.
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes
suivantes :
MENU →
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui])
280
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi
2
3
4
5
6
> [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [PC]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P294)
Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
• Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un
ordinateur Mac de chez Apple).
Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de
([«FXW«
nouveau sélectionnée.
2 Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image,
appuyez sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous
avez définis sur votre ordinateur.
• Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient
une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu.
Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur
(ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum.
281
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”.
En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de
Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un
ordinateur ou un téléphone intelligent.
LUMIX CLUB
A Point d'accès sans fil
B Service Web
C Service de Synchronisation
par Nuage
Préparatifs
Pour envoyer des images vers un service WEB ou un dossier nuage (cloud), vous
devez être enregistré au ‘‘LUMIX CLUB’’. (P289)
Pour envoyer des images vers un service WEB, une inscription à ce service est
nécessaire. (P284)
Pour envoyer des images vers un service WEB
≠ P283
Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]
≠ P287
282
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un service WEB
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
3D
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué
([Envoyer images pendant l’enregistrement])
±
—
—
—
±
Sélectionnez et envoyez les images
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
±
—
±
—
±
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Pour de plus amples informations sur la lecture des images, consultez le service web.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P300.
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images
pendant l’enregistrement])
≠ P284
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
≠ P285
• Les images téléchargées vers le Service web ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à
l'aide de cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service web à l'aide de votre
téléphone intelligent ou de votre ordinateur.
• Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à
l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que
l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de
télécharger les images vers des services WEB.
• Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
• Lorsque vous téléchargez les images vers le service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
283
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour mémoriser les services WEB
Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être
mémorisé avec le “LUMIX CLUB”. (P289)
• Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs:
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1
2
3
4
Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que le mot de
passe et connectez-vous au service. (P289)
Enregistrez votre adresse email.
Sélectionnez le service WEB à utiliser et enregistrez-le.
• Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service.
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] >
[Service WEB]
2
3
4
5
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P295)
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à
la fin de l'envoi.
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes
suivantes :
MENU →
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui])
284
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil] > [Service WEB]
2
3
4
5
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P295)
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de
([«FXW«
nouveau sélectionnée.
2 Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image,
appuyez sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
285
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Envoi des images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes
simples
Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec
des commandes simples comme celles d'un smartphone dans un endroit où une
connexion à un point d'accès sans fil est disponible.
(Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au
“LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point
d'accès sans fil.)
1
2
Affichez une image.
Appuyez sur 4.
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné,
poursuivez pour sélectionner [Mise en ligne (Wi-Fi)].)
• La même opération peut être effectuée en touchant [
].
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, touchez
[
3
4
5
SUB
MENU ],
et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)].)
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de sélection.
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• L'appareil photo se connectera à un point d'accès sans fil auquel il s'est déjà connecté et
enverra l'image vers un service Web.
• Pour changer les paramètres d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
• Les étapes 4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image.
L'image sera envoyée vers le même service Web avec les mêmes paramètres d'envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
Vous pouvez également mettre fin à la connexion Wi-Fi en quittant l'écran de lecture.
Pour changer les paramètres pour envoyer des images ou d'un service Web
• Pour changer les paramètres d'envoi pour envoyer des images, appuyez sur [Wi-Fi] lorsque
l'appareil photo est connecté au Wi-Fi. (P258)
• Pour changer de service Web, mettez fin à la connexion Wi-Fi, et effectuez de nouveau les
actions de l'étape
1 et des suivantes.
• Si l'appareil photo n'a pas de connexion à un point d'accès sans fil enregistrée, une fenêtre
vous demandant de sélectionner une méthode de connexion s'affiche. Sélectionnez une
méthode de connexion, et connectez l'appareil photo à un point d'accès sans fil. (P295)
• Si vous n'êtes pas enregistré au “LUMIX CLUB”, une fenêtre vous demandant d'obtenir un
nouvel identifiant de connexion s'affiche. Obtenez un identifiant de connexion et définissez un
mot de passe. (P289)
• Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées.
Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.
286
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]
∫ Utilisation du [Service sync. dans le cloud] (A compter de septembre 2014)
Préparatifs
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P289) et configurer le paramètre de
synchronisation Nuage (Cloud) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage (Cloud).
Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour configurer les paramètres du
Cloud Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.
• Si vous définissez la destination photo sur [Service sync. dans le cloud], les photos envoyées
sont temporairement sauvegardées dans le dossier nuage (cloud), et elles peuvent être
synchronisées avec le dispositif en cours d'utilisation, comme l'ordinateur ou le téléphone
intelligent.
• Un Dossier Nuage conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000 photos).
Les images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le transfert. De plus,
si le nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre elles peuvent être
supprimées en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P302) avant l'écoulement de
ces 30 jours.
• Lorsque le téléchargement des images à partir du Dossier Nuage (Cloud) vers tous les
dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du Dossier Nuage
(Cloud) avant l'écoulement des 30 jours.
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
3D
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué
([Envoyer images pendant l’enregistrement])
±
—
—
—
±
Sélectionnez et envoyez les images
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
±
—
±
—
±
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Pour de plus amples informations sur la lecture des images, consultez le mode d'emploi du
dispositif de destination.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P300.
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images
pendant l’enregistrement])
≠ P288
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
≠ P288
287
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] >
[Service sync. dans le cloud]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P295)
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P258)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à
la fin de l'envoi.
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en effectuant les commandes
suivantes :
MENU →
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui])
Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil] > [Service sync. dans le cloud]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P295)
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P302)
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de
nouveau sélectionnée.
2 Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
([«FXW«
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image,
appuyez sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
288
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images
entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB.
Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web.
• Vous pouvez définir le même identifiant de connexion “LUMIX CLUB” pour cet appareil et un
téléphone intelligent. (P292)
Visites le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter :
• Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne
inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
• Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis raisonnable.
Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB]
2
Sélectionnez [Définir/ajouter compte].
3
Sélectionnez [Nouveau compte].
• Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
• Une boite de dialogue de confirmation s'affichera si
4
l'appareil photo possède déjà un identifiant de connexion.
Sélectionnez [Oui] pour acquérir un nouvel identifiant de
connexion, ou [Non] si vous n'en avez pas besoin.
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez.
• Consultez P295 pour avoir des détails.
• L'écran de configuration s'affichera uniquement lors de la première connexion.
Une fois que vous avez défini la méthode de connexion, elle sera mémorisée dans cet appareil
et utilisée pour la prochaine connexion. Pour changer le point de connexion sans fil auquel
vous désirez vous connecter, appuyez sur [DISP.] et changez la destination de connexion.
• Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
289
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
5
Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et
sélectionnez [Accepter].
• Vous pouvez changer de page avec 3/4.
• Vous pouvez agrandir (2k) l'affichage en tournant la molette arrière vers la droite.
• Vous pouvez remettre l'affichage à sa taille d'origine (1k) en tournant la molette arrière
vers la gauche.
• Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1.
• Appuyez sur [
] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de
6
7
connexion.
Saisissez un mot de passe
• Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P74.
Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez
[OK].
• L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera
automatiquement.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un
ordinateur, vous n'aurez besoin de saisir que les
nombres.
• Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].
• Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
• Sortez du menu une fois défini.
290
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis/Pour vérifier ou changer
l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion])
Préparatifs:
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web
du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez
le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance.
• L'identifiant de connexion et le mot de passe mémorisés pour le “LUMIX CLUB” ne peuvent
pas être changés sur cet appareil.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
4
5
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB]
Sélectionnez [Définir/ajouter compte].
Sélectionnez [Définir ID connexion].
• L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent.
• Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
• Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion.
Sélectionnez l’élément à changer.
Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de
passe.
• Consultez “Saisie d’un texte” (P74) pour avoir plus
d'informations sur la manière de saisir un texte.
• Entrez le nouveau mot de passe que vous avez créé à
l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre
ordinateur dans l'appareil photo. Si le mot de passe est différent de celui que vous avez
créé avec votre téléphone intelligent ou votre ordinateur, vous ne pourrez pas télécharger
les images.
• Sortez du menu une fois défini.
291
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone
intelligent/tablette
• Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est
pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service
web.
Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de
connexion:
1
2
Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (P262)
A partir du menu “Image App”, définissez l'identifiant de connexion commun.
• Les identifiants de connexion de cet appareil et du téléphone intelligent seront les
mêmes.
• Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent, l'écran de configuration de
l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture.
Vous pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les
instructions à l'écran.
• Cette commande n'est pas disponible avec la connexion [Wi-Fi Direct].
Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent/tablette ont acquis des identifiants
de connexion différents:
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent pour cet
appareil)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux
provenant du téléphone intelligent.
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone
intelligent)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent pour
ceux provenant de cet appareil.
Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB]
Sélectionnez [Condit. d'utilis.].
• L'appareil photo se connectera au réseau et les conditions d'utilisation s'afficheront.
Quittez le menu après avoir vérifié les conditions d'utilisation.
292
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte du “LUMIX CLUB”
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un
d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX
CLUB”.
1
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
2
3
4
5
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB]
Sélectionnez [Suppr. compte].
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant
de connexion.
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte
“LUMIX CLUB”.
• Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera
uniquement l'identifiant de connexion.
Fermez le menu une fois exécuté.
Sélectionnez [Suivant].
• L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre
compte s'affiche. Sélectionnez [OK].
• Fermez le menu une fois exécuté.
• Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être
effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
293
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
A propos des connexions
Vous pouvez sélectionner une méthode de connexion après avoir sélectionné une
fonction Wi-Fi et une destination.
Effectuer une connexion directe est pratique lorsque vous êtes loin de votre domicile, dans
un lieu où les points d'accès sans fil ne sont pas disponibles ou pour connecter
temporairement un dispositif que vous n'utilisez pas d'habitude.
Pour vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment, vous
pouvez utiliser rapidement la fonction Wi-Fi en vous connectant via [Sélectionner
destination dans historique]ou [Sélectionner destination dans mes favoris].
Point d'accès sans fil
[Par réseau]
Connectez-vous via un point d'accès sans fil.
P295
[Direct]
Votre dispositif se connecte directement à cet appareil.
P297
294
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion de votre domicile (via le réseau)
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter
à un point d'accès sans fil.
¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de
configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion
et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans
fil.
Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est
compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.
Mémorise un point d'accès sans fil de type pression sur bouton
compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle WPS.
[WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du point par ex.:
d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il
passe sur le mode WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant
le point d'accès sans fil pour avoir plus
de détails.
Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible
Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans
fil pour avoir plus de détails.
[Dans la liste]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil.
• Consultez la P296 pour avoir des détails.
295
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])
Recherche les points d'accès sans fil disponibles.
• Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est
cryptée.
• En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du
point d'accès sans fil que vous utilisez.
1
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
• Une pression sur [DISP.] relancera la recherche d'un
point d'accès sans fil.
2
• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez
“Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P296.
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P74.
∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis
sélectionnez [Rég.].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P74.
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
4
point d'accès sans fil.
Sélectionnez le type de cryptage.
• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
Type d'authentification réseau
5
Les types de cryptage qui peuvent être
sélectionnés
[WPA2-PSK]
[TKIP]/[AES]
[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement]/[WEP]
(Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de cryptage.
296
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point
d'accès sans fil.
• Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être
trop faibles.
Consultez “Affichage des messages” (P331) et “En cas de problème” (P344) pour avoir plus de détails.
• La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de
l'environnement où elle est utilisée.
Pour vous connecter à partir d'un lieu éloigné de votre domicile
(connexion directe)
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter
au dispositif que vous utilisez.
Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge
par votre dispositif.
[Wi-Fi Direct]
1
2
3
Paramétrez le dispositif sur le mode Wi-Fi Direct.
Sélectionnez [Wi-Fi Direct].
Sélectionnez le dispositif à connecter.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
[Connexion WPS]
Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
Paramétrez le dispositif sur le mode WPS.
• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur la touche [DISP.] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1
2
Sélectionnez [WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil.
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le
SSID et le mot de passe
s'affichent sur l'écran d'attente
de connexion de cet appareil.
[Connexion manuelle] • Si la destination est un [Tél.
intelligent], vous pouvez configurer
la connexion en scannant le QR code avec le téléphone intelligent.
(P263, 264)
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo, le QR code
s'agrandira. S'il est difficile de scanner le QR code, essayez de l'agrandir.
297
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique.
Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris.
La connexion à partir de l'historique ou des favoris vous permet de vous connecter
facilement avec les mêmes paramètres que les précédents.
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
ヸㄊノョㄊ
ョㄏヒ
2
3
Sélectionnez [Sélectionner destination
dans historique] ou [Sélectionner
destination dans mes favoris].
[Sélectionner destination
dans historique]
Se connecte avec les
mêmes paramètres que
les précédents.
[Sélectionner destination
dans mes favoris]
Se connecte avec les
paramètres enregistrés
comme favoris.
Sélectionnez l’élément.
Mémorisation des enregistrements comme favoris
1
2
3
4
Appuyez sur [Wi-Fi].
Sélectionnez [Sélectionner destination dans historique].
Sélectionnez l'élément que vous désirez mémoriser dans les favoris, puis
appuyez sur 1.
Saisissez un nom pour la mémorisation.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P74.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est
traité comme deux caractères.
298
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris
1
2
3
4
Appuyez sur [Wi-Fi].
Sélectionnez [Sélectionner destination dans mes favoris].
Sélectionnez l'élément favoris que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1.
Sélectionnez l’élément.
[Supprimer de mes
favoris]
[Changer l’ordre de mes
favoris]
—
Sélectionnez la destination.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à
[Changer le nom
enregistré]
la P74.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum.
Un caractère de deux octets est traité comme deux
caractères.
Sauvegardez les paramètres de la connexion Wi-Fi fréquemment utilisée
comme favoris
Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité.
Nous vous conseillons de sauvegarder les paramètres de connexion Wi-Fi fréquemment
utilisés en les mémorisant comme favoris. (P298)
Vérification des détails de connexion d'une mémorisation ou d'un favori
Si [DISP.] est pressé lorsque vous sélectionnez un élément dans l'historique ou les
favoris, le détail de la connexion peut s'afficher.
• Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner
destination dans mes favoris].
• Lorsque vous vous connectez sur un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés en
utilisant [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], une tentative de connexion peut échouer car un dispositif précédemment connecté
aura été identifié parmi les dispositifs.
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
299
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
A propos des paramètres pour l'envoi des images
Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir
sélectionné [Nouvelle connexion].
Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de
l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.
∫ Les images qui peuvent être envoyées
Destination
JPEG
RAW
MP4¢1
AVCHD¢1, 2
3D
[Tél. intelligent]
±
—
±
—
—
[PC]
±
±
±
±
±
[Service sync. dans le cloud]
±
—
±
—
±
[Service WEB]
±
—
±
—
±
[Périphérique AV]
±
—
—
—
±
[Imprimante]¢1
±
—
—
—
—
¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l’enregistrement] n'est pas disponible.
¢2 Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go
ou moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
300
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoyer des images pendant l'enregistrement
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
• Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long
pendant l'enregistrement.
• Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant
l’enregistrement], [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement,
et [ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
• Si vous éteignez cet appareil ou coupez la connexion Wi-Fi
avant la fin de l'envoi, les photos qui ne sont pas envoyées ne
seront pas envoyées de nouveau.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers
ou d'utiliser le menu lecture pendant l'envoi.
55
Non disponible dans les cas suivants:
• Les films ne peuvent pas être envoyés.
Envoyer des images enregistrées dans l'appareil photo
Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement.
• Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas
envoyés.
Non disponible dans les cas suivants:
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo
différent.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à
l'aide d'un ordinateur.
301
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les
paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]¢1/[Modif]
• Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par
les circonstances à la destination.
• Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou
[VGA].
Le format de l'image ne change pas.
[Format de fichier]¢2
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation
des images avant de les envoyer.
[Effacer données
lieu]¢3
[OUI]:
Supprimez les informations de localisation, puis envoyez.
[NON]:
Conservez les informations de localisation, puis envoyez.
• Cet opération supprime uniquement les informations de localisation
des images qui ont été choisies pour être envoyées.
(Les informations de localisation ne seront pas supprimées des
images d'origine stockées dans cet appareil.)
Vous pouvez choisir si envoyer des images lorsque le Dossier Nuage
(Cloud) n'a plus d'espace libre.
[Taille Limite]¢4
[OUI]:
N'envoyez pas d'images.
[NON]:
Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les
nouvelles images.
¢1 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service WEB].
¢2 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [PC].
¢3 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service sync. dans le cloud] ou
[Service WEB].
¢4 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service sync. dans le cloud].
302
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Menu [Configuration Wi-Fi]
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Sélectionnez le menu. (P57)
MENU
définir
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > Élément désiré à
[LUMIX CLUB]
Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX
CLUB”.
• Consultez P289 pour avoir des détails.
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au
même groupe de travail que l'ordinateur de destination est
nécessaire.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
[Modifier nom du groupe de travail]:
Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de
l'ordinateur.
[Rétablir valeurs par défaut]:
Restaure l'état par défaut.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre
“Saisie d’un texte” à la P74.
• Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le
nom du groupe de travail.
Vous pouvez changer le nom de cet appareil.
[Nom de l’appareil]
1
2
Appuyez sur [DISP.].
Entrez le nom du dispositif désiré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la
P74.
• 32 caractères maximum peuvent être entrés.
303
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi
[Mot de passe Wi-Fi]
Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction
Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations
personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la
fonction Wi-Fi par un mot de passe.
La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement
l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est
utilisée.
[Configurer]:
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
[Supprimer]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre
“Saisie d’un texte” à la P74.
• Effectuez une copie du mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu
[Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être réinitialisés. (sauf [LUMIX
CLUB])
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
• Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
• “adresse IP” fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction
DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
304
12.
Connexion à un autre appareil
Pour bénéficier d’images en 3D
Pour prendre des photos en 3D
Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous
permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
1
2
Installez l’objectif Interchangeable 3D sur l’appareil photo.
Amenez le sujet dans le cadre et enregistrez en appuyant à fond sur
le déclencheur.
• La mise au point n’est pas nécessaire pour prendre des photos en 3D.
• Les photos enregistrées avec l’objectif interchangeable 3D sont sauvegardées au
format MPO (3D).
Pour garantir une vision sans problèmes des images 3D, faites attention aux
points suivants durant l’enregistrement.
• Lorsque possible, enregistrez avec l’appareil dans un état horizontal.
• La distance minimale suggérée du sujet est de 0,6 m.
• Faites attention à ne pas secouer l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un véhicule ou
lorsque vous marchez.
Il est recommandé d’utiliser un trépied ou un flash pour enregistrer les images
fixes.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à environ 1990 photos en 3D sur une carte de 8 Go.
(Lorsque le format est paramétré sur [4:3], et la qualité sur [
].)
• Lisez le mode d’emploi de l’objectif interchangeable 3D pour plus d’informations.
Non disponible dans les cas suivants :
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
• Lorsque la distance jusqu’au sujet va de 0,6 m à approximativement 1 m, la disparité
horizontale devient trop grande, et vous pourriez ne pas voir l’effet 3D aux bords de l’image.
305
12. Connexion à un autre appareil
Pour visionner des images 3D
Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des
images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire.
Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le
logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Préparatifs:
Paramétrez le [Mode HDMI] sur [AUTO], [1080p] ou [1080i]. (P70)
Placez [Lecture 3D] sur [
]. (P71)
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un
micro-câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P308)
• Si [VIERA link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge le VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de
lecture sera affiché.
Référez-vous à la P310 pour plus de détails.
• Pour les photos enregistrées en 3D, [
] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Mode lecture] du menu [Lect.]. (P237)
∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [3D] dans [Diaporama] du menu [Lect.]. (P235)
∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.
2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Lect.]. (P57)
• La méthode de lecture changera pour la 3D si elle était en 2D (image conventionnelle), ou
elle changera pour la 2D si elle était en 3D.
• Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images
enregistrées en 3D, réglez sur 2D.
• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en passant de la lecture des images 3D à
celle des images 2D et vice et versa.
• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes
pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques
secondes pour réapparaître.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de
l’écran du téléviseur.
• Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur
le téléviseur.
(Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif
Panasonic. (P312, 317)
306
12. Connexion à un autre appareil
Fonctions ne pouvant pas être utilisées sur les photos 3D
∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D
En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option), les
caractéristiques suivantes seront désactivées:
(Fonctions Enregistrement)
• Mise au Point Automatique/Mise au Point
• Réglage de l’ouverture
Manuelle
• Commande du Zoom
• Enregistrer des films¢1
• Mode Panorama
• [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
• [Monochrome brut]/[Impressionnisme]/[Dynamique élevée]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Filtre
étoile]/[Désatura. Partielle]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
• Fonction de contrôle de la Perte de Focalisation
¢1 La touche film, le menu du Mode Création de Film et le menu [Image animée] seront
indisponibles ou inutilisables.
(Menu [Enr.])
• [Enreg. simult. ss filtre] dans [Configuration de filtre]/[Format imag]¢2/[Qualité]¢3/[AFS/AFF]/
[SH] de [Débit rafale]/[i.dynamique]/[I. résolution]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[HDR]/
[Exposition multiple]/[Direction panorama]/[EFC] de [Type d’obturateur]/[Sans yeux r.]/[Comp.
ombre]/[Conv. télé ét.]/[Zoom num.]/[Stabilisat.]
¢2 Le réglage est fixé comme montré ci-dessous.
Format
[4:3]
[3:2]
Taille des images
1824k1368
1824k1216
Format
[16:9]
[1:1]
Taille des images
1824k1024
1712k1712
¢3 En installant l’objectif interchangeable 3D, les icônes suivantes s’affichent.
[
]
([3D+fin])
[
]
([3D+standard])
Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.
Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.
(Menu [Personnel])
• [AF/AE]/[MPA rapide]/[Détecteur viseur AF]/[AF point precis]/[Lampe ass. AF]/[Zone mp
directe]/[Priorité AF/Décl.]/[AF+MF]/[Assistan.MF]/[Guide MF]/[Zone d'enr.]/[Affich. mémoire]/
[Bouton vidéo]/[Zoom electr.]/[AF tactile] ([Régl.touche])/[Pavé tactile AF] ([Régl.touche])
∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant le visionnage des photos en 3D
Durant la lecture 3D des photos en 3D sur un téléviseur compatible 3D, les fonctions
suivantes sont désactivées.
• [Haute lumière] (menu [Personnel])
• Zoom de lecture
(Menu [Lect.])
• [Journalisation du lieu]/[Retouche effacement]/[Édit. titre]/[Timbre car.]/[Division vidéo]/[Vidéo
accélérée]/[Vidéo image par im.]/[Redimen.]/[Cadrage]/[Tourner]/[Rotation aff]/[Mes favoris]/
[Rég. impr.]/[Protéger]/[Mod. Rec. vis.]/[Tri images]/[Confirm. effacem.]
307
12. Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de
télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
• Contrôlez les prises de votre
téléviseur et utilisez des câbles
compatibles avec celles-ci.
la qualité de l'image peut changer
selon les prises connectées.
1
Prise HDMI
Prise vidéo
Haute qualité
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
Pour connecter à l’aide d’un micro-câble HDMI
• Utilisez un ‘‘Micro-câble HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
"Micro-câble HDMI haut débit" (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m de longueur)
• Vérifiez le [Mode HDMI]. (P70)
• Pendant le visionnage d'un film en 24p, veuillez définir le [Mode HDMI] sur [AUTO].
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
• Le son sera reproduit en stéréo.
• Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
• Lorsque [VIERA link] est paramétré sur [OUI], les actions utilisant les touches de l'appareil
photo sont limitées.
308
12. Connexion à un autre appareil
Pour connecter à l’aide d'un câble AV (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en
option).
• Vérifiez le [Format TV]. (P70)
• le son sera reproduit en monaural.
• Le viseur ne peut pas s’afficher s’il est connecté à l’aide d’un câble AV.
A
B
C
D
2
3
Micro-câble HDMI
Prise HDMI
Câble AV (en option)
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
E Blanc: dans la prise d’entrée audio
F Alignez les symboles, et insérez-le.
G Vérifiez la prise.
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au
connecteur utilisé.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
• L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un
téléviseur compatible VIERA Link est connecté à l’aide d’un micro-câble HDMI avec
[VIERA link] réglé sur [OUI]. (P310)
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du micro-câble HDMI est prioritaire si le câble AV (en option) et le
micro-câble HDMI sont tous les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble de connexion USB (fourni) aura la priorité si vous connectez le
câble de connexion USB (fourni) en même temps que le micro-câble HDMI.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• La bonne qualité de la lecture dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage.
• Si vous réglez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.], vous pouvez visionner des images sur le
téléviseur d’autres pays en utilisant le système NTSC ou PAL.
• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
309
12. Connexion à un autre appareil
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
• Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture
avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour
des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge
VIERA Link en utilisant un micro-câble HDMI pour des opérations liées automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la
norme des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est
compatible avec les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P71)
1
2
3
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un micro-câble HDMI (P308).
Allumez l’appareil photo puis appuyez sur [(].
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
• Pour lire le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur l'écran
de configuration Diaporama.
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
310
12. Connexion à un autre appareil
∫ Autres opérations associées
Éteindre cet appareil:
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra
également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous raccordez un micro-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur
[(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si
le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le
paramètre [Power on link] du téléviseur).
• Selon la connexion HDMI de votre téléviseur, il peut être nécessaire de sélectionner
manuellement la connexion HDMI que vous utilisez. Dans ce cas, utilisez la télécommande du
téléviseur pour passer sur le canal d'entrée.
(Pour plus de détails sur la façon de passer sur le canal d'entrée, référez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page P355.
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le
mode d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent
selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le
mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
• Veillez à utiliser un câble HDMI certifié.
• [Mode HDMI] de cet appareil est automatiquement déterminé lorsque VIERA Link est utilisé.
• Utilisez un ‘‘Micro-câble HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
"Micro-câble HDMI haut débit" (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m de longueur)
311
12. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur
votre ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut
apparaître vous demandant le formatage.
(Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette
solution.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un
dispositif de stockage de masse.
• Windows pris en charge:
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
• Mac pris en charge:
OS X v10.5 à v10.9
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils
sont copiés comme fichiers ou dossiers
• Avec Windows, importez toujours les films en AVCHD en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”, un
des programmes présents sur le DVD (fourni).
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”.
Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)
312
12. Connexion à un autre appareil
A propos du logiciel fourni
Le DVD fourni contient le logiciel suivant.
Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser.
• PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et
les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous
pouvez également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la
correction des images, ainsi que l'édition des films.
• SILKYPIX Developer Studio 4.2 SE
(Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.5/v10.6/v10.7/v10.8/
v10.9)
C’est un logiciel d’édition d’images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) pouvant être
affiché sur un ordinateur.
Pour des détails incluant la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, référez-vous
à l’ “Aide” ou au site Web de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/
Windows 8.1)
LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La
création vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre
musique, vos images et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou
votre famille en les gravant sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites Web, ou simplement
en les leur envoyant par e-mail.
– Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version
d’évaluation.
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le
manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site:
http://loilo.tv/product/20
313
12. Connexion à un autre appareil
∫ Installation du logiciel fourni
• Avant d’introduire le DVD, fermez toutes les applications ouvertes.
1
2
Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur.
• Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO”
– Système d’exploitation (OS)
Windows VistaR (32bits) SP2,
WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1,
WindowsR 8 (32bits/64bits),
WindowsR 8.1 (32bits/64bits)
– Processeur:
PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1)
– Moniteur:
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
– Mémoire vive (RAM):
512 Mo ou supérieur (Windows VistaR),
1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits/WindowsR 8.1 32bits),
2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits/WindowsR 8.1 64bits)
– Espace libre sur disque dur:
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (fichier PDF) pour en savoir plus sur
l'environnement d'exploitation.
• Pour plus de détails sur “SILKYPIX Developer Studio”, veuillez visiter le site d’assistance
donné à la P313.
Introduisez le DVD contenant le logiciel fourni.
• Si l'écran de lecture automatique s'affiche, vous pouvez afficher le menu en sélectionnant
et en exécutant [Launcher.exe].
• Avec Windows 8/Windows 8.1, vous pouvez afficher le menu en cliquant le message qui
s'affiche après l'insertion du DVD puis en sélectionnant et en exécutant [Launcher.exe].
• Vous pouvez également afficher le menu en double-cliquant sur [SFMXXXX] dans
3
4
[Ordinateur] (XXXX est différent selon les modèles).
Cliquez sur [Logiciels].
Cliquez sur [Installation recommandée] dans le menu d’installation pour l'installer.
• Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran.
• Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
• Sur un Mac, SILKYPIX peut être installé manuellement.
1 Introduisez le DVD contenant le logiciel fourni.
2 Double-cliquez sur le dossier de l'application sur le DVD.
3 Double-cliquez sur le dossier qui s’est ouvert automatiquement.
4 Double-cliquez sur l’icône dans le dossier de l’application.
Non disponible dans les cas suivants:
• “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac.
314
12. Connexion à un autre appareil
∫ Pour transférer les images vers un ordinateur
Préparatifs:
Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
1
Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de
connexion USB (fourni).
• Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d’effectuer la connexion.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble
de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
C Vérifiez la prise.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si [Mode USB] (P70) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil photo
sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB].
• Lorsque l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur avec le [Mode USB] paramétré sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Dans ce cas,
fermez la fenêtre du message et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB,
puis paramétrez le [Mode USB] sur [PC].
3
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows Explorer.
En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité.
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de
connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
315
12. Connexion à un autre appareil
∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ”
Si vous n'êtes pas en mesure d'installer “PHOTOfunSTUDIO”, vous pouvez copier les
fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de cet
appareil.
• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
Pour Windows:
Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau
• Carte
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P: sRGB
_: AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
RW2:
Photos dans les fichiers RAW
MPO:
Images 3D
MISC:
Impression DPOF
Favoris
AVCHD:
[AVCHD] Images animées
PRIVATE
AVCHD
• Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
– Après que [Renum.fichier] (P72) dans le menu [Config.] a été exécuté
– Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée
(lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
∫ Connexion en Mode PTP
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant être lues uniquement à partir de la carte dans l' ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
• Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.
316
12. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
Enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet
appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer
le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers
d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW,
MPO, AVCHD, ou MP4).
• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
∫ Pour dupliquer avec un équipement incompatible
Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les
enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à
l'aide d'un câble AV (en option).
L'équipement incompatible sera capable de lire le contenu. Ceci est pratique si vous
désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu sera lu en qualité
d'image normale plutôt qu'en qualité d'image haute-définition.
1
2
3
Connectez cet appareil à
l’équipement d’enregistrement à
l’aide d'un câble AV (en option).
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur
l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie),
arrêtez la lecture sur cet appareil après
avoir arrêté l’enregistrement sur
l’équipement d’enregistrement.
1
2
A
B
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
Blanc: dans la prise d’entrée audio
Câble AV (en option)
Vérifiez la prise.
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P70) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie.
L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films copiés au format [16:9] sur un
téléviseur au format [4:3].
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
• Lisez le mode d’emploi de l'équipement d'enregistrement pour avoir plus de détails à propos de
la copie et de la lecture.
317
12. Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran de l’appareil photo.
• Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
1
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble
de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
C Vérifiez la prise.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
318
12. Connexion à un autre appareil
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote
et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon,
débranchez le câble de connexion USB.
• Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.)
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur
(en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de
connexion USB.
Non disponible dans les cas suivants:
• Les films enregistrés ne peuvent pas être imprimés.
319
12. Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
PictBridge
,PSUPXOWL
,PSULPHU
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Lisez la P321 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1
2
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez
sur [MENU/SET].
(Lorsque [MENU/SET] est de nouveau appuyé, le réglage est
annulé.)
• Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour
sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P252)
[Mes favoris]
3
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P251)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les
photos.
• Référez-vous à la P321 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
320
12. Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb.
d’impress.] sont affichées.
∫ [Impres.avec date]
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre
l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
• Avec certaines imprimantes, la date des images prisent avec un format réglé sur [1:1] sera
imprimée verticalement.
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre car.] (P242) ou en réglant l’impression au moment
du réglage de [Rég. impr.] (P252) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être
imprimées par celui-ci.
∫ [Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
• Vous pouvez également utiliser la molette arrière pour définir.
321
12. Connexion à un autre appareil
∫ [Format papier]
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
[16:9]
100 mmk148 mm
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
∫ [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec
cet appareil)
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
322
12. Connexion à un autre appareil
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page.
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page.
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
• Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format
RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos
JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
323
13.
Autres
Accessoires optionnels
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
Flash Externe (en option)
Les flashs en option (DMW-FL360L/DMW-FL580L: en option) fournissent une portée
d'enregistrement plus grande que ne le fait le flash (fourni).
Lorsque vous installez un flash, retirez le cache de la griffe porte-accessoire présent sur
l'appareil photo. (P203)
• Pour changer les paramètres des flashs externes sur l'appareil photo, consultez la P206.
• Consultez la P211 concernant les paramètres du flash sans fil.
Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de communication
disponibles dans le commerce avec l’appareil photo (DMC-GM5)
• Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash
externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de
l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.
• Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur l’appareil puis
paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash externe. (L’exposition ne
peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la modification sur la valeur de diaphragme
en mode EA priorité obturateur et le flash externe ne peut pas commander la lumière de façon
appropriée en mode Programme EA parce que la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)
• Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de
l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
• Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro à polarité à haute tension ou
renversée. L’utilisation de ce genre de flashs supplémentaires peut causer un mauvais
fonctionnement ou bien l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement.
• Si vous utilisez un flash externe disponible dans le commerce avec des fonctions de
communication autres que celles dédiées, ils peuvent ne pas fonctionner normalement ou
s’endommager. Ne les utilisez pas.
• Même si le flash externe est éteint, l’appareil pourrait entrer en mode flash externe quand le
flash externe est fixé. Quand vous n’utilisez pas le flash externe, enlevez-le.
• L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons
d’utiliser un trépied pour prendre les photos.
• Détachez le flash externe en transportant l’appareil photo.
• Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se
détacher.
• Si vous utilisez le flash externe lorsque la balance des blancs est réglée sur [
] ajustez
finement la balance des blancs selon la qualité de l’image. (P129)
• Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée
par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran.
• Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
324
13. Autres
Poignée (en option)
L'installation d'une poignée (DMW-HGR1: en option) améliorera votre prise de l'appareil
photo.
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de la poignée.
Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)
En connectant l’adaptateur secteur (en option), puis en les branchant dans une prise
électrique, vous pouvez connecter cet appareil à un ordinateur ou une imprimante et
l’utiliser sans vous soucier de l’état de la batterie.
Pour utiliser l’adaptateur secteur, un coupleur c.c. (en option) est nécessaire.
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec adaptateur
secteur.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
Filtre (en option)
Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de
lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo.
Le filtre ND réduit la quantité de lumière d’environ 1/8ième (équivalent à 3 incrémentations
de la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs.
Le filtre PL supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique
(surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant
ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste.
• N’installez pas plusieurs filtres en même temps.
• Vous pouvez installer le capuchon d’objectif ou le parasoleil si le filtre est attaché.
• Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.
325
13. Autres
Affichage Écran/Affichage Viseur
• Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur [
] (Style moniteur) sur le moniteur.
À l’enregistrement

4:3
L

MPA S
Fn3

ラュン
Fn4
×
MINI

EAL

3.5 60
0
200
ÉAB
Fn6

RAF
F
SS
Fn5
SNAP
ISO
Fn7
98
ラュン
1
HDR (P134)/iHDR (P80)
Exposition multiple (P184)
C2
P
1
Zoom numérique (P200)
Mode enregistrement (P42)
Obturateur électronique (P166)
EXPS
Paramètres personnalisés
(P120)
Mode Photo (Priorité aux
images fixes) (P220)
Style Photo (P122)
Indicateur de surchauffe
(P332, 344)
2
‰
Œ
WL
Mode flash (P207)
A›
Flash (P209, 212)
MPA S MPA F MPA C MPM
Mode de mise au point (P139)
Convertisseur Télé Extra (en
enregistrement un film) (P198)
š
Mode MPA (P141)
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement
(P217)
SNAP
4SEC
Taille des images/Format
(P131)
4:3
M
Convertisseur Télé Extra (en
prenant des photos) (P198)
EX
Ø
Recul de la mise au point
(P223)
Reconnaissance faciale (P187)
MPAL
Clip vidéo instantané (P221)
L
4:3
Qualité (P132)
Rafale (P169)
Bracketing auto (P172)
Retardateur (P175)
Indicateur de l’état de la
batterie (P22)
Affichage du réglage de l'effet
d'image (filtre) (P108, 124)
EXPS
Stabilisateur optique de
l’image¢2 (P195)
Configuration de l'effet d'image
(filtre) (P124)
Indicateur d’instabilité (P196)
Carte (affiché uniquement
durant l'enregistrement) (P29)
8m30s
Verrouillage MPA (P159)
Etat d’enregistrement (Clignote
en rouge.)/Mise au point
(S’allume en vert.) (P137)
Durée d’enregistrement
écoulée¢1 (P214)
BAS
Indicateur d’enregistrement
simultané (P220)
Mise au point (Sous un faible
éclairage) (P137)
Connecté au Wi-Fi
Permutation automatique
viseur/écran (P51)
Histogramme (P47)
Surlignement (P158)
Haut. lumières Ombres (P126)
326
13. Autres
Couleur (P82)
3
98
Nombre d’images
enregistrables¢6 (P30)
R 8m30s
Durée d’enregistrement
disponible¢1, 6 (P30)
Nom¢3 (P192)
Nombre de jours passés depuis la date de départ¢4 (P67)
Âge¢3 (P192)
¢4
Lieu
(P67)
6
Date et heure actuelles/Paramètre du lieu de
destination du voyage¢4: “ (P66)
Onglet tactile (P54)
Compteur d’exposition (P86)
Zoom tactile (P202)
Affichage de la distance focale (P201)
Zoom fixe (P201)
×
Déclencheur tactile (P55)
AE
EA tactile (P56)
4
Zone de mise au point
automatique (P137, 145)
Surlignement (P158)
Cible comptage spots (P165)
Fn3
Retardateur¢5 (P175)
Fn4
Fn7
Fn6
Couleur (P82)
Mode Silencieux (P186)
Fonction de contrôle de la Perte
de Focalisation (P81, 109)
Verrouillage EA (P159)
AE
Mode mesure (P56, 165)
Luminosité (P82, 109)
Décalage de programme (P86)
3.5
60
Type de perte de focalisation
([Effet miniature]) (P114)
Valeur de l’ouverture (P40)
Vitesse d’obturation (P40)
Sensibilité ISO (P162)
MINI
Guide de commande de la
molette (P43)
VÐîÑ
1
Réglage de l'effet d'image
(filtre) (P109, 124)
(P119)
5
ÉAB
Position de la source de
lumière (P117)
/
Luminosité (P82, 109)
RAF
Un point de couleur (P116)
/
Valeur de compensation de
l'exposition (P161)
Assistance de l’exposition
manuelle (P91)
Touche fonction (P65)
SNAP
Affichage niveau micro (P225)
EAL
Fn5
Plage balance des blancs (P130)
Réglage fin de la balance des
blancs (P129)
Effet d'image (filtre) (P124)
F
Valeur de l’ouverture (P40)
SS
Vitesse d’obturation (P40)
ISO
Sensibilité ISO (P162)
Réglage du niveau du
microphone (P225)
Balance des blancs (P127)
¢1 m: minute, s: seconde
¢2 Uniquement disponible si un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est installé.
¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre
[Config. profil] est sélectionné.
¢4 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement.
¢5 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours.
¢6 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel].
327
13. Autres
À l’enregistrement
Information d'enregistrement à l'écran
F 3.5

ISO

AUTO
MPA S
ÉAB
0
3
1/60
Unique (P168)
0
0
4:3
L
Rafale (P169)
Wi-Fi Fn

Bracketing auto (P172)
98

Retardateur (P175)
Mode de mise au point (P139,
MPA S MPA F MPA C MPM 153)
1
š
C1
1
Ø
Mode enregistrement (P42)
EXPS
Qualité (P132)
A›
F3.5
Valeur de l’ouverture (P40)
1/60
Vitesse d’obturation (P40)
4:3
Taille des images/Format
(P131)
L
Wi-Fi
Indicateur de l’état de la batterie
(P22)
Wi-Fi (P258)
Paramètre de la touche fonction
(P64)
Fn
2
ISO
Sensibilité ISO (P162)
AUTO
4
Valeur de compensation de
l'exposition (P161)
0
Style Photo (P122)
Luminosité (P82)
0
Assistance de l’exposition
manuelle (P91)
‰
Mode MPA (P141)
Œ
Mode flash (P207)
WL
Flash (P209, 211)
ÉAB VÐîÑ
1
Balance des blancs (P127)
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P133)
AE
98
R 8m30s
328
Mode photométrique (P165)
Nombre d’images
enregistrables (P30)
Durée d’enregistrement
disponible (P30)
13. Autres
À la visualisation
1/98
4:3
1

L
1/98
LPDJHV
(5-285

Connecté au Wi-Fi

LPDJHV
Nombre d’images dans un groupe
8m30s
Durée d’enregistrement d’un film¢1
(P227)

PRLV MRXUV
F3.5 60
0
200
‹$%
Numéro de l’image/Images totales

3
Icône de la Retouche Effacement
effectuée (P239)
1
3D
Mode lecture (P237)
Icône de récupération d’information
en cours (P333)
Image protégée (P254)
Lecture (Film) (P227)
Nombre d’impressions (P252)
Nombre de jours passés depuis la
(5-285 date de départ (P67)
Affichage des informations de
localisation (P238)
Ü
Favoris (P251)
å
Icône d'interdiction de déconnexion
du câble (P319)
Téléchargement (Wi-Fi) (P286)
SUB
MENU
Mode Silencieux (P186)
PRLVMRXUV
Lecture de film (P227)
Lecture en continue d'un groupe
d'image rafale (P231)
Supprimez (P233)
4
Lecture en continu d'un groupe
d'images [Intervallomètre] (P231)
Nom¢2 (P190, 192)
Visualisation continue du groupe
Animation image par image (P231)
8m30s
Lieu¢2 (P67)
Incrustation avec indicateur de texte
(P242)
Durée de la visualisation/lecture
écoulée¢1 (P227)
Titre¢2 (P241)
5
Données d’enregistrement¢3
2
4:3
L
AVCHD
FHD 50i
Taille des images/Format (P131)
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P217)
Clip vidéo instantané (P221)
A›
Âge (P190, 192)
Visualisation “mosaïque” (P230)
Lecture panoramique (P97)
‘
Sous-menu (P232)
Qualité (P132)
Indicateur de l’état de la batterie
(P22)
329
13. Autres
À la visualisation
Affichage détaillé de l’information
60
F3.5

0
ÉB
ISO
ÉAB
200
MPA S
NON

P
STD
STD.
'‹&
4:3
s
RGB
L
1
100-0001

2
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P66)
Données d’enregistrement
Contrôle intelligent de la plage
dynamique¢3 (P133)
3
4:3
HDR¢4 (P134)/iHDR¢4 (P80)
Résolution Intelligente (P133)
¢4
Compensation de l’ombre
Taille des images/Format (P131)
L
Qualité (P132)
A›
Espace couleur¢4 (P136)
(P135)
100-0001 Numéro Dossier/Fichier¢3 (P316)
Affichage de l’histogramme

F3.5 60

0 ISO200

1
1/98
100-0001
3
1/98
Histogramme (P49)
2
Numéro de l’image/Images totales
100-0001 Numéro Dossier/Fichier¢3 (P316)
Données d’enregistrement¢3
¢1 m: minute, s: seconde
¢2 Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom]
([Rec. visage])
¢3 Ceci n’est pas affiché pour les films enregistrés en [AVCHD].
¢4 Ceci n’est pas affiché pour les films.
330
13. Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
• Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P254)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
• Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Effectuez le formatage (P29) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.], [Rég. impr.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos
non compatibles avec la norme DCF.
[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
– Introduisez une carte différente.
– Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P29)
Les données seront supprimées.
[Objectif non reconnu, ou prise de vue sans objectif est sur arrêt dans le Menu
Personnaliser.]
• Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
en option), réglez [Sans objectif] (P32) sur [OUI] dans le menu personnalisé.
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant
la fixation.]
• Détachez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche de
l’objectif. (P32)
Rallumez cet appareil, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur.
[La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de
connexion.]
• Détachez l'objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de
l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec.
Remettez en place l’objectif, rallumez l'appareil, et si cela est toujours affiché, contactez le revendeur.
[Échec de la connexion de l'objectif. Veuillez rallumer l'appareil.]
• Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrêté de fonctionner normalement à cause d'une pression
exercée par une main etc.
Éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou Panasonic.
331
13. Autres
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
• Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P29)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
Réinsérez la carte.
• Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et
essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
• Introduisez une carte différente.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/
PAL) sur la carte.]
• Effectuez le formatage (P29) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
• Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la
carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Classe 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des
données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P29).
Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
Formatez la carte sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un
ordinateur etc. (P29)
Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro de
dossier est remis à 100. (P72)
[Arrêt pour cause de surchauffe. Attendez que l’appareil ait refroidi.]/[La connexion
Wi-Fi sera interrompue pour cause de surchauffe. Attendez que l’appareil ait
refroidi.]/[Temporairement désactivé. Attendez que l’appareil ait refroidi.]
• Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres conditions
pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes surviendront pour
protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo refroidisse.
– L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront
temporairement désactivés.
– Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [
] clignote à l'écran, un message
s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
332
13. Autres
[L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P70)
• Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement
connecté à l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à
l’imprimante. (P315, 318)
[Édition impossible pendant le traitement d'informations.]
Lorsqu'il y a trop de fichiers image, l'icône de récupération des informations en cours
([
] ou [
]) peut s'afficher sur l'écran de lecture pendant un long moment.
Pendant ce temps, l'utilisation de certains éléments du menu [Lect.] est impossible.
– Si cet appareil est éteint pendant l'acquisition des informations, seules les photos qui ont
déjà acquis les informations sont sauvegardées comme groupe.
Lorsque vous le rallumez, la récupération des informations redémarrera à partir du même point.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie
Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination
introuvable]
• Vérifiez les choses suivantes concernant le point d'accès sans fil.
– Les informations du point d'accès sans fil définies sur cet appareil sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P296)
– L'alimentation du point d'accès sans fil n'est pas allumée.
– La configuration du point d'accès sans fil n'est pas prise en charge par cet appareil.
• Vérifiez la configuration réseau de la destination.
• Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point
d'accès sans fil.
Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant
à 2,4 GHz.
[Pas de photo à envoyer]
• Ceci s'affiche s'il n'y a aucune image à transmettre à cause d'une limitation de la destination.
Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer. (P300)
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Il n'y a aucune réponse provenant du serveur ou bien la durée de traitement de la
communication est dépassée.
Réessayez plus tard.
• En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée.
Reconnectez-vous.
333
13. Autres
[Le chargement sur le dossier du cloud est disponible une fois que les paramètres
cloud sync ont été configurés sur un périphérique permettant le téléchargement,
tel qu'un PC ou un Smartphone.]
• Les dispositifs qui téléchargent des images à partir d'un dossier nuage (Cloud) ne sont pas
enregistrés.
• Effectuez le paramétrage de la Sync. Nuage. Configurez les paramètres sur un ordinateur
avec “PHOTOfunSTUDIO” ou sur un téléphone intelligent avec “Image App”.
Consultez la P287 pour avoir plus de détails sur le [Service sync. dans le cloud].
[Échec de connexion]
• Vérifiez les choses suivantes concernant les téléphones intelligents que vous désirez
connecter.
– Le téléphone intelligent ne fonctionne pas.
– Dans la configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, définissez cet appareil photo comme
point d'accès auquel vous connecter.
– Il n'y a pas assez d'espace libre dans le téléphone intelligent.
[Échec de connexion. Vérifiez l'ID de connexion et le mot de passe.]
• L'identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB” saisi est incorrect.
Veuillez le saisir à nouveau.
Si vous avez oublié votre identifiant de connexion ou votre mot de passe, consultez les
informations présentes sur l'écran d'identification du site du “LUMIX CLUB”.
[Imp. d'envoyer des fichiers à cause de limite destination]/[Transfert terminé.
Certains fichiers restent à cause de limite destination.]
• Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer. (P300)
• Si la taille du fichier est trop grande, l'envoi d'un film peut échouer.
Coupez le film à l'aide de [Division vidéo]. (P245)
[Non disponible. Configurez param. connexion sur le site Web LUMIX CLUB.]
• Connectez-vous au “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou votre ordinateur,
et configurez les détails de connexion du service web de destination.
[Impossible de sélectionner simult. services partage d'images et de vidéos.]
• Les services WEB conçus uniquement pour les photos, et les services WEB conçus
uniquement pour les films ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
Désélectionnez l'un de ces services.
[Imp. d'obtenir adresse IP. Configurez param. d'adresse IP du PA sans fil sur
DHCP.]
• Activez la configuration DHCP de l'adresse IP du point d'accès sans fil.
[Imp. de connect. au serveur.]
• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette
mise à jour.
334
13. Autres
Liste des menus
[Enr.]
P335
[Config.]
P341
[Image animée]
[Lect.]
P338
[Personnel]
P339
P343
• [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres],
[i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image
animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
[Enr.]
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au
type d’image que vous désirez enregistrer.
Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image
des effets.
P122
[Configuration de filtre]
Change les paramètres relatifs aux effets d'image (filtres).
P124
[Format]
Définit le format de l’image.
P131
[Format imag]
Définit le nombre de pixels.
P131
[Qualité]
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent
être sauvegardées.
P132
[AFS/AFF]
Assigne [MPA S] ou [MPA F] à [AFS] de la molette du
mode de mise au point.
P140
[Mode mesure]
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer
la luminosité.
P165
[Débit rafale]
Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale.
P169
[Pris. vues raf.]
Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de
compensation et la séquence d'enregistrement pour
l'enregistrement Bracketing Auto.
P172
[Retardateur]
Définit la manière dont le retardateur travaille.
P175
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et
[Haut. lumières Ombres]
foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran.
P126
[i.dynamique] (Contrôle Règle le contraste et l'exposition.
Intelligent de la plage
dynamique)
P133
[I. résolution]
Enregistre des images avec des contours plus définis et un
sentiment de clarté.
P133
[Prise noct.manu.intell.]
Les photos d'un paysage nocturne seront prises avec une
vitesse de rafale élevée et composées dans une seule photo.
P79
335
13. Autres
[iHDR]
Il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et
le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des
expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en gradation.
P80
[HDR]
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux
d’exposition en une seule photo avec une gradation riche.
P134
[Exposition multiple]
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois
pour une seule image)
P184
[Intervallomètre]
Vous pouvez définir l’heure du démarrage de
l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre
de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels
que des animaux et des plantes lorsque l’heure est
atteinte.
P177
[Anim image par image]
Une animation image par image est créée en collant les
photos ensemble.
P180
[Direction panorama]
Définit la direction de l'enregistrement du Mode
Panoramique.
P95
[Type d’obturateur]
Ceci vous permet de choisir quelles photos seront prises
avec le Rideau avant électronique ou l'obturateur
électronique.
P166
[Flash]
Définit la manière selon laquelle le flash travaille.
P207
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le
flash et corrige les données de l’image en fonction.
P207
[Rég. limite ISO]
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [
], une
sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur
sélectionnée comme limite la plus élevée.
P163
[Incréments ISO]
Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO
changent par incrément de 1/3 EV ou 1 EV.
P164
[Sensibilité étendue]
La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO100]
minimum.
P164
[Réd. brt obt. long]
Vous pouvez éliminer les parasites causés par
l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente.
P135
[Comp. ombre]
Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat
des caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette
zone sera corrigée.
P135
[Conv. télé ét.]
Lorsque le nombre de pixels est défini sur autre chose que
[L], l'effet Télé est augmenté sans dégradation de la qualité
de l'image.
P198
336
13. Autres
[Zoom num.]
Augmente l’effet du Téléobjectif.
Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est
la dégradation de la qualité de l’image.
P200
[Espace coul.]
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la
reproduction des couleurs des images enregistrées sur un
ordinateur, une imprimante, etc.
P136
[Stabilisat.]
Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie
durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige
automatiquement.
P195
[Rec. visage]
Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en
donnant la priorité aux visages enregistrés.
P187
[Config. profil]
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre
bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous
pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années dans les images.
P192
337
13. Autres
[Image animée]
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au
type d’image que vous désirez enregistrer.
Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image
des effets.
P122
[Configuration de filtre]
Change les paramètres relatifs aux effets d'image (filtres).
P124
[Clip vidéo instantané]
Vous permet de spécifier la durée d’enregistrement à l'avance et
enregistre des films comme si vous preniez des instantanés.
P221
[Format enregistrement] Définit le format de fichier du film que vous enregistrez.
P217
[Qualité enr.]
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
P217
[Mode exposit.]
Sélectionne la méthode de configuration de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Création
de Film.
P118
[AFS/AFF]
Assigne [MPA S] ou [MPA F] à [AFS] de la molette du
mode de mise au point.
P140
[Mode d'image]
Définit la méthode d’enregistrement des photos prises
durant l’enregistrement d’un film.
P220
[MPA continu]
Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel
celle-ci a déjà été effectuée.
P219
[Mode mesure]
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer
la luminosité.
P165
[Haut. lumières Ombres]
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et
foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran.
P126
[i.dynamique] (Contrôle Règle le contraste et l'exposition.
Intelligent de la plage
dynamique)
P133
[I. résolution]
Enregistre des images avec des contours plus définis et un
sentiment de clarté.
P133
[Conv. télé ét.]
Augmente l’effet du Téléobjectif.
P198
[Zoom num.]
Augmente l’effet du Téléobjectif.
Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est
la dégradation de la qualité de l’image.
P200
[Reduc. scint.]
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le
scintillement ou les stries des films.
P224
[Fonction. discret]
Active les commandes tactiles pour rendre l'utilisation
silencieuse pendant l'enregistrement d'un film.
P119
[Aff. niv. micro]
Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à
l’écran ou pas.
P225
[Rég. niv micro]
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux.
P225
[Vent coupé]
Réduit efficacement le bruit du vent, s'il y en a lors de
l'enregistrement du son.
P225
338
13. Autres
[Personnel]
[Mém. rég. pers]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo
comme paramètre personnalisé.
P120
[Mode discret]
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie
lumineuse.
P186
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition
lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
P159
[Déclenc. mi-course]
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur
est pressé à mi-course.
P150
[MPA rapide]
Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
P150
[Détecteur viseur AF]
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point
lorsque le capteur de l’œil est actif.
P52
[AF point precis]
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de
Mise au Point Automatique paramétré sur [ ].
P147
[Lampe ass. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise
au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
P151
[Zone mp directe]
Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la
touche curseur pour enregistrer.
P145,
P155
[Priorité AF/Décl.]
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise
quand elle est flou.
P152
[AF+MF]
Vous pouvez configurer manuellement la mise au point
une fois la mise au point automatique terminée.
P152
[Assistan.MF]
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran
agrandi).
P157
[Guide MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point,
un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
P157
[Focus Peaking]
Les parties au point sont mises en évidence lorsque la
mise au point est en train d'être réglée manuellement.
P158
[Histogramme]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
P47
[Grille de réf.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
P47
339
13. Autres
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est
activée ou lors de la visualisation, les zones blanches
saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
P50
[Zebra Pattern]
Indique les parties qui pourraient être blanchies par une
surexposition à l'aide d'un motif de zébrures.
P193
[Affich. réel monochr.]
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc.
P194
[Aperçu constant]
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les
effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur
l'écran d'enregistrement.
P92
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
P86
[Infos menu]
Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette.
P43
[Style aff. LVF]
Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur.
P46
[Style aff. écran]
Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran.
P45
[Aff. info. écran]
Affiche l’écran d'information d’enregistrement.
P47
[Zone d'enr.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un
film et la prise de photo.
P215
[Affich. mémoire]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
P31
[Prév.auto]
Affiche une photo juste après l'avoir prise.
P41
[Réglage touche Fn]
Vous pouvez assigner plusieurs fonctions d’enregistrement
ou autres à la touche fonction.
P64
[Q.MENU]
Changez la méthode de configuration du Menu Rapide.
P61
[Bouton vidéo]
Active/désactive la touche film.
P215
[Zoom electr.]
Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif
lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à
alimentation (zoom actionné électriquement).
P201
[Détecteur d'œil]
Configuration de la sensibilité du capteur de l'œil et de la
méthode de permutation entre l'écran et le viseur
P52
[Régl.touche]
Active/désactive l’opération Tactile.
P54
[Défil. tactile]
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de
retour en arrière continu des photos en utilisant une
opération de toucher.
P226
[Guide menus]
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de
sélection du mode est paramétrée sur
et
.
P99
[Sans objectif]
Définit si le déclencheur peut être relâché ou pas
lorsqu’aucun objectif n’est fixé au boîtier.
P32
340
13. Autres
[Config.]
[Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
P36
[Heure mond.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
P66
[Date voyage]
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi
que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être
définis.
P67
[Wi-Fi]
Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi.
P303
[Bip]
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique
et du son de l'obturateur électronique.
P68
[Mode Affichage Reel]
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement
(écran Live View).
P68
[Écran]/[Viseur]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de
l’écran/Viseur est réglée.
P68
[Luminosité de l’écran]
Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la
quantité de lumière environnante.
P69
[Économie]
L'appareil peut être configuré pour éviter une
consommation non nécessaire de la batterie.
P69
[Mode USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le
câble de connexion USB (fourni).
P70
[Connexion TV]
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au
téléviseur etc.
P70
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé
pour chaque menu.
P71
[Couleur arrière-plan]
Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
P71
Une description des éléments du menu et de leurs
[Informations du menu]
paramètres s'affiche sur l'écran de menu.
P71
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
P72
[Aff. version]
Cette rubrique permet de vérifier les versions du
micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.
P72
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le
[Restaurer comp. expo] mode Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil
photo est éteint.
341
P72
13. Autres
[Arrêt auto retardateur]
Définir si annuler ou pas le retardateur lorsque l'appareil
est éteint.
P72
[Renum.fichier]
Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001.
P72
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/
personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
P72
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
(Sauf [LUMIX CLUB])
P73
[Rafraî. pixel]
Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du
traitement de l'image.
P73
[Nettoy. capteur]
Un dépoussiérage à l’air comprimé pour enlever les débris
et la poussière qui sont apposés à l'avant du dispositif
d’imagerie est exécuté.
P73
[Formater]
La carte est formatée.
P29
342
13. Autres
[Lect.]
[Régl. 2D/3D]
Change la méthode de lecture des images 3D.
P235
[Diaporama]
Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre.
P235
[Mode lecture]
Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des
images particulières.
P237
[Journalisation du lieu]
Vous pouvez écrire les informations de localisation
(longitude/latitude) sur les images envoyées à partir d'un
téléphone intelligent.
P238
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas
nécessaires sur les photos prises.
P239
[Édit. titre]
Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées.
P241
[Timbre car.]
Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure
d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du
voyage, la date du voyage etc.
P242
[Division vidéo]
Coupe le film enregistré en deux.
P245
[Vidéo accélérée]
Crée un film à partir d'un ensemble de groupes d'images
enregistrés avec l'[Intervallomètre].
P246
[Vidéo image par im.]
Crée un film à partir du groupe Animation image par image.
P246
[Redimen.]
Réduit la taille de l’image (nombre de pixels).
P247
[Cadrage]
Redimensionne la taille de l’image.
P249
[Tourner]
Pivote manuellement les photos par étape de 90o.
P250
[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si
elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo
verticalement.
P250
[Mes favoris]
Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles
peuvent être définies comme favoris.
P251
[Rég. impr.]
Définit les images à imprimer et le nombre de copies.
P252
[Protéger]
Protège les images pour éviter la suppression par erreur.
P254
[Mod. Rec. vis.]
Retire ou change les informations relatives à l’identité
personnelle.
P255
[Tri images]
Définit l'ordre d'affichage des images que vous visionnez
sur l'appareil photo.
P255
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression
d'une photo s'affiche.
P256
343
13. Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P344 à P357).
Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant
[Restaurer] (P72) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est déchargée.
> Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P69)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• [Économie] est actif. (P69)
• Est-ce que la commande liée de VIERA Link est activée?
> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [NON]. (P71)
Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.
• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P27)
La batterie se décharge trop rapidement.
• Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment?
La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P69)
Enregistrement
L’appareil s’éteint brusquement au cours de l'enregistrement.
• Si la température ambiante est élevée, un enregistrement sans interruption ou d'autres
conditions pourraient causer la surchauffe de l'appareil photo, alors les limitations suivantes
surviendront pour protéger l'appareil photo. Attendez jusqu'à ce que l'appareil photo
refroidisse.
– L'enregistrement continu, l'enregistrement d'un film et la connexion Wi-Fi seront
temporairement désactivés.
– Si vous continuez d'enregistrer même lorsque [
] clignote à l'écran, un message
s'affichera et l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
344
13. Autres
La prise de vues est impossible.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé.
• Le sujet est-il mis au point?
> [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [FOCUS]? (P152)
Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été
effectuée.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces
de doigt ou similaires.
> Si l’objectif est sale éteignez l’appareil photo puis essuyez doucement la surface de
l’objectif avec un chiffon doux et sec.
> Consultez la P359 si le capteur d'image est sale.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
• Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P161)
• Est-ce que le verrouillage EA (P159) n'est pas correctement appliqué?
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
• Annulez les paramètres suivants :
– Rafale/Bracketing auto[
] du retardateur (P168)
– Bracketing de la Balance des blancs (P130)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P40)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P196)
• [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [RELEASE]? (P152)
• Est-ce que le verrouillage MPA (P159) n'est pas correctement appliqué ?
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
• La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait ne
pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits sombres.
> Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour
prendre des photos. (P38)
> Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P175) quand vous prenez des
photos avec une vitesse d’obturation réduite.
• Êtes-vous en train d’utiliser un objectif qui prend en charge la fonction du stabilisateur? (P17)
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut apparaitre
déformé sur la photo. (P166)
Il n’est pas possible de prendre des photos avec le bracket balance des blancs.
• Y a-t-il de la mémoire restante sur la carte?
345
13. Autres
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
> Diminuez la sensibilité ISO. (P162)
> Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour
les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P123)
> Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P135)
• Est-ce que la [Format imag] (P131) ou la [Qualité] (P132) réglée est basse?
• Est-ce que le [Zoom num.] est sélectionné? (P200)
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Est-ce que vous prenez des photos avec l'obturateur électronique?
(P166)
> En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse d'obturation
peut réduire la création de ces stries.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré.
• Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur de l'image.
> Effectuez [Rafraî. pixel] (P73).
Vous ne pouvez pas compenser l’exposition.
• Etes-vous en opération de compensation d’exposition ?
> Appuyez sur la molette arrière pour commuter sur l’opération de compensation de
l’exposition. (P161)
Le sujet ne peut pas être verrouillé.
(Le suivi MPA n’est pas possible)
• Réglez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s’il y a une partie différente de la couleur
de l’environnement. (P144)
346
13. Autres
Le son des opérations est bas.
• Est-ce que votre doigt recouvre le haut-parleur? (P14)
L'enregistrement avec le Mode Panoramique se termine avant la fin.
• Si l’appareil photo est déplacé trop lentement, l’appareil photo présume que le déplacement est
terminé et arrête l’enregistrement de la photo.
• S’il y a de grandes secousses dans le sens de l’enregistrement pendant le déplacement de
l’appareil photo, l’enregistrement s’arrête.
Images animées
L’enregistrement des films est impossible.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir
allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Lorsqu'une carte ayant une vitesse d'écriture des données lente est utilisée, l'enregistrement
du film peut s'arrêter en plein milieu.
> Si vous utilisez une carte sur laquelle des enregistrements et des suppressions ont été
souvent effectués, ou qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil,
nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P29) la
carte à l’aide de cet appareil.
Pendant l’enregistrement d’un film, l’écran peut s’assombrir.
• En enregistrant un film, l’écran peut devenir sombre après un certain moment pour diminuer la
consommation de la batterie, mais ceci n’affecte pas le film enregistré.
L’écran peut devenir noir temporairement, ou bien l’appareil peut enregistrer un
bruit.
• En fonction de l'environnement au moment de l'enregistrement du film, l'écran peut devenir
momentanément noir ou l'appareil peut enregistrer les parasites causés par l'électricité statique ou
des ondes électromagnétiques puissantes (tours de radio, lignes électriques à haute tension, etc.)
Des stries ou un scintillement peuvent apparaître sous un éclairage tel qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
Le sujet apparait déformé.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Lorsqu'un sujet traverse l'image très rapidement, celui-ci peut apparaitre légèrement déformé.
• Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage fluorescent ou LED, vous
pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (P224) et en fixant la vitesse d’obturation. Il est
possible de choisir une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100], ou [1/120].
Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode création Vidéo. (P118)
347
13. Autres
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
• En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture
ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film.
La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [MPA continu] (P219).
• L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandé si cela vous concerne. (P119)
• Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut
réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites
attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment
là.
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
• Selon l’objectif utilisé, la photo peut être légèrement déformée ou il pourrait y avoir des
couleurs dans le coin selon le facteur de zoom, du fait des caractéristiques de l’objectif. En
outre, les contours de l’image pourraient apparaître déformés parce que la perspective est
améliorée quand le grand angle est utilisé. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
Lorsque l’objectif est installé sur un autre appareil photo numérique, la fonction
de stabilisation ne peut pas être désactivée ou ne fonctionne pas.
• La Fonction Stabilisateur Optique de l’Image de l’objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100) ne fonctionne correctement qu'avec les appareils photo pris en charge.
> Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1/DMC-GH1/DMC-G1) est
utilisé, [Stabilisat.] dans le menu [Enr.] (P195) ne peut pas être réglé sur [NON].
Nous vous conseillons de mettre à jour le firmware de l’appareil photo numérique en visitant
le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
(Ce site est uniquement en anglais.)
> En utilisant cet objectif avec un appareil photo numérique d’une autre marque, la fonction
Stabilisateur optique de l’image ne fonctionne pas.
(A compter de septembre 2014)
Pour plus de détails, contactez la société de la marque concernée.
Si l'objectif est installé sur un autre appareil photo numérique, la commande de
mise au point manuelle ne peut pas être effectuée.
• La mise au point manuelle à l'aide de l'objectif est possible uniquement avec l'objectif
interchangeable (H-FS12032).
Consultez l'assistance du site web ci-dessous pour avoir des détails :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
348
13. Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le flash (fourni) est éteint ?
> Mettez le flash en marche. (P203)
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P166)
> Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou sur [EFC].
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P186)
> Paramétrez [Mode discret] sur [NON].
Le flash est activé 2 fois.
• (Sauf lorsque [Mode de déclenchement] dans [Flash] est sur [MANUAL]) Le flash est activé
2 fois. La durée entre le premier et le second flash est plus longue si la Réduction des Yeux
Rouges (P207) est sélectionnée ce qui fait que le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation
du second flash.
Écran/Viseur
Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
• Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (P69)
s'active, et le Moniteur/Viseur s'éteint.
• Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur peut passer
sur l'affichage du Viseur. (P51)
L’écran/viseur est trop lumineux ou trop sombre.
• Vérifiez le paramètre du [Luminosité de l’écran]. (P69)
• Effectuez [Écran]/[Viseur]. (P68)
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
La photo ne s'affiche pas sur le moniteur.
• Est-ce que l’image apparaît dans le viseur?
> Appuyez sur [LVF] pour passer sur l’affichage de l’écran. (P51)
• Est-ce que le moniteur est éteint?
> Commutez l’affichage en appuyant sur [DISP.]. (P45)
Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.
• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
349
13. Autres
Des points noirs, blancs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l'écran/viseur.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran.
L'écran affiche des images déformées.
• L'écran peut afficher des images déformées s'il se trouve dans un environnement très chaud,
mais ceci n'affecte pas les images enregistrées.
Le contour des lumières fluorescentes et d'autres sources lumineuses font
scintiller l'écran.
• Ceci est une caractéristique de l'écran de l'appareil photo et il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement. les images enregistrées n'en seront pas affectées.
Des rayures horizontales apparaissent lorsque l'écran est vu sous un angle dans
un environnement extérieur exposé aux rayons du soleil.
• Ceci est une caractéristique de l'écran de l'appareil photo et il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement. les images enregistrées n'en seront pas affectées.
Vous voyez des clignotements rouges, verts, ou bleus lorsque vous déplacez
vos yeux dans le viseur, ou lorsque l’appareil photo est déplacé rapidement.
• Ceci est une caractéristique du système de commande du viseur de cet appareil, et il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement. Il n’y aura aucun problème sur l’image enregistrée.
Visualisation
L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un
sens imprévu, si elle est affichée.
• Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [Rotation aff] (P250) est paramétré sur [NON].
• Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [Tourner]. (P250)
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• La carte est-elle insérée?
• Y a-t-il une image sur la carte?
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni)
pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P237)
350
13. Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Pour supprimer de telles photos, effectuez la sauvegarde des données et formatez la carte
(P29).
Le son de la lecture et des opérations est trop bas.
• Est-ce que quelque chose recouvre le haut-parleur? (P14)
Les images avec des enregistrements de dates différents sont lues dans la
Lecture Calendrier.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P36)
• Les images éditées sur un PC ou les images enregistrées sur d’autres appareils pourraient
afficher une date différente de la date enregistrée pendant la lecture calendrier.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil?
Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([
]) ou [
]) est effectué, les parties rouges peuvent
être corrigées en noir.
> Nous vous conseillons de paramétrer le Mode flash sur [‰] ou [Sans yeux r.] sur [NON] en
utilisant un flash externe. (P207)
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• La qualité de l'image ou du son des films enregistrés peut être détériorée même si ceux-ci sont
lus avec des dispositifs compatibles. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas
s'afficher correctement.
351
13. Autres
Fonction Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
∫ A propos d'un point d'accès sans fil
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
• L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en
fonction de l'état des ondes radio.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil.
> Changez l'orientation de cet appareil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
> Effectuez [Saisie manuelle]. (P296)
• Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion (P296) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
• Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en
fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.)
• Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre
équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz?
> L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/
2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil
photo s'il n'est pas compatible.
La connexion à un téléphone intelligent prend chaque fois beaucoup de temps.
• En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du téléphone intelligent, la connexion
peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
352
13. Autres
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, éteignez et puis activez la
fonction Wi-Fi.
J'ai oublié mon identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB”.
• Vérifiez les informations sur la page d'identification du “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Je ne possède pas de point d'accès sans fil à mon domicile, mais je voudrais
effectuer mon enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB”.
• L'enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB” dans un environnement sans point
d'accès sans fil n'est pas possible.
Je ne peux pas envoyer d'images vers un dispositif AV.
• L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV. L'envoi peut
également prendre du temps.
Les images ne peuvent pas être transmises vers un ordinateur.
• Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut
être impossible.
Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous
Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je
ne peux donc pas connecter mon ordinateur.
• Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte: un compte
local et un compte Microsoft.
> Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
Si vous n'avez pas configuré de compte local, veuillez en créer un.
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil
photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.
• Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du
groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu.
Dans [Modifier nom du groupe de travail] et dans [Connexion PC] du menu [Configuration
Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous
connectez. Consultez P303 pour avoir des détails.
• Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
• Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très
différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec
certains systèmes d'exploitation.
> Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec
l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont
très différents, veuillez les faire correspondre.
353
13. Autres
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
• Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse
e-mail/mot de passe) sont correctes.
• Le serveur ou le réseau du service WEB peut être saturé.
> Réessayez plus tard.
> Visitez le site du service WEB vers lequel vous envoyez l'image.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P302), puis envoyez.
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P245).
• La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
Une image qui est supposée avoir été téléchargée vers le service WEB n'y est pas.
• Le téléchargement pourrait ne pas avoir été complètement terminé au moment de la
déconnexion de la transmission.
• Selon l'état du serveur, l'apparition de l'image téléchargée sur le service WEB peut prendre un certain temps.
> Attendez un moment et réessayez.
• Vous pouvez vérifier l'état de la transmission avec le lien configuration du service WEB en vous
connectant au “LUMIX CLUB”.
Je voudrais récupérer l'image présente sur le service WEB sur l'appareil photo.
• Les images présentes sur le service WEB ne peuvent pas être sauvegardées (téléchargées) sur cet appareil.
> Ne supprimez pas les images que vous avez envoyées vers le service et effectuez une
sauvegarde de celles-ci.
Je ne peux pas afficher ou supprimer les images téléchargées sur le service
WEB à l'aide de cet appareil.
• Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées par cet appareil.
> Effectuez la tâche en utilisant un téléphone intelligent ou un ordinateur.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne
peuvent pas être transmises.
• L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P302), puis envoyez.
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P245).
• Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. (P300)
• La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint.
> Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et vérifiez l'état de la destination par le biais du lien
configuration du service WEB.
Votre identifiant de connexion et votre mot de passe du “LUMIX CLUB” seront
supprimés après l'envoi de l'appareil photo en réparation.
• Les paramètres mémorisés dans l'appareil photo peuvent être supprimés en fonction du type de réparation.
> Effectuez toujours une copie des paramètres importants.
354
13. Autres
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
• Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P73)
Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi]
seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB])
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P308)
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran de l’appareil photo sont
différentes.
• Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P70)
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du
micro-câble HDMI, puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P308)
Le son n’est pas retransmis par le haut-parleur de l'appareil photo.
• Lorsqu'un câble AV (en option) ou un micro-câble HDMI est raccordé, le son n'est pas
retransmis par l'appareil photo.
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du micro-câble HDMI? (P308)
• Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P71)
> Si le canal d'entrée ne commute pas automatiquement, utilisez la télécommande du
téléviseur pour le faire.
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Éteignez et allumez cet appareil.
> Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis remettez-le sur [On].
(Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P70, 315)
> Éteignez et allumez cet appareil.
355
13. Autres
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
• Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée
dans l’appareil photo.
• S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de
connexion USB sur une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
• Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
• Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB après
avoir éteint cet appareil.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P70, 318)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
• Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9
peuvent être imprimées.
La photo panoramique ne s'imprime pas correctement.
• Puisque le format d’une photo panoramique diffère des photos normales, il n’est pas toujours
possible de l’imprimer correctement.
> Veuillez utiliser une imprimante qui prend en charge les photos panoramiques.
(Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.)
> Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le DVD (fourni)
pour régler la dimension des photos d'après la dimension du papier d'impression.
Autres
L'obturateur reste fermé lorsque l'appareil photo est éteint (Mode Veille inclus).
• Si l'appareil photo est secoué, il peut causer la fermeture de l'obturateur. Il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement. Ne posez pas votre doigt sur la monture. Allumez l'appareil photo pour rouvrir l'obturateur.
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif installé.
• En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et émettre
un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
356
13. Autres
L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est allumé.
• Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P359); il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou
éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [
] du menu [Config.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P72)
Une partie de l’image clignote en noir et blanc.
• Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P50)
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P151) pour la mise au point automatique
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que la [Lampe ass. AF] est paramétrée sur [OUI]? (P151)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P36)
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être
enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération.
Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.
• Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de
dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est
remis en marche et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros
de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
357
13. Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en
option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez
l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis
avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
358
13. Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
• Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
• Essuyez toute la saleté ou la présente sur la bague de zoom ou la bague de mise au point avec
un chiffon sec et non poussiéreux.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
∫ A propos de la saleté sur le capteur d'image
Cet appareil photo dispose d’un système d’objectifs interchangeables et de la saleté peut
donc pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil lorsque vous changez d’objectif. Selon
les conditions d’enregistrement, de la saleté sur le capteur d’image peut apparaître sur
l’image enregistrée.
Pour empêcher la poussière ou des particules d'adhérer aux parties internes du boîtier,
évitez de changer d'objectif dans un environnement poussiéreux et mettez toujours en
place le capuchon du boîtier ou fixez un objectif pour ranger l'appareil photo. Enlevez
toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de le mettre en place.
Fonction réduction des poussières
Cet appareil possède une fonction de dépoussiérage qui souffle sur les débris et la
poussière qui sont apposés à l’avant de l’appareil d’imagerie.
Cette fonction se met automatiquement en route lorsque l’appareil photo est allumé,
mais si vous voyez de la poussière, effectuez le [Nettoy. capteur] (P73) dans le
[Config.].
Pour retirer la saleté du capteur d'image
Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les
instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même.
• Eliminez la poussière de la surface du capteur d’images avec une brosse soufflante disponible
dans le commerce. Veillez à ne pas souffler trop fort.
• Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de l’objectif.
• Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’images car cela pourrait le rayer.
• N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images.
• Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse, consultez le
revendeur ou Panasonic.
∫ Pour prendre soin du viseur/de l'œilleton
• Comme l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez sur la poussière présente sur la surface du
viseur à l'aide d'une brosse soufflante (disponible dans le commerce), essuyez-le doucement à
l’aide d’un chiffon sec et doux, et veillez à ne pas le détacher.
• Si vous essuyez l'oeilleton de façon trop brusque et qu'il se détache, consultez le revendeur ou
Panasonic.
359
13. Autres
A propos de l’écran/Viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du
moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une
technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester
inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
d'une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image
peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux
avant et après les prises de vues.
• Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas. Veillez à ce que les
contacts A de la monture de l’objectif restent toujours propres.
360
13. Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des
objets métalliques (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
361
13. Autres
A propos de la 3D
∫ A propos de l’enregistrement 3D
Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à
une distance inférieure à la distance minimale de mise au point.
• Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort.
• Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point
minimale est de 0,6 m.
Lors de l’enregistrement avec l’objectif interchangeable 3D fixé, faites attention à
ne pas secouer l’appareil.
• Fatigue et inconfort peuvent se manifester si la secousse est prononcée, à cause du trajet
dans un véhicule ou à pied etc.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
∫ A propos de la vision 3D
Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou
qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.
• La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque
vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
• Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images.
Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes
les 30 à 60 minutes.
• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des
différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger
leur vue en portant des lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous
observez des images 3D.
• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D.
Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.
• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre
appareil en le plaçant sur 2D.
362
13. Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur
modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas
complètement les données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un
logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer
complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une
autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité
de l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. profil]/fonction de
Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
La configuration d'un mot de passe Wi-Fi est recommandée pour protéger les informations
personnelles. (P304)
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
363
13. Autres
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les
informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil)
que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte]
(P73, 293).
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P72)
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si
les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.”. (P363)
Pour télécharger des images vers des services WEB
• Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des
individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors
du téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis
téléchargez.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
• Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez
tous les éléments avant de prendre des photos.
364
13. Autres
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• En utilisant cet appareil avec un objectif de grand diamètre, ce dernier peut entrer en contact
avec le socle selon le type de trépied/pied. Desserrer la vis lorsque l’objectif et le socle sont en
contact peut endommager cet appareil ainsi que l’objectif. C’est pourquoi nous vous
conseillons de fixer l’adaptateur du trépied (DMW-TA1: en option) avant d’installer l’appareil sur
le trépied/pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
A propos de la dragonne
• Si vous installez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg) sur l’appareil photo, ne le
transportez pas à l’aide de la dragonne.
Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
365
13. Autres
• G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique
du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard
Micro Four Thirds.
• Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus
Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union
européenne et dans les autres pays.
• Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging
Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne
et dans les autres pays.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Pentium est une marque commerciale d’Intel Corporation, aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans les autres pays.
• iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans les autres pays.
• App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
366
13. Autres
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Google Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de
Wi-Fi AllianceR.
• Le symbole d'identification Wi-Fi Protected Setup™ est une
marque de certification de Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-FiR” et “Wi-Fi DirectR” sont des marques déposées de
Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des
marques commerciales de Wi-Fi AllianceR.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation.
DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .
367
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.

Manuels associés