Mode d'emploi | Panasonic DMCFZ2000EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
345 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFZ2000EF Operating instrustions | Fixfr
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle
DMC-FZ2000
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichage des messages
P325
En cas de problème
P327
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
P2
Table des matières
P4
Contenus par fonctions
P9
Liste des menus
P190
DVQP1098ZA
F1016YT0
until
2015/9/2
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin

Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
 En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.

Recherche à partir des “Table des matières”
 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.

P4
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
P9
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
P14
Recherche à partir de la liste des écrans et des
P316
icônes
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
Recherche à partir des “Liste des menus”
 Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
Recherche à partir des “En cas de problème”
P325
P190
P327

Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous
avez besoin”.

Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi,
lisez la page suivante.
Fonction Wi-FiR
2
P3
P259
Comment utiliser ce mode d’emploi
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
• Icônes noires: Modes applicables
• Icônes grises: Modes indisponibles
[
] indique que les fonctions disponibles sont différentes selon le Mode
Enregistrement mémorisé.
∫ À propos des symboles dans le texte
:
MENU
Wi-Fi
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
:
Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
:
Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
:
Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
• Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›]
MENU
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
• Les illustrations de l'écran dans ce mode d'emploi supposent que [Style] de [Régl.horl.] (P33)
est réglé sur [A.M.J.] et que [Fréquence du système] (P236) est réglé sur [24.00 Hz
(CINEMA)].
3
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi ..........................................................................3
Contenus par fonctions .............................................................................................9
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Accessoires standard..............................................................................................13
Noms et fonctions des composants ........................................................................14
2.
Prise en main/Commandes de base
Mise en place du parasoleil.....................................................................................16
Mise en place du capuchon d’objectif .....................................................................18
Mise en place de la bandoulière .............................................................................19
Chargement de la batterie ......................................................................................20
• Chargement....................................................................................................20
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables.................................................................................................22
Mise en place/Retrait de la batterie.........................................................................24
Insertion et retrait de la carte (en option) ................................................................25
Information de la carte ............................................................................................26
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................28
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible .......................................................................................................28
Ouverture/réglage de l’écran ..................................................................................32
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................33
• Pour régler de nouveau l'horloge ...................................................................34
Commandes de base ..............................................................................................35
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................35
• Utilisation du viseur ........................................................................................36
• Commandes du zoom ....................................................................................38
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................39
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................40
• Molette de sélection du mode
(Pour sélectionner un mode enregistrement).................................................40
• Molette avant/Molette arrière..........................................................................41
• Commutateur [ND FILTER] (changement du paramètre du filtre ND) ............44
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................45
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................45
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................48
• Prises de photos en utilisant la fonction tactile...............................................49
Configuration des rubriques du menu .....................................................................51
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) ..........53
• Personnalisation des paramètres du menu rapide .........................................54
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)....55
Saisie d’un texte......................................................................................................59
4
3.
Modes enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................................................................................60
• Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) ....................63
• Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche
([iHDR]) ..........................................................................................................64
• Prises de photos avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de perte de focalisation et de la luminosité ......................................65
Prises de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement
(Mode du Programme EA) ......................................................................................66
Prises de photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation.....................67
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................68
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................68
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................69
• Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode prévisualisation) ..................................................................................71
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA) .............................................................72
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode panorama)....................................................................................................73
Prises de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée) .............................................................................................76
Pour prendre des photos avec différents effets de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)......................................................................................79
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode personnalisé) ...............................................................................................85
• Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement) ...........................................................................................85
• Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés ...............86
4.
Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et
de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point...............................................................87
• Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC).........................................................89
• Mode de mise au point ...................................................................................91
• Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la
zone MPA .......................................................................................................96
• Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile .............98
• Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée ........99
Réglage manuel de la mise au point.....................................................................100
Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) .........................102
Compensation de l’exposition ...............................................................................103
Paramétrage de la sensibilité à la lumière ............................................................105
Réglage de la balance des blancs ........................................................................107
Prises de vues en gros plan.................................................................................. 111
5
5.
Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement .......................................................................113
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................114
Enregistrement des photos 4K.............................................................................. 117
Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde ..........................121
• Remarques sur la fonction Photo 4K............................................................124
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement
(MP postérieure/Empilement de mises au point) ..................................................127
• Enregistrement en utilisant [Post focus] (MP postérieure) ...........................127
• Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde
d'une photo ..................................................................................................129
• Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)...................................................................130
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................132
Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/Animation image par image .......133
• Prises automatiques de photos à intervalles définis ([Intervallomètre]) .......134
• Création d'une animation image par image ([Anim image par image]).........136
• Création d'un film à partir des photos enregistrées ......................................138
Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec bracketing) .........................................................................139
• Bracketing de l’exposition.............................................................................140
• Bracketing de l’ouverture..............................................................................141
• Bracketing de la mise au point .....................................................................142
6.
Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image .............................................................................................143
Prises de vues avec zoom ....................................................................................145
• Types de zoom et leur utilisation ..................................................................145
• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile).......................147
Pour prendre des photos à l'aide du flash.............................................................148
Configuration des fonctions du flash .....................................................................150
• Pour changer le mode activation ..................................................................150
• Pour changer le Mode Flash ........................................................................151
• Configuration de la 2e synchronisation du rideau .........................................153
• Réglage de la puissance du flash ................................................................154
• Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition ..............154
Prendre des photos avec des flashs sans fil.........................................................155
• Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un
flash sans fil .................................................................................................156
7.
Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K ...................................................................157
• Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement............................................................................................159
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film
([AF continu])................................................................................................163
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ..............164
• Enregistrement de clips vidéo instantanés ...................................................165
6
Enregistrement de films à l'aide de différents effets et paramètres avancés
(Mode Films Créatifs)............................................................................................168
• Changement de la fréquence des images tout en enregistrant un film
([Ralenti/Accéléré]).......................................................................................169
• Enregistrement d'un film dans lequel seul l'angle de vue de son
arrière-plan change en continu ([Travelling compensé(Dolly Zoom)]) .........170
• Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout en
conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live]
(en direct))....................................................................................................171
• Enregistrement de films avec un réglage manuel de la valeur
d’ouverture/la vitesse d’obturation/la sensibilité ISO ([Mode exposit.])........173
• Enregistrement en vitesse lente ou rapide ([Cadence variable])..................173
• Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film ........................................................................................................176
• Réglage du niveau de luminance noire ([Niv. Master Pedestal])..................177
• Réduction du scintillement et des stries horizontales sur les images
([Balayage synchronisé])..............................................................................178
• Changement des unités des valeurs ([Fonctionn. SS/gain]) ........................179
Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo.......................180
8.
Lecture et édition des images
Lecture de photos .................................................................................................182
Photos avec piste sonore......................................................................................183
• Création de photos à partir d’un film.............................................................184
Changement de la méthode de lecture .................................................................185
• Utilisation du zoom de lecture ......................................................................185
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................185
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) ..........186
Visualisation d'un groupe d'images.......................................................................187
Effacement des images.........................................................................................189
9.
Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus ....................................................................................................190
• Menu [Enr.] ...................................................................................................190
• Menu [Image animée]...................................................................................212
• Menu [Personnel] .........................................................................................220
• Menu [Config.] ..............................................................................................229
• Menu [Lect.]..................................................................................................237
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR ....................................................259
Fonction Wi-Fi .......................................................................................................260
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette..........................................262
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Image App”.................................................................................................262
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette...............................................263
• Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .........................................................................267
• Lecture des images de l'appareil photo........................................................268
7
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................268
• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS ..........................269
• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil
photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette...........................................269
• Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en fonction
de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette..............................271
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................272
Envoi des images..................................................................................................273
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette...........................276
Impression sans fil ................................................................................................278
Pour envoyer des images vers un dispositif AV ....................................................279
Pour envoyer des images vers un ordinateur .......................................................280
Pour utiliser des services WEB .............................................................................282
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................282
• Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud].....................285
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”..............................................................286
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................286
À propos des connexions......................................................................................290
• Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)................................291
• Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif
(connexion directe).......................................................................................293
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................294
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................296
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre
ordinateur ou enregistreur.....................................................................................298
• Pour regarder des films en 4K......................................................................298
• Stockage des films en 4K .............................................................................299
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................300
• En utilisant VIERA Link (HDMI) ....................................................................302
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................303
• Téléchargement du logiciel ..........................................................................304
• Pour transférer les images vers un ordinateur .............................................306
Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur ...............................308
Impression des photos ..........................................................................................309
12. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................312
Affichage écran/Affichage viseur...........................................................................316
Affichage des messages .......................................................................................325
En cas de problème ..............................................................................................327
Précautions à prendre...........................................................................................336
8
Contenus par fonctions
Enregistrement
Enregistrement
Mode enr. ........................................ P40
[Aperçu] ........................................... P71
Mode panorama .............................. P73
Enregistrement macro ................... P111
[Intervallomètre]............................. P134
[Anim image par image] ................P136
Bracketing de l’ouverture............... P141
Bracketing de la mise au point ......P142
[Exposition multiple] ...................... P202
[Mode discret] ................................ P220
[Espace coul.] ................................P207
Exposition
[AE tactile]........................................P50
[Commande AE] ..............................P72
[AF/AE] ..........................................P102
Compensation de l’exposition........P103
Bracketing de l’exposition ..............P140
[Mode mesure] ...............................P198
Photo 4K
[PHOTO 4K] .................................. P117
[Post focus].................................... P127
Flash
[Mode de flash] ..............................P151
2e synchronisation du rideau..........P153
[Réglage du flash] ..........................P154
Paramètres du flash sans fil ..........P155
Stabilisateur
Stabilisateur d'image hybride
5 axes ............................................P143
Mise au point (MPA/MPM)
[Mode de Focus].............................. P89
[Mode AF] ........................................ P91
Réglage de la position
de la zone MPA ............................... P96
Mise au point manuelle ................. P100
[AF/AE] .......................................... P102
Lecteur
[Mode d'entraînement]................... P113
[Rafale] .......................................... P114
Nombre maximum de photos pouvant
être prises sans interruption ..........P115
[Retardateur] .................................P132
Qualité de l'image et teinte de la couleur
[Sensibilité] .................................... P105
[Éq.blancs].....................................P107
[Style photo] .................................. P191
[Configuration de filtre] ..................P193
[Format imag] ................................ P196
[Qualité] ......................................... P197
[Haut. lumières Ombres] ............... P199
[i.dynamique] .................................P200
[I. résolution] .................................. P200
[HDR]............................................. P201
[Réd. brt obt. long] ......................... P206
[Compensation Diffraction] ............P207
9
Film
[Niveau de luminosité] ...................P213
Film
[Format enregistrement] ................P159
[Qualité enr.] .................................. P159
Vidéo en 4K ...................................P157
Enregistrement de photos
pendant l’enregistrement
d’un film ......................................... P164
[Clip vidéo instantané] ................... P165
Audio
[Rég. niv micro] ..............................P216
[Limiteur niveau micro.]..................P216
[Réduction bruit vent].....................P217
[Vent coupé]...................................P314
Contrôles
[Sortie du son]................................P215
[Sortie enr. HDMI] ..........................P180
Paramètres de l’écran
[Fonctionn. SS/gain] ......................P179
[Aff. niv. micro] ...............................P216
[Marqueur central]..........................P224
[Zebra Pattern] ...............................P225
[Affich. réel monochr.] ....................P226
[Affich. priorité vidéo] .....................P227
Mode vidéo créatif
[Ralenti/Accéléré] .......................... P169
[Travelling compensé(Dolly Zoom)] .... P170
[Recadrage 4K Live] ...................... P171
[Mode exposit.] .............................. P173
[Cadence variable] ........................ P173
[Fonction. discret] .......................... P176
Image
[Niv. Master Pedestal] ................... P177
Configuration/Personnalisation
Paramètres de base
[Formater] ........................................ P28
[Régl.horl.] ....................................... P33
Changement d’affichage ................. P45
Comment paramétrer les
éléments du menu ........................... P51
[Q.MENU] ........................................ P53
[Bip] ............................................... P230
[Économie] .................................... P232
[Restaurer] (initialisation) ...............P235
Personnalisation
[CUSTOM] dans le Menu
Rapide .............................................P54
Touches de fonction ........................P55
Mode personnalisé ..........................P85
[Personnel] Menu...........................P220
Lecture
Lecture
Visualisation de photo ................... P182
Lecture de film ...............................P183
Zoom de lecture ............................ P185
Lecture “mosaïque” ....................... P185
Eff. ................................................. P189
[Prév.auto] .....................................P227
Paramètres lecture/affichage
[Diaporama] ...................................P239
[Tourner]/[Rotation aff] ..................P254
[Composition lumière] ....................P245
[Retouche effacement]...................P247
[Redimen.] .....................................P252
[Cadrage] .......................................P253
Ajout d'informations
[Journalisation du lieu] ...................P241
[Édit. titre].......................................P248
[Timbre car.]...................................P249
Paramètres de l'image
[Mes favoris] ..................................P255
[Rég. impr.] ....................................P255
[Protéger] .......................................P257
Édition
Empilement de mises au point ...... P130
[Traitement des RAW] ................... P242
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] ..... P244
10
Wi-Fi
Connexion
“Image App” .................................. P262
[WPS (Bout. poussoir)] ..........P291, 293
Connexion directe ......................... P293
En association avec d'autres dispositifs
Visualisation de photos sur
un téléviseur ..................................P272
Impression des images ..................P278
Envoi des images vers un
appareil AV ....................................P279
Envoi des images vers
un ordinateur..................................P280
Envoi d'images vers un
service WEB ..................................P282
Utilisation du
[Service de synchro cloud].............P285
Image App
Enregistrement à distance............. P267
Sauvegarde des images................P268
Envoi des images .................. P269, 276
Envoi et ajout d'informations
de localisation................................ P269
Combinaison d'un film
enregistré avec
[Clip vidéo instantané] ................... P271
Connexions avec d'autres dispositifs
Ordinateur
“PHOTOfunSTUDIO” .................... P304
“SILKYPIX Developer Studio” ....... P305
Pour transférer les images vers
un ordinateur .................................P306
Enregistreur
Duplication .....................................P308
Imprimante
PictBridge ......................................P309
Téléviseur
Visualisation des images sur un
écran de télévision ........................ P300
[VIERA link] ...................................P302
11
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des photos. Il y a un risque
que vous vous pinciez les doigts lorsque l’objectif se rétracte.
Cet appareil photo n’est pas étanche à la poussière/éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes
tactiles.
– Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
12
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
13
1. Avant utilisation
Noms et fonctions des composants
12
13
14
45 6
1
2
3
7
8
9
10
11
15
7
16
17
21
22
18
19
26 25 24 23
30
20
29 28 27
1
Déclencheur (P39)
15
Levier d’ouverture du flash (P148)
2
Levier du zoom (P145)
16
Molette de réglage de la dioptrie (P36)
3
Indicateur du retardateur (P132)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P221)
17 Touche [LVF] (P36)/Touche [Fn7] (P55)
18
Molette de sélection du mode lecteur (P113)
4
Touche [
] (Compensation de l’exposition)
(P103)/Touche [Fn4] (P55)
19
Prise micro [MIC] (P313)
20
Prise pour casque (P215, 230)
21
Prise [HDMI] (P300)
5
Molette avant (P41)
6
Touche film (P157)
7
Œillet de bandoulière (P19)
8
Molette arrière (P41)
9
Indicateur d’état (P33)/
Témoin de connexion Wi-Fi® (P260)
22 Prise USB (P306, 309)
23
Commutateur pour filtre ND [ND FILTER] (P44)
24
Touche [Fn1] (P55)
25
Touche [Fn2] (P55)
10
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P33)
26
Touche [Fn3] (P55)
11
Molette de sélection du mode (P40)
27
Bague de zoom (P38, 227)
12
Flash (P148)
28
Bague de mise au point (P100)
29
Barillet d’objectif
13
Microphone stéréo (P216)
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
30
Surface de l’objectif
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P312)
14 • Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
14
1. Avant utilisation
32 33 34
35
36
31
43
44
45
46
47
48
49
37
38
39
40
41
42
Couvercle du coupleur c.c. (P315)
• En utilisant un adaptateur secteur,
46 assurez-vous que le coupleur c.c. de
Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur
(en option) sont utilisés.
31 Écran tactile (P48)/Écran (P316)
32 Œilleton (P337)
33 Viseur (P36)
34 Détecteur oculaire (P37)
47 Couvercle du logement de la batterie (P24)
Touche de verrouillage de la mise au point et de
35 l'exposition [AF/AE LOCK] (P102)
48 Levier de déverrouillage (P24)
36 Levier du mode mise au point (P87, 100)
Monture du trépied (P341)
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
49 dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 pouce) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
Touche du menu rapide [Q.MENU] (P53)/
37 Touche [Fn5] (P55)
38 Touche [(] (Lecture) (P182)
39 Touche [DISP.] (P45, 47)
Touches du curseur (P45)
3/[
] (sensibilité ISO) (P105)
40
∫ À propos de la touche fonction ([Fn8]
à [Fn12])
1/[
] (Balance des blancs) (P107)
2/[
(P91)
] (Mode de mise au point automatique)
• Les touches de fonction ([Fn8] à [Fn12])
(P55) sont des icônes tactiles. Touchez
l'onglet [ ] sur l'écran d'affichage pour les
faire apparaître.
4/[AF#] (MPA macro) (P111)
41 Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P45, 51)
Touche d’effacement/annulation [
42 Touche [Fn6] (P55)
] (P189)/
43 Haut-parleur (P230)
44 Prise [REMOTE] (P315)
45 Couvercle de la carte (P25)
15
2.
Prise en main/Commandes de base
Mise en place du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif.
Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1
Alignez le repère de montage sur
le côté long du parasoleil avec la
protubérance à l'extrémité de
l'objectif.


A Proéminence de montage (Bord de
l'objectif)
B Repère de montage (Parasoleil)
2
3
Vissez le parasoleil dans le sens
de la flèche.
Faites tourner le parasoleil
jusqu'à ce que vous entendiez
un “clic” même si vous sentez
une certaine résistance, puis
alignez le repère situé sous
l'appareil photo.

C Tournez jusqu'à aligner les repères
• Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît pas sur la photo.
16
2. Prise en main/Commandes de base
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la
photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce
que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le
parasoleil.
• Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, nous vous
recommandons de le fixer dans le sens contraire.
Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.
• Faites attention de ne pas vous coincer le doigt etc. lorsque l'objectif se rétracte.
17
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place du capuchon d’objectif
• Lorsque vous mettez l'appareil photo hors marche ou que vous le transportez, fixez le
capuchon d'objectif pour protéger la surface de la lentille.
• Ne suspendez pas l'appareil photo par la ficelle du capuchon d'objectif et n'entourez pas
celle-ci autour de l'appareil.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous mettez l'appareil photo en marche.
• Veillez à ce que le cordon du capuchon d'objectif ne s'emmêle pas avec la bandoulière.
1
Passez la ficelle à travers l'œillet
de la bandoulière A de l’appareil
photo.

2
Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif.
3
Fixez le capuchon d’objectif.
B :Pincez ici pour mettre en place ou retirer le
capuchon.

18
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière
• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière

2
3
4
Passez l’extrémité de la bandoulière à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la bandoulière à travers
le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez sur la bandoulière et
vérifiez qu'elle tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la
bandoulière.
19
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie
∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
1
2
Fixez la batterie en faisant attention au sens
de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise électrique.
Type fiche
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
90°
Type entrée
20
2. Prise en main/Commandes de base
∫ À propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé : Chargement.
Éteint : Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Environ 140 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
3:2
L
AFS
• L’indicateur
98 devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L'indicateur d'état clignote également)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
21
2. Prise en main/Commandes de base
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Nombre d’images enregistrables
Environ 350 images
Durée d’enregistrement
Environ 175 min
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Nombre d’images enregistrables
Environ 270 images
Durée d’enregistrement
Environ 135 min
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i])
Durée d’enregistrement
Environ 115 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 60 min
[MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/28M/60p]/[FHD/28M/50p])
Durée d’enregistrement
Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 55 min
[MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [4K/100M/30p]/[4K/100M/25p])
Durée d’enregistrement
Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 50 min
22
2. Prise en main/Commandes de base
[MP4] (LPCM) (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/50M/60p]/[FHD/
50M/50p])
Durée d’enregistrement
Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 55 min
MOV (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur[FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p])
Durée d’enregistrement
Environ 110 min
Durée d’enregistrement effective
Environ 55 min
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer tout en répétant des
actions comme mettre l'appareil en marche et hors marche, démarrer/arrêter l’enregistrement
ou utiliser le zoom.
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Durée de la visualisation
Environ 300 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– Lorsqu'une fonction comme le flash ou le zoom est utilisée plusieurs fois
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
23
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/Retrait de la batterie
1
1: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de
la flèche (vers le coté OPEN).
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
2
Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage
puis vérifiez qu’elle est bloquée
par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
3
1: Fermez la porte de la batterie.
2: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de
la flèche.
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur
d'état disparaisse complètement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
24
2. Prise en main/Commandes de base
Insertion et retrait de la carte (en option)
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1
2
Faites coulisser le couvercle carte
pour l’ouvrir.
Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout
en faisant attention à la direction
dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis
tirez-la d’un coup.


A: Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
B: Vérifiez l’orientation de la carte.
3
1: Fermez le couvercle carte.
2: Faites coulisser le couvercle
carte à fond puis fermez-le
bien.
• Avant de retirer la carte, mettez l’appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur
d'état disparaisse complètement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
25
2. Prise en main/Commandes de base
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
∫ À propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P159) et de la [Qualité enr.] (P159) du film, la carte
nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d'une carte ayant
une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 4K. Utilisez une carte
répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Format
enregistrement]
Taux
d'échantillonnage
dans [Qualité enr.]
Classe de vitesse
[AVCHD]
Tout
Classe 4 ou plus élevée
100 Mbit/s
[MP4]
[MP4] (LPCM)/
[MOV]
UHS de classe de
vitesse 3
28 Mbit/s ou moins
élevé
Classe 4 ou plus élevée
100 Mbit/s ou plus
élevé
UHS de classe de
vitesse 3
50 Mbit/s
UHS Classe de vitesse 1
ou plus élevée
Classe 10
En enregistrant avec la fonction Photo
UHS de classe de
4K/
vitesse 3
[Post focus] (MP postérieure)
26
Exemple d'étiquette
2. Prise en main/Commandes de base
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train
d’être enregistrées sur la mémoire interne.
• Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage
etc.), ne mettez pas l’appareil photo hors marche, ne retirez pas la
batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne
soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous
ne serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de
la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
27
2. Prise en main/Commandes de base
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Config.] > [Formater]
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
Ne mettez pas l’appareil photo hors marche pendant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
• Format [3:2], Qualité [A]
[Format imag]
L (20M)
M (10M)
S (5M)
• Format [3:2], Qualité [
[Format imag]
L (20M)
M (10M)
S (5M)
16 Go
1450
2650
4600
32 Go
2910
5310
9220
64 Go
5810
10510
17640
128 Go
11510
20810
34940
32 Go
920
1070
1170
64 Go
1840
2140
2340
128 Go
3650
4250
4630
]
16 Go
450
530
580
28
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]
[FHD/28M/60p]/
[FHD/28M/50p]
[FHD/17M/60i]/
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/30p]/
[FHD/24M/25p]/
[FHD/24M/24p]
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
1h10m
2h30m
5h00m
9h55m
2h00m
4h05m
8h15m
16h25m
1h25m
2h55m
5h50m
11h35m
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
20m00s
41m00s
1h20m
2h45m
1h10m
2h25m
5h00m
9h55m
1h35m
3h15m
6h40m
13h15m
3h05m
6h20m
12h45m
25h20m
• [MP4]
[Qualité enr.]
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/60p]/
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]/
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]/
[HD/10M/25p]
29
2. Prise en main/Commandes de base
• [MP4 (LPCM)]
[Qualité enr.]
[C4K/100M/24p]
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
[FHD/ /200M/60p]/
[FHD/ /200M/50p]/
[FHD/ /200M/30p]/
[FHD/ /200M/25p]/
[FHD/ /200M/24p]
[FHD/100M/60p]/
[FHD/100M/50p]/
[FHD/100M/30p]/
[FHD/100M/25p]/
[FHD/100M/24p]
[FHD/50M/60p]/
[FHD/50M/50p]/
[FHD/50M/30p]/
[FHD/50M/25p]/
[FHD/50M/24p]
16 Go
20m00s
32 Go
42m00s
64 Go
1h25m
128 Go
2h50m
20m00s
42m00s
1h25m
2h50m
10m00s
20m00s
42m00s
1h20m
20m00s
41m00s
1h20m
2h45m
40m00s
1h20m
2h45m
5h35m
16 Go
20m00s
32 Go
42m00s
64 Go
1h25m
128 Go
2h50m
20m00s
42m00s
1h25m
2h50m
10m00s
20m00s
42m00s
1h20m
20m00s
41m00s
1h20m
2h45m
40m00s
1h20m
2h45m
5h35m
• [MOV]
[Qualité enr.]
[C4K/100M/24p]
[4K/100M/30p]/
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
[FHD/ /200M/60p]/
[FHD/ /200M/50p]/
[FHD/ /200M/30p]/
[FHD/ /200M/25p]/
[FHD/ /200M/24p]
[FHD/100M/60p]/
[FHD/100M/50p]/
[FHD/100M/30p]/
[FHD/100M/25p]/
[FHD/100M/24p]
[FHD/50M/60p]/
[FHD/50M/50p]/
[FHD/50M/30p]/
[FHD/50M/25p]/
[FHD/50M/24p]
30
2. Prise en main/Commandes de base
• En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
• [AVCHD]:
Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse
4 Go, mais le fichier vidéo sera divisé.
• [MP4] (avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD]) :
Vous pouvez continuer d’enregistrer sans interruption même si la durée d’enregistrement
continue dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera
divisé et enregistré/lu séparément.
• [MP4] (avec une taille de [Qualité enr.] de [4K]), [MP4(LPCM)], ou [MOV] :
Un fichier de film sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption.)
– En utilisant une carte mémoire SDHC : Si le fichier dépasse 4 Go
– En utilisant une carte mémoire SDXC : Si la durée continue de l'enregistrement dépasse
3 heures et 4 minutes ou si le fichier dépasse 96 Go
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
31
2. Prise en main/Commandes de base
Ouverture/réglage de l’écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de
l'appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
• Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
∫ Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongée
Pour prendre des photos en
contre-plongée
• Lorsque vous ne l'utilisez pas, nous vous conseillons de le refermer avec l'écran vers l'intérieur
pour éviter de le salir et de le rayer.
32
2. Prise en main/Commandes de base
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
d'état 1 est vert.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
2
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
33
2. Prise en main/Commandes de base
7
8
9
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
[MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour régler de nouveau l'horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P51)
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P33.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
34
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos
bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le
haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre
personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.



• Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez
des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les
doigts lorsque l’objectif se rétracte.
∫ Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de détection de direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible si [Rotation aff] (P254) est sur [OUI].)
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la Fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner
correctement.
• Les images animées, fichiers rafale 4K, et les photos prises avec [Post focus] ne peuvent pas
s'afficher verticalement.
35
2. Prise en main/Commandes de base
Utilisation du viseur
Réglage dioptrique
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de
façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
Pour permuter entre l'écran/viseur
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur.
A Touche [LVF]
B Détecteur oculaire
• Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de
fonction. (P55)


7
Appuyez sur [LVF].
Permutation automatique
viseur/écran¢
Affichage dans le viseur¢
Affichage à l'écran
¢ Si [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [OUI], l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé. L'appareil photo
n'émet pas de bip sonore si la mise au point est effectuée avec [Détecteur viseur AF].
36
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au détecteur oculaire de basculer
automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à
proximité du détecteur oculaire.
• Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes,
la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter
l'affichage.
• Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire.
• Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.
Réglage de la sensibilité du détecteur oculaire et de la commutation
automatique de l'afficheur entre l'écran et le viseur
MENU
>
[Personnel] > [Détecteur d'œil]
[Sensibilité]
Ceci défini la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/
écran]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/
[LVF] (viseur)/[MON] (écran)
• Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
37
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes du zoom
Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc., en grand-angle
(Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches
(Téléobjectif).
• Pour avoir plus de détails sur les types et les fonctions du zoom, consultez la P145.
Avec la bague de zoom
Tournez la bague du zoom.
Avec le zoom lent
Appuyez sur [Fn1] ou [Fn2].
T
Fn1
Fn2
W
• Vous pouvez zoomer à une vitesse plus lente
que la vitesse de zoom normale.
• Par défaut, [Zoom progressif T] est attribué à
la touche [Fn1] et [Zoom progressif W] est
attribué à la touche [Fn2].
• Vous pouvez changer le fonctionnement et
les paramètres du zoom lent dans [Réglage
bouton zoom progressif], [Vi. Zoom prog.] et
[Zoom progressif] du menu [Personnel].
Avec le levier du zoom
Tournez le levier du zoom.
W
W
T
T
L'angle de rotation est grand : La vitesse du
zoom est élevée
L'angle de rotation est petit : La vitesse du
zoom est lente
• Le fonctionnement du levier du zoom est
décrit comme suit dans ce manuel
d’utilisation.
Tournez le levier du zoom :
38
2. Prise en main/Commandes de base
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote.)
2.8 60
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
• Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] (P222) est sur [FOCUS].
• Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
∫ À propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
D Plage de mise au point
0.3m 24
∞
480

La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
39
2. Prise en main/Commandes de base
Touche film (Pour enregistrer un film)
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau
sur la touche film.
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
enregistrement)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P60)
Mode Auto Intelligent Plus (P61)
Mode du Programme EA (P66)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P68)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P68)
Mode Exposition Manuelle (P69)
Mode Films Créatifs (P168)
Mode personnalisé (P85)
Mode panorama (P73)
Mode Scène Guidée (P76)
Mode de Contrôle Créatif (P79)
40
2. Prise en main/Commandes de base
Molette avant/Molette arrière
Rotation :
La sélection des éléments ou la configuration des
valeurs est effectuée pendant les différents
réglages.
Molette avant
Molette arrière
• Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
par ex.: Pour tourner la molette avant vers la gauche ou la droite :
par ex.: Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite :
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes
/ / / .
Molette de
sélection du
mode
Molette avant
Molette arrière
(P66)
Décalage de programme
Décalage de programme
(P68)
Valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture
(P68)
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation
(P69)
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
• Dans [Réglage molette] du menu [Personnel], vous pouvez changer la méthode de commande
de la molette avant et arrière. (P43)
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
[Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn3] au moment de l’achat. (P55)
1
Appuyez sur [Fn3].
A Touche fonction [Fn3]
• Un guide s'affichera pour montrer les éléments
temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
• Si aucune action n'est effectuée, le guide disparaitra après
quelques secondes.
41
Fn3

2. Prise en main/Commandes de base
2
Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
guide est affiché.
ÉB
ISO
• Les paramètres des éléments attribués aux molettes
changeront.
3
98
0
Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
• Vous pouvez également achever cette étape en effectuant
l'une des actions ci-dessous :
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur
– Appuyez sur [Fn3]
ISO
ÉB
ÉAB
• Les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière peuvent être utilisés
uniquement pendant que le guide (étape 2 ) ou l'écran de configuration (étape 3 ) est affiché.
• Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans
[Config.Commut.Op.Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel]. (P43)
42
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Configuration des méthodes de commande de la molette avant et arrière
MENU
>
[Personnel] > [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)]
Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle.
[
F
SS]:
Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse
d’obturation à la molette arrière.
[
SS
F]:
Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur
d’ouverture à la molette arrière.
[Rotation (F/SS)]
Change la direction de rotation des molettes pour régler la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
[
]/[
]
[Compensation expo]
Attribue la compensation de l’exposition à la molette avant ou
à la molette arrière pour que vous puissiez la régler
directement.
[
] (Molette avant)/[
] (Molette arrière)/[NON]
• Vous ne pouvez pas régler la compensation de l’exposition
dans le Mode Exposition Manuelle.
Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes
avant/arrière lorsque vous appuyez sur la touche fonction à
laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
[
] ([Op. Molette Avant])/[
] ([Op. Molette Arrière])
• Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants.
[Config.Commut.Op.Mol.]
– [Style photo] (P191)
– [Effet de filtre] (P79, 193)
– [Format] (P196)
– [Mode AF] (P91)
– [PHOTO 4K] (P117)
– [Haut. lumières Ombres]
(P199)
– [i.dynamique] (P200)
– [I. résolution] (P200)
– [Mode de flash] (P151)
– [Réglage du flash] (P154)
– [Sensibilité] (P105)
– [Éq.blancs] (P107)
• [Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes. Il sera
automatiquement attribué aux deux molettes lorsque vous
l'attribuerez à l'une d'entre elles.
43
2. Prise en main/Commandes de base
Commutateur [ND FILTER] (changement du paramètre du filtre ND)
En utilisant le commutateur [ND FILTER], vous pouvez
changer le réglage du filtre ND optique intégré. (Le filtre
règle la quantité de lumière.)
• Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet fortement
éclairé à l'extérieur sous un ciel sans nuage qui pourrait
blanchir l'écran.
[AUTO]
ND
FILTER
AUTO
1/64
1/16
1/4
OFF
Contrôle automatiquement le filtre ND en fonction des conditions
d’enregistrement.
[1/4]
Réduit la quantité de lumière à 1/4.
[1/16]
Réduit la quantité de lumière à 1/16.
[1/64]
Réduit la quantité de lumière à 1/64.
[OFF]
N'utilise pas le filtre ND.
Non disponible dans les cas suivants:
• Dans les cas suivants, [ND FILTER] se fixera sur [NON] même s’il est réglé sur [AUTO] :
– Mode Exposition Manuelle
– Mode Films Créatifs
– Pour enregistrer des films
– Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
• Dans les cas suivants, [ND FILTER] sera fixé sur le réglage du début de l'enregistrement :
– Lorsque [Cadence variable] est sur [OUI]
– [Panorama]
– Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [H]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– En enregistrant avec [Post focus]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [iHDR] ou [HDR] est sur [OUI]
44
2. Prise en main/Commandes de base
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
• En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction, vous pouvez désactiver les
touches du curseur et la touche [MENU/SET]. (P55)
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées
à l’écran.
• Si les informations à l'écran ne sont plus affichées car aucune
commande n'a été effectuée pendant un certain temps,
appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l'écran pour les
afficher une nouvelle fois.
En mode enregistrement
Pour changer la méthode d'affichage du viseur/de l’écran
MENU
>
[Personnel] > [Style aff. LVF]
MENU
>
[Personnel] > [Style aff. écran]
[
] (style viseur) :
[
] (style écran) :
Réduit légèrement la dimension des images pour que vous
puissiez mieux revoir la composition des images.
Adapte la dimension des images pour qu'elles emplissent
complètement l'écran et que vous puissiez voir les détails
qui les composent.
45
2. Prise en main/Commandes de base
∫[
] Disposition d'affichage du style viseur à visée directe (Exemple de style
d'affichage du viseur)
Avec
informations
(informations
détaillées)
MOV
24p
3:2
L
Avec information
MOV
AFS
24p
98
0
∫[
Avec
informations
(informations
détaillées,
afficheur du
capteur
d'inclinaison)
0
3:2
98
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
AFS
L
98
0
98
0
] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran)
Avec information
MOV
24p
3:2
L
0
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Sans information
MOV
AFS
24p
98
3:2
L
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
AFS
0
Éteint
98
Informations de
l'enregistrement à
l'écran¢
ISO
AUTO
AFS
0
0
0
3:2
L
Wi-Fi Fn
ÉAB
98
¢ Lorsque les informations de l'enregistrement à l'écran s'affichent, vous pouvez toucher
l'élément désiré et changer directement son réglage.
• Si vous attribuez [Style aff. LVF/écran] à une touche [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu
[Personnel], chaque fois que vous appuierez sur cette touche de fonction, vous pourrez
changer le style d'affichage de l'écran ou du viseur ([
]/[
]), quel que soit le style en
cours d'utilisation.
46
2. Prise en main/Commandes de base
∫ À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.


A Direction horizontale :
B Direction verticale :
Correction de l'inclinaison vers la gauche
Correction en inclinant vers le bas
• Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
• Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de
Détection de Direction (P35) peut ne pas marcher correctement.
En mode lecture
Avec information
3:2
L
1/98
98
Affichage détaillé
de l’information
Affichage de
l’histogramme
60
F2.8
0
ÉB
ISO
ÉAB
200
AFS
P
F2.8 60
STD
STD.
0 ISO200
2016 12. 1 10:00
F2.8 60
0
200
ÉAB
Sans information
(Affichage
surligné)¢
3:2
L
s
RGB
1/98
100-0001
100-0001
Sans information
¢Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P225) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
• Certains écrans ne peuvent pas être affichés pour certains fichiers que vous lisez, tels que les
films et les fichiers rafale 4K.
47
2. Prise en main/Commandes de base
Écran tactile (Commandes tactiles)
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
Fn8
Fn9
Fn10
Fn11
SNAP
Fn12
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
A
∫ Pincement (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
B
2.0X
• Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
Non disponible dans les cas suivants:
• L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
– Lorsqu'il est touché par une main gantée
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
48
2. Prise en main/Commandes de base
Prises de photos en utilisant la fonction tactile
Pour prendre des photos en utilisant la fonction déclencheur tactile
Modes applicables:
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
× ].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide de
la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
AE
3
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
point, puis prenez une photo.
• La photo est prise lorsque la mise au point est
effectuée.
∫ Pour annuler la fonction déclencheur tactile
Touchez [
].
• Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparait.
49
AE
2. Prise en main/Commandes de base
Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile)
Modes applicables:
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
AE
].
• L'écran de configuration de la position d'optimisation de
la luminosité s’affiche.
• Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
3
AE
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
optimiser la luminosité.
• Toucher [Réinit.] ramènera la position d'optimisation de
la luminosité au centre.
ュリヴヱハ 5«LQLW
4
5«J
Touchez [Rég.].
∫ Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [
].
• Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
– Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE]
(P99)
50
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du
menu.
1
Appuyez sur [MENU/SET].
[Enr.] (P190)
Ce menu vous permet de paramétrer le format, le nombre de
pixels, la Photo 4K et les autres formats des photos que vous
enregistrez.
[Image animée]
(P212)
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement],
[Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
[Personnel] (P220)
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le
fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos
préférences.
[Config.] (P229)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil
photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions
relatives au Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la protection, le recadrage ou les
réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
• Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge
de l'appareil photo.
Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
[Lect.] (P237)
2
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner l'élément de menu et
appuyez sur [MENU/SET].
• L'élément de menu peut également être sélectionné
en tournant la molette arrière.
• Vous pouvez également passer à la page suivante
en appuyant sur [DISP.] ou en tournant le levier de
zoom.
(Avec commande tactile)
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant [
51
]/[
].
2. Prise en main/Commandes de base
3
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également sélectionner le paramètre
en tournant la molette arrière.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
(Avec commande tactile)
Touchez la Configuration pour paramétrer.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo.
∫ Changement vers d’autres menus
1
2
3
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
• Vous pouvez également sélectionner les icônes du
menu à bascule en tournant la molette avant.
Appuyez sur [MENU/SET].
(Avec commande tactile)
Touchez un sélecteur de menu, comme [
].
∫ Fermeture du menu
Appuyez sur [
déclencheur.
] ou appuyez à mi-course sur le
(Avec commande tactile)
Touchez [
].
52
2. Prise en main/Commandes de base
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par
le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu
rapide.
• Vous pouvez également utiliser la touche comme une
touche de fonction. (P55)
2
Tournez la molette avant pour sélectionner
l'élément du menu.
MOV
3:2
MOV
3:2
24p
2.8 60
3
4
Tournez la molette arrière pour sélectionner
le paramètre.
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu
une fois que la configuration est terminé.
0
24p
2.8 60
AFS
L
AUTO
AFS
L
0
ÉAB
AUTO
ÉAB
• Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/
1.
Information d'enregistrement à l'écran dans [
] (Style
moniteur) (P46)
Sélectionnez l'élément en appuyant sur la touche [Q.MENU]
et en tournant la molette arrière, puis sélectionnez le
paramètre en tournant la molette avant.
• Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/
SET].
53
ISO
AUTO
AFS
ÉAB
0
0
0
3:2
L
Wi-Fi Fn
98
2. Prise en main/Commandes de base
Personnalisation des paramètres du menu rapide
Lorsque [Q.MENU] (P228) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le menu rapide
peut être changé comme désiré.
Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
3:2
L
2
3
AFS
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés
B Éléments sélectionnés
1 23 4 5
3:2
L
AFS
• Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu
en le faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas.
• S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur [
].
• Il retournera sur l'écran de l'étape 1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
54
2. Prise en main/Commandes de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes
spécifiques.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
• Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
3
>
[Personnel] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être
attribuées au [Réglage en mode ENR.], consultez la P56.
• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P58.
• Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
∫ Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran
d'information d'enregistrement du moniteur
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P45) vous permet
d'afficher l'écran de l'étape 2.
∫ Attribution rapide des fonctions
L'écran d'attribution affiché à l'étape 3 qui précède peut être affiché en appuyant sur une
touche de fonction ([Fn3] à [Fn7]) pendant 2 secondes.
55
2. Prise en main/Commandes de base
Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
1 Touchez [ ].
2
Touchez [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] ou [Fn12].
• [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] et [Fn12] ne peuvent pas être
utilisées lorsque le viseur est utilisé.
Fn8
Fn9
Fn10
Fn11
SNAP
Fn12
∫ Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode ENR.]
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
– [Compensation expo] (P103): [Fn4]¢
– [i.dynamique] (P200)
– [Wi-Fi] (P260): [Fn8]¢
– [I. résolution] (P200)
– [Q.MENU] (P53): [Fn5]¢
– [HDR] (P201)
– [Chang LVF/écran] (P36): [Fn7]¢
– [Type d'obturateur] (P204)
– [Style aff. LVF/écran] (P46)
– [Mode de flash] (P151)
– [AF/AE LOCK] (P102)
– [Réglage du flash] (P154)
– [AF-ON] (P101, 102)
– [Config. flash sans fil] (P155)
– [Aperçu] (P71): [Fn6]¢
– [i.Zoom] (P146)
– [Commande AE] (P72)
– [Zoom num.] (P146)
– [AE tactile] (P50)
– [Stabilisat.] (P143)
– [Jauge de niveau] (P47): [Fn9]¢
– [Sensibilité] (P105)
– [Régler zone focus] (P57)
– [Éq.blancs] (P107)
– [Zoom progressif T]: [Fn1]¢ (P38)
– [WB(Balance de blancs auto)] (P107)
– [Zoom progressif W]: [Fn2]¢ (P38)
– [WB(Jour)] (P107)
– [1 photo RAW+JPG]
– [WB(Nuageux)] (P107)
– [Mesure spot pour 1 photo]
– [WB(Fondu)] (P107)
– [Verrouillage du curseur] (P57)
– [WB(Incandescent)] (P107)
– [Config. Commut. Mol.] (P41): [Fn3]¢
– [WB(Flash)] (P107)
– [Style photo] (P191)
– [WB(Réglage bal. blancs 1)] (P107)
– [Effet de filtre] (P79, 193)
– [WB(Réglage bal. blancs 2)] (P107)
– [Format] (P196)
– [WB(Réglage bal. blancs 3)] (P107)
– [Format imag] (P196)
– [WB(Réglage bal. blancs 4)] (P107)
– [Qualité] (P197)
– [WB(Température couleur 1)] (P107)
– [AFS/AFF] (P89)
– [WB(Température couleur 2)] (P107)
– [Mode mesure] (P198)
– [WB(Température couleur 3)] (P107)
– [Débit rafale] (P114)
– [WB(Température couleur 4)] (P107)
– [PHOTO 4K] (P117): [Fn12]¢
– [Mode AF/MF] (P91, 100)
– [Retardateur] (P132)
– [Mode macro] (P111)
– [Bracketing] (P139)
– [Rétablir valeurs par défaut]
– [Haut. lumières Ombres] (P199)
56
2. Prise en main/Commandes de base
Menu [Image animée]
– [Recadrage 4K Live] (P171)
– [Mode d'image] (P164)
– [Clip vidéo instantané] (P165): [Fn11]¢
– [Balayage synchronisé] (P178)
– [Format d'enr. vidéo] (P159)
– [Affichage du Time Code] (P213)
– [Qualité d'enr. vidéo] (P159)
– [Régl. directiv. micro.] (P313)
– [Cadence variable] (P173)
– [Mire de barres] (P218)
Menu [Personnel]/menu [Config.]
– [Mode discret] (P220)
– [Zone d'enr.] (P226)
– [Focus Peaking] (P223)
– [Affich. priorité vidéo] (P227)
– [Histogramme] (P224): [Fn10]¢
– [Levier de zoom] (P227)
– [Grille de réf.] (P224)
– [Bague de zoom] (P227)
– [Zebra Pattern] (P225)
– [Panneau tactile] (P228)
– [Affich. réel monochr.] (P226)
– [Volume du casque] (P230)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
• Lorsqu’il est sur [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
• Lorsque [1 photo RAW+JPG] est sélectionné, il enregistrera le fichier RAW et une image
JPEG fine simultanément, une seule fois. Il retournera à la qualité originale après
l’enregistrement.
• Lorsque [Mesure spot pour 1 photo] est réglé, il enregistrera avec le [Mode mesure] réglé sur
[ ] (spot) une seule fois. Il retournera sur le Mode de Mesure original après
l’enregistrement.
• Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du
curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.
57
2. Prise en main/Commandes de base
Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn5] est sur [Mes favoris]
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Appuyez sur [Fn5], puis définissez l'image comme
[Mes favoris].
1/98
∫ Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4], [Fn5] ou
[Fn7].
Menu [Lect.]/Fonctions de lecture
¢
– [Protéger] (P257)
– [Eff. vue par vue] (P189)
– [Non]
– [Rétablir valeurs par défaut]
– [Wi-Fi] (P260): [Fn4]
– [Chang LVF/écran] (P36): [Fn7]¢
– [Mes favoris] (P255): [Fn5]¢
– [Rég. impr.] (P255)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
58
2. Prise en main/Commandes de base
Saisie d’un texte
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/
SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a]
(minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères
spéciaux).
• Pour saisir deux fois le même caractère, déplacez le curseur en faisant tourner la
molette arrière vers la droite ou le levier de zoom vers le côté [T].
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
– []]: Entre un espace
– [Eff.]: Supprime un caractère
– [ ]¢: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ]¢: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
¢Il peut également être déplacé avec la molette arrière ou le levier de zoom.
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
• Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[ ].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
59
3.
Modes enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
sur [¦].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
utilisé entre le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode
auto intelligent.
Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus
Intelligent.
2
Alignez l’écran avec le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône
de la scène concernée est affichée en bleu pendant
2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir
rouge. (Détection automatique de scène)
60
3. Modes enregistrement
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise
noct.manu.intell.]¢2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]¢3
[i-Crépuscule]
[i-Lumière basse]
¦
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash incorporé est ouvert.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (P63)
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s'affiche pour les anniversaires
des visages enregistrés déjà sélectionnés uniquement si le visage/yeux
d’une personne de moins de 3 ans est détecté.
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages
standards sont sélectionnés.
• En enregistrant des photos 4K ou en enregistrant avec [Post focus], la
détection de scène fonctionne de la même manière qu'en enregistrant des
vidéos.
∫ Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode auto intelligent
Sélectionnez l'onglet [
] ou [
] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner [
[
], puis appuyez sur [MENU/SET].
] ou
Il est également possible d’afficher l’écran de
sélection en touchant l’icône du Mode
Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains
paramètres comme la luminosité ou la tonalité chromatique tout en utilisant également le mode Auto
Intelligent pour d'autres paramètres pour que vous puissiez enregistrer des images encore plus
adaptées à vos préférences.
(± : possible, — : impossible)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
Configuration de la tonalité
de la couleur
±
—
Contrôle de la perte de
focalisation
±
—
Configuration de la
luminosité
±
—
Menus pouvant être définis
Beaucoup
Peu
61
3. Modes enregistrement
∫ Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale
Le mode de mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous
touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA (P93)
s'activera également si vous appuyez sur 2 et que vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un
visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et
[ ].
∫ À propos du flash
Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [
], [
]
(AUTO/Réduction yeux-rouges), [
], ou [ ] pour correspondre au type du sujet et à la
luminosité.
• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P148)
• Lorsque [
] ou [
] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
∫ Détection de scène
• Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la
vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo en prenant des photos.
• Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
Compensation du contre-jour
• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image.
Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du
contre-jour fonctionne automatiquement.
62
3. Modes enregistrement
Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])
Mode enregistrement:
Lorsque [ ] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les
photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et
composées en une seule photo.
Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un
minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
MENU
>
[Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrant en Mode Rafale
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
63
3. Modes enregistrement
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation
riche ([iHDR])
Mode enregistrement:
Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos
sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en dégradé.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [
] s'affiche à l'écran.
MENU
>
[Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant en Mode Rafale
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
64
3. Modes enregistrement
Prises de photos avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de perte de focalisation et de la luminosité
Mode enregistrement:
∫ Réglage de la couleur
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
• La configuration de la couleur repassera sur le niveau par
défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors
marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode
enregistrement.
A
B
∫ Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de
focalisation)
1 Appuyez sur [Fn6] pour afficher l’écran de configuration.
2 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
• Appuyer sur [Fn6] sur l'écran de réglage du flou annulera le
paramètre.
• Le Mode de Mise au Point Automatique est réglé sur [Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant
l'écran. (Il est impossible de changer son format)
∫ Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing de l’exposition
en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P140)
• Appuyez de nouveau sur [
] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
SS
F
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
NON
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
]: Ton de la couleur
[
]: Niveau de perte de focalisation
[
]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante ou le compteur
d'exposition à régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
65
3. Modes enregistrement
Prises de photos avec ouverture et vitesse
d’obturation réglées automatiquement
(Mode du Programme EA)
Mode enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
].
2.8 60
0
200
r98
98
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
• Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
Pendant que les valeurs sont affichées (environ
SS 250 125 60 30 15
10 secondes), effectuez le décalage de programme
2.8 4.0 5.6 8.0
F
en tournant la molette arrière ou la molette avant.
0 200
4.0 60
98
A Indicateur du décalage de programme
• Pour annuler le décalage de programme, mettez l’appareil
photo hors marche ou tournez la molette arrière/avant
jusqu’à ce que l’indicateur du décalage de programme disparaisse.
Le décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche fonction
[Commande AE]. (P72)
Non disponible dans les cas suivants:
• Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– Lorsque la sensibilité ISO est sur [
]
66
3. Modes enregistrement
Prises de photos en spécifiant le diaphragme/la
vitesse d’obturation
Mode enregistrement:
(Exemple : En mode
Exposition Manuelle)
SS
F
8
15
30
2.8
4.0
5.6
5.6 30
0
60
125
8.0
11
+3
Valeur
d’ouverture Petite
Il devient plus facile de
défocaliser
l'arrière-plan.
Grande
Il devient plus facile de
maintenir la mise au
point aussi loin que
l'arrière-plan.
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
Vitesse
d’obturation
Lente
Il devient plus facile
d'exprimer le
mouvement.
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P71)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
• Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de
portée sont affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
67
3. Modes enregistrement
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Définissez la valeur d’ouverture en tournant
la molette arrière ou la molette avant.
A Valeur d’ouverture
B Compteur d’exposition
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8
8.0
4
11
8.0
Valeur d’ouverture disponible¢
Vitesse d’obturation (en secondes)
F2.8 à F11
60 à 1/4000e (avec l'obturateur mécanique)
1 à 1/16000e (avec l'obturateur électronique)
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Définissez la vitesse d’obturation en tournant
la molette arrière ou la molette avant.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
SS
F
60
125
250
5.6
4.0
2.8
500
250
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
Valeur de l’ouverture
60 à 1/4000e (avec l'obturateur mécanique)
1 à 1/16000e (avec l'obturateur électronique)
F2.8 à F11
68
1000
3. Modes enregistrement
Mode Exposition Manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Tournez la molette arrière pour définir la
vitesse d’obturation, puis tournez la molette
avant pour définir la valeur d’ouverture.
A
B
C
D
Compteur d’exposition
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Assistance d’exposition manuelle
SS
F
8
15
30
2.8
4.0
5.6
5.6 30
0
60
125
8.0
11
+3
Valeur d’ouverture disponible¢
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
F2.8 à F11
[B] (pose en un temps), 60 à 1/4000e (avec l'obturateur
mécanique)
1 à 1/16000e (avec l'obturateur électronique)
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la
sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à
la valeur d’ouverture.
• En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
Assistance de l’exposition manuelle
0
0
−3
+3
0
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
69
3. Modes enregistrement
∫ À propos de [B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert tandis que le
déclencheur est appuyé à fond (jusqu’à environ 120 secondes).
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle.
• Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1:
en option) si vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B].
Consultez la P315 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance.
• Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B], des parasites
pourraient devenir visibles. Pour éviter les parasites de l'image, nous vous conseillons
de régler [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre des
photos. (P206)
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrement à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec la fonction MP postérieure
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant l'obturateur électronique
– Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
70
3. Modes enregistrement
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode
prévisualisation)
Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le
Mode prévisualisation.
• Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de
la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la
valeur d’ouverture que vous définissez.
• Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
1
2
Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P55)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn6].
Appuyez sur [Fn6] pour passer entre différents effets de l'écran de prévisualisation.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Fn6], l'écran change.
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l'effet de la vitesse
d’obturation
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: ±
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse
d’obturation: —
Fn6 (IIHWYLWHVVHREWXUDMRXW«
Fn6 9LVXDOLVDWLRQWHUPLQ«H
Propriétés de la profondeur de champ
¢1
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Longueur de mise au point
Téléobjectif
Grand-angle
Distance d’avec le sujet
Proche
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
Distante
¢2
Faible (Proche)
Large
(Grand-angle)¢3
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y compris
l’arrière-plan, etc.
• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
• La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000e de seconde.
• Passer sur le réglage filtre ND mettra fin au mode Prévisualisation.
Non disponible dans les cas suivants :
• Le mode Prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [
fonction Photo 4K.
71
] ([Pré-rafale 4K]) de la
3. Modes enregistrement
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA)
Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
• Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
• Si l'assistance de l'exposition manuelle (P69) est sur autre chose que
en mode
exposition manuelle.
1
2
Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P55)
(Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur la touche de fonction .
SS
F
3.5 4000
-3
0
200
98
15
30
2.8
3.5 60
60
125
4.0
0
250
5.6
8.0
200
L'exposition est modifiée pour
donner une exposition adaptée.
Clignote en rouge
• Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
• Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En Mode Prévisualisation (P71)
72
3. Modes enregistrement
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode panorama)
Mode enregistrement:
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
• Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est
affichée, la grille de référence s'affichera.
2
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point.
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en
effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
Enregistrement de gauche à droite
Taille de l'image :
[STANDARD]
Taille de l'image : [WIDE]
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante.
Les photos pourraient ne pas être enregistrées
correctement si l'appareil photo est déplacé trop
rapidement ou trop lentement.
4
A Direction de
l’enregistrement et
panoramique (Guide)
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement de la photo.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du
guide.
73
3. Modes enregistrement
∫ Changement de la direction de l'enregistrement et de l'angle de vue (taille de
l'image) des photos panoramiques
MENU
>
[Enr.]>[Paramètres panorama]
[Direction]
[Format image]
Définit la direction de l’enregistrement.
Définit l'angle de vue (taille de l'image).
[STANDARD]/[WIDE]
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction de la taille de l'image, de la direction de l'enregistrement et du
nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Taille de l'image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens de
l'enregistrement
Résolution
Horizontale
Résolution Verticale
Horizontal
8176 pixels
1920 pixels
Vertical
2560 pixels
7680 pixels
Horizontal
8176 pixels
960 pixels
Vertical
1280 pixels
7680 pixels
∫ Technique pour le Mode Prise de vue panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer.
Si l'appareil photo est trop secoué, les
photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou
bien l'image panoramique enregistrée
pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer.
(Le bord de la plage ne sera pas
enregistré sur la dernière image)
74
3. Modes enregistrement
∫ À propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique
de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
1/98
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
défilement de la lecture.
3
Démarrage de la lecture panorama/
Pause¢
4
Stop
¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe directement sur la
position touchée.
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
Non disponible dans les cas suivants:
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
– Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la
mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées
par le vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image
qui apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
75
3. Modes enregistrement
Prises de photos qui correspondent à la scène
en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée)
Mode enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement
en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et
la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
• La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du mode d’enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
8
• Pour changer le Mode Scène Guidée, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l'étape 2 sur la P76.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
– Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]
– [Sensibilité]
– [Configuration de filtre]
– [Mode mesure]
– [Haut. lumières Ombres]
– [HDR]
– [Exposition multiple]
• Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs (P109) ou utiliser le bracketing de la balance des blancs
(P110) en appuyant sur la touche 1 du curseur sur l'écran d'enregistrement.
• Selon la scène, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.
76
3. Modes enregistrement
Type du Mode Scène Guidée
Affichage de la description de chaque scène et des conseils d'enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque
scène s'affichent.
Affichage normal
Affichage du guide
[Portrait clair]
Affichage de la liste
[Peau soyeuse]
• L’effet de lissage est aussi
bien appliqué à la partie qui a
une tonalité similaire au teint
du sujet.
• Ce mode peut ne pas être
efficace sous un éclairage
insuffisant.
[Douceur rétroéclairée]
[Clair en rétroéclairage]
[Ton reposant]
[Visage d'enfant]
Touchez le visage.
• Une photo est prise avec la
mise au point et l’exposition
définies pour l’endroit touché.
[Paysage net]
[Ciel bleu clair]
[Lueur romantique du
couchant]
[Vif éclat du couchant]
77
3. Modes enregistrement
[Eau scintillante]
[Paysage nocturne clair]
• Le filtre étoile utilisé dans ce
mode peut créer des effets de
scintillement sur des objets
autres que la surface de l’eau.
[Ciel nocturne froid]
[Paysage nocturne chaud]
[Paysage nocturne
artistique]
[Illuminations scintillantes]
[Prise noct. manu.]
[Portrait nuit claire]
• Ne bougez pas l'appareil
durant la prise de vue
continue après la pression sur
le déclencheur.
• L'angle de vue sera
légèrement plus étroit.
• Nous vous conseillons
l’utilisation d’un trépied et du
retardateur.
• Lorsque [Portrait nuit claire]
est sélectionné, assurez-vous
que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde
après avoir pris la photo.
[Image douce d'une fleur]
[Nourriture appétissante]
• Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
• Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Beau dessert]
[Animal en mouvement]
• Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
• Le réglage par défaut de la
lampe d’assistance MPA est
[NON].
[Photo de sport nette]
[Monochrome]
78
3. Modes enregistrement
Pour prendre des photos avec différents effets
de l'image (Mode de Contrôle Créatif)
Mode enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
A Prévisualisation de l'affichage
• Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
• Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement
dans l'écran d'enregistrement.
3
EXPS
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez l'onglet [
] sur l'écran du menu, vous
pouvez sélectionner les options de menu suivantes:
– [Effet de filtre] : Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image
(filtre).
– [Enreg. simult. ss filtre]: Vous permet de définir si l'appareil
photo doit prendre une photo avec ou sans un effet d'image
simultané. (P195)
• La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
• Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des
images.
79
3. Modes enregistrement
Types des effets de l'image
Affichage de la description de chaque effet de l'image
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est
affiché.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image
s'affichent.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
[Expressif]
[Rétro]
[Ancien temps]
[Tons clairs]
[Clair-obscur]
[Sépia]
[Monochrome]
[Monochrome
dynamique]
[Monochrome
brut]
[Monochrome
doux]
[Impressionnisme]
[Dynamique
élevée]
[Dévelop. Croisé]
[Effet jouet]
[Effet jouet vif]
[Procédé sans
blanchiment]
[Effet miniature]
[Focus doux]
[Fantastique]
[Filtre étoile]
[Désatura.
Partielle]
[Rayon de soleil]
80
3. Modes enregistrement
∫ Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1
Après avoir touché [
2
Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
3
4
], touchez [
].
• Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en
touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
• Toucher [
] vous permet de définir l'orientation de
l'enregistrement (orientation du flou).
Tournez la molette arrière pour changer la taille de la
partie dans le champ.
• La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement (P48)
avec vos doigts sur l'écran.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la partie au point sur sa configuration par
défaut.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Aucun son n'est enregistré avec les films.
• Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94 Hz (NTSC)], la longueur du film enregistré
sera environ 1/10 plus courte que la longueur de la durée réelle et le durée d’enregistrement
disponible affichée sera environ 10 fois plus longue que d'habitude.
Lorsque [Fréquence du système] est sur [50.00 Hz (PAL)] ou [24.00 Hz (CINEMA)], la
longueur du film enregistré sera environ 1/8 plus courte que la longueur de la durée réelle et
le durée d’enregistrement disponible affichée sera environ 8 fois plus longue que d'habitude.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants.
∫ Définition de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1
Après avoir touché [
2
Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
3
], touchez [
].
• Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous
désirez laisser en touchant l'écran.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le cadre au centre.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
81
3. Modes enregistrement
∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])
1
Après avoir touché [
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source
lumineuse.
], touchez [
].
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de
l'image.
3
4
Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la
molette arrière.
• L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration
par défaut.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Ajustement de l’effet pour l’adapter à vos préférences
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos
préférences.
1
2
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
Tournez la molette arrière pour valider.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Effet d'image
Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Expressif]
Fraîcheur
[Rétro]
Couleur
Couleurs raffinées
Couleurs Pop
Nuance jaune
Nuance rouge
[Ancien temps]
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Tons clairs]
Couleur
Nuance rose
Nuance bleu marine
[Clair-obscur]
Couleur
Rouge
accentué
Bleu
accentué
[Sépia]
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
82
3. Modes enregistrement
[Monochrome]
Couleur
[Monochrome
dynamique]
Nuance jaune
Nuance bleue
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Monochrome
brut]
Effet sableux
Moins sableux
Plus sableux
[Monochrome
doux]
Extension de la perte Perte de focalisation
de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
[Impressionnisme] Fraîcheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dynamique
élevée]
Fraîcheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dévelop. Croisé]
Couleur
[Effet jouet]
Couleur
[Effet jouet vif]
Zone avec une
luminosité
périphérique réduite
[Procédé sans
blanchiment]
Nuance verte/Nuance Bleue/Nuance jaune/
Nuance rouge
Nuance orange
Nuance bleue
Petite
Grande
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Effet miniature]
Fraîcheur
Couleurs raffinées
[Focus doux]
Extension de la perte Perte de focalisation
de focalisation
faible
[Fantastique]
Fraîcheur
Couleurs raffinées
Couleurs Pop
Perte de focalisation
forte
Couleurs Pop
Longueur des rayons de lumière
Court
Long
Nombre de rayons de lumière
[Filtre étoile]
Plus petit
Plus grand
Inclinaison des rayons de lumière
[Désatura.
Partielle]
Quantité de couleur
laissée
[Rayon de soleil]
Couleur
Tourner vers la
gauche
Tourner vers la
droite
Petite quantité de
couleur
Grande quantité de
couleur
Nuance jaune/Nuance rouge/Nuance bleue/
Nuance blanche
83
3. Modes enregistrement
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de
focalisation)
1
Appuyez sur [Fn6] pour afficher l’écran de
configuration.
Tournez la molette arrière pour valider.
2
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
• Appuyer sur [Fn6] sur l'écran de réglage du flou annulera le
paramètre.
SS
F
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosité
1
Appuyez sur [
] pour afficher l’écran de
configuration.
Tournez la molette arrière pour valider.
2
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en
appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P140)
• Appuyez de nouveau sur [
] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
NON
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
∫ Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
]: Règle un effet d'image
[
]: Niveau de Perte de Focalisation
[
]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
84
EXPS
3. Modes enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode personnalisé)
Mode enregistrement:
Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement)
Il est possible de mémoriser jusqu'à 3 jeux de configurations de l'appareil photo en cours
en utilisant [Mém. rég. pers]. (
,
,
)
• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Préparatifs:
Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez
les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Personnel] > [Mém. rég. pers] >
Réglage personnalisé où vous désirez mémoriser les paramètres
• Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Menu [Enr.]
Menu [Config.]
– Les données enregistrées avec [Rec.
visage]
– Le paramètre [Config. Profil]
– Tous les menus
Menu [Personnel]
Menu [Lect.]
– [Défil. tactile]
– [Guide menus]
– [Rotation aff]
– [Tri images]
– [Confirm. effacem.]
85
3. Modes enregistrement
Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés
Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de
[Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
• Le paramètre personnalisé que vous avez utilisé la dernière fois sera appelé.
∫ Pour changer un paramètre personnalisé
1
2
3
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
• La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés s'affiche
à l’écran.
C2
C2
∫ Changement du contenu mémorisé
Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement
changées avec la molette de sélection du mode sur
. Pour changer la configuration
mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu des
paramètres personnalisés.
86
4.
Réglages de la mise au point, de la
luminosité (exposition) et de la tonalité
chromatique
Réglage automatique de la mise au point
En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point automatique de façon
optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil
photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.
1
Paramétrez le levier du mode de mise au
point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
• Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P89)
2
3
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le Mode Mise au point Automatique sera sélectionné.
(P91)
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• La Mise au point Automatique sera activée.
2.8 60
Mise au point
Lorsque le sujet est mis
au point
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Indicateur de mise au point A
Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Vert
—
Son
2 bips
—
87
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
• L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ BAS ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
• Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l’affichage de [ BAS ],
MPA à ciel étoilé sera activée. Lorsque la mise au point automatique est effectuée,
l'indicateur de mise au point [ STAR ] et les zones MPA au point s’affichent.
(La détection avec la fonction MPA à ciel étoilé marche uniquement sur environ 1/3 de
la zone centrale de l’écran.)
• Nous vous conseillons de régler le [Mode Affichage Reel] sur [60fps] dans un
environnement sombre si la mise au point est difficile à effectuer.
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
88
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)
Modes applicables:
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course
est définie.
Rubrique
[AFS]
(Mise au
point
Automat
ique
Simple)
[AFS/
AFF]
[AFF]
(Mise au
point
Automat
ique
Flexible)
Scène (recommandé)
Le sujet est fixe
(Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.)
“AFS” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au
point automatique simple).
La mise au point se règle automatiquement si le
déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant
qu’il est appuyé à mi-course.
Le mouvement ne peut pas être anticipé
(Enfants, animaux domestiques, etc.)
“AFF” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise au
point automatique flexible).
Dans ce mode, la mise au point est effectuée
automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course,
la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au
mouvement.
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
[AFC]
(Mise au point
automatique
Continue)
[MF]
“AFC” est l'abréviation de “Auto Focus Continuous”
(Mise au point automatique continue).
Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au
point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements
du sujet.
Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la
position du sujet au moment de l'enregistrement. (Anticipation du
mouvement)
Réglez la mise au point manuellement. (P100)
∫ À propos de [AFS/AFF] du levier du mode mise au point
Dans [AFS/AFF] du menu [Enr.] ou du menu [Image animée], vous pouvez attribuer [AFS]
ou [AFF] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point.
89
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC]
• Dans [Sensibilité AF] du menu [Personnel], vous pouvez régler la sensibilité de mise au point
adaptée au mouvement du votre sujet. (P222)
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
• Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur
l’écran.
• Les paramètres du Mode de mise au point [AFF] et [AFC] fonctionnent de la même manière
que [AFS] dans les situations suivantes :
– Mode Films Créatifs
– En enregistrant avec [
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K
– En situation de faible luminosité
• En mode de prise de vue panorama, [AFF] et [AFC] ne peuvent pas être sélectionnés.
• [AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] fonctionne durant
l'enregistrement.
• Le mode de mise au point ne peut pas être sélectionné pour enregistrer en utilisant [Post
focus].
90
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Mode de mise au point
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
L'appareil photo détecte automatiquement le visage
et les yeux de la personne.
Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point,
tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage.
([Détection visage/ (Lorsque le [Mode mesure] est sur [
])
œil])
• Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les
yeux pouvant être détectés sont uniquement ceux du visage mis au point.
• Vous pouvez changer les yeux qui doivent être mis au point. (P93)
• La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P96)
([Suivi])
([49-zones])
, etc.
([Multiple
personnalisé])
([1-zone])
([Point precis])
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet que
vous avez spécifié.
L'exposition sera optimisée pour le sujet.
(Lorsque le [Mode mesure] est paramétré sur [
].)
La mise au point et l'exposition suivront le sujet
même s’il se déplace. (Suivi dynamique) (P93)
Il est possible de mettre au point jusqu'à 49 zones MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre
de l'écran.
• Vous pouvez sélectionner les zones qui doivent
être mises au point. (P97)
Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement
définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
(P94)
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la
zone MPA sur l’écran.
• La position et la taille de la zone MPA peuvent être
changées. (P96)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus
précise sur un point plus petit que [Ø].
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur,
l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point
sera agrandi.
• La position de la mise au point peut être définie sur
un écran agrandi. (P97)
Pression à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition
Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans
la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le
déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo.
(Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].)
91
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
∫ Limitations du Mode mise au point automatique
• Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
• Le mode de mise au point automatique est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est
sélectionné.
• Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans les cas suivants.
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI]
([Détection visage/œil])
• Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants.
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau
dessert] (Mode Scène Guidée)
([Suivi])
•[
] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
• Dans les cas suivants, [
] fonctionne comme [Ø].
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode
Scène Guidée)
– [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Monochrome] ([Style photo])
([Point precis])
• Dans le cas suivant, [
] fonctionne comme [Ø].
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant des photos 4K
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.
– [AFF]/[AFC] (Mode de mise au point)
92
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
À propos de [š] ([Détection visage/œil])
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le
symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent.
A L'œil qui doit être mis au point
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre
devient vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se
trouvant à la même distance que les visages présents dans la
zone MPA jaune sont également mis au point.
∫ Changement de l'œil qui doit être mis au point
Touchez l'œil qui doit être mis au point.
• Touchez l'œil dans le cadre jaune. Si vous touchez un autre
endroit, l'écran de configuration de la zone MPA apparaitra.
(P96)
• Si vous touchez [
] ou appuyez sur [MENU/SET], la
configuration de la mise au point de l'œil sera annulée.
• La détection œil ne peut pas être modifiée si [Recadrage 4K Live] est sélectionné.
• Dans certaines situations, l'appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple
lorsque les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l'appareil photo effectue la
commande [
].
Verrouillage du sujet qui doit être suivi (
[Suivi])
Commande par touche
Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet.
• La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché.
• Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.
Commande tactile
Touchez le sujet.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher
Déclencheur.
• La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé.
• Le verrouillage est annulé si [
] est touché.
• Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra.
• Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions
d'enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la
commande [Ø] est effectuée.
93
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale
de la zone MPA du sujet.
1
2
3
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([
sur 3.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre.
A Forme actuelle de la zone MPA
([Motif
horizontal])
([Motif
vertical])
([Motif
central])
ヤヒ
Ligne horizontale
Cette forme est
pratique pour prendre
des photos
panoramiques ou
prises similaires.
Ligne verticale
Cette forme est
pratique pour
photographier des
objets tels que des
buildings.
Motif placé au centre
Cette forme est
pratique lorsque vous
désirez mettre la zone
centrale au point.
ヤヒ / ヤビ / ヤピ
([Personnaliser1]/ Vous pouvez choisir un paramètre
[Personnaliser2]/ personnalisé.
[Personnaliser3])
4
5
], etc.), puis appuyez
Appuyez sur 4.
Sélectionnez les zones MPA.
• Les zones MPA sélectionnées s'affichent en jaune.
94
ヤビ
ヤピ
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Lorsque vous sélectionnez [
]/[
]/[
]
Commande par
touche
Commande
tactile
Description des
commandes
3/4/2/1
En touchant
Déplace la
position
/
Pincement/
étirement
Change la taille
(3 niveaux)
[DISP.]
[Réinit.]
Restaure la
configuration par
défaut
Lorsque vous sélectionnez [
ヤヒ
]/[
ヤビ
]/[
ヤピ
]
Commande tactile
Faites glisser votre doigt sur les parties que vous désirez
définir comme zones MPA.
• Si vous touchez une des zones MPA sélectionnée, la
sélection de la zone sera annulée.
Commande par touche
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé.
• Si vous appuyez sur [DISP.], toutes les sélections seront annulées.
6
Appuyez sur [Fn5].
∫ Mémorisation de la zone MPA définie sur [
1
2
ヤヒ
], [
ヤビ
] ou [
ヤピ
]
Sur l'écran de l'étape 3 à la P94, appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre
sera mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Mettre cet appareil hors marche restaurera le paramètre réglé avec [
configuration d'origine.
95
]/[
]/[
] sur sa
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de
la zone MPA
Modes applicables:
Lorsque [š], [ ], [Ø], ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné,
vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
• Vous pouvez également afficher l'écran de configuration de la zone MPA en touchant l'écran
d'enregistrement. (Lorsque [AF tactile] de [Régl.touche] dans le menu [Personnel] est réglé sur
[AF])
• La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si
[Mode mesure] (P198) est réglé sur [
].
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
En sélectionnant [š], [Ø]
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées.
1
2
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez [š] ou [Ø] et appuyez sur 4.
3
Changez la position et la taille de la zone MPA.
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1
En touchant
Déplace la zone MPA.
Étirer/pincer
Agrandit/réduit la zone MPA par petites étapes.
s
[DISP.]
4
[Réinit.]
Description des commandes
Agrandit/réduit la zone MPA par grandes étapes.
Remet la zone MPA au centre.
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le
cadre reprendra sa taille par défaut.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche sur la position touchée, si [š] est
sélectionné.
Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque
[
] est touché.
96
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
En sélectionnant [
]
Vous pouvez définir la position de la mise au point en
sélectionnant le groupe des zones MPA.
Les 49 zones MPA sont divisées en groupe, chacun constitué de
9 zones (sur le bord de l'écran, 6 ou 4 zones).
1
2
3
4
Exemples de groupe
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner un groupe de
la zone MPA.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Seul l'affichage [i] (point central du groupe sélectionné) restera
à l'écran.
• Le paramètre du cadre de la zone MPA est annulé lorsque
[MENU/SET] est pressé ou lorsque [
] est touché.
En sélectionnant [
]
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran.
• La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran.
1
2
3
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la
mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au
point.
Commande
par touche
3/4/2/1
Commande
tactile
Description des commandes
En touchant
Déplace [+].
Étirer/pincer
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
s
Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)
s
[DISP.]
5
[Réinit.]
Remet [+] au centre.
• Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci environ
3k à 6k; lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci
environ 3k à 10k.
• Vous pouvez également prendre des photos en touchant [
].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile
Modes applicables:
Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en
touchant l'écran.
MENU
>
[EXACT]
[OFFSET]
[Personnel] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF]
Déplace la zone MPA du viseur
en touchant la position que
vous désirez sur le pavé tactile.
Déplace la zone MPA du viseur
en fonction de la distance que
vous effectuez en faisant
glisser le pavé tactile (P48).
[NON]
—
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour définir la position de la mise au point.
Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’avoir déterminer la position de la mise au point, le cadre de
la zone MPA revient au centre.
• Pour annuler le cadre de la zone MPA lorsque le Mode Mise au point automatique (P91) est sur
[š] ([Détection visage/œil]), [
] ([Suivi]) ou [ ] ([49-zones]), appuyez sur [MENU/SET].
• La fonction Déclencheur tactile (P49) est désactivée lorsque vous utilisez le [Pavé tactile AF].
Non disponible dans les cas suivants:
• [Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
– Lorsque [Mise au point glissante] dans [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [OUI]
98
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée
Modes applicables:
Vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez
touchée.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
>
[Personnel] > [Régl.touche] > [AF tactile] > [AF+AE]
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
optimiser la luminosité.
• La position de l'optimisation de la luminosité s'affiche au
centre de la zone MPA. La position suit le mouvement de
ュリヴヱハ 5«LQLW
la zone MPA.
5«J
• Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
• Toucher [Réinit.] remet la position d'optimisation de la luminosité et la zone MPA au
centre.
3
Touchez [Rég.].
• La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s'affiche sur la position touchée.
• Toucher [
] ([
] lorsque [Ø] est sélectionné) annule le paramètre [AF+AE].
Si l'arrière-plan est devenu trop clair, etc., le contraste
de la luminosité avec l'arrière-plan peut être réglé en
corrigeant l'exposition.
• Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue.
• Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure l’endroit touché.
Non disponible dans les cas suivants:
• [AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas
suivants.
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque la zone MPA a été définie à l'aide de la touche curseur
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
99
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage manuel de la mise au point
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
2
3
Paramètre le levier du mode de mise au point sur [MF].
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la
position de la mise au point puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
• Vous pouvez également agrandir la zone en faisant tourner la bague de mise au point
ou bien en étirant (P48) l'écran ou en le touchant deux fois.
• Vous pouvez également régler la position de la mise au point en faisant glisser (P48)
l’écran.
• Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre.
4
Tournez la bague de mise au point pour
régler la mise au point.
A
Tournez vers le coté A:
Met au point un sujet proche
Tournez vers le coté B:
Met au point un sujet éloigné
B
A Assistance MPM (écran agrandi)
B Surlignement
C Guide MPM
• Les parties au point seront mises en valeur. (MP avec
surlignement - aide à la mise au point)
• Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe
sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM)
+
AF
100
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Vous pouvez effectuer les actions suivantes:
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1
Glisser
Étirer/pincer
s
Description des commandes
Déplace la zone agrandie.
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
s
[DISP.]
[Réinit.]
Remet la zone qui doit être agrandie au centre.
• Lorsque la photo s'affiche en mode fenêtré, vous pouvez agrandir/réduire celle-ci
environ 3k à 6k; lorsque la photo s'affiche en plein écran, vous pouvez agrandir/
réduire celle-ci environ 3k à 10k.
5
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET].
• Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point, l'écran
d'assistance se fermera environ 10 secondes après l'action.
Pour effectuer rapidement la mise au point en utilisant la mise au point
automatique
En touchant [
AF
]
• La mise au Point Automatique s'effectue au centre du cadre.
• La mise au Point Automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
– Attribuez [AF-OUI] sur [AF/AE LOCK]. (P102)
– Appuyer sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est
attribuée
– Faites glisser l'écran et relâchez votre doigt à l’endroit que
vous désirez mettre au point
• Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Recadrage 4K Live] est paramétré.
101
AF
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour fixer la mise au point et l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le
contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée.
1
2
Alignez l’écran avec le sujet.
Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour
fixer la mise au point ou l’exposition.
• Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/
EA s’annulera.
• Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous
composiez l’image puis appuyez à fond sur
le déclencheur.
AEL
2.8 60
0
200
A Indicateur de verrouillage EA
∫ Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
MENU
>
[Personnel] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
• Lorsque l'exposition est définie, [AEL] s'affiche.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
• Lorsque le sujet est mis au point, [AFL] s'affiche.
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
[AF/AE LOCK] • [AFL] et [AEL] s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont
optimisées.
[AF-OUI]
La Mise au point automatique est effectuée.
• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition
manuelle.
• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition
est verrouillé.
102
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1
Appuyez sur [
].
• Vous pouvez également utiliser la touche comme une
touche de fonction. (P55)
2
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Bracketing de l'exposition
B Compensation de l’exposition
C [Réglage du flash]
• Vous pouvez effectuer les actions suivantes pendant que
l'écran de la compensation de l’exposition est affiché.
0
NON
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
Compense l’exposition
Ajuste la sortie du flash (P154)
3/4
Définit le bracketing de l’exposition (P140)
• Vous pouvez changer les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en
appuyant sur [DISP.].
Correctement
exposée
Sous-exposé
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
3
Appuyez sur [
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
] pour valider.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
103
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
• Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV.
Les réglages peuvent être effectués dans la plage j3 EV à i3 EV pendant l'enregistrement
d'une vidéo, l'enregistrement de photos 4K, ou l'enregistrement dans [Post focus].
• Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du
flash sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de
l’exposition sélectionnée. (P154)
• Si la valeur d'exposition est en dehors de la plage j3 EV à i3 EV, la luminosité de l'écran
d'enregistrement ne changera plus.
Il est conseillé d'enregistrer en contrôlant la luminosité réelle de l'image enregistrée avec la
Prévisualisation auto ou sur l'écran de lecture.
• La valeur de la compensation de l’exposition est conservée même si l’appareil est hors
marche. (Lorsque [Restaurer comp. expo] (P234) est sur [NON])
104
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Paramétrage de la sensibilité à la lumière
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les
endroits sombres sans que les photos soient sombres.
1
2
Appuyez sur 3 (
).
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la
molette arrière.
ISO
LIMIT
• Vous pouvez changer les fonctions entre la molette
arrière et la molette avant en appuyant sur [DISP.].
A Réglage limite ISO
B Sensibilité ISO
3
4
AUTO
ISO
ISO
AUTO
Tournez la molette avant pour définir la limite
supérieure de la sensibilité ISO.
• Cela fonctionnera si la [Sensibilité] est sur [AUTO] ou [
].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
105
NON
200 40
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
• Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle
automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du
sujet.
(Intelligent)
• Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600])¢1
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
L.80¢2, L.100¢2, de 125 à 12800, Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
H.25600¢2
¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] (P205) du menu [Enr.] est paramétré sur tout sauf [NON], il se
configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
Caractéristiques de la sensibilité ISO
125
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
12800
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
• Pour avoir des informations sur la plage de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé,
consultez la P149.
• Impossible de sélectionner [
] dans les cas suivants :
– Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
– Mode Exposition Manuelle
• Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [ISO3200].
• Vous pouvez utiliser les réglages suivants dans le mode création Vidéo, en enregistrant des
photos 4K, ou en enregistrant avec [Post focus].
[AUTO]/[125] à [6400]
106
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage de la balance des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
1
2
Appuyez sur 1 (
).
Tournez la molette arrière ou la molette avant
pour sélectionner la balance des blancs.
ÉB
[ÉAB]
Réglage automatique
[V]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[
]
¢
ÉAB
Uniquement en prenant des photos avec flash
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs.
Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en
prenant des photos.
[
[
[
[
1
2
3
4
]/
]/
]/
]
1 Appuyez sur 3.
2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier dans le cadre
au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Ceci paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l'écran
d'enregistrement.
• La même opération peut être effectuée en appuyant sur le déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être définie si le sujet est trop clair ou
trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l'ajustement
à la luminosité appropriée.
107
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
1
2
3
4
/
/
/
Vous pouvez définir manuellement la couleur de la
température pour prendre des photos naturelles
sous différentes conditions lumineuses.
6500K
1 Appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
[10000K].
¢ Lorsque vous démarrez l'enregistrement d'un film, [ÉAB] est sélectionné. Si
l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure, ce réglage
fonctionne de la même manière que [ÉAB].
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour valider.
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED, etc., la balance des blancs qui
convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ 1 ], [ 2 ],
[ 3 ], [ 4 ].
• La balance des blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du
flash de l’appareil photo. (P149)
• Dans le Mode Scène Guidée, le changement de scène ou du Mode enregistrement remettra
les paramètres de la balance des blancs (y compris les paramètres du réglage fin de la
balance des blancs) sur [ÉAB].
• Dans le Mode Scène Guidée, les réglages adaptés à chaque scène sont effectués.
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
108
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglages fins de la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1
2
3
Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
2 : A (AMBRE: ORANGÉ)
1 : B (BLEU: BLEUÂTRE)
3 : V (VERT: VERDÂTRE)
4 : M (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
• Vous pouvez également effectuer les réglages fins en
touchant le graphique de la balance des blancs.
• Une pression sur [DISP.] remettra la position au centre.
V
A
B
M
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange.
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [B] (bleu), l’icône de la balance des blancs
sur l’écran deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou
[`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
109
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Bracketing de la balance des blancs
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin
de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement
enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
1
2
Réglez finement la balance des blancs à l'étape 2 de
“Réglages fins de la balance des blancs” puis
effectuez la configuration du bracketing en faisant
tourner la molette arrière.
Rotation de la molette arrière vers la droite:
Horizontal ([A] à [B])
Rotation de la molette arrière vers la gauche:
Vertical ([V] à [M])
• Vous pouvez également définir le bracketing en touchant [
V
A
B
M
]/[
].
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également régler le bracketing de la balance des blancs dans [Bracketing] du
menu [Enr.]. (P139)
Non disponible dans les cas suivants:
• Le bracketing de la balance des blancs ne fonctionne pas dans les cas suivants:
– Mode Auto Intelligent
– Mode Auto Intelligent Plus
– Mode panorama
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]
(Mode Scène Guidée)
– Mode de Contrôle Créatif
– En prenant des photos tout en enregistrant une vidéo
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En enregistrant en Mode Rafale
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
110
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Prises de vues en gros plan
Modes applicables:
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
1
2
Appuyez sur 4 [AF#].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l'élément puis appuyez sur [MENU/SET].
[
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à
3 cm (0,098 pi) de l’objectif en faisant pivoter le levier du
zoom au plus proche du Grand-angle (1k).
Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet et puis
pour agrandir encore plus pour prendre la photo.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique
jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position
([Zoom macro]) Grand-angle extrême (3 cm (0,098 pi)).
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique)
([Non])
j
] ([AF macro])
[
]
[
]
111
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
• Conservez à l'esprit les points suivants en prenant des photos en gros plan :
– Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de
l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise
au point est affichée.
– Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
– Nous vous conseillons de régler le flash sur [Œ] (fermez le flash).
– Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus
restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la
distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
– La résolution de la périphérie de l’image peut diminuer légèrement. Cela n’est pas un défaut
de fonctionnement.
Non disponible dans les cas suivants:
• [AF macro] n'est pas disponible lorsque le mode de mise au point est sur [MF].
• [Zoom macro] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants.
– [Mode panorama]
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
112
5.
Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection du mode d'entraînement
Modes applicables:
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Rotation de la molette du mode d’entraînement.
[Simple]
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est
enregistrée.
[Rafale] (P114)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
[PHOTO 4K] (P117)
Lorsque le déclencheur est pressé, une photo 4K est
enregistrée.
[Post focus]
Lorsque le déclencheur est pressé, l’enregistrement avec
(MP postérieure) (P127) mise au point postérieure est effectué.
[Retardateur] (P132)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
[Intervalle/animation]
(P134, 136)
Les photos sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre
ou Animation image par image.
113
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [
].
2
Faites la mise au point sur le sujet et prenez
une photo.
MOV
24p
3:2
L
AFS
H
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le
mode de prises de vues en rafale.
∫ Pour changer la vitesse de rafale
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Débit rafale]
Prises de vues en
rafale
(images/seconde)
[H]
(Grande
vitesse)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Petite vitesse)
MPA S
12
7
2
MPA F/MPA C
7
7
2
Aucune
Disponible
Disponible
30
30
30
Live View pendant le Mode Rafale
¢
Avec fichiers RAW
Sans fichiers RAW
Dépend de l’espace restant sur la carte
¢ Nombre d’images enregistrables
Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
La vitesse de rafale ralentira à mi-course. Cependant, les photos peuvent être prises
jusqu'à ce que la carte soit pleine. En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre
des images en rafale pouvant être prises sera réduit.
• La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants.
– [Format imag] (P196)/[Qualité] (P197)/[Sensibilité] (P105)/Mode de mise au point (P89)/
[Priorité AF/Décl.] (P222)
• Consultez la P197 pour avoir des informations sur les fichiers RAW.
114
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
∫ À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre
maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption
0 200
r20
20
apparaîtra. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos
qui peuvent être prises avant que la vitesse de rafale ralentit.
Exemple: Lorsque 20 photos peuvent être prises: [r20]
• Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre maximum de photos qui peuvent être prises
sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparait, la vitesse de rafale ralentit.
• Lorsque [r99+] est affiché, vous pouvez prendre 100 photos ou plus sans interruption.
Mise au point en Mode rafale
La méthode pour accomplir la mise au point change en fonction du mode de mise au point
(P89) et du paramètre [Priorité AF/Décl.] (P222) du menu [Personnel].
Mode de mise au point
[AFS]
[AFF]¢1
[AFC]¢1
[MF]
[Priorité AF/Décl.]
[AFS/AFF]: [FOCUS]
[AFS/AFF]: [RELEASE]
Mise au point
Lors de la première prise de vue
[AFS/AFF]: [FOCUS]
Mise au point normale¢2
[AFS/AFF]: [RELEASE]
Mise au point prévue¢3
[AFC]: [FOCUS]
Mise au point normale¢2
[AFC]: [RELEASE]
Mise au point prévue¢3
—
Mise au point manuelle
¢1 Si le sujet est sombre, la mise au point se fixe sur la première photo.
¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en
continu sur le sujet.
¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage
possible.
115
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
• Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) si vous
désirez conserver le déclencheur appuyé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale.
Consultez la P315 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance.
• Lorsque la vitesse de rafale est paramétrée sur [H], la vitesse de prises de vue en continu
peut ralentir pendant la prise d'un grand nombre de photos consécutives.
• Lorsque la vitesse de rafale est sur [H] (lorsque le mode de mise au point est sur [AFS] ou
[MF]), l'exposition et la balance des blancs sont fixées sur les paramètres utilisés au moment
de la première photo pour les photos suivantes. Lorsque la vitesse de rafale est sur [H]
(lorsque le mode de mise au point est sur [AFF] ou [AFC]), [M] ou [L], elles se règlent chaque
fois que vous prenez une photo.
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la
carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre
maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption,
l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]
(Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Pour enregistrer des films
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant avec la vitesse d’obturation paramétrée sur [B] (pose en un temps)
– [Exposition multiple]
116
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Enregistrement des photos 4K
Modes applicables:
L'appareil photo vous permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en
rafale à 30 images/seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez sauvegarder le
moment désiré en l'extrayant de son fichier rafale.
• Utilisez une carte UHS Classe de vitesse 3 pour enregistrer des photos 4K. (P26)
1
2
Paramétrez la molette du mode
d’entraînement sur [
].
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 4K] > [Méthode d'enreg.]
[
]
[Rafale 4K]
Pour saisir la meilleure prise d'un sujet
qui se déplace rapidement (c.à.d. les
sports, avions, trains)
Enregistrement audio : Non disponible
[
]
[Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est
l'abréviation de
“Start/Start”
(démarrer/arrêter).
[
]
[Pré-rafale 4K]
Pour saisir des occasions de photos
imprévisibles (c.à.d. plantes, animaux,
enfants)
Enregistrement du son : Disponible¢
Pour enregistrer au besoin lorsqu'une
occasion de photo se présente (par
exemple, au moment où un ballon est lancé)
Enregistrement audio : Non disponible
¢
3
Le son n'est pas lu si vous effectuez la lecture avec l'appareil photo.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
117
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
4
Enregistrez une photo 4K.
1
2
[
]
1
]
[Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est
l'abréviation de
“Start/Start”
(démarrer/arrêter).

A Appuyer et maintenir
B L’enregistrement est effectué

Appuyez à fond sur le
déclencheur aussi longtemps
que vous désirez enregistrer.
• Appuyez, légèrement à l'avance, à fond sur la touche.
L'enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la
pression.
• Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF continu]
fonctionnera durant l'enregistrement. La mise au point se
règlera constamment.
• Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement
après le démarrage de l'enregistrement, une durée d'environ
1,5 seconde sera enregistrée après le retrait du doigt.
[Rafale 4K]
[
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
2
Appuyez à fond sur le
déclencheur.


C Démarrer (Premier)
D Arrêter (Second)

E L’enregistrement est effectué
• Si vous utilisez la mise au point
automatique, [AF continu] fonctionnera durant
l'enregistrement. La mise au point se règlera constamment.
Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur
pour arrêter l’enregistrement.
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder
les photos
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn5]
durant l'enregistrement. (Jusqu'à 40 marqueurs par
enregistrement.) Pour sélectionner et sauvegarder des photos
depuis un fichier rafale 4K, vous pouvez aller sur les endroits
où vous avez ajouté des marqueurs.
118
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Appuyez à fond sur le
déclencheur.
[
]
[Pré-rafale 4K]
F Environ 1 seconde
G L’enregistrement est effectué


• La mise au point automatique effectue

sans interruption la mise au point, et
sauf en Mode Exposition Manuelle, elle règle également
l'exposition sans interruption.
• Les images pourraient ne pas s'afficher de façon aussi fluide
qu'elles le font sur un écran d'enregistrement normal.
• Lorsque [
] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie
s'épuise plus rapidement et la température de l'appareil
photo augmente. Sélectionnez [
] ([Pré-rafale 4K])
uniquement en enregistrant.
Conseils pour enregistrer
Dans des situations où vous désirez verrouiller la mise au point
et l'exposition, comme lorsque le sujet n'est pas situé au
centre, utilisez [AF/AE LOCK]. (P102)
• L'appareil photo effectuera un enregistrement en rafale d'une photo 4K et le
sauvegardera sous forme de fichier rafale 4K avec un paramètre de [Format
enregistrement] de [MP4].
• Indépendamment du paramètre de la [Fréquence du système] , les fichiers rafale 4K
sont enregistrés à [4K/100M/30p] et peuvent être lus sur l'appareil photo.
• Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de photo s'affiche automatiquement.
Pour poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher
l'écran d'enregistrement.
• Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des photos à
partir des fichiers rafale 4K enregistrés, consultez la P121.
• Pour réduire les secousses de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un
trépied et un déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) (P315) lorsque vous
utilisez [Composition lumière] (P245).
• Un fichier de film sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption.)
– En utilisant une carte mémoire SDHC : Si le fichier dépasse 4 Go
– En utilisant une carte mémoire SDXC : Si la durée continue de l'enregistrement dépasse
3 heures et 4 minutes ou si le fichier dépasse 96 Go
119
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
∫ Configuration de l'enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)])
Avec [
] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez effectuer un enregistrement tout en
supprimant les données enregistrées les plus anciennes, ce qui vous permet de
poursuivre l'enregistrement tout en attendant une occasion de photo, sans remplacer la
carte.
• Une fois que vous démarrez l'enregistrement, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé
approximativement toutes les 2 minutes.
Les 10 dernières minutes (jusqu'à environ 12 minutes) seront sauvegardées. La partie
précédente sera supprimée.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enregistrement boucle]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option).
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 heures en continu.
•[
] s'affiche durant l'enregistrement.
• La durée d’enregistrement disponible et la durée d’enregistrement écoulée ne sont pas
affichées durant l'enregistrement.
• [Enregistrement boucle] n'est pas possible si l’espace disponible sur la carte n’est pas
suffisant.
120
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K
et sauvegarde
Cette section décrit la manière de sélectionner des photos à partir d'un fichier rafale 4K et
de les sauvegarder.
Pour avoir des informations sur la manière d'enregistrer des fichiers rafale 4K, consultez la
P117.
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
puis appuyez sur 3.
] sur l'écran de lecture,
• Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[
].
• Si l’image a été enregistrée avec [
] ([Pré-rafale 4K]), passez à l’étape
2
Faites glisser la barre de défilement pour effectuer
une sélection grossière des scènes.
• Pour plus d’informations sur la manière d'utiliser l'écran
de visualisation diaporamique, consultez la P122.
• Si l'image a été enregistrée avec [
] ([Rafale 4K]) ou
[
] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez sélectionner ses
scènes sur l'écran de lecture rafale 4K en touchant [
]
(Fn4). (P123)
3
3.
Écran de visualisation
diaporamique
Fn4
Fn5
Faites glisser les images pour sélectionner celle que
vous désirez sauvegarder comme photo.
• Vous pouvez également effectuer la même action en
appuyant sur 2/1.
4
Touchez [
] pour sauvegarder la photo.
Vous pouvez enregistrer les photos prises pendant une période de 5 secondes à la
fois en utilisant [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] dans le menu [Lect.]. (P244)
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
• La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif),
incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.
121
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
<Écran de visualisation diaporamique>
Position de l'image
affichée
Fn4
Commande
par touche
Fn5
Commande
tactile
2/1
Glisser
Sélectionne l’image que vous désirez sauvegarder comme
photo.
• Vous pouvez sélectionner une image parmi 60 (durée de
rafale en continu d'environ 2 secondes).
/
Affiche les 45 images précédentes ou suivantes de la
visualisation diaporamique.
• Une nouvelle pression sur la même touche affichera les
images qui suivent les prochaines ou celles précédant les
précédentes.
Sélectionnez
/
>
[MENU/SET]
Description des commandes
Sélectionne le photogramme à afficher et affiche les
photogrammes précédant et suivant le photogramme
Toucher/glisser
sélectionné en visualisation diaporamique.
s
Étirer/pincer
Sélectionne une image tout en conservant l'affichage
agrandi
(durant l'affichage agrandi)
s
3/4/2/1
Agrandit/réduit l'affichage
Glisser
Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi)
Affiche l’écran de lecture rafale 4K.
[Fn4]
[Fn5]
Commute sur l'action marqueur
s
/
Ajoute/supprime un marqueur
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (MP avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
s
[MENU/SET]
Sauvegarde la photo
• Durant l'action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs que vous avez ajouté ou bien au début et à
la fin du fichier rafale 4K. Appuyez de nouveau sur [Fn5] pour revenir sur l'action d'origine.
Commande par
touche
Commande tactile
Description des commandes
1
Se déplace vers le marqueur suivant.
2
Se déplace vers le marqueur précédent.
122
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
<Écran de lecture rafale 4K>
Fn4
Fn5
Fn5
Durant la pause
Durant la lecture en continu
Commande
par touche
Commande
tactile
3
/
Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu)
4
/
Recul continu/Pause (durant le recul continu)
1
/
Avance rapide/Avance image par image (durant la pause)
2
/
Recul rapide/Recul image par image (durant la pause)
s
Sélectionne les images à afficher (durant la pause)
Toucher/glisser
Étirer/pincer
s
3/4/2/1
Glisser
[Fn5]
s
[MENU/SET]
Agrandit/réduit l'affichage (durant la pause)
Sélectionne une image tout en conservant l'affichage
agrandi (lorsque l'affichage est agrandi)
Déplace la zone agrandie (lorsque l'affichage est agrandi)
Affiche l'écran de visualisation diaporamique (durant la
pause)
[Fn4]
s
Description des commandes
Commute sur l'action marqueur
/
Ajoute/supprime un marqueur
Les parties au point seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (MP avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant [NON]>[OUI] ([BAS]) >
[OUI] ([ÉLEVÉ]).
Sauvegarde la photo (durant la pause)
• Touchez deux fois l'écran pour agrandir l'affichage. Pour revenir à l'affichage d'origine, touchez
deux fois l'écran agrandi.
• Pour sélectionner et sauvegarder des photos depuis des fichiers rafale 4K sur un ordinateur,
utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”. (P304)
Veuillez noter qu'il n'est pas possible d'éditer un fichier rafale 4K sous forme de film.
123
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
∫ Sélection et sauvegarde des photos sur l'écran du téléviseur
• Paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO] ou [4K].
En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO].
• Réglez [VIERA link] dans [Connexion TV] sur [NON].
• Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l'appareil photo, ils
s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 4K.
• Même si vous introduisez la carte dans le logement pour carte SD d'un téléviseur compatible
4K, vous ne pourrez pas lire les fichiers rafale 4K enregistrés avec le [Format] paramétré sur
une option autre que [16:9].
(À compter de septembre 2016)
Remarques sur la fonction Photo 4K
∫ Pour changer le format
Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos
4K.
∫ Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d'obturation plus rapide.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
Paramétrez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette
avant.
• Vitesse d'obturation approximative pour un enregistrement en extérieur par beau temps :
1/1000 secondes ou plus.
• Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sera plus élevée, ce qui peut
augmenter les parasites à l'écran.
∫ Son de l'obturateur pour l'enregistrement photo 4K
• En utilisant [
] ([Rafale 4K]) ou [
] ([Pré-rafale 4K]), vous pouvez changer les paramètres
du son de l'obturateur électronique dans [Vol. obturat.] et [Ton obturat.]. (P230)
• En enregistrant avec [
] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez définir le volume de la tonalité du
démarrage/arrêt dans [Volume du bip].
• Vous pouvez effectuer un enregistrement avec rafale rapide silencieusement en utilisant la
fonction Photo 4K en combinaison avec le [Mode discret].
∫ Scènes non adaptées à la fonction Photo 4K
Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur
Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien
des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran.
Baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
Sujets se déplaçant rapidement en direction horizontale
Si vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement en direction horizontale, ce dernier
pourrait apparaitre déformé sur les photos enregistrées.
124
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
∫ L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 4K
La configuration de l'appareil photo est optimisée pour l'enregistrement avec la fonction
Photo 4K.
• Les éléments de menu [Enr.] suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous:
[Format imag]
[4K] (8M)
[4:3] : (3328k2496)
[3:2] : (3504k2336)
[16:9] : (3840k2160)
[1:1] : (2880k2880)
[Qualité]
[A]
[Type d'obturateur]
[ESHTR]
• Les fichiers rafale 4K sont enregistrés avec les paramètres indiqués ci-dessous :
Les paramètres du menu [Image animée] ne sont pas appliqués aux fichiers rafale 4K.
[Format
enregistrement]
[MP4]
[AF continu]
[OUI]
[Qualité enr.]
[4K/100M/30p]
[Niveau de
luminosité]
[0s255]
• En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les plages des fonctions suivantes sont différentes
de celles disponibles en prenant des photos :
– Vitesse d’obturation : De 1/30e à 1/16000e
– Compensation de l’exposition : j3 EV à i3 EV
– Sensibilité ISO : [AUTO], 125 à 6400
• En enregistrant avec la fonction Photo 4K, les fonctions suivantes sont désactivées :
– Flash
– [Mode AF] (
)
– Enregistrement avec bracketing
– [Assistan.MF] ([
] ([Pré-rafale 4K]) uniquement)
– Décalage de programme
– Balance des blancs ( )
– Mode de mise au point (AFF)
• Les éléments de menu suivants sont désactivés :
[Enr.]
[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/[Bracketing]/[Prise noct.manu.intell.]/
[iHDR]/[HDR]/[Paramètres panorama]/[Type d'obturateur]/[Flash]/
[Sensibilité étendue]/[Réd. brt obt. long]/[Espace coul.]/[Rec. visage]/
[Config. Profil]
[Personnel]
[Zone d'enr.]
[Config.]
[Économie] ([
] ([Pré-rafale 4K]) uniquement)
125
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
• En enregistrant des photos 4K, l’angle de vue est plus proche.
• Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 4K :
– Le paramètre [I. résolution] change de [ÉTENDU] à [BAS].
– [Arrivée] dans [Date voyage] ne peut pas être enregistré.
– [Enreg. simult. ss filtre] n'est pas disponible.
– Il n’est pas possible d'utiliser la sortie HDMI.
• En enregistrant avec [
] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] est désactivé.
• La détection de scène dans le Mode auto intelligent fonctionne de la même manière qu'en
enregistrant des films.
• Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K, il n'est pas possible de prendre des
photos tout en filmant. (Uniquement lorsque [
] ([Priorité photo]) est paramétré)
Non disponible dans les cas suivants:
• La fonction Photo 4K est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
– [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations
scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène
Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Exposition multiple]
126
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement
(MP postérieure/Empilement de mises au point)
Modes applicables:
L'appareil photo vous permet de prendre des photos 4K en rafale tout en décalant la mise
au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez sélectionner
la zone de mise au point désirée.
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
Il est également possible de sélectionner plusieurs zones de mise au point et de créer une
seule photo fusionnée. (Empilement de mises au point)
Enregistrement rafale 4K
avec décalage
automatique de la mise au
point.
Touchez le point de mise
au point désiré.
Une photo avec la zone de
mise au point désirée sera
effectuée.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour
l’empilement de mises au point.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. (P26)
Enregistrement en utilisant [Post focus] (MP postérieure)
1
Paramétrez la molette du mode d’entraînement sur
[
].
2
Décidez de la composition et appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
4K
• La mise au point automatique détectera les zones mises
au point sur l'écran. (Sauf sur les bords de l'écran)
• Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point,
l'affichage de la mise au point (A) clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est
impossible.
3:2
残5m04s
127
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
3
Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement.
• Le point de mise au point change automatiquement durant
l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît,
l'enregistrement prend automatiquement fin.
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin
de l'enregistrement :
• Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
• Un film au format [MP4] sera enregistré. (Le son ne sera pas enregistré.)
• Indépendamment du paramètre de la [Fréquence du système] , les fichiers rafale 4K sont
enregistrés à [4K/100M/30p] et peuvent être lus sur l'appareil photo.
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise
au point désirée s'affiche. (P129)
∫ Limites dans [Post focus] (MP postérieure)
• Puisque l'enregistrement est effectué avec la même qualité d'image que celle des photos 4K,
certaines limites s'appliquent aux fonctions d'enregistrement et aux paramètres du menu. Pour
avoir des détails, consultez “L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 4K” à la
P125.
• En plus des limites de la fonction Photo 4K, les limites suivantes s'appliquent à l'enregistrement
[Post focus] :
– Le mode Mise au point est fixé sur [AFS].
– Le mode Mise au point automatique est désactivé.
– Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées.
– Le [Zoom num.] est désactivé.
– Les éléments du menu [Personnel] suivants sont désactivés :
[Déclench. AF]/[Bouton vidéo]
• Lorsque [Post focus] (MP postérieure) est utilisé, l’angle de vue est plus proche.
Non disponible dans les cas suivants:
• La fonction [Post focus] est désactivée en utilisant les paramètres suivants :
– [Clair en rétroéclairage]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations
scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène
Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné
128
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
puis appuyez sur 3.
] sur l'écran de lecture,
• Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône
[
].
2
Sélectionnez et touchez une zone de mise au point.
• Si une photo au point n'a pas la zone sélectionnée
disponible, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est
pas possible de sauvegarder de photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
Commande par touche
3/4/2/1/
Fn4
Fn5
Commande tactile
Description des commandes
En touchant
Sélectionne une zone de mise au
point.
• Elle ne peut pas être sélectionnée
pendant que l'affichage est
agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque
l'affichage est agrandi).
[Fn4]
Passe sur la fonction Empilement
de mises au point. (P130)
[Fn5]
Les parties au point seront
surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (MP avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant
[NON]>[OUI] ([BAS]) > [OUI]
([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET]
3
Sauvegarde la photo
• Vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant
glisser la barre coulissante pendant que l'affichage est
agrandi. (Vous pouvez également effectuer la même action
en appuyant sur 2/1.)
Touchez [
Fn5
] pour sauvegarder la photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
• Vous ne pouvez pas choisir et sauvegarder la photo depuis l'écran d'un téléviseur même si
l'appareil photo est raccordé à ce dernier au moyen d'un câble micro HDMI.
129
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point
(Empilement de mises au point)



A Mise au point
B Mise au point : plus proche
C Mise au point : plus loin
1
2
Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la zone de mise au point désirée et
sauvegarde d'une photo”.
• Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn4].
Touchez la méthode de fusion.
[Fusion
automatique]
Sélectionne automatiquement les photos qui peuvent être fusionnées
et les fusionne en une seule photo.
• La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus
rapprochée.
• Les photos seront fusionnées en une seule photo et la photo finale
sera sauvegardée lorsque cet élément est sélectionné.
[Fusion de
gamme]
Fusionne des photos ayant des zones de mise au point précises en
une seule photo.
130
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
3
(Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné)
Touchez la zone de mise au point désirée.
• Précisez au moins deux zones.
• Les zones au point situées entre les deux zones précisées
seront également sélectionnées, et la zone au point
combinée sera signalée.
• Les zones grisées signalent des zones qui pourraient, si
elles étaient sélectionnées, donner une apparence pas
très naturelle à la photo fusionnée et les zones qui ne
peuvent pas être sélectionnées.
• Touchez une nouvelle fois la zone de mise au point pour
annuler la sélection.
• Le défilement de l’écran vous permet de sélectionner plusieurs zones.
Commande
par touche
3/4/2/1
[Fn5]
Commande
tactile
[Rég./
annul.]
Précise/annule une zone.
[Tout]
Sélectionne toutes les zones.
(Avant la sélection des
zones)
[Réinit.]
4
Touchez [
ュリヴヱハ
5«LQLW
Fn5 5«JDQQXO
ュリヴヱハ
5«LQLW
En touchant Sélectionne une zone.
[DISP.]
[MENU/SET]
Description des
commandes
Fn5 5«JDQQXO
Annule toutes les
sélections.
(Après la sélection des
zones)
Fusionne les images et
sauvegarde la photo finale.
] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d'enregistrement (informations
Exif) de l'image d'origine ayant la distance de mise au point la plus proche, comprenant la
vitesse d’obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la
nouvelle image.
• L’appareil photo peut corriger automatiquement le mauvais alignement des photos causé par
les tremblements. S’il est corrigé, l’angle de vue sera légèrement plus rapproché lorsque les
photos sont fusionnées.
• Dans les cas suivants, les photos peuvent sembler peu naturelles une fois qu'elles sont
fusionnées :
– Lorsque le sujet se déplace.
– Lorsque la distance du sujet était grande.
– Lorsque les photos sont trop floues. (Si vous prenez des photos avec une grande valeur
d'ouverture, les images qui en résultent peuvent paraître moins naturelles.)
• La fonction Empilement de mises au point marche uniquement pour les images enregistrées
avec l'appareil photo utilisant la fonction MP postérieure.
131
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [ ].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
• La mise au point et l'exposition se règlent lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
• Une fois que l'indicateur du retardateur clignote,
l'enregistrement démarre.
∫ Pour changer le paramètre de la durée du retardateur.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Retardateur]
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la
secousse provoquée par la pression du déclencheur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• La sortie du flash peut varier légèrement si le [
] est sélectionné.
Non disponible dans les cas suivants:
• Il ne peut pas être réglé sur [
] dans les conditions suivantes.
– Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de [Configuration de filtre] est sur [OUI]
– En enregistrant avec la fonction bracketing
– [Exposition multiple]
• Le retardateur est désactivé dans les cas suivants.
– Pour enregistrer des films
132
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/
Animation image par image
Vous pouvez prendre des photos avec la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les
photos prises peuvent être combinées dans un film.
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance.
(P33)
• Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe
d'images. (P187)
• Lorsque la [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)], vous pouvez prendre des
photos, mais vous ne pouvez pas créer de film à partir de celles-ci.
∫ Pour afficher l'écran de configuration avant d'enregistrer
1
2
Paramétrez la molette du mode d’entraînement sur [
Affichez l'écran de configuration.
].
Commande par touche
Commande tactile
[MENU/SET] > [MENU/SET]
/
¢
¢ L'écran sélectionné avec [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.] s'affichera. (L'écran
s'affichera uniquement si vous appuyez sur [MENU/SET] pour la première fois après
avoir mis la molette du mode d'entrainement sur [
].)
∫ Pour permuter entre la fonction Intervallomètre et la fonction Animation image
par image
Changez le paramètre du [Mode] dans [Intervalle/animation] du menu [Enr.].
133
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Prises automatiques de photos à intervalles définis ([Intervallomètre])
Modes applicables:
L'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des
animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur
sur [
].
Affichez l'écran de configuration. (P133)
• Permute sur [Intervallomètre] s'il n'est pas sélectionné.
(P133)
[Maintenant]
3
4
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur.
Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance
peut être définie.
[Début]
[Réglage du
délai de
démarrage]
[Intervalle
prises de vue]/
[Nombre de
photos]
L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
2/1: Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Validez
Sélectionnez l'élément (heure ou minute) en
appuyant sur 2/1, définissez l'heure de
démarrage en appuyant sur 3/4, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le
nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur
[
] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
MOV
24p
3:2
L
AFS
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• L'enregistrement démarre automatiquement.
• Durant la veille de l'enregistrement, l'alimentation se coupera automatiquement si aucune
action n'est effectuée pendant un certain temps. La fonction intervallomètre est conservée
même si l'appareil est mis hors marche. Lorsque l'heure du démarrage de
l'enregistrement arrive, l'appareil se met automatiquement en marche.
Pour mettre l'appareil en marche manuellement, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
134
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
• Commandes durant la veille de l'enregistrement (l'appareil photo est en marche)
Commande
par touche
[Fn5]
Commande
tactile
Description des commandes
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
mettre en pause ou d'arrêter l'enregistrement
Affiche un écran de sélection qui vous de reprendre ou
d'arrêter l'enregistrement (durant la pause)
• Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P138.
∫ Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
• Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
• Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
– Lorsque la charge de la batterie faiblit
– Mettre l’appareil hors marche
Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis
redémarrez en allumant cet appareil. (Notez que les photos prises après le
redémarrage seront sauvegardées comme un lot séparé de groupe d'images) Mettez
l’appareil hors marche pour remplacer la batterie ou la carte.
• Lorsque [Intervalle prises de vue] est réglé sur une valeur plus longue, si l'appareil photo Se
met automatiquement hors marche dans l'attente de l'enregistrement suivant, nous vous
recommandons d'utiliser la fonction Intervallomètre en mode de mise au point automatique.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– En utilisant [Exposition multiple]
135
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Création d'une animation image par image ([Anim image par image])
Modes applicables:
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur
sur [
].
Affichez l'écran de configuration. (P133)
• Permute sur [Anim image par image] s'il n'est pas
sélectionné. (P133)
[Prise de vue auto.]
[OUI]
Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
[NON]
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par
image.
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
[Intervalle prises de Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'intervalle
vue]
d’enregistrement (secondes), appuyez sur 3/4 pour le
régler et appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur
[
] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
136
MOV
3:2
24p
L
AFS
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
4
5
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
Déplacez le sujet pour déplacer la composition.
• Répétez l'enregistrement de la même manière.
• Si cet appareil photo est mis hors marche durant
l'enregistrement, un message pour reprendre
l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis
en marche. Sélectionner [Oui] vous permet de reprendre
l'enregistrement là où il a été interrompu.
Enregistrement habile des matériaux
• L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l'amplitude du déplacement.
• Une pression sur [(] vous permet de contrôler les photos enregistrées.
Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur
[
].
Une nouvelle pression sur [(] vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
6
Touchez [
] pour arrêter l’enregistrement.
• Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant
[Intervalle/animation] à partir du menu [Enr.] puis en
appuyant sur [MENU/SET].
• Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI],
sélectionnez [Sort.] sur l'écran de confirmation. (Si
[Pause]a été sélectionné, appuyez à fond sur le
déclencheur pour reprendre l’enregistrement.)
• Une fois que l'enregistrement est arrêté, un écran de confirmation s'affiche, vous
demandant s'il faut poursuivre pour créer un film.
Pour créer un film, sélectionnez [Oui].
Pour avoir des informations sur la création des films, consultez la P138.
30
∫ Changement des paramètres de l'animation image par image
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
∫ Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image
Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape 2 affichera le groupe d'images
enregistré avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble de groupe d'images, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L'enregistrement automatique peut ne pas s'effectuer aux intervalles définis car
l'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions, comme par exemple lorsque
le flash est utilisé.
• Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de photos] si c'est la
seule à avoir été prise.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En utilisant [Exposition multiple]
• [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] n’est pas disponible avec les fonctions
suivantes:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
137
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Création d'un film à partir des photos enregistrées
Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes.
1
Sélectionnez les méthodes pour créer un film.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
[Qualité enr.]
[Cadence]
[Séquence]
2
Définit la qualité d'un film.
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] (P251) ou [Vidéo
image par im.] (P251) dans le menu [Lect.].
• En créant un film avec le paramètre de la [Qualité enr.] sur [4K], la durée d'enregistrement se
limite à 29 minutes et 59 secondes.
– De plus, en utilisant une carte mémoire SDHC, vous ne pouvez pas créer de film ayant une
taille de fichier de plus de 4 Go.
– En utilisant une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer une vidéo ayant une taille de
fichier de plus de 4 Go.
• Un film ayant le paramètre de la [Qualité enr.] sur [FHD] ou [HD] ne peut pas être créé si la
durée d'enregistrement est de plus de 29 minutes et 59 secondes ou si la taille du fichier est
de plus de 4 Go.
138
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Pour prendre des photos tout en réglant
automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec bracketing)
Modes applicables:
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en
appuyant sur le déclencheur.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [Bracketing]> [Type de bracketing]
(Bracketing de l’exposition)
(Bracketing de
l’ouverture)¢
(Bracketing de la mise au
point)
(Bracketing de la balance
des blancs)
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’exposition. (P140)
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P141)
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant la position de la
mise au point. (P142)
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
automatiquement trois photos avec différents
réglages de balance des blancs. (P110)
¢ Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture ou lorsque la sensibilité ISO est
réglée sur [AUTO] en mode Exposition Manuelle.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Plus de param.] puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Pour avoir des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque
fonction.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
3
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
• Lorsque le bracketing de l’exposition est sélectionné, l'affichage du bracketing clignote
jusqu'à ce que toutes les photos que vous avez définies soient prises. Si vous changez
les paramètres du bracketing ou si vous mettez l’appareil photo hors marche avant
qu'elles soient toutes prises, l'appareil photo redémarrera l'enregistrement à partir de la
première photo.
∫ Pour annuler [Type de bracketing]
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
139
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Non disponible dans les cas suivants:
• L'enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]
(Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon
de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant à l'aide du flash (sauf avec le bracketing de la balance des blancs)
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
Bracketing de l’exposition
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P139)
[Palier]
[Séquence]
[Réglage vue unique]¢
Définit le nombre de photos à prendre et la plage de
compensation de l’exposition.
[3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1]
(Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV)
Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises.
[
] : Prend une seule photo chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur.
[
] : Prend le nombre défini de photos à prendre chaque fois
que vous appuyez une fois sur le déclencheur.
¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si
vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r]
1re photo
2e photo
3e photo
d0 EV
j1/3 EV
i1/3 EV
• En prenant des photos en utilisant le bracketing de l’exposition après la configuration des
valeurs de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la
compensation de l’exposition sélectionnée.
140
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Bracketing de l’ouverture
Mode enregistrement:
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P139)
[3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec les valeurs
d'ouverture différentes d'une plage basée sur la valeur
d’ouverture initiale.
[ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs
d'ouverture.
[Nombre de photos]
• En utilisant l'enregistrement en rafale, si vous maintenez la pression sur le déclencheur,
l'enregistrement s'effectuera jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
Exemple :
2.8
4.0
5.6
8.0
11
Lorsque la position initiale est réglée sur F5.6 :
1 première photo, 2 deuxième photo, 3 troisième photo... 5 cinquième photo
141
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Bracketing de la mise au point
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de la P139)
Définit l'intervalle entre les positions de la mise au point.
[Palier]
[Nombre de photos]¢
[Séquence]
• La distance de laquelle la position de mise au point se déplace à chaque
incrément sera plus courte si la position initiale est plus rapprochée du
sujet, et inversement si la position initiale est plus éloignée du sujet, la
distance sera plus longue.
Définit le nombre de photos à prendre.
[0/s/r]: Rapproche et éloigne alternativement la position de
mise au point dans la plage centrée sur la position initiale tandis
que vous prenez des photos.
[0/r]: Éloigne la position de mise au point de la position initiale
tandis que vous prenez des photos.
¢ Pas disponible avec l'enregistrement en rafale. En utilisant l'enregistrement en rafale, si
vous maintenez la pression sur le déclencheur, l'enregistrement s'effectuera sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
[Séquence]: [0/s/r]
・
・
・
[Séquence]: [0/r]
・
・
・
・
・
・
A Gros-plan
B Infini
1 première photo, 2 deuxième photo... 5 cinquième photo...
• Les photos prises avec le bracketing de la mise au point s'affichent comme un ensemble de
groupes d'images. (P187)
142
6.
Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image
Modes applicables:
Détecte automatiquement et évite les tremblements. Pour l'enregistrement des films, un
stabilisateur d'image hybride sur 5 axes est disponible. Il utilise le stabilisateur optique de
l'objectif ainsi que le stabilisateur électronique du capteur de l'appareil photo. Il corrige
différents types de tremblements y compris ceux qui surviennent durant l'enregistrement
avec zoom ainsi que ceux qui surviennent lorsque l'on enregistre en marchant.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [Stabilisat.]
[
]
([Normal])
[Mode de
fonctionnem.]
Les vacillements sont compensés sur
l’axe vertical.
Ce mode est idéal pour la prise de vues
[
]
([Panorami en mode panoramique (méthode de prise
que])
de vues en tournant l’appareil photo pour
suivre les mouvements d’un sujet qui continue à se déplacer
dans une direction fixe).
[NON]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Les secousses verticales et horizontales
sont corrigées.
[Stabilisat.] ne fonctionne pas.
Corrige dans 5 directions les tremblements qui surviennent durant
l'enregistrement d'un film, à savoir la direction verticale, la direction
horizontale, l'axe de rotation, la rotation verticale et la rotation horizontale,
(fonction de stabilisateur d'image hybride 5 axes).
[OUI]/[NON]
• Si vous réglez cet élément sur [OUI], l'angle de vue du film enregistré est
plus rapproché.
143
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le
retardateur (P132).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Sync. lente
– Sync. lente/Réduction yeux rouges
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
– Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente
• Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– En suivant des sujets en mouvement rapide
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres
• L’effet “panning” [
] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants.
– Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement (L’arrière-plan ne deviendra pas flou)
– Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement
Non disponible dans les cas suivants:
• Dans le mode Mode panorama, le réglage [Stabilisat.] passe sur [
] (Panoramique) même
s'il est réglé sur [
] (Normal).
• Dans les cas suivants, le [Stabilisat.] passera sur [
] (Normal), même s'il est réglé sur [
]
(Panoramique) :
– Pendant l'enregistrement d'une vidéo
– Lorsque la fonction Photo 4K a été paramétrée
– Pour enregistrer à l'aide de [Post focus]
• La fonction de stabilisateur d'image hybride 5 axes n'est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
– En enregistrant un film dont la taille est réglée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.]
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
144
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec zoom
Types de zoom et leur utilisation
Zoom optique
Modes applicables:
Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image.
Grossissement maximum: 20k
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrant avec le Zoom Macro
Zoom optique étendu
Modes applicables:
Cette fonction marche lorsque l'une des tailles de l'image (P196) indiquées par
est
sélectionnée.
Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom optique sans
détériorer la qualité de l'image.
Grossissement maximum: 40k
(Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est
différent en fonction de la configuration de la [Format imag]).
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En enregistrant avec le Zoom Macro
– Pour enregistrer des films
145
6. Stabilisateur, zoom et flash
Zoom intelligent
Modes applicables:
Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom
d'origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image.
MENU
>
[Enr.]/
[Image animée] > [i.Zoom]
Configuration: [OUI]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En enregistrant avec le Zoom Macro
[Zoom num.]
Modes applicables:
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
MENU
>
[Enr.]/
[Image animée] > [Zoom num.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsque vous utilisez le [i.Zoom], le grossissement maximum du Zoom numérique est limité à 2k.
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P132) pour prendre des photos.
• Dans la plage du Zoom numérique, la zone MPA s'affiche au centre dans une taille plus
grande.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– En enregistrant avec [Post focus]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
146
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile)
1
2
Touchez [ ].
Touchez [
].
• La barre de défilement s’affiche.
AE
3
Effectuez les opérations de zoom en
faisant glisser la barre coulissante.
• La vitesse du zoom change en fonction de la
position touchée.
[
]/[
]
Zoome lentement
[
]/[
]
Zoome rapidement
• Touchez de nouveau [
] pour terminer les opérations du zoom tactile.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrant avec la fonction [Recadrage 4K Live]
147
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour prendre des photos à l'aide du flash
Modes applicables:
∫ Ouverture/fermeture du flash incorporé
Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé.
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier d’ouverture du flash.
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il s'enclenche.
• Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager
l'appareil photo.
• Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas
utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.
• Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaîtra d’un coup.
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant l'ampoule du flash.
Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ ] (flash forcé non).
• Pour enregistrer des films
• En enregistrant des photos 4K
• En enregistrant avec [Post focus]
• En utilisant l'obturateur électronique
• Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
• Lorsque le [Mode discret] est réglé sur [OUI]
• Lorsque un effet d'image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est sélectionné
Utilisation habile du flash
• En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la
photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo
peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
148
6. Stabilisateur, zoom et flash
∫ Portée utile du flash disponible (approximatif)
Les bords du flash des photos prises à courte distance sans utiliser le zoom (proche de
l'extrémité grand-angle) peuvent apparaitre sombres. Ceci peut être atténué en zoomant
un peu plus.
Grand-angle
[AUTO] dans
[Sensibilité]
Téléobjectif
0,5 m (1,6 pi) à 13,2 m (43 pi)
1,0 m (3,3 pi) à 7,9 m (26 pi)
• Ceci est la portée lorsque [Rég. limite ISO] (P205) est sur [NON].
• N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets
peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
• Ne fermez pas le flash juste après qu’il ait été activé avant une prise de vue à cause de
FORCÉ OUI/Réduction yeux-rouges etc. Cela causerait un mauvais fonctionnement.
• Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous
devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash
clignote en rouge indiquant que le flash se recharge.
• Si vous installez un flash externe, il aura la priorité sur le flash intégré. Consultez la P312
concernant le flash externe.
149
6. Stabilisateur, zoom et flash
Configuration des fonctions du flash
Pour changer le mode activation
Modes applicables:
Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement.
1 Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[TTL]
[MANUAL]
2
L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous
pouvez prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez
des scènes sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le
flash.
• Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.)
s'affiche sur l'icône du flash à l'écran.
(Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Sélectionnez le menu.
MENU
3
[Enr.] > [Flash] > [Mode de déclenchement]
>
[Enr.] > [Flash] > [Réglage flash manuel]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de [1/3].
• Cet élément n’est disponible que lorsque le flash intégré est utilisé.
150
6. Stabilisateur, zoom et flash
Pour changer le Mode Flash
Modes applicables:
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
‰
>
[Enr.] > [Flash] > [Mode de flash]
([Flash forcé oui])
([Forcé/y. roug.])¢
([Sync. lente])
([Synchr lente/yx
rouge])¢
Œ
([Forcé non])
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
Pour prendre des photos sur un
arrière-plan sombre, cette option
ralentira la vitesse d’obturation si le flash
est activé. L’arrière-plan sera éclairci.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
• L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
• Cet élément est disponible uniquement en utilisant un flash
externe.
¢ Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL].
• Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash
externe.
Le flash est activé deux fois.
La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [
] ou [
] est
sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
151
6. Stabilisateur, zoom et flash
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement
‰
Œ
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
±
±
±
±
±
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
±
±
—
—
±
[Portrait clair]
±
¥
—
—
±
[Peau soyeuse]
±
¥
—
—
±
[Douceur rétroéclairée]
—
—
—
—
¥
[Clair en rétroéclairage]
¥
—
—
—
±
[Ton reposant]
—
—
—
—
¥
[Visage d'enfant]
±
¥
—
—
±
[Paysage net]
—
—
—
—
¥
[Ciel bleu clair]
—
—
—
—
¥
[Lueur romantique du couchant]
—
—
—
—
¥
[Vif éclat du couchant]
—
—
—
—
¥
[Eau scintillante]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne clair]
—
—
—
—
¥
[Ciel nocturne froid]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne chaud]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne artistique]
—
—
—
—
¥
[Illuminations scintillantes]
—
—
—
—
¥
[Prise noct. manu.]
—
—
—
—
¥
[Portrait nuit claire]
—
—
—
¥
±
[Image douce d'une fleur]
¥
—
—
—
±
[Nourriture appétissante]
¥
—
—
—
±
[Beau dessert]
¥
—
—
—
±
[Animal en mouvement]
¥
—
—
—
±
[Photo de sport nette]
¥
—
—
—
±
[Monochrome]
¥
±
±
±
±
Mode Scène
Guidée
• En mode auto intelligent (
ou
), le flash est réglé sur [
] ou [Œ]. (P62)
• La configuration du flash du Mode Scène Guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque
changement de scène.
152
6. Stabilisateur, zoom et flash
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
‰
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
1/60e¢1 à 1/4000e
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/16000e
Œ
60¢2 à 1/16000e
¢1 Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec Priorité d’Obturation et B (Bulb) en Mode
Exposition Manuelle.
¢2 Ceci devient B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle.
• En mode Auto Intelligent (
ou
), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
Configuration de la 2e synchronisation du rideau
Modes applicables:
La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
[1ER]
[2E]
>
[Enr.] > [Flash] > [Synchro flash]
1re synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
2e synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image
devient dynamique.
• [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
• Uniquement disponible lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON]. (P155)
• Les paramètres du [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe. (P312)
• Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se
détériorer.
• Vous ne pouvez pas régler [
] ou [
] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
153
6. Stabilisateur, zoom et flash
Réglage de la puissance du flash
Modes applicables:
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
>
[Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash]
Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
• Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
• Il peut être défini uniquement lorsque le [Sans fil] dans [Flash] est sur [NON] et [Mode de
déclenchement] sur [TTL]. (P150, 155)
• Le paramètre de la [Réglage du flash] s'applique également au flash externe. (P312)
Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition
Modes applicables:
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Compens. expo. auto.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Pour plus de détails sur la Compensation de l’exposition, consultez la P103.
• Le paramètre de la [Compens. expo. auto.] s'applique également au flash externe. (P312)
154
6. Stabilisateur, zoom et flash
Prendre des photos avec des flashs sans fil
Modes applicables:
En utilisant des flashs qui prennent en charge le contrôle à distance (DMW-FL200L,
DMW-FL360L, DMW-FL580L: en option), vous pouvez contrôler la mise à feu du flash
installé sur la griffe porte-accessoires de cet appareil et de trois groupes de flashs
séparément.
∫ Positionnement des flashs sans fil
Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
La figure suivante montre la plage contrôlable estimée lorsque vous prenez des photos
en tenant l'appareil photo horizontalement. La plage contrôlable est différente en fonction
de l'environnement voisin.
Plage de positionnement
Exemple de positionnement
7m (23 pi)
30°
5m
C
30°
(16 pi)
7m
(23 pi)
50°
50°
A
B
5m
(16 pi)
• Dans cet exemple de positionnement, le flash C est placé pour éliminer l'ombre du sujet que
les flashs A et B auront créés.
• Le nombre conseillé de flashs sans fil pour chaque groupe est de trois au maximum.
• Si le sujet est trop près, l'éclat du flash peut affecter l'exposition.
Si vous paramétrez [Voyant communication] sur [BAS] ou si vous affaiblissez la sortie à l'aide
d'un diffuseur ou d'un appareil similaire, l'effet sera réduit.
Préparatifs:
Ouvrez le flash en faisant glisser le levier d'ouverture du flash de cet appareil.
Installez le flash (DMW-FL200L/DMW-FL360L/DMW-FL580L: en option) sur l'appareil
photo.
1
Paramétrez les flashs sans fil sur le Mode RC, puis positionnez-les.
• Définissez un canal et des groupes pour le flash sans fil.
2
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [Flash]
[Sans fil]
[Canal sans fil]
[Configuration sans fil]
Sélectionnez [OUI].
Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs
à distance à l'étape 1.
Poursuivre à l’étape 3.
155
6. Stabilisateur, zoom et flash
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Appuyez sur [DISP.] pour activer le flash test.
A Mode Activation
B Sortie du Flash
C Taux de luminosité
[Mode de déclenchement]
[TTL]:
L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]¢:
La sortie du flash est définie par le flash externe.
[MANUAL]: Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe.
[NON]:
Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un
[Flash
voyant de communication.
intégré]/
[Flash
[Réglage du flash]
externe]
Réglez manuellement la sortie du flash de l'appareil photo lorsque [Mode de
déclenchement] est paramétré sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Paramètre le taux de luminosité de la sortie du flash externe lorsque le [Mode
de déclenchement] est sur [MANUAL].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
[Mode de déclenchement]
[TTL]:
L'appareil photo définit automatiquement la sortie.
[AUTO]:
Les flashs sans fil définissent automatiquement la sortie.
[MANUAL]: Réglez manuellement le taux de luminosité des flashs sans fil.
Les flashs sans fil du groupe spécifié ne s'activent pas.
[Groupe A]/ [NON]:
[Groupe B]/ [Réglage du flash]
[Groupe C]
Réglez manuellement la sortie des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [TTL].
[Réglage flash manuel]
Réglez le taux de luminosité des flashs sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est sur [MANUAL].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de 1/3.
¢Cette option n'est pas affichée lorsque le flash (DMW-FL200L: en option) est installé sur
l'appareil photo.
Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash
sans fil
Configuration de la sortie du voyant de communication
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Enr.] > [Flash] > [Voyant communication]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
156
7.
Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K
Modes applicables:
L'appareil photo peut prendre des films en FullHD conformes avec la norme AVCHD ou
bien des films 4K enregistrés au format MP4 ou MOV (P160, 161).
Le son est enregistré en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est
possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• h : heure, m : minute, s : seconde
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
3s
R1m37s
À propos du son de fonctionnement qui est produit lorsque vous arrêtez un
enregistrement
Si le son de fonctionnement de la touche vidéo pressée pour terminer l'enregistrement
vous dérange, essayez la chose suivante :
– Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de
celle-ci à l'aide de [Division vidéo] (P250) dans le menu [Lect.].
– Paramétrez l'appareil photo sur le Mode création Vidéo, puis utilisez un déclencheur à
distance (en option) pour enregistrer le film. (P315)
157
7. Pour enregistrer des vidéos
• Un bruit de fonctionnement peut être enregistré durant un film si vous actionnez le zoom,
utilisez les touches ou commutateurs, par exemple.
• Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres
seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique.
• La vitesse du zoom diminue pendant l’enregistrement du film.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film.
Si [Zone d'enr.] est sur [
], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• La [Sensibilité] sera paramétrée sur [AUTO] (pour les films) pour enregistrer un film. (Sauf
dans le Mode vidéo créatif)
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes Enregistrement.
Mode Enregistrement sélectionné
– [Clair en rétroéclairage] (Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement pendant
l’enregistrement de film
Mode Portrait
– [Paysage nocturne clair]/[Paysage nocturne artistique]/
Mode Éclairage faible
[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène
Guidée)
Non disponible dans les cas suivants:
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur] (Mode Scène
Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode
de Contrôle Créatif)
– En enregistrant avec [Post focus]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
158
7. Pour enregistrer des vidéos
Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de
l'enregistrement
1
Sélectionnez le menu. (P51)
>
MENU
[Image animée] > [Format enregistrement]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un
téléviseur haute-définition, etc.
[AVCHD]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur
ordinateur, etc.
[MP4]
[MP4 (LPCM)] Le format de données MP4 pour l'édition des images.
[MOV]
2
Format des données pour l'édition des images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Les éléments disponibles sont différents selon le [Format enregistrement] et la
[Fréquence du système] (P236).
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
(±: Disponible, —: Non disponible)
Fréquence du système
Rubrique
59,94Hz
(NTSC)
Taille
Fréquence
d'images de
l'enregistre
ment
Sortie du
capteur
Débit
1920k1080
59,94p
59,94
28 Mbps
50,00Hz 24,00Hz
(PAL)
(CINEMA)
[FHD/28M/60p]¢
±
[FHD/28M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
28 Mbps
[FHD/17M/60i]
±
—
—
1920k1080
59,94i
59,94
17 Mbps
¢
—
—
[FHD/17M/50i]
—
±
—
1920k1080
50,00i
50,00
17 Mbps
[FHD/24M/30p]
±
—
—
1920k1080
59,94i
29,97
24 Mbps
[FHD/24M/25p]
—
±
—
1920k1080
50,00i
25,00
24 Mbps
[FHD/24M/24p]
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
24 Mbps
¢ AVCHD Progressif
159
7. Pour enregistrer des vidéos
Lorsque [MP4] est sélectionné
(±: Disponible, —: Non disponible)
Fréquence du système
Rubrique
59,94Hz
(NTSC)
Taille
50,00Hz 24,00Hz
(PAL)
(CINEMA)
Fréquence
d'images de
l'enregistre
ment
Sortie du
capteur
Débit
[4K/100M/30p]¢
±
—
—
3840k2160
29,97p
29,97
100 Mbps
[4K/100M/25p]¢
—
±
—
3840k2160
25,00p
25,00
100 Mbps
[4K/100M/24p]¢
±
—
—
3840k2160
23,98p
23,98
100 Mbps
[FHD/28M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
28 Mbps
[FHD/28M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
28 Mbps
[FHD/20M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
20 Mbps
[FHD/20M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
20 Mbps
[HD/10M/30p]
±
—
—
1280k720
29,97p
29,97
10 Mbps
[HD/10M/25p]
—
±
—
1280k720
25,00p
25,00
10 Mbps
¢ Film 4K
160
7. Pour enregistrer des vidéos
Lorsque [MP4 (LPCM)], [MOV] est sélectionné
(±: Disponible, —: Non disponible)
Fréquence du système
Rubrique
59,94Hz
(NTSC)
[C4K/100M/24p]¢1
50,00Hz 24,00Hz
(PAL)
(CINEMA)
Taille
Fréquence
d'images de
l'enregistre
ment
Sortie du
capteur
Débit
24,00p
24,00
100 Mbps
—
—
±
4096k2160
¢1
[4K/100M/30p]
±
—
—
3840k2160
29,97p
29,97
100 Mbps
[4K/100M/25p]¢1
—
±
—
3840k2160
25,00p
25,00
100 Mbps
—
—
±
3840k2160
24,00p
24,00
100 Mbps
±
—
—
3840k2160
23,98p
23,98
100 Mbps
[FHD/ALL-I¢2/
200M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
200 Mbit/s
[FHD/100M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
100 Mbit/s
[FHD/50M/60p]
±
—
—
1920k1080
59,94p
59,94
50 Mbit/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
200 Mbit/s
[FHD/100M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
100 Mbit/s
[FHD/50M/50p]
—
±
—
1920k1080
50,00p
50,00
50 Mbit/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
200 Mbit/s
[FHD/100M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
100 Mbit/s
[FHD/50M/30p]
±
—
—
1920k1080
29,97p
29,97
50 Mbit/s
[FHD/ALL-I¢2/
200M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
200 Mbit/s
[FHD/100M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
100 Mbit/s
[FHD/50M/25p]
—
±
—
1920k1080
25,00p
25,00
50 Mbit/s
—
—
±
1920k1080
24,00p
24,00
200 Mbit/s
[4K/100M/24p]¢1
¢2
[FHD/ALL-I /
200M/24p]
[FHD/100M/24p]
[FHD/50M/24p]
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
200 Mbit/s
—
—
±
1920k1080
24,00p
24,00
100 Mbit/s
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
100 Mbit/s
—
—
±
1920k1080
24,00p
24,00
50 Mbit/s
±
—
—
1920k1080
23,98p
23,98
50 Mbit/s
¢1 Film 4K
¢2 ALL-lntra:
“ALL-Intra” fait référence à une méthode de compression des données avec laquelle chaque
image est compressée. La taille de fichier du film enregistré avec cette méthode devient plus
grande, mais cette méthode peut éviter la perte de qualité de l'image, car l'édition ne
nécessite pas de ré-encodage.
161
7. Pour enregistrer des vidéos
• Plus la valeur du “Débit binaire” est élevée, plus la qualité de l'image est élevée. Puisque
l'appareil photo emploi la méthode d'enregistrement “VBR”, le débit binaire change
automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée
d'enregistrement est raccourcie lorsqu'un sujet se déplaçant rapidement est enregistré.
• Lorsque [Effet miniature] est sélectionné pour le Mode de Contrôle créatif, vous ne pouvez
pas sélectionner les éléments utilisés pour les films 4K.
• Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS de classe de
vitesse 3. (P26)
• L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille.
• Pour assurer une mise au point très précise, les vidéos 4K sont filmées avec des vitesses de
mise au point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point un sujet avec la
mise au point automatique, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Même si un dispositif compatible est utilisé, les films enregistrés peuvent être lus avec une
qualité du son et de l'image réduite, ou bien ne peuvent pas être lus du tout.
De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Utilisez
cet appareil pour lire dans un tel cas.
• Pour lire une vidéo enregistrée avec [FHD/28M/60p], [FHD/28M/50p], [FHD/24M/30p], [FHD/
24M/25p] ou [FHD/24M/24p] dans [AVCHD] à l'aide d'un autre dispositif, ou pour la transférer
vers un autre dispositif, vous aurez besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc ou d'un ordinateur
sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” (P304) est installé.
• Pour avoir des informations sur les films enregistrés avec la taille réglée sur [4K] ou [C4K] dans
[Qualité enr.], consultez "Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K
sur votre ordinateur ou enregistreur" à la P298.
162
7. Pour enregistrer des vidéos
Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu])
Modes applicables:
La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P89) et du
paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée].
Mode de mise
au point
[AFS]/[AFF]/
[AFC]
[MF]
[AF continu]
Description des réglages
[OUI]
L'appareil photo conserve automatiquement la mise au
point sur les sujets durant l'enregistrement.¢
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au
point avant de démarrer l'enregistrement.
[OUI]/[NON]
Vous pouvez faire la mise au point manuellement.
(P100)
¢ Si Mode Films Créatifs est actif, la mise au point est effectuée de façon continue même
lorsque l'appareil photo est en mode veille d'enregistrement.
• Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [AFS], [AFF] ou [AFC], si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise au
point.
• En fonction des conditions d'enregistrement, le son de fonctionnement peut être enregistré
lorsque la Mise au point automatique est actionnée pendant l'enregistrement d'un film.
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] dans le menu [Image animée] réglé sur
[NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif.
• Lorsque vous actionnez le zoom pendant l'enregistrement d'un film, la mise au point peut
prendre du temps.
163
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Modes applicables:
Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement
simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image
fixe.
• L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
• L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile
(P49) est également disponible.
13
∫ Configuration du mode de priorité film ou priorité photo
Modes applicables:
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Mode d'image]
• Les photos seront prises avec une taille d'image déterminée par le
paramètre [Qualité enr.] des films.
• Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée sur
[
], [
] ou [
].
[
]
(Lorsqu’elle est réglée sur [
], les images fixes seront enregistrées avec
([Priorite video])
[Qualité] sur [A].)
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 40 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
(Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 10 photos)
• Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
• L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une image
fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période, et le son ne
[
]
sera pas enregistré.
([Priorité photo])
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
(Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu'à 5 photos)
• Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque la fréquence d'affichage d'un film est paramétrée sur [24p] dans [Qualité enr.]
(uniquement lorsque [
] ([Priorité photo]) est sélectionné)
– Lorsque [Qualité enr.] est sur [C4K]
– Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur Photo 4K (uniquement lorsque [
] ([Priorité
photo]) est paramétré)
– Lorsque le [Clip vidéo instantané] est sur [OUI]
164
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Modes applicables:
Vous pouvez spécifier la durée d'enregistrement à l'avance et enregistrer des films au
hasard comme si vous preniez des instantanés. La fonction vous permet également de
décaler une mise au point au début de l'enregistrement et d'ajouter des effets de fondu en
ouverture/fermeture à l'avance.
• Le réglage [Qualité enr.] utilisé pour l'enregistrement est déterminé par le réglage de la
[Fréquence du système] comme suit :
– Avec [59.94Hz(NTSC)]: [FHD/20M/30p] dans [MP4]
– Avec [50.00Hz(PAL)]: [FHD/20M/25p] dans [MP4]
• En utilisant l'appli “Panasonic Image App” pour téléphone intelligent/tablette, vous pouvez
combiner des films enregistrés avec l'appareil photo. Il est possible d'ajouter de la musique et
d'effectuer plusieurs actions d'édition lorsque vous les combinez. De plus, vous pouvez
envoyer les films combinés vers un service Web. (P271)
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Clip vidéo instantané] > [OUI]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
2
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d'enregistrement écoulée
B Durée d'enregistrement définie
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• Vous ne pouvez pas arrêter l'enregistrement d'un film en
cours. L'enregistrement s'arrêtera lorsque la durée
d'enregistrement définie sera écoulée.
∫ Pour désactiver la fonction Clip vidéo instantané
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
165
SNAP
4SEC
3s
4s
7. Pour enregistrer des vidéos
∫ Changement des paramètres du clip vidéo instantané
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Clip vidéo instantané] > [RÉG.]
[Temps
Définit la durée d’enregistrement d'un film.
d'enregistrement]
[Mise au point
Permet une expression d'image dramatique en décalant progressivement
la mise au point au début de l'enregistrement. (P167)
glissante]
Ajoute un fondu d'ouverture (apparition progressive) sur l'image et le son
lorsque l'enregistrement démarre ou ajoute un fondu de fermeture
(disparition progressive) sur eux à la fin de l'enregistrement.
[WHITE-IN]/[WHITE-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran blanc.
[BLACK-IN]/[BLACK-OUT]:
[Fondu]
Ajoute un fondu d'ouverture ou de fermeture qui utilise un écran noir.
[COLOR-IN]/[COLOR-OUT]:
Ajoute un fondu d'ouverture qui passe du noir et blanc à la couleur ou un
fondu de fermeture qui passe de la couleur au noir et blanc. Le son sera
enregistré normalement.
[NON]
• Les films enregistrés avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] s'affichent sous forme de vignettes
toute blanches ou toute noires en Mode Lecture.
• Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] (P55), vous pouvez afficher un
écran qui vous permet de basculer [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur
la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran est affiché,
vous pouvez changer les paramètres de Clip vidéo instantané.
• [Clip vidéo instantané] est paramétré sur [NON] lorsque vous connectez le Wi-Fi avec [Prise
de vue et affichage à distance].
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
Non disponible dans les cas suivants :
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque le mode d'entraînement est sur Photo 4K
– Lorsque le mode d'entrainement est sur [Post focus]
– Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné
– Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
– Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
– Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)]
166
7. Pour enregistrer des vidéos
Configuration [Mise au point glissante]
Définissez les cadres qui précisent où la [Mise au point
glissante] démarre (première position) et s'arrête (seconde
position).
Commande par touche
1
2
3
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le cadre de la
zone MPA puis appuyez sur [MENU/SET]. (Première
position)
• Si vous appuyez sur [DISP.] avant d'appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au
centre.
Répétez l'étape 2. (Seconde position)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], la configuration du cadre sera annulée.
Commande tactile
Touchez un sujet (première position), faite glisser votre doigt jusqu'à l'endroit
désiré (seconde position), et retirez votre doigt.
• Si vous touchez [
], la configuration du cadre sera annulée.
• Un plus grand effet peut être obtenu en créant un contraste frappant de la mise au
point entre les positions de début et de fin, par exemple en décalant la mise au point
de l'arrière-plan au premier plan, ou vice versa.
• Après la configuration de la mise au point, essayez de garder une distance constante
entre le sujet et l'appareil photo.
• Si l'appareil photo n'arrive pas à définir le cadre, il revient sur la première position.
• Lorsque le [Mise au point glissante] est sur [OUI] :
– Le Mode Mise au point automatique passera sur [
], un paramètre spécialement créé
pour le [Mise au point glissante].
– Si vous prenez une photo, la Mise au point automatique [Ø] aura lieu sur la position du
premier cadre.
• Même si le [Mode mesure] (P198) est sur [
], la cible de la mesure spot ne se déplace pas
avec la mise au point. La cible reste sur la position de départ (première position) du Recul de
la mise au point.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En mode mise au point manuelle
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
167
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement de films à l'aide de différents
effets et paramètres avancés (Mode Films Créatifs)
Mode enregistrement:
[Ralenti/Accéléré]
(P169)
Il est possible de passer en vitesse lente ou en vitesse rapide
durant l'enregistrement d'un film.
Vous permet d'enregistrer des images où seul l'angle de vue de
[Travelling
l'arrière-plan change tandis que la taille du sujet (personne)
compensé(Dolly Zoom)]
reste la même. Les images sont lues avec un effet de rapidité
(P170)
de k2.
[Recadrage 4K Live]
(en direct) (P171)
Il est possible d'enregistrer un film qui effectue des panoramiques
et des zooms avant et arrière tout en conservant l'appareil photo
dans la même position en diminuant le cadrage du film depuis un
angle de vue 4K vers une résolution pleine HD.
[Mode exposit.] (P173)
Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la
vitesse d’obturation et d’enregistrer des films.
[Cadence variable]
(P173)
Vous pouvez enregistrer des films au ralenti ou en accéléré en
changeant la fréquence des images.
∫ Remarque sur l'enregistrement avec la fonction [Ralenti/Accéléré], [Travelling
compensé(Dolly Zoom)] ou [Cadence variable]
• Vous pouvez utiliser les réglages [Format enregistrement] et [Qualité enr.] ci-dessous.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]
[MP4]
[MP4 (LPCM)]/ [MOV]
[Fréquence du système]
[Qualité enr.]
[59.94 Hz (NTSC)]
[FHD/24M/30p]/[FHD/24M/24p]
[50.00 Hz (PAL)]
[FHD/24M/25p]
[24.00 Hz (CINEMA)]
—
—
—
[59.94 Hz (NTSC)]
[FHD/100M/30p]/[FHD/100M/24p]
[50.00 Hz (PAL)]
[FHD/100M/25p]
[24.00 Hz (CINEMA)]
[FHD/100M/24p]
168
7. Pour enregistrer des vidéos
Changement de la fréquence des images tout en enregistrant un film
([Ralenti/Accéléré])
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable].
(P168)
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
• Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable].
MENU
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
• Les éléments disponibles pour enregistrer avec une [Cadence variable] sont indiqués
par [Cadence variable disponible] sur l'écran.
3
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
4
5
>
[Image animée] > [Ralenti/Accéléré] > [OUI]
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
Appuyez quelques instants sur la touche [Fn1] pour enregistrer la
scène désirée en vitesse rapide, ou appuyez quelques instants sur la
touche [Fn2] pour enregistrer la scène désirée en vitesse lente.
• Le son ne sera pas enregistré durant l'enregistrement en vitesse rapide ou lente.
Non disponible dans les cas suivants:
• Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
• Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
169
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement d'un film dans lequel seul l'angle de vue de son
arrière-plan change en continu ([Travelling compensé(Dolly Zoom)])
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable]. (P168)
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
• Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable].
MENU
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
• Les éléments disponibles pour enregistrer avec une [Cadence variable] sont indiqués
par [Cadence variable disponible] sur l'écran.
3
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
4
>
[Image animée] > [Travelling compensé(Dolly Zoom)] >
[OUI]
Alignez la position du sujet à l'aide du cadre
central.
• Le mode de mise au point automatique sera réglé sur le
mode détection visage/yeux.
• Ajustez pour que le cadre de détection visage et le cadre
central soient de la même taille. Une fois qu'ils sont de la
même taille, la couleur du cadre central passe du rouge au vert.
5
6
7
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
Appuyez sur [Fn1] ou [Fn2].
Ajustez la position de l'appareil photo pour que le sujet garde la
même taille.
• Déplacez la position d'enregistrement vers l'avant ou l'arrière pour l'ajuster.
• Faites un zoom avant/arrière tout en ajustant la position de l'appareil photo pour
effectuer un effet zoom travelling.
• En filmant, éloignez l'appareil photo du sujet si vous avez appuyé sur [Fn1], ou
rapprochez l'appareil photo du sujet si vous avez appuyé sur [Fn2].
• Ajustez la position de l'appareil photo pour que le sujet entre dans le cadre central.
• Le son n’est pas enregistré.
Non disponible dans les cas suivants:
• Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné
• Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
• Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
170
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement de vidéos en effectuant un panoramique et zoom tout
en conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K
Live] (en direct))
• Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant.
• L'enregistrement sera effectué avec une taille de film [FHD].
Panoramique
1
2
Zoom avant
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Recadrage 4K Live] > [40 S]/[20 S]
• L'angle de vue se rapproche.
3
Définissez l'image de départ du cadrage.
A Image de départ du cadrage
• En effectuant les réglages pour la première fois, l'image
de départ du cadrage s'affiche en 1920k1080. (Après
avoir configuré l'image de départ et de fin du cadrage,
celles-ci s'affichent immédiatement après.)
• L'appareil photo se souviendra de la position et de la
taille de l'image même s'il est mis hors marche.
Commande par touche
Commande tactile
3/4/2/1
En touchant
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Description des commandes
Déplace l'image
Écarter/
Pincer
Agrandit/réduit l'image
(La plage des paramètres permis
va de 1920k1080 à 3840k2160.)
[DISP.]
[Réinit.]
Remet l'image au centre et sa taille
sur le paramètre par défaut.
[MENU/SET]
[Rég.]
Décide de la position et de la taille
de l'image
171
7. Pour enregistrer des vidéos
4
Répétez l'étape 3, puis définissez l'image de
fin du cadrage.
B Image de fin du cadrage
• Le réglage du mode de mise au point automatique passe
sur [š].
(L'œil qui doit être mis au point n'est pas indiqué.)
5
Appuyez sur la touche film (ou le
déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
7s
C Durée d'enregistrement écoulée
D Durée de fonctionnement définie
20s
• Relâchez immédiatement la touche vidéo (ou le
déclencheur) après l’avoir pressée.
• Une fois que la durée de fonctionnement définie est
dépassée, l'enregistrement se termine
automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche vidéo
(ou le déclencheur).
∫ Changement de la position et de la taille du cadre de l'image
Appuyez sur [Fn6] tandis que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez les étapes
3 et 4.
∫ Pour annuler l'enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape 2.
• La luminosité est mesurée et la mise au point est effectuée dans l'image de départ du
recadrage. Durant l'enregistrement de la vidéo, cela s'effectue dans l'image recadrée. Pour
verrouiller la position de la mise au point, réglez [AF continu] sur [NON], ou réglez la mode de
mise au point sur [MF].
• [Mode mesure] sera [ ] (Multiple).
Non disponible dans les cas suivants :
• Les réglages [Format enregistrement] et [Qualité enr.] suivants ne peuvent pas être utilisés :
– Un paramètre [Format enregistrement] de [AVCHD]
– Des paramètres [Qualité enr.] avec une taille [4K], [C4K] ou [HD]
– Des paramètres [Qualité enr.] avec une fréquence d'images de [60p] ou [50p]
172
7. Pour enregistrer des vidéos
Enregistrement de films avec un réglage manuel de la valeur
d’ouverture/la vitesse d’obturation/la sensibilité ISO ([Mode exposit.])
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M]
• La commande pour changer la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la
sensibilité ISO est la même que celle pour paramétrer la molette de sélection du mode
sur
,
,
ou
.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en
touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
3
4
P
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
l'enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche vidéo (ou le déclencheur)
pour arrêter l'enregistrement.
• Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur
[125].
Enregistrement en vitesse lente ou rapide ([Cadence variable])
Films au ralenti
Définissez une fréquence d'images qui fournit plus d'images que ne le fait la fréquence
d'images de l'enregistrement dans [Qualité enr.].
Exemple : Si vous paramétrez [FHD/100M/24p] sur [48fps] et que vous filmez, un effet de
ralenti de 1/2 peut être obtenu.
Films en vitesse rapide
Définissez une fréquence d'images qui fournit moins d'images que ne le fait la fréquence
d'images de l'enregistrement dans [Qualité enr.].
Exemple : Si vous paramétrez [FHD/100M/24p] sur [12fps] et que vous filmez, un effet de
rapidité de 2k peut être obtenu.
173
7. Pour enregistrer des vidéos
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable].
(P168)
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
• Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable].
MENU
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
• Les éléments disponibles pour enregistrer avec une [Cadence variable] sont indiqués
par [Cadence variable disponible] sur l'écran.
3
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
4
>
[Image animée] > [Cadence variable] > [OUI]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
fréquence d'affichage avec laquelle vous
enregistrerez l'élément.
• Vous pouvez sélectionner une valeur située entre [2im/s]
et [120im/s].
5
Appuyez sur [MENU/SET].
• Sortez du menu une fois défini.
174
7. Pour enregistrer des vidéos
• La mise au point automatique ne fonctionne pas.
• Le son n’est pas enregistré.
• Si vous sélectionnez une fréquence de l'image ayant un nombre d'images plus élevé que
60fps, la qualité de l'image peut être amoindrie.
• Si vous attribuez [Cadence variable] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel] et
que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, l'écran de configuration de la fréquence
d'affichage s'affichera. (Uniquement si [Cadence variable] est sur [OUI])
• Pour visionner un film enregistré avec [Cadence variable] sur un dispositif externe ou pour
exporter le film vers celui-ci, vous avez besoin d'un enregistreur de Blu-ray disc compatible ou
d'un ordinateur sur lequel “PHOTOfunSTUDIO” est installé.
• Lorsque [Cadence variable] est sélectionné, les éléments audio relatifs dans le menu [Image
animée] sont désactivés.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
• Lorsque vous visionnez un film enregistré avec une [Cadence variable], l'affichage de la
durée d'enregistrement du film en haut à droite de l'écran semblera différent de celui qui
apparait durant la lecture normale d'un film.
[ XXmXXs ]: Durée de la visualisation/lecture réelle
[ XXmXXs ]: Durée écoulée réelle durant laquelle vous avez enregistrez le film
Non disponible dans les cas suivants :
• [Cadence variable] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
175
7. Pour enregistrer des vidéos
Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement
d'un film
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est
utilisé pendant l’enregistrement du film.
L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement
d'un film.
1
2
3
Démarrez l'enregistrement.
Touchez [
].
Icône tactile.
Compensation de
l’exposition
Zoom
F
SS
4
ISO / GAIN
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Réglage du niveau du micro
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• La vitesse de l'action change en fonction de la
position que vous touchez.
5
Sensibilité ISO/Gain (dB)
(P179)
[
]/[
]
Change le paramètre lentement
[
]/[
]
Change le paramètre rapidement
Arrêtez l’enregistrement.
176
7. Pour enregistrer des vidéos
Réglage du niveau de luminance noire ([Niv. Master Pedestal])
Vous pouvez régler le noir, qui sert de référence aux images, sur 31 niveaux. Agissant
comme référence pour les signaux de luminance, le noir est appelé maitre étalon. En
ajustant la plage définie pour le noir, vous pouvez non seulement définir la manière dont le
noir apparait, mais également l'équilibre de la luminance de l'image entière.
Coté j
Ce coté crée une image au
contraste élevé avec un
environnement net.
1
Coté i
Ce coté créé un
environnement légèrement
brumeux.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
n0 (standard)
>
[Image animée] > [Niv. Master Pedestal]
Tournez la molette arrière ou la molette avant
pour régler le paramètre.
• Si vous ne réglez pas le paramètre, sélectionnez [0]
3
+4
Appuyez sur [MENU/SET].
MPL -15
• Sortez du menu une fois défini.
177
-10
-5
0
5
10
15
7. Pour enregistrer des vidéos
Réduction du scintillement et des stries horizontales sur les images
([Balayage synchronisé])
En réglant finement la vitesse d'obturation, vous pouvez réduire le scintillement et les
stries horizontales qui apparaissent sur les images de l'appareil photo lorsque vous
enregistrez l'écran d'un téléviseur ou d'un ordinateur.
• Cette fonction est disponible lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [S] ou sur [M]
dans le Mode création Vidéo.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
3
>
[Image animée] > [Balayage synchronisé]
Sélectionnez [OUI] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la vitesse d’obturation avec 2/
1, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Vitesse d’obturation
• Réglez la vitesse d'obturation tout en regardant l'écran
246.6
de façon à minimiser le scintillement et les stries
horizontales.
• Si vous appuyez quelques instants sur 2/1, la vitesse
d’obturation sera réglée plus rapidement.
• Vous pouvez également régler le paramètre de la vitesse d’obturation sur l'écran
d'enregistrement par incréments plus fins que la méthode de réglage normale.
• Si vous paramétrez [Balayage synchronisé] sur [OUI], la plage de la vitesse d'obturation
disponible sera plus étroite.
La plage de la vitesse d'obturation est différente en fonction des paramètres de la [Qualité
enr.], de la [Cadence variable] et autres.
178
7. Pour enregistrer des vidéos
Changement des unités des valeurs ([Fonctionn. SS/gain])
Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Fonctionn. SS/gain]
[SEC/ISO]
Affiche la vitesse d’obturation en
secondes et le gain en ISO.
[ANGLE/ISO]
Affiche la vitesse d’obturation en degrés
et le gain en ISO.
• La vitesse d'obturation ci-dessous
pourra être sélectionnée. (Lorsque le
[Balayage synchronisé] est sur [NON]):
de 11 d à 360 d
[SEC/dB]
Affiche la vitesse d’obturation en
secondes et le gain en dB.
• Le gain (sensibilité) ci-dessous pourra
être sélectionné:
AUTO ou s10 dB à 24 dB
• Sortez du menu une fois défini.
179
2.8 60
0
200
R5m04s
2.8 11d
0
200
R5m04s
2.8 60
0
0dB
R5m04s
7. Pour enregistrer des vidéos
Pour enregistrer tout en surveillant les images
de l'appareil photo
Modes applicables:
Vous pouvez prendre des photos ou filmer tout en affichant
l'image de l'appareil photo sur un périphérique externe, tel
qu'un moniteur, via HDMI.
• L'image de l'appareil photo sera reproduite à l'aide du paramètre
sélectionné pour la [Qualité enr.] dans le menu d'enregistrement
du film.
• Pour avoir des informations sur le raccordement, consultez la P300.
∫ Réglage des options de sortie HDMI
MENU >
[Image animée] > [Sortie enr. HDMI]
Réglez la qualité de l'image pour la sortie HDMI.
[4:2:2 8bit]¢1:
Vous permet d'enregistrer les images en cours de retransmission à travers
la connexion HDMI en tant que film. Cette option est idéale pour contrôler
[Sous-échantillo
l'image d'un moniteur externe tout en l'enregistrant.
nnage]
[4:2:2 10bit]¢2:
Vous permet de transmettre l'image au moyen de la connexion HDMI en
haute qualité. Cette option est idéale pour sauvegarder l'image sur un
dispositif externe.
Montre ou cache l'affichage des informations.
[OUI]:
Retransmet les affichages sur l'appareil photo tels quels.
[NON]:
[Affichage info.]
Retransmet uniquement l’image.
• Si vous transmettez l'image au moyen de la connexion HDMI lorsque le
[Sous-échantillonnage] est paramétré sur [4:2:2 10bit], ce paramètre est
fixé sur [NON].
[Conversion
desc. 4K]
Change la qualité de l'image en fonction du dispositif raccordé.
[AUTO]:
Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.]
et que le dispositif raccordé ne répond pas, la qualité de l'image de la sortie
HDMI passe automatiquement sur [1080p].
[1080p]:
Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.],
la qualité de l'image de la sortie HDMI passe sur [1080p].
[NON]:
Retransmet l'image à travers la connexion HDMI avec la qualité de l'image
paramétrée dans [Qualité enr.].
• Lorsque [NON] est sélectionné, l'image pourrait ne pas s'afficher en
fonction du dispositif connecté.
• Cela peut prendre plus de temps de régler la mise au point avec la mise au
point automatique et l'appareil photo peut répondre plus lentement au
réglage continu de la mise au point.
180
7. Pour enregistrer des vidéos
[Commande
enr. HDMI]
Définit si sortir ou non les informations de contrôle pour la mise en marche/
arrêt de l'enregistrement sur les appareils externes raccordés à la prise
HDMI.
[OUI]/[NON]
• [Commande enr. HDMI] peut être sélectionné uniquement si [Sortie code
temp. HDMI] est paramétré sur [OUI] en Mode vidéo créatif.
• Les informations de contrôle sont sorties en appuyant sur la touche film ou
le déclencheur, même si le film ne peut pas être enregistré (comme
lorsqu'il n'y a aucune carte dans l'appareil).
• Les informations de contrôles peuvent uniquement être sorties en
reproduisant un code horaire sur l'image vidéo de la sortie HDMI durant
l'enregistrement.
• Seuls les appareils externes compatibles peuvent être contrôlés.
¢1 Ceci n'est pas affiché sur l'écran de l'appareil photo en utilisant la fonction Wi-Fi durant la
sortie HDMI.
¢2 Durant la sortie HDMI, il n'est pas possible d'enregistrer un film et la fonction Wi-Fi est
désactivée.
• Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec un retard.
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à un moniteur externe ou un téléviseur qui prend en
charge la vidéo 4K, si vous utilisez l'un des paramètres suivants, l'angle de vue sera plus
rapproché que la normale :
– Un réglage de taille de [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.]
– [Recadrage 4K Live]
• Si vous transmettez une image en cours de lecture, elle sera transmise avec le paramètre
[Mode HDMI (Lecture)] dans [Connexion TV] du menu [Config.]. (P233)
• En utilisant le Mode Mise au point Automatique [
] ou l'assistance MPM, l'écran de peut pas
être agrandi en mode fenêtré ([PIP]).
• [Format] dans le menu [Enr.] est fixé sur [16:9].
• [Sortie du son] dans le menu [Image animée] est fixé sur [REC SOUND].
• Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.
• Lorsque vous vérifiez l'image et le son à partir du téléviseur connecté à l'appareil photo, le
microphone de ce dernier peut capter le son des haut-parleurs du téléviseur et produire un
son anormal (réaction acoustique). Si cela se produit, éloignez l'appareil photo du téléviseur
ou baissez le volume du téléviseur.
• L'écran de sélection de scène dans le Mode Scène Guidée n'est pas retransmis par la
connexion HDMI.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Pendant l'enregistrement d'une image panoramique
– En enregistrant des photos 4K
– Pour enregistrer à l'aide de [Post focus]
181
8.
Lecture et édition des images
Lecture de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
1/98
2:
Pour afficher l’image précédente
1:
Pour afficher l’image suivante
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous
pourrez visionner les photos les unes à la suite des
autres.
• Vous pouvez également faire défiler les photos vers l'avant ou l'arrière en faisant
tourner la molette avant ou en faisant glisser l'écran horizontalement. (P48)
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à la suite une de l’autre en
gardant votre doigt sur les cotés droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une
image.
Envoi d'une image vers un service Web
Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement
envoyer une image vers un service Web. (P284)
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L'écran de lecture apparait si l'appareil photo est mis en marche tout en appuyant sur [(].
• Lorsque l'appareil photo passe sur l'écran de lecture à partir de l'écran d'enregistrement, le
barillet d'objectif se rétracte après environ 15 secondes. (P228)
Non disponible dans les cas suivants:
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”.
Cet appareil peut uniquement afficher des images qui sont conformes à la norme DCF.
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
182
8. Lecture et édition des images
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et MOV.
• Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([
]).
Appuyez sur 3 pour lire.
12s
A Durée d’enregistrement d'un film
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de la
visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les
films enregistrés en [AVCHD].
• Toucher [
] au centre de l'écran vous permet de visionner des films.
• Les films enregistrés avec [Clip vidéo instantané] sont lus automatiquement.
∫ Commandes durant la lecture d’un film
Commande Commande
par touche
tactile
3
Description des
commandes
Commande Commande
par touche
tactile
Lecture/Pause
4
Retour rapide¢1
2
Description des
commandes
Stop
Avance rapide¢1
Image par image
arrière
(pendant la pause)¢2
1
Réduit le niveau du
volume
Image par image
avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau
du volume
¢ 1 La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau 1/2.
¢ 2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est rembobiné image par image, ses images sont
montrées toutes les 0,5 secondes.
∫ Commandes pendant la lecture automatique d'un Clip vidéo instantané
3
Lisez à partir du début
2
Arrière pour image précédente
1
Avant pour image suivante
• Si vous touchez l'écran, la lecture automatique s'arrête.
183
8. Lecture et édition des images
• Vous pouvez visionner les vidéos sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” (P304).
Non disponible dans les cas suivants:
• Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être
visionné. (P236)
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez sauvegarder la scène d'un film comme photo.
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
• Vous pouvez régler finement l’endroit de la division en appuyant sur 2/1 pendant que
le film est en pause.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
• La même opération peut être effectuée en touchant
[
].
• Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité]
paramétrée sur [›]. Le nombre de pixels sera différent en fonction du film que vous
visionnez.
– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]: 4096k2160 (9 M)
– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]: [M] (8 M)
– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [FHD], [HD] dans [Qualité enr.]: [S] (2 M)
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
•[
] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
• Pour créer des photos à partir d'un film lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur à
l'aide d'un câble micro HDMI, paramétrez [VIERA link] dans [Connexion TV] du menu
[Config.] sur [NON].
184
8. Lecture et édition des images
Changement de la méthode de lecture
Utilisation du zoom de lecture
Déplacez le levier de zoom vers le côté [T].
1k
2k
4k
8k
2.0X
16k
• Après avoir agrandi l'affichage, si vous tournez le levier de zoom
vers le côté [W], le grossissement sera réduit.
• Vous pouvez également agrandir/réduire l'image en écartant/
rapprochant (P48) vos deux doigts posés sur la partie que vous
désirez agrandir/réduire.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur 3/4/
2/1 ou en faisant glisser l'écran. (P48)
• Vous pouvez également agrandir (2k) l'image en tapotant deux
fois la partie que vous désirez agrandir. Si l'image a déjà été
agrandie, elle revient sur sa taille d'origine, 1k.
• Vous pouvez faire avancer ou aller en arrière l'image tout en
conservant le même grossissement et la même position de zoom
avec le Zoom de lecture en tournant la molette arrière.
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Déplacez le levier de zoom vers le côté [W].
1 écran 12 écrans
calendrier
30 écrans
Affichage de l’écran du
• Tournez le levier de zoom vers le côté [T] pour revenir sur le
mode d'affichage précédent.
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
–[
]: 30 écrans
CAL
]: Affichage de l’écran du calendrier
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers le
haut ou le bas.
• Les images affichées en utilisant [
] ne peuvent pas être
lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
185
1/98
8. Lecture et édition des images
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1
Tournez le levier de zoom vers le côté [W] pour afficher l’écran Calendrier.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
d'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
• Seules les images enregistrées à cette date s'afficheront.
• Pour revenir sur l'écran Calendrier, tournez le levier de
zoom vers le côté [W].
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une
image, puis appuyez sur [MENU/SET].
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
2016
12
1
2
3
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26 27
28
29
30
31
4
5
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier
2016.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
186
8. Lecture et édition des images
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
• Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois.
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont
supprimées.)
[
]:
Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]. (P244)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le
bracketing de mise au point. (P142)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre. (P134)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image. (P136)
1/98
LPDJHV
• Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
187
8. Lecture et édition des images
Lecture en continu d'un Groupe d'images
Appuyez sur 3.
• La même opération peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([
], [
[
]).
• Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l'une des
méthodes de lecture suivantes :
[À partir de la première photo]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
[À partir de la photo actuelle]:
Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous êtes en train de regarder.
],
∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images
3
Lecture/pause continue
4
Marche arrière rapide
2
Stop
Avance rapide
1
Arrière
(pendant la pause)
Avant
(pendant la pause)
Lecture une par une des images de groupe
1
Appuyez sur 4.
• La même commande peut être effectuée en touchant
[
], [
], [
], ou [
].
2
1/98
LPDJHV
Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
• Appuyez de nouveau sur 4 ou touchez [
normal.
] pour retourner sur l'écran de lecture
• Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des photos normales quand elles sont
visionnées. (Comme la lecture multi, le zoom de lecture et la suppression des images)
188
8. Lecture et édition des images
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Pour effacer une seule image
1
En mode lecture, sélectionnez la photo à
supprimer puis appuyez sur [ ].
• La même opération peut être effectuée en
touchant [
].
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images ou toutes les images
1
2
3
En mode lecture, appuyez sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de suppression de la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Effacem.
multiple]
Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 images à la fois.
• Les photos groupées sont traitées comme une photo unique. Toutes
les photos d'un groupe seront supprimées.
[Effacer tout]
Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies
comme favorites lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est
sélectionné.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider. (Répétez cette étape.)
([«FXW«
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour l'exécuter.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
189
9.
Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus
[Enr.]
[Config.]
P190
P229
[Image animée]
[Lect.]
P212
[Personnel]
P220
P237
• Les fonctionnalités [Style photo], [Configuration de filtre], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut.
lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution], [Compensation Diffraction], [i.Zoom], [Zoom
num.] et [Stabilisat.] sont communes au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Un
changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
:
Menu [Enr.]
• [Style photo] (P191)
• [Configuration de filtre] (P193)
• [Format] (P196)
• [Format imag] (P196)
• [Qualité] (P197)
• [AFS/AFF] (P89)
• [Mode mesure] (P198)
• [Débit rafale] (P114)
• [PHOTO 4K] (P117)
• [Bracketing] (P139)
• [Retardateur] (P132)
• [Intervalle/animation] (P134, 136)
• [Haut. lumières Ombres] (P199)
• [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la
plage dynamique) (P200)
• [I. résolution] (P200)
• [Prise noct.manu.intell.] (P63)
• [iHDR] (P64)
• [HDR] (P201)
• [Exposition multiple] (P202)
• [Paramètres panorama] (P74)
• [Type d'obturateur] (P204)
• [Flash] (P151)
• [Sans yeux r.] (P205)
• [Rég. limite ISO] (P205)
• [Incréments ISO] (P205)
• [Sensibilité étendue] (P206)
• [Réd. brt obt. long] (P206)
• [Compensation Diffraction] (P207)
• [i.Zoom] (P146)
• [Zoom num.] (P146)
• [Espace coul.] (P207)
• [Stabilisat.] (P143)
• [Rec. visage] (P208)
• [Config. Profil] (P211)
190
9. Utilisation de fonctions du menu
[Style photo]
Modes applicables:
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez
enregistrer.
Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet
que vous désirez.
MENU
>
[Enr.] > [Style photo]
[Standard]
[Éclatant]
¢1
Il s’agit de la configuration de base.
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]¢1
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur.
[Paysage]¢1
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]¢1
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnalisé]¢1
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
[Cinelike D]¢2
Donne la priorité à la plage dynamique en utilisant une courbe
gamma¢3 conçue pour créer des images ressemblant à un film.
Adapté pour l'édition.
[Cinelike V]¢2
Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma¢3
conçue pour créer des images ressemblant à un film.
[V-Log L]¢2
Un effet avec courbe gamma¢3 conçu pour l'édition
post-production. Il vous permet d'ajouter une riche gradation
aux images durant l'édition post-production.
• Cette fonction est disponible une fois que vous l'avez activée
dans [Activer] (P237) à l'aide de la mise à jour clé logiciel
(DMW-SFU1: en option).
¢1 Ceci est désactivé lorsque le Mode Auto Plus Intelligent est sélectionné.
¢2 Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement en Mode création Vidéo.
¢3 Lorsque la luminosité réelle et la luminosité à capturer sont réglées à chaque niveau de
luminosité, la relation entre ces deux types de luminosité est tracée sous forme de courbe
non linéaire. Ceci est appelé courbe gamma.
• En Mode Auto Plus Intelligent, le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo passe
sur un autre mode d’enregistrement ou si cet appareil est mis en marche puis hors marche.
191
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Pour ajuster la qualité de l’image
6WDQGDUG
• La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto
Plus Intelligent.
1
2
-5
±0
±0
DISP.カスタム登録
[s]
Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité
de l’image.
[r]
L’image est nettement définie.
[s]
L’image est doucement mise au point.
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement
détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution
élevée.
[r]
Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s]
Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[r]
Ajoute un ton bleuâtre.
[s]
Ajoute un ton jaunâtre.
[r]
Règle la teinte de la couleur de l'image entière. Si
vous voyez le rouge comme point de référence, ceci
décale la nuance en la rapprochant du violet/magenta.
[s]
Règle le ton de la couleur de l'image entière. Si vous
voyez le rouge comme point de référence, ceci décale
la teinte en la rapprochant du jaune/vert.
[Teinte]¢2
[Jaune]
[Effet de filtre]¢2
±0
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[Réduc. bruit]
[Tonalité
chromatique]¢1
±0
[r]
[Contraste]
[Saturation]¢1
+5
N ±0
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style
de Photo.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis
appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
N [Netteté]
0
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Fort)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens apparaissent dans des
tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et plus
soulignées.
[Non]
—
¢1[Tonalité chromatique] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné. Dans
les autres cas, [Saturation] s'affichera.
¢2 [Effet de filtre] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné. Dans les autres
cas, [Teinte] s'affichera.
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
192
9. Utilisation de fonctions du menu
3
Appuyez sur [MENU/SET].
• Seul le réglage de la qualité de l'image peut être défini dans le Mode Scène Guidée.
∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé]
Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur [DISP.].
[Configuration de filtre]
Modes applicables:
Vous pouvez appliquer les effets de l'image (filtres) qui sont disponibles pour le Mode de
Contrôle créatif sur les images des autres modes, comme le Mode EA avec priorité à
l'ouverture ou le mode de prise de vue Panorama. (P79)
MENU
>
[Enr.] > [Configuration de filtre] > [Effet de filtre]
Configuration: [OUI]/[NON]/[RÉG.]
∫ Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [
].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[
]: Effet d'image OUI/NON
[
]: Sélectionne un effet d'image (filtre)
[
]: Règle un effet d'image
193
EXPS
EXPS
9. Utilisation de fonctions du menu
• [Configuration de filtre] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné
– Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
– Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
• [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] ne sont
pas disponibles dans les cas suivants.
– Mode Films Créatifs
– Pour enregistrer des films
• Veuillez conserver en mémoire ce qui suit en utilisant le mode panorama :
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature]/[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles.
– Les effets de l'image [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Focus doux]/[Filtre étoile] ne
sont pas visibles sur l'écran.
– L'utilisation de [Tons clairs] peut ne pas être efficace sous un faible éclairage.
• Les paramètres de la sensibilité ISO disponibles iront jusqu'à [ISO 3200]. La sensibilité ISO
pour [Dynamique élevée] se fixera sur [AUTO].
• Lorsque vous utilisez le [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions
d'enregistrement non disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
Par exemple, la balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sera paramétré sur [Œ]
(flash forcé non).
194
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Prise simultanée d'une photo avec et sans effet d'image ([Enreg. simult. ss filtre])
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos
simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans.
MENU
>
[Enr.] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. ss filtre]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsque cette option est paramétrée sur [OUI], une photo avec un effet d'image sera prise en
premier, suivie d'une photo sans effet.
• Seule l'image avec l'effet d'image sera affichée sur la prévisualisation auto.
Non disponible dans les cas suivants:
• Dans le cas suivant, [Enreg. simult. ss filtre] ne fonctionne pas:
– Mode Panorama
– Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (uniquement lorsque
paramétré sur [
] ([Priorite video]))
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En enregistrant en Mode Rafale
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
195
9. Utilisation de fonctions du menu
[Format]
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
MENU
>
[4:3]
[Enr.] > [Format]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2]
[Format] d’un film en 35 mm
[16:9]
[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[1:1]
Format carré
[Format imag]
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels.
Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même
si elle est imprimée sur une grande feuille.
MENU
>
[Enr.] > [Format imag]
Lorsque le format est [4:3].
Contenu des
réglages
[L] (17,5M)
4864k3648
M] (9M)
3456k2592
S] (4,5M)
2432k1824
Lorsque le format est [16:9].
Contenu des
réglages
[L] (17M)
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[
[
Lorsque le format est [3:2].
[L] (20M)
[
[
Taille de l'image
5472k3648
M] (10M)
3888k2592
S] (5M)
2736k1824
Lorsque le format est [1:1].
Taille de l'image
Contenu des
réglages
Taille de l'image
[L] (13,5M)
3648k3648
5472k3080
[
M] (8M)
3840k2160
[
M] (6,5M)
2592k2592
[
S] (2M)
1920k1080
[
S] (3,5M)
1824k1824
• En enregistrant avec la fonction Photo 4K ou la fonction MP postérieure, [Format imag] est
fixé sur [4K].
196
9. Utilisation de fonctions du menu
[Qualité]
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
>
MENU
[Enr.] > [Qualité]
Contenu des
réglages
Format de
fichier
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[A]
JPEG
[›]
[
]
[
]
[
Description des réglages
]
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
RAWiJPEG
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou [›]) simultanément.
RAW
Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.
À propos du format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été
traitées. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
• Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. (P242)
• Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P305) par Ichikawa Soft Laboratory) pour
traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
• Les images RAW sont toujours enregistrées au format [3:2] (5472k3648).
• Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [
] ou [
], les deux images
RAW et JPEG seront supprimées en même temps.
• Lorsque vous visionnez une image enregistrée avec [
], des zones grises, correspondant
au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées.
• Le paramètre se fixe sur [A] en enregistrant des photos 4K ou en enregistrant en [Post
focus].
Non disponible dans les cas suivants:
• Dans les cas suivants, [
], [
], et [
– Mode Panorama
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
197
] ne peuvent pas être sélectionnés.
9. Utilisation de fonctions du menu
[Mode mesure]
Modes applicables:
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
MENU
>
[
]
(Multiple)
[Enr.] > [Mode mesure]
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la
plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur
l’écran entier.
Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[
]
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de
(Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
[
]
(Spot)
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible
de mesure spot (petite zone) A.
• Si vous définissez la cible de la mesure ponctuelle sur le
bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la
luminosité qui entoure l’endroit.
198
9. Utilisation de fonctions du menu
[Haut. lumières Ombres]
Modes applicables:
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en
vérifiant la luminosité sur l'écran.
>
MENU
[Enr.] > [Haut. lumières Ombres]
(Standard)
Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du
contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont
assombries.
(Diminution du
contraste)
Les zones claires sont assombries et les zones sombres sont
éclaircies.
(Éclaircissement des
zones sombres)
Les zones sombres sont éclaircies.
ヤヒ
1
2
/
ヤビ
/
ヤピ
(Personnalisé)
Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être
appliqués.
Tournez la molette avant/arrière pour régler la
luminosité des parties claires/sombres.
A Partie claire
B Partie foncée
C Prévisualisation de l'affichage
• La molette arrière sert à régler les zones foncées et la
molette avant sert à régler les zones claires.
• Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3,
puis sélectionnez la destination vers laquelle le
paramètre personnalisé sera mémorisé
([Personnaliser1] ( ヤヒ )/[Personnaliser2] ( ヤビ )/
[Personnaliser3] ( ヤピ )).
• Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser le graphique.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage
de la luminosité.
• Mettre l’appareil hors marche restaurera le paramètre réglé avec
configuration d'origine.
199
/
/
/
sur sa
9. Utilisation de fonctions du menu
[i.dynamique]
Modes applicables:
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre
l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
MENU
>
[Enr.] > [i.dynamique]
Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
[I. résolution]
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
MENU
>
[Enr.] > [I. résolution]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]
• [ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution.
• Le paramètre [ÉTENDU] changera automatiquement pour [BAS] pendant l'enregistrement
d'une vidéo, l'enregistrement de photos 4K, ou l'enregistrement en [Post focus].
200
9. Utilisation de fonctions du menu
[HDR]
Modes applicables:
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo
avec une gradation riche.
Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres
lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé.
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
MENU
>
[Enr.] > [HDR]
Configuration: [OUI]/[NON]/[RÉG.]
∫ Changement des paramètres
[Plage dynamique]
[AUTO]: Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction
de la différence entre les zones lumineuses et les zones
sombres.
[n1 EV]/[n2 EV]/[n3 EV]:
Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition
sélectionnés.
[OUI]:
Corrige automatiquement les secousses de l'appareil
photo (vacillement) et les autres problèmes qui peuvent
causer le décalage de l'image.
Recommandé pour l'utilisation pendant la prise de vue à
main.
[NON]:
Désalignement de l'image non réglé.
Recommandé lorsqu'un trépied est utilisé.
[Alignement
automatique]
• Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après la pression sur le déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI].
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [HDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En enregistrant en Mode rafale
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
201
9. Utilisation de fonctions du menu
[Exposition multiple]
Modes applicables:
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image)
MENU
1
2
>
[Enr.] > [Exposition multiple]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET].
Décidez de la composition et prenez la première
photo.
• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour prendre la prochaine photo.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément puis
appuyez sur [MENU/SET] pour une des opérations
suivantes.
– [Suiv.]:
– [Repr.]:
– [Sortie]:
3
4
6XLY
5HSU
6RUWLH
Avancez vers la prochaine photo.
Revenez à la première photo.
Enregistrez l’image de la première photo,
et finissez la multiple exposition de la
session de prise de vue.
Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition.
• Si [Fn6] est pressé pendant la prise de vue, les images photographiées sont enregistrées,
et la session de prise de vue avec multiple exposition sera achevée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
5HSU
6RUWLH
202
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Changement des paramètres
[Gain auto]
Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l'exposition sont
superposés tels quels. Corrigez l'exposition si nécessaire, en fonction du
sujet.
[Superposition]
Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l'exposition multiple
sur les images précédemment enregistrées. Une fois que [Démarrer] est
sélectionné, les images présentes sur la carte s'affichent. Sélectionnez
une image RAW, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder à
l'enregistrement.
• L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions
est celle enregistrée pour la dernière photo prise.
• Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les
multi-expositions.
• [Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
203
9. Utilisation de fonctions du menu
[Type d'obturateur]
Modes applicables:
Vous pouvez utiliser l'un des deux obturateurs pour prendre des photos : l'obturateur
mécanique et l'obturateur électronique.
MENU
>
[AUTO]
[Enr.] > [Type d'obturateur]
Le mode obturateur change automatiquement en fonction des conditions
d'enregistrement et de la vitesse d'obturation.
[MSHTR]
Utilise uniquement le mode obturateur mécanique pour prendre une photo.
[ESHTR]
Utilise uniquement le mode obturateur électronique pour prendre une photo.
Obturateur mécanique
Description
Obturateur électronique
L'appareil photo démarre une
L'appareil photo démarre et finit une
exposition électroniquement et la finit
exposition électroniquement.
avec l'obturateur mécanique.
Flash
±
—
Vitesse
d’obturation
(en secondes)
B (pose en un temps)¢1/60 à 1/4000e
1 à 1/16000e
Son
d’obturation
Son de l'obturateur mécanique
Son de l'obturateur électronique¢ 2
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en Mode Exposition manuelle. (P69)
¢2 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol.
obturat.] et dans [Ton obturat.] (P230)
• Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut
apparaitre déformé sur la photo.
• Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des
stries horizontales peuvent apparaitre sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. (P68)
204
9. Utilisation de fonctions du menu
[Sans yeux r.]
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
MENU
>
[Enr.] > [Sans yeux r.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• [ ] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Rég. limite ISO]
Modes applicables:
Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la
luminosité du sujet.
• Cela fonctionnera si la [Sensibilité] est sur [AUTO] ou [
MENU
>
].
[Enr.] > [Rég. limite ISO]
Configuration: [200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Prise noct. manu.]
(Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
[Incréments ISO]
Modes applicables:
Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
MENU
>
[Enr.] > [Incréments ISO]
Configuration: [1/3 EV]/[1 EV]
205
9. Utilisation de fonctions du menu
[Sensibilité étendue]
Modes applicables:
Vous pouvez étendre les valeurs numériques qui peuvent être définies pour la sensibilité
ISO.
MENU
>
[Enr.] > [Sensibilité étendue]
Configuration: [OUI]/[NON]
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
[Réd. brt obt. long]
Modes applicables:
L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation
devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous
pouvez prendre de belles photos.
MENU
>
[Enr.] > [Réd. brt obt. long]
Configuration: [OUI]/[NON]
• [Réduction du bruit d'obturateur long en cours] est affiché en même temps que la vitesse
d'obturation pour le traitement du signal.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En utilisant l'obturateur électronique
206
9. Utilisation de fonctions du menu
[Compensation Diffraction]
Modes applicables:
L'appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l'ouverture est fermée.
MENU
>
[Enr.] > [Compensation Diffraction]
Configuration: [AUTO]/[NON]
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement.
• Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
[Espace coul.]
Modes applicables:
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des
images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
MENU
>
[sRGB]
[AdobeRGB]
[Enr.] > [Espace coul.]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB.
Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement
informatique.
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que
l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs
reproductibles que sRGB.
• Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
• La configuration est fixée sur [sRGB] dans les cas suivants.
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
207
9. Utilisation de fonctions du menu
[Rec. visage]
Modes applicables:
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
KEN
MENU
>
KEN
[Enr.] > [Rec. visage]
Configuration: [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE]
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de Reconnaissance
Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant lorsque l'appareil photo détecte un visage mémorisé¢
En Mode Visualisation
– Affichage du nom et de l'age
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés.
La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de
l’enregistrement.
• [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š].
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche.
• Vous pouvez renommer la personne sur ces images dans [REMPL.] de [Mod. Rec. vis.]
(P257).
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En utilisant [Intervallomètre]
208
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Configuration visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche
fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les
yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les
cheveux en enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant
l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple d’enregistrement)
Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P210)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
1
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de
la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Pour afficher la description de l'enregistrement facial,
appuyez sur 1 ou touchez [
].
209
1RXYHDX
KEN
9. Utilisation de fonctions du menu
4
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
[Nom]
Il est possible d’enregistrer les noms.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères,
consultez la P59.
[Âge]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
(Ajoutez des images)
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
[Aj. images]
1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Effectuez l’étape 3 de la “Configuration visage”.
(Supprimez)
Pour supprimer une des images de visage.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Changez ou supprimez les informations d’une personne mémorisée
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif. info]
[Priorité]
[Eff.]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 4 dans “Configuration visage”.
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
210
9. Utilisation de fonctions du menu
[Config. Profil]
Modes applicables:
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal
domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années dans les images.
Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en
utilisant [Timbre car.] (P249).
JOE
MENU
>
LUCKY
[Enr.] > [Config. Profil]
Configuration: [
] ([Bébé1])/[
] ([Bébé2])/[
] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.]
∫ Paramètre [Âge] ou [Nom]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom]
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez l' [Âge] (date d'anniversaire)
Entrez [Nom]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P59.
5
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
terminer.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape 1.
• Vous pouvez imprimer les ages en mois et les noms avec “PHOTOfunSTUDIO” (P304).
Non disponible dans les cas suivants:
• [Config. Profil] n’est pas disponible pour l'enregistrement photo 4K ou l'enregistrement [Post
focus].
• Les ages et les noms ne sont pas enregistrés dans les cas suivants :
– Pour enregistrer des films
– Les photos prises pendant l’enregistrement d’une vidéo ([
] ([Priorite video])) (P164)
211
9. Utilisation de fonctions du menu
:
Menu [Image animée]
• [Style photo] (P191)
• [Configuration de filtre] (P193)
• [Ralenti/Accéléré] (P169)
• [Travelling compensé(Dolly Zoom)] (P170)
• [Recadrage 4K Live] (P171)
• [Clip vidéo instantané] (P165)
• [Format enregistrement] (P159)
• [Qualité enr.] (P159)
• [Mode exposit.] (P173)
• [Cadence variable] (P173)
• [AFS/AFF] (P89)
• [Mode d'image] (P164)
• [AF continu] (P163)
• [Prise de vue de niveau] (P212)
• [Mode mesure] (P198)
• [Haut. lumières Ombres] (P199)
• [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la
plage dynamique) (P200)
• [I. résolution] (P200)
• [Compensation Diffraction] (P207)
• [Niv. Master Pedestal] (P177)
• [Niveau de luminosité] (P213)
• [Balayage synchronisé] (P178)
• [i.Zoom] (P146)
• [Zoom num.] (P146)
• [Stabilisat.] (P143)
• [Time Code] (P213)
• [Sortie enr. HDMI] (P180)
• [Reduc. scint.] (P215)
• [Sortie du son] (P215)
• [Fonction. discret] (P176)
• [Aff. niv. micro] (P216)
• [Rég. niv micro] (P216)
• [Microphone spécial] (P313)
• [R. Bru. Mic. E] (P314)
• [Limiteur niveau micro.] (P216)
• [Réduction bruit vent] (P217)
• [Vent coupé] (P314)
• [Zoom micro] (P217)
• [Fonctionn. SS/gain] (P179)
• [Mire de barres] (P218)
[Prise de vue de niveau]
Modes applicables:
L'appareil photo détecte automatiquement son inclinaison et corrige le film que vous
enregistrez sur une position à niveau qui lui évite d'être faussé.
MENU >
[Image animée] > [Prise de vue de niveau]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Si l'inclinaison de l'appareil photo est trop importante, le film peut ne pas être s'ajuster à
niveau.
• Si vous paramétrez [Prise de vue de niveau] sur [OUI], la plage d'enregistrement sera plus
étroite lorsque vous démarrez l'enregistrement d'un film.
• Les photos que vous prenez durant l'enregistrement d'un film ne seront pas corrigées sur une
position à niveau.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrant avec [Cadence variable]
– Lorsque [Stabilisat.] est sur [NON]
– Lorsque [Qualité enr.] est paramétré sur [4K] ou [C4K]
212
9. Utilisation de fonctions du menu
[Niveau de luminosité]
Modes applicables:
Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.
MENU
>
[Image animée] > [Niveau de luminosité]
Configuration: [0s255]/[16s235]/[16s255]
• Cette fonction marche uniquement pour les films. Les photos (incluant celles que vous prenez
durant l'enregistrement d'un film) seront prises avec [0s255].
• Lorsque le [Format enregistrement] est sur [AVCHD] ou [MP4], [0-255] dans le [Niveau de
luminosité] passera sur [16-255].
[Time Code]
Modes applicables:
Le code horaire représente la durée d'enregistrement par
unité d'heure, minute, seconde et image et il peut être utilisé
comme échelle de temps pour l'édition d'un film.
Cet appareil enregistre automatiquement le code horaire
pendant l'enregistrement d'un film.
• Le code horaire n'est pas enregistré sur des films enregistrés
lorsque le [Format enregistrement] est sur [MP4].
MENU
>
[Image animée] > [Time Code]
[Affichage du Time
Code]
[Comptage]
TC 00:01:30:00
Définissez si le code horaire doit s'afficher ou pas sur l'écran
d'enregistrement/écran de lecture.
[OUI]/[NON]
Définit la méthode de comptabilisation du code horaire.
[REC RUN]:
Comptabilise le code horaire uniquement lorsqu'un film est
enregistré.
[FREE RUN]:
Comptabilise le code horaire même s'il n'y a pas d'enregistrement
(y compris lorsque l'appareil est mis hors marche).
• Dans le cas suivant, [Comptage] sera fixé sur [REC RUN] :
– Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné
– Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné
– Lorsque [Cadence variable] est sélectionné
213
9. Utilisation de fonctions du menu
[Valeur du Time
Code]
Définit le point de départ (heure de démarrage) du code horaire.
[Réinitialiser]:
Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image)
[Saisie manuelle]:
Saisissez manuellement l'heure, minute, seconde et image.
[Heure actuelle]:
Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure actuelle et
paramètre l'image sur 00.
Définit la méthode d'enregistrement du code horaire.
[DF] (Image compensée):
L'appareil photo modifie la différence entre la durée enregistrée et
le code horaire. Cette méthode est utilisée pour la production
d'émissions de télévision et d'autres situations où une durée
exacte doit être enregistrée.
• Les secondes et les images sont séparées par “.”. (Exemple:
00:00:00.00)
[NDF] (Image ono compensée):
[Mode du Time Code] Enregistre le code horaire sans perte d'image. Utilisé pour la
production des images, etc.
• Les secondes et les images sont séparées par “:”. (Exemple:
00:00:00:00)
• Le paramètre est fixé sur [NDF] dans les cas suivants.
– Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur [50.00 Hz
(PAL)] ou sur [24.00 Hz (CINEMA)]
– Lorsque la fréquence d'affichage de l'enregistrement d'un film est
paramétrée sur [24p] dans [Rec Quality]
Génère le code horaire pour la sortie des images par HDMI.
[OUI]/[NON]
[Sortie code temp.
HDMI]
• [Sortie code temp. HDMI] peut être sélectionné uniquement en Mode
vidéo créatif.
• Lorsque vous utilisez la sortie HDMI et que vous retransmettez des
vidéos qui n'incluent pas de codes horaires (ex., lorsque [Format
enregistrement] est sur [MP4]), aucun code horaire ne sera
reproduit.
• Lorsqu'il est sur [OUI], l'écran du dispositif peut devenir noir en
fonction du dispositif raccordé.
∫ Conditions pour produire un code horaire par la sortie HDMI
Le code horaire est reproduit sur l'image vidéo de la sortie HDMI uniquement si toutes les
conditions suivantes sont satisfaites.
À l’enregistrement
À la visualisation
• Lorsque [Sortie code temp. HDMI] est sur
[OUI].
• Dans le Mode vidéo créatif.
• Lorsque [Format enregistrement] est
paramétré sur [AVCHD], [MP4 (LPCM)] ou
[MOV].
• Lorsque [Sortie code temp. HDMI] est sur
[OUI].
• En lisant un film enregistré avec le Mode
vidéo créatif.
• Lorsque [Mode HDMI (Lecture)] dans
[Connexion TV] est paramétré sur [AUTO].
214
9. Utilisation de fonctions du menu
[Reduc. scint.]
Modes applicables:
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.
MENU
>
[Image animée] > [Reduc. scint.]
Configuration: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON]
[Sortie du son]
Modes applicables:
Vous pouvez enregistrer un film tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en
raccordement un casque disponible dans le commerce à cet appareil.
A Casque disponible dans le commerce
• N'utilisez pas de casque ayant un câble d'une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
• Lorsqu'un casque est branché, les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique
sont coupés.
∫ Change la méthode de sortie du son
MENU
>
[REAL TIME]
[REC SOUND]
[Image animée] > [Sortie du son]
Son réel sans décalage.
Il peut être différent du son enregistré dans le film.
Son qui est enregistré dans le film.
Le son peut être reproduit plus lentement que le son véritable.
• Le niveau sonore que vous avez défini dans [Rég. niv micro] s'affiche comme niveau du micro.
• Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, le paramètre est fixé sur [REC SOUND].
215
9. Utilisation de fonctions du menu
[Aff. niv. micro]
Modes applicables:
Affiche le niveau du microphone sur l’écran d’enregistrement.
MENU
>
[Image animée] > [Aff. niv. micro]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsque [Limiteur niveau micro.] est paramétré sur [NON], [Aff. niv. micro] est fixé sur [OUI].
[Rég. niv micro]
Modes applicables:
Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB à i6 dB).
MENU
>
[Image animée] > [Rég. niv micro]
• Les valeurs dB affichées sont approximatives.
[Limiteur niveau micro.]
Modes applicables:
L'appareil photo règle automatiquement le niveau d'entrée du son, minimisant la
déformation sonore (crépitement) lorsque le volume est trop élevé.
MENU
>
[Image animée] > [Limiteur niveau micro.]
Configuration: [OUI]/[NON]
216
9. Utilisation de fonctions du menu
[Réduction bruit vent]
Modes applicables:
Ceci réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la
qualité sonore.
MENU
>
[Image animée] > [Réduction bruit vent]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON]
• [ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son à faible hauteur lorsqu'un
vent fort est détecté.
• [STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du son.
• Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
• Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
Lorsqu'un microphone externe est raccordé, [Vent coupé] s'affiche.
[Zoom micro]
Modes applicables:
Couplé avec l’opération de zoom, il enregistrera clairement les sons lointains à l’aide de
Télé et les sons environnants à l’aide de Wide.
MENU
>
[Image animée] > [Zoom micro]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsqu’il est réglé sur [OUI] et en effectuant un zoom, le son de l’opération peut être
enregistré amélioré selon les sons environnants. De plus, le niveau d’enregistrement du son
sera plus bas comparé à lorsqu’il est sur [NON].
• L’effet stéréo du son est réduit si l’image est agrandie.
• Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
217
9. Utilisation de fonctions du menu
[Mire de barres]
Modes applicables:
Vous pouvez afficher une mire de barres de couleurs, qui est pratique pour régler les
paramètres comme la qualité de l'image d'un moniteur externe. Lorsque vous affichez les
barres de couleurs, une tonalité de test sera également émise.
• La luminosité et la teinte de la couleur qui apparaissent sur l'écran de l'appareil photo ou du
viseur peuvent être différentes de celles qui apparaissent sur un autre dispositif comme un
moniteur externe.
Vérifiez la qualité finale de l'image sur un autre dispositif comme un moniteur externe.
MENU
>
[SMPTE]
[EBU]
[ARIB]
[Image animée] > [Mire de barres]
Mire de barres de couleurs conforme avec la
norme SMPTE
Mire de barres de couleurs conforme avec la
norme EBU
Mire de barres de couleurs conforme avec la
norme ARIB
• Une mire de barres de couleurs s'affichera et une tonalité de test sera émise.
• Vous pouvez choisir le niveau de la tonalité de test parmi trois options (s12 dB, s18 dB, et
s20 dB) en faisant tourner la molette arrière.
• Si vous appuyez sur la touche film, la mire de barres de couleurs et la tonalité de test seront
enregistrées comme un film.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter d'afficher la mire des barres de couleurs et de
reproduire la tonalité de test.
218
9. Utilisation de fonctions du menu
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] tout en enregistrant la mire de barres de couleurs comme
un film, celle-ci disparaitra mais vous pourrez continuer d'enregistrer. Cette action vous
permet d'enregistrer les barres de couleurs au commencement d'un film.
• Si vous attribuez [Mire de barres] à [Réglage touche Fn] (P55) dans le menu [Personnel],
chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre est attribué,
vous pouvez afficher ou cacher les barres de couleurs. Avec cette commande, la mire de
barres de couleurs que vous avez utilisée la dernière fois s'affichera.
Non disponible dans les cas suivants :
• [Mire de barres] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Lorsque [Clip vidéo instantané] est sélectionné
– Lorsque [Ralenti/Accéléré] est sélectionné
– Lorsque [Travelling compensé(Dolly Zoom)] est sélectionné
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
219
9. Utilisation de fonctions du menu
Menu [Personnel]
:
MENU
>
[Personnel]
[Mém. rég. pers]
[Mode discret]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo
comme paramètre personnalisé.
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie
lumineuse.
• Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et
le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront
désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
– [Type d'obturateur]: [ESHTR]
– [Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé)
– [Lampe ass. AF]: [NON]
– [Volume du bip]: [s] (NON)
– [Vol. obturat.]: [
] (NON )
– Une configuration de filtreND de [AUTO] : [NON]
• Même si [OUI] est sélectionné, les indicateurs suivants
s'allument/clignotent :
– Indicateur d’état
– Voyant du retardateur
– Témoin de connexion Wi-Fi
• Les sons qui sont produits par l'appareil photo
indépendamment de vos commandes, comme le son
d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés.
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur
la vie privée, les droits de ressemblance, etc du sujet
lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
P85
s
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition
lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
P102
[Verrou AF/AE]
Lorsque [OUI] est sélectionné, la mise au point et
l'exposition restent verrouillées même si vous appuyez et
relâchez [AF/AE LOCK]. Appuyez une nouvelle fois sur la
touche pour annuler le verrouillage.
s
[Déclench. AF]
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée
automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
s
[Déclenc. mi-course]
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur
est pressé à mi-course.
s
220
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon
stable, il réglera automatiquement la mise au point et le
réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque
le déclencheur sera pressé.
[AF rapide]
[Détecteur viseur AF]
[AF point précis]
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus
rapidement que d’habitude.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En Mode Prévisualisation
– En situation de faible luminosité
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point
lorsque le détecteur oculaire est actif.
• La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la
luminosité est faible.
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de
Mise au Point Automatique paramétré sur [ ].
Définit si l'affichage de l'écran d'assistance qui apparait
[Affich. AF point précis] lorsque le Mode de mise au point automatique est sur
[
] est en mode fenêtré ou plein écran.
s
s
s
s
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise
au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
[Lampe ass. AF]
• La distance utile de la lampe d'assistance est d'environ
1,5 m (4.9 pi) maximum.
• La lampe d’assistance MPA est active uniquement pour le
sujet se trouvant au centre de l’écran.
• Détachez d’abord le parasoleil.
• Le paramètre est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du
couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/
[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage
nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Prise
noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– Lorsque [Mode discret] est sur [OUI]
221
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la
touche curseur pour enregistrer.
[Zone focus direct ]
• Lorsque [š], [
], [
], ou [Ø] est sélectionné, la zone
MPA peut être déplacée; lorsque [ ] est sélectionné, la
position agrandie peut être déplacée.
• Pour définir les éléments qui utilisent les touches du
curseur comme [Éq.blancs] ou [Sensibilité], utilisez le
Menu Rapide (P53) à la place.
• [Zone focus direct ] est fixé sur [NON] dans les cas
suivants :
– [Eau scintillante] (Mode Scène Guidée)
– Mode de Contrôle Créatif
– Lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné
s
[Priorité AF/Décl.]
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise
quand elle est flou.
• Différents paramètres peuvent être appliqués à différents
paramètres du Mode de mise au point ([AFS/AFF],
[AFC]).
s
[Sensibilité AF]
Règle la sensibilité à appliquer lors de l'ajustement de la
mise au point en fonction du mouvement du sujet.
• Lorsque la distance du sujet change radicalement :
– Côté [r] : L'appareil photo réajuste immédiatement la
mise au point. Vous pouvez mettre au point différents
sujets les uns après les autres.
– Côté [s] : L'appareil photo attend un court instant avant
de réajuster la mise au point. Cela vous permet
d'empêcher le réajustement accidentel de la mise au
point lorsque, par exemple, un objet se déplace dans
l'image.
• Cet élément fonctionne uniquement lorsque le Mode de
mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC].
s
[AF+MF]
Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course
sur le déclencheur avec le mode de mise au point réglé sur
[AFS] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE
LOCK]), vous pouvez effectuer manuellement des
réglages fins à la mise au point.
s
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran
agrandi).
[Assistan.MF]
[Affich. Assistant MF]
• L'assistance MPM ne s'affiche pas dans les cas suivants :
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant avec [
] ([Pré-rafale 4K]) de la
fonction Photo 4K
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
Définit si l'assistance MPM (écran agrandi) apparaitra dans
un affichage fenêtré ou en plein écran.
222
s
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
[Guide MF]
Lorsque vous configurez
manuellement la mise au
point, un guide MPM qui
vous permet de vérifier la
direction pour effectuer la mise au point s’affiche.
s
A Indicateur de ¶ (infini)
Les parties au point (parties de l'écran ayant des contours
nets) sont mises en évidence lorsque la mise au point est
en train d'être réglée manuellement.
• Lorsque [Niveau de détection] dans [RÉG.] est réglé sur
[ÉLEVÉ], les parties mises en évidence sont réduites,
vous permettant d'effectuer une mise au point plus
précise.
• Changer le paramètre du [Niveau de détection] change
également le paramètre de [Couleur de l'affichage]
comme suit.
[Niveau de détection]
[ÉLEVÉ]
[Focus Peaking]
[BAS]
[Couleur de l'affichage]
s
[
] (Bleu clair)
[
] (Bleu)
[
] (Jaune)
[
] (Orange)
[
] (Jaune-vert)
[
] (Vert)
[
] (Rose)
[
] (Rouge)
[
] (Blanc)
[
] (Gris)
• Chaque fois que [
] dans [ ] est touché, le réglage
commute dans l'ordre [OUI] ([Niveau de détection]:
[BAS]) > [OUI] ([Niveau de détection]: [ÉLEVÉ]) >
[NON].
• [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome
brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.
223
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/
1.
• L’opération tactile directe est également possible à partir
de l’écran d’enregistrement.
[Histogramme]
[Grille de réf.]
• Un histogramme est un
graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe
horizontal (noir à blanc) et le
nombre de pixels à chaque
niveau de luminosité sur l’axe
vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une
image.
A sombre
B claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne
correspondent pas entre eux sous les conditions
suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Pendant la compensation de l’exposition
– Lorsque le flash est activé
– Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être effectuée,
comme lorsque l'éclairage est faible.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
Lorsque [
] est sélectionné, la position de la grille de
référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1.
• Vous pouvez également définir directement la position en
touchant [ ] sur la grille de référence de l'écran
d'enregistrement.
s
s
• La grille de référence ne s'affiche pas en Mode
Panoramique.
[Marqueur central]
Le centre de l'écran d'enregistrement s'affichera ainsi [+].
Ceci est pratique pour actionner le zoom tout en
conservant le sujet au centre de l'écran.
224
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
Lorsque la fonction de
prévisualisation automatique est
activée ou lors de la visualisation, les
zones blanches saturées
apparaissent en clignotant en noir et
blanc.
[Haute lumière]
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le côté négatif
(P103) en vous référant à l’histogramme (P224) et de
prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une
meilleure qualité de l’image.
• Cette fonction est désactivée durant la lecture photo 4K,
la lecture des photos prises avec la mise au point
postérieure, la lecture mosaïque, la lecture calendrier, ou
le zoom de lecture.
s
Indique les parties qui pourraient être blanchies par une
surexposition à l'aide d'un motif de zébrures.
[ZEBRA1]
[Zebra Pattern]
[ZEBRA2]
Sélectionnez [RÉG.] pour définir la luminosité à traiter sous
forme de zébrure.
• Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située
entre [50%] et [105%]. Dans [Zebra 2], vous pouvez
sélectionner [NON]. Si vous sélectionnez [100%] ou
[105%], seules les zones qui sont déjà saturées de blanc
s'afficheront avec un motif de zébrure. Plus la valeur est
petite, plus grande est la plage de luminosité à traiter
avec le motif de zébrure.
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le côté négatif
(P103) en vous référant à l’histogramme (P224) et de
prendre la photo.
• Les zébrures ne seront pas enregistrées.
• Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn]
(P55) dans le menu [Personnel], chaque fois que vous
appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre
est attribué, le motif de zébrure basculera ainsi:
[Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON].
Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre
bascule dans cet ordre [Zebra 1] > [NON], ce qui vous
permet de le changer rapidement.
225
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
[Affich. réel monochr.]
[Aperçu constant]
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et
blanc. Cette fonction est pratique lorsqu'un écran en noir et
blanc facilite la mise au point avec la mise au point
manuelle.
• Même si vous utilisez la sortie HDMI durant
l'enregistrement, cette fonction ne marchera pas avec le
dispositif raccordé.
• Les images enregistrées ne seront pas affectées.
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les
effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur
l'écran d'enregistrement.
s
s
• Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le
flash.
Définit si afficher ou non le
compteur d’exposition.
A Compteur d’exposition
[Mesure d'expo.]
SS
F
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
4.0 60
0
200
98
• Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d'exposition
pour effectuer le décalage de programme, paramétrer
l’ouverture, et paramétrer la vitesse d’obturation.
• Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont
affichées en rouge.
• Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur
l’écran d'affichage de l’information en appuyant sur
[DISP.].
• Si aucune action n’est effectuée pendant environ
4 secondes, le compteur d'exposition disparaît.
s
[Style aff. LVF]
Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur.
P46
[Style aff. écran]
Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran.
P46
[Aff. info. écran]
Affiche l’écran des informations d’enregistrement.
P46
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un
film et la prise de photo.
[Zone d'enr.]
• La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
• [Zone d'enr.] n’est pas disponible avec l'enregistrement
photo 4K ou [Post focus].
226
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
Change les écrans pour d'autres plus adaptés à
l'enregistrement d'un film.
[Affich. priorité vidéo]
[Prév.auto]
• L'affichage de la valeur de la compensation de l’exposition
sera changé pour celui de la plage disponible pour les
films. En réglant la compensation de l’exposition, la plage
uniquement disponible pour les photos sera indiquée ainsi
[ ].
• Les icônes des fonctions qui ne sont pas disponibles pour
les films, comme celles pour le flash ou le nombre de
pixels, ne seront pas affichées.
Affiche une photo juste après l'avoir prise.
Si vous réglez [Durée] sur [FIXE], la photo reste affichée
tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Si vous réglez [Priorité à la lecture] sur [OUI], vous pouvez
effectuer certaines commandes de lecture durant la
prévisualisation automatique. Vous pouvez, par exemple,
basculer entre différents types d'écran de lecture ou
supprimer des photos.
s
s
• Lorsque [Durée] est paramétré sur [FIXE], [Priorité à la
lecture] est fixé sur [OUI].
• En enregistrant avec la fonction Photo 4K ou [Post focus],
les paramètres disponibles pour [Durée] dans [Prév.auto]
changent pour [OUI] et [NON]. [Priorité à la lecture] est
fixé sur [OUI].
[Réglage touche Fn]
Vous pouvez attribuer plusieurs fonctions d'enregistrement
ou autres aux touches fonction.
P55
[Levier de zoom]
Changez le paramètre du zoom du levier du zoom.
(Zoom) :
Effectue un zoom normal lorsque vous actionnez un zoom.
(Zoom à étape) :
Arrête de zoomer aux longueurs focales prédéfinies
lorsque vous actionnez le zoom.
• Ceci ne fonctionne pas lorsque vous enregistrez un film
ou des photos 4K avec [
] ([Pré-rafale 4K]).
P38
[Bague de zoom]
Permet de changer le paramètre zoom de la bague de
zoom.
P38
[Réglage bouton zoom
progressif]
Permet de régler la manière dont le zoom est contrôlé par
la touche zoom lent.
P38
[Vi. Zoom prog.]
Permet de sélectionner la vitesse du zoom lent.
P38
[Zoom progressif]
Vous pouvez définir la vitesse pour changer plus
graduellement le zoom lorsque vous démarrez et/ou
arrêtez de zoomer.
• Si vous paramétrez le [Vi. Zoom prog.] sur [L], [Zoom
progressif] sera fixé sur [NON].
227
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Personnel]
[Reprise position d'obj.]
Se souvient de la position du zoom et de la mise au point
lorsque l'appareil photo est mis hors marche.
s
[Fermeture objectif]
Permet de rétracter le barillet d'objectif peu après
l'apparition de l'écran de lecture.
s
[Q.MENU]
Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez
personnaliser les paramètres du Menu Rapide.
P54
[Réglage molette]
Change la méthode de commande de la molette avant et
arrière.
P43
[Bouton vidéo]
Active/désactive la touche film.
[Détecteur d'œil]
Configuration de la sensibilité du détecteur oculaire et de
la méthode de permutation entre l'écran et le viseur.
s
P37
Active/désactive l’opération Tactile.
[Panneau tactile]:
Toutes opérations tactiles.
[Onglet toucher]:
Onglets des commandes, comme [ ] sur le côté droit de
l'écran.
[Régl.touche]
[AF tactile]:
s
Commande qui met au point le sujet que vous touchez
([AF]) ou qui règle la mise au point et la luminosité
([AF+AE]).
[Pavé tactile AF]:
Commande pour déplacer la zone AF en touchant l'écran
lorsque le viseur est en cours d'utilisation. (P98)
[Défil. tactile]
Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de
retour en arrière continu des photos en utilisant une
opération de toucher.
s
[Guide menus]
Définit si afficher ou pas l'écran de sélection lorsque vous
réglez la molette de sélection sur [ ]/[
].
s
228
9. Utilisation de fonctions du menu
:
MENU
Menu [Config.]
>
[Config.]
[Manuel en ligne]
[Affichage de l'URL]/[Affichage Code QR]
[Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
s
P33
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
• [Arrivée] peut être réglé après la configuration de
[Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ],
appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu
de destination
B Différence d'heure
par rapport à l'heure
du lieu du domicile
[Heure mond.]
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
s
C Heure actuelle
D Heure de différence
par rapport à l’heure
GMT (Greenwich
Mean Time)
• Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [
].
(L'heure avancera de 1 heure.)
Appuyez une fois encore sur 3 pour revenir à l'heure
normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux
affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure
du lieu d’origine.
[Date voyage]
Si vous réglez [Conf. voyage], les jours de votre voyage
déjà écoulés (c.à.d. quel jour de la durée totale du voyage)
en se basant sur les dates de départ et de retour seront
enregistrés.
• La date du voyage est automatiquement annulée si la
date en cours est postérieure à la date de retour.
Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera
également réglé sur [NON].
Si vous réglez [Arrivée], le nom du lieu de destination du
voyage que vous saisissez sera enregistré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir
des caractères, consultez la P59.
229
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
[Date voyage]
(suite)
[Wi-Fi]
• Vous pouvez afficher les jours écoulés et le lieu de
destination du voyage durant la lecture ou les estampiller
sur les photos enregistrées dans [Timbre car.] (P249).
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut
être imprimé en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
(P304).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la
date entrée au moment du réglage de l’horloge et de la
date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en
fonction du lieu de la destination, la date de voyage est
calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et
du lieu de la destination du voyage.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée en
enregistrant un film [AVCHD].
• [Lieu] ne peut pas être enregistré dans les cas suivants :
– Pour enregistrer des films
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
s
[Fonction Wi-Fi]
P259
[Configuration Wi-Fi]
P296
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique
et du son de l'obturateur électronique.
[Bip]
[Volume du bip]/[Vol. obturat.]/[Ton obturat.]
s
• [Bip] n'est pas disponible lorsque [Mode discret] est sur
[OUI].
[Volume du casque]
Règle le volume du casque connecté (disponible dans
le commerce) sur 16 niveaux.
s
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement
(écran Live View).
[30fps]:
[Mode Affichage Reel]
Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la durée
de fonctionnement.
[60fps]:
Affiche des mouvements plus fluides.
• Le paramètre [Mode Affichage Reel] n'affecte en rien les
images enregistrées.
• Le viseur est réglé sur [60fps].
230
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de
l’écran/Viseur est réglée.
1
[Écran]/[Viseur]
2
Sélectionnez les paramètres en appuyant sur
3/4, puis ajustez avec 2/1.
• Les réglages peuvent également être effectués en
tournant la molette arrière.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
s
• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le
viseur lorsque c'est ce dernier qui est utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité
sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos
enregistrées.
„ [AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la
lumière qui est autour de l’appareil photo.
…
1 [MODE1]:
Rend l’écran plus lumineux.
…
2 [MODE2]:
Règle l’écran sur la luminosité standard.
…
3 [MODE3]:
Rend l’écran plus sombre.
[Luminosité de l'écran]
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité
sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos
enregistrées.
• L’écran revient automatiquement à la luminosité standard
si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes
en enregistrant en [MODE1]. Il se rallumera de nouveau
de façon brillante à l’aide de la touche ou d'une opération
tactile.
• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée
d'utilisation est réduite.
• [AUTO] est uniquement disponible en Mode
Enregistrement.
• Le paramètre initial en utilisant l’adaptateur secteur (en
option) est [MODE2].
231
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
[Mode veille]:
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il
n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les
paramètres.
[Mode veille (Wi-Fi)]:
L'appareil photo se met automatiquement hors marche s'il
n'est pas connecté à un réseau Wi-Fi et s'il n'a pas été
utilisé durant 15 minutes (environ).
[Désact. auto. LVF/écran]:
Le moniteur/viseur s'éteint automatiquement si l’appareil
photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans
les paramètres.
[Économie]
• Pour annuler le [Mode veille] ou le [Mode veille (Wi-Fi)],
appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez
l’appareil hors marche puis en marche.
• Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe
quelle touche ou touchez l'écran.
• [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– En enregistrant avec [
] ([Pré-rafale 4K]) de la
fonction Photo 4K
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si
[Prise de vue auto.] est sélectionné)
– En utilisant la sortie HDMI durant l'enregistrement
• En utilisant l’adaptateur secteur (en option), le [Mode
veille] et le [Mode veille (Wi-Fi)] sont désactivés.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option)
[Désact. auto. LVF/écran] est fixé sur [5MIN.].
s
Définit la méthode de communication pour connecter le
câble de connexion USB (fourni).
y [Sélect.connex.]:
Choisissez ce paramètre pour sélectionner le système de
communication USB en raccordant un autre dispositif.
[Mode USB]
{ [PictBridge(PTP)]:
Sélectionnez ce paramètre pour raccorder une imprimante
prenant en charge PictBridge.
z [PC]:
Sélectionnez ce paramètre pour exporter des images vers
un ordinateur raccordé.
232
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
[Mode HDMI (Lecture)]:
Permet de définir le format de sortie de l'image.
[Connexion TV]
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement
paramétrée sur les informations provenant du
téléviseur connecté.
[C4K]:
La méthode progressive avec 2160 lignes de
balayage disponibles est utilisée pour la sortie. La
taille de sortie est paramétrée sur 4096k2160.
[4K]:
La méthode du balayage progressif à 2160 lignes et
une résolution de sortie de 3840k2160 sont utilisés
pour la sortie.
[1080p]:
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à
1080 lignes.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage
est utilisée pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est
utilisée pour la sortie.
[576p]:
La méthode du balayage progressif à 576 lignes est
utilisée pour la sortie.
[480p]:
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à
480 lignes.
• Les paramètres disponibles sont différents selon le
réglage de la [Fréquence du système].
• Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture.
• Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec
[AUTO], changez le paramètre pour un paramètre
constant autre que [AUTO] pour définir un format pris en
charge par votre téléviseur. (Lire le mode d'emploi du
téléviseur.)
233
P300
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
[VIERA link]:
[Connexion TV]
(suite)
Si vous sélectionnez [OUI], les commandes de l'appareil
photo et l'équipement compatible VIERA Link raccordé à
l'appareil photo à l'aide d'un câble micro HDMI sont
automatiquement liés, vous permettant de commander
l'appareil photo avec la télécommande de l'équipement
compatible VIERA Link.
P302
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé
pour chaque menu.
s
[Couleur arrière-plan]
Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu.
s
Une description des éléments du menu et de leurs
[Informations du menu]
paramètres s'affiche sur l'écran de menu.
s
Réglez la langue affichée à l’écran.
[Langue]
• Si vous choisissez par erreur une autre langue,
sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
s
Il est possible de vérifier la version du firmware de
l’appareil photo.
[Aff. version]
• Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la
version pour afficher les informations concernant le
logiciel de l'appareil.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le
[Restaurer comp. expo] mode enregistrement est changé ou lorsque l'appareil
photo est mis hors marche.
s
s
Restaurez les numéros de fichier du prochain
enregistrement sur 0001.
[Renum.fichier]
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du
premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Le numéro de dossiers devra être réinitialisé avant qu’il
n’atteigne 999. Nous vous conseillons de formater la
carte (P28) après avoir sauvegardé les données sur un
ordinateur ou autre part.
• Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la
carte puis utilisez cette fonction pour rétablir le nombre de
fichiers.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier
apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour réinitialiser le
numéro de dossier.
234
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur
valeur par défaut:
– Paramètres d'enregistrement (sauf pour les paramètres
[Rec. visage] et [Config. Profil])
– Paramètres d'enregistrement (paramètres [Rec. visage]
et [Config. Profil])
– Paramètres de configuration/personnalisés
[Restaurer]
• Si les paramètres de configuration/personnalisés sont
réinitialisés, les paramètres suivants le sont également.
– La configuration de [Heure mond.]
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date
de retour, lieu)
– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et
[Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas
changés.
s
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
(Sauf [LUMIX CLUB])
[Réinit. par. Wi-Fi]
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en
débarrasser ou de le vendre pour empêcher que des
informations personnelles enregistrées dans l'appareil
photo soient utilisées de façon malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la
copie de vos informations personnelles, avant de
l'envoyer en réparation.
235
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
Vous pouvez changer la fréquence du système du film que
vous enregistrez ou visionnez.
[59.94 Hz (NTSC)]:
Pour les régions où le système de diffusion TV est le
NTSC.
[50.00 Hz (PAL)]:
Pour les régions où le système de diffusion TV est le PAL.
[24.00 Hz (CINEMA)]:
Ce système de fréquence sert à la création des films.
• Après avoir changé le réglage, mettez l’appareil photo
hors marche et remettez-le en marche.
• Par défaut, la fréquence du système est paramétrée sur
le système de diffusion de votre région d'achat, [59.94 Hz
(NTSC)] ou [50.00 Hz (PAL)].
• Lorsque [Fréquence du système] est paramétrée sur
un système de diffusion différent de celui de votre
région, les images pourraient ne pas être lues
correctement sur le téléviseur.
• Si vous n'êtes pas familier des systèmes de diffusion
ou si vous ne créerez aucun film, nous vous
[Fréquence du système] conseillons d'utiliser le paramètre par défaut.
• Si vous changez le paramètre mais que vous n'êtes pas
sûr de la fréquence du système de diffusion de votre
région, effectuez une [Restaurer] dans le menu [Config.]
(P235).
s
Une fois que vous avez changé la fréquence du
système
Après avoir changé le paramètre de la [Fréquence du
système] , les films pourraient ne pas être enregistrés ou
lus si vous continuez d'utiliser la carte qui était déjà
présente dans votre appareil photo. Nous vous conseillons
de remplacer la carte par une autre et de la formater (P28)
avec l'appareil photo.
• Si vous continuez d'utiliser la carte qui était déjà présente
dans l'appareil photo avant que vous changiez le
paramètre, l'appareil photo fonctionnera ainsi :
– [AVCHD]:
L’enregistrement est impossible.
– [MP4]/[MP4 (LPCM)]/[MOV]:
L’enregistrement est possible.
• Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du
système] différent ne peut pas être visionné.
[Ajuster]:
Tenez l'appareil photo dans le sens horizontal, puis
[Réglage de la jauge de
appuyez sur [MENU/SET]. La jauge de niveau se règlera.
niveau]
[Réinit. de la jauge de niveau]:
Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
236
s
9. Utilisation de fonctions du menu
MENU
>
[Config.]
Utilisez une mise à jour clé logiciel (DMW-SFU1: en
option) pour activer les fonctions avancées de l'appareil
photo.
[Activer]
s
[Exporter le nº de série]/[Importer code activatº]/
[Liste d'activation]
[Mode Démo]
Vous pouvez essayer de faire la mise au point, la mise au
point avec surlignement, etc., dans [Post focus] (P129),
avec l'image de la photo.
[Formater]
La carte est formatée.
:
s
P28
Menu [Lect.]
• [Diaporama] (P239)
• [Mode lecture] (P240)
• [Journalisation du lieu] (P241)
• [Traitement des RAW] (P242)
• [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (P244)
• [Composition lumière] (P245)
• [Retouche effacement] (P247)
• [Édit. titre] (P248)
• [Timbre car.] (P249)
• [Division vidéo] (P250)
• [Vidéo accélérée] (P251)
• [Vidéo image par im.] (P251)
• [Redimen.] (P252)
• [Cadrage] (P253)
• [Tourner] (P254)
• [Rotation aff] (P254)
• [Mes favoris] (P255)
• [Rég. impr.] (P255)
• [Protéger] (P257)
• [Mod. Rec. vis.] (P257)
• [Tri images] (P258)
• [Confirm. effacem.] (P258)
• Les éléments de menu [Lect.] ci-dessous sauvegardent les images éditées en tant que
nouveaux fichiers. Si la carte est pleine, il n'est pas possible de créer de nouvelles images.
Nous vous recommandons de vérifier la capacité de la carte au préalable.
– [Traitement des RAW]/[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]/[Composition lumière]/[Retouche
effacement]/[Timbre car.]/[Vidéo accélérée]/[Vidéo image par im.]/[Redimen.]/[Cadrage]
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par
d'autres dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour
les images.
237
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Simple] ou [Multi]
• Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même
manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Si [Rég./annul.] s'affiche en bas à droite de l'écran, le
paramètre s'annule lorsque [MENU/SET] est de nouveau
pressé.
5«J
Configuration [Multi]
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
1
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
([«FXW«
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
Lorsqu'un écran similaire à celui de droite s'affiche :
Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
1
2
3
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
4
5
6
5«JDQQXO
238
9. Utilisation de fonctions du menu
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de vidéos, etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Diaporama]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers rafale 4K et les images enregistrés
avec [Post focus] seront également lus.
• Seule une image de représentation au point sera lue depuis les photos enregistrées en
utilisant [Post focus].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Commandes durant le diaporama
Commande Commande
par touche
tactile
Description des
commandes
Commande Commande
par touche
tactile
Description des
commandes
3
Lecture/Pause
4
Sortie du diaporama
2
Arrière pour image
précédente
1
Avant pour image
suivante
Réduit le niveau du
volume
Augmente le niveau
du volume
239
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet]
ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement
d’une photo à la suivante.
[Effet]
[Durée]
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été
sélectionné comme réglage [Effet].
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
[Configuration]
• Même si [Effet] est sélectionné, il ne fonctionne pas durant le diaporama des fichiers rafale 4K,
des images enregistrées avec [Post focus] ou d'un groupe d’images.
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé.
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Photos panoramiques
– Groupe d'images
[Mode lecture]
La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement] ou [Vidéo seulement] peut être
sélectionnée.
MENU
>
[Lect.] > [Mode lecture]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si vous sélectionnez [Vidéo seulement], les fichiers rafale 4K et les images enregistrés avec
[Post focus] seront également lus.
240
9. Utilisation de fonctions du menu
[Journalisation du lieu]
Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent
(latitude et longitude) sur les images.
• Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en
utilisant un téléphone intelligent. (P269)
• Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent. (P262)
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
Préparatifs:
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone
intelligent.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Journalisation du lieu]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajouter données lieu], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période pendant laquelle vous avez
l'intention d'enregistrer les informations de localisation sur les photos, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les images possédant des informations de position sont signalées par [
].
∫ Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de
localisation sur les photos est en cours.
• Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché.
Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la
photo que vous avez laissée.
∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Non disponible dans les cas suivants:
• Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou
dans les cas suivants :
– Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil
photo (P269)
– Vidéos enregistrées au format [AVCHD]
– Images possédant déjà des informations de localisation
241
9. Utilisation de fonctions du menu
[Traitement des RAW]
Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront
sauvegardées au format JPEG.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Traitement des RAW]
Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.
• Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres
que vous utilisez pour l'enregistrement sont sélectionnés
lorsque vous démarrez la configuration de ces éléments.
ÉB
[Éq.blancs]
Vous permet de sélectionner une balance des blancs prédéfinie et
de la régler. Si vous sélectionnez un élément avec [ ], vous pouvez
traiter l'image avec le paramètre du moment de l'enregistrement.
[Compensation
expo]
Vous permet de corriger l'exposition dans une plage se situant entre
j1 EV et i1 EV.
[Style photo]
Vous permet de sélectionner un effet de style de photo ([Standard]/
[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/[Paysage]/[Portrait]).
[i.dynamique]
Vous permet de sélectionner un paramètre [i.dynamique] ([ÉLEVÉ]/
[STANDARD]/[BAS]/[NON]).
[Contraste]
Vous permet de régler le contraste.
[Hautes lumières] Vous permet de régler la luminosité des parties claires.
[Ombres]
Vous permet de régler la luminosité des parties foncées.
[Saturation]/
[Tonalité
chromatique]
Vous permet de régler la saturation. (Lorsque [Monochrome] est
sélectionné dans [Style photo], vous pouvez régler la teinte de la
couleur.)
[Teinte]/
[Effet de filtre]
Vous permet de régler la nuance. (Lorsque [Monochrome] est
sélectionné dans [Style photo], vous pouvez régler l'effet du filtre.)
[Réduc. bruit]
Vous permet de régler le paramètre de la réduction des parasites.
[I. résolution]
Vous permet de sélectionner un paramètre [I. résolution] ([ÉLEVÉ]/
[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]).
[Netteté]
[Configuration]
Vous permet de régler l'effet de la résolution.
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants:
[Rétablir param. orig.]:
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant
l'enregistrement.
[Espace coul.]:
Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi
[sRGB] ou [Adobe RGB].
[Format imag]:
Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera
sauvegardée au format JPEG ([L]/[M]/[S]).
242
9. Utilisation de fonctions du menu
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
• Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P243.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape
éléments, répétez les étapes 2 à 4.
2. Pour configurer d'autres
Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Comment configurer chaque élément
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran de configuration s'affiche.
Commande
par touche
Commande
tactile
2/1
/
Glisser
3
Description des commandes
Sélectionne un paramètre.
DISP.
Affiche l'écran qui vous permet de
définir la température de la couleur.
[Rég. bb K]
(P108) (uniquement si [Éq.blancs]
est sur 1 / 2 / 3 / 4 )
4
[Ajuster]
[DISP.]
[DISP.]
Affiche l'écran qui vous permet de
régler finement la balance des
blancs. (P109)
(uniquement si [Éq.blancs] est
sélectionné)
-1
0
+1
DISP.
ÉB
ÉAB
ÉAB
Affiche l'écran de comparaison.
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
• Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est sélectionné, l'écran de comparaison ne
peut pas s'afficher.
• Les images peuvent être agrandies en actionnant le levier de zoom.
• Si vous touchez deux fois la photo, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez deux fois la photo
agrandie, elle retrouvera sa taille d'origine.
[MENU/SET]
[Rég.]
Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer
les réglages:
A Paramètre actuel
Commande
par touche
Commande
tactile
2/1
/
Glisser
Sélectionne un paramètre.
[DISP.]
[DISP.]
Revient sur l’écran de
configuration.
Description des commandes
0
DISP.
Valide le niveau réglé et revient sur
l'écran de sélection de l'élément.
• Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez [
retrouvera sa taille d'origine.
[MENU/SET]
[Rég.]
243
], la photo
9. Utilisation de fonctions du menu
Configuration [Configuration]
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir
param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera.
Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les effets appliqués par le traitement RAW de l'appareil photo et ceux appliqués par le
traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio” (P305) ne sont pas totalement
identiques.
• Les images RAW sont toujours enregistrées au format [3:2] (5472k3648) indépendamment
du format défini au moment de l'enregistrement, mais lorsque vous effectuez [Traitement des
RAW] dans le menu [Lect.], elles sont traitées au format défini au moment de
l'enregistrement.
• Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le
paramètre configuré au moment de l'enregistrement.
Non disponible dans les cas suivants:
• [Traitement des RAW] n'est pas disponible lorsqu'un câble micro HDMI est branché.
• Vous ne pouvez traiter que les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil
photo.
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Vous pouvez sauvegarder les images d'un fichier rafale 4K extraites d'une période de
5 secondes à la fois.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
• Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, toutes les images seront sauvegardées
en tant que photos.
Sélectionnez la premiére image des photos à enregistrer ensemble.
• Sélectionnez l’image de la même manière que vous sélectionnez des photos dans un
fichier rafale 4K.
Consultez la P187 pour avoir des détails.
• Les photos seront sauvegardées en tant que groupes de photos en Mode Rafale au
format JPEG. (P187)
244
9. Utilisation de fonctions du menu
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs images que vous désirez associer parmi celles du fichier rafale 4K.
Les parties de l'image plus claires que celles précédentes seront superposées à cette
dernière pour les combiner en une seule photo.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Composition lumière]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K et
appuyez sur [MENU/SET].
Choisissez la méthode d'association puis appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Fusion des éléments]
Sélectionnez les images que vous désirez associer en superposant les parties plus
claires.
1 Sélectionnez les images.
Pour avoir plus d’informations sur les touches et les
commandes tactiles, consultez la P123.
• Les images affichées ne peuvent être ni agrandies, ni
rétrécies ni montrées sous forme de diaporama.
• [
] dans les commandes tactiles devient [
].
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont mémorisées, et l'affichage
montre l'écran de prévisualisation.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments puis
appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions
suivantes.
– [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d'images à
associer. Retourne à l'étape 1.
– [Resélec.] : Annule l'image précédemment sélectionnée
et vous permet de sélectionner une autre image.
– [Mém. ] : Quitte la sélection d'images
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à associer.
• Vous pouvez sélectionner un maximum de 40 images.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].
245
6XLY
5HV«OHF
0«P
9. Utilisation de fonctions du menu
Configuration [Fusion de gamme]
Sélectionnez la première et la dernière image pour superposer les parties plus claires
de celles-ci.
1 Sélectionnez le photogramme de la première photo et appuyez sur [MENU/SET].
La méthode de sélection est la même que pour l'étape 1 de la configuration [Fusion des
éléments].
2 Sélectionnez le photogramme de la dernière photo et appuyez sur [MENU/SET].
3
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
La photo combinée s'affiche.
• Les photos sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d'enregistrement
(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la
sensibilité ISO sont également mémorisées.
246
9. Utilisation de fonctions du menu
[Retouche effacement]
• La commande d'effacement peut uniquement
être effectuée par toucher. [Retouche
effacement] active automatiquement
l'opération tactile.
[Lect.] >
MENU >
[Retouche effacement]
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la partie que vous
désirez supprimer.
• Les parties à effacer sont colorées.
• Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état
précédent.
5(029(
6&$/,1*
$QQXOHU
5«J
Effacement des détails (agrandissement de l'affichage)
1 Touchez [SCALING].
• Étirer/pincer (P48) l'écran vous permet de l'agrandir/
le réduire.
• Le défilement de l'écran vous permet de déplacer la
partie agrandie.
2 Touchez [REMOVE].
• Ceci vous renvoie à faire glisser votre doigt sur les
$QQXOHU
parties que vous souhaitez supprimer. Les parties
que vous désirez supprimer peuvent être glissées même lorsque l'image est
agrandie.
3
4
5(029(
6&$/,1*
5«J
Touchez [Rég.].
Touchez [Mém. ] ou appuyez sur [MENU/SET].
• Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé
artificiellement.
• Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo.
(Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.)
• Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont
sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
Non disponible dans les cas suivants:
• Ceci est indisponible si le viseur est en cours d'utilisation.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Photos prises en Mode Panorama
– Photos prises avec [
]
– Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
247
9. Utilisation de fonctions du menu
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P249).
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Édit. titre]
Sélectionnez la photo. (P238)
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Entrez le texte. (P59)
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
(P304).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Sur les images enregistrées avec [Qualité] sur [
], [
248
] ou [
]
9. Utilisation de fonctions du menu
[Timbre car.]
Vous pouvez estampiller les informations d'enregistrement sur les images enregistrées.
LISA
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Timbre car.]
Sélectionnez la photo. (P238)
• [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Date pr. de vue] Estampillez la date d'enregistrement.
[Nom]
[
] ([Reconnaissance visage]) :
Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
[
] ([Bébé / Animaux]) :
Le nom enregistré dans [Config. Profil] sera estampillé.
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous [Lieu].
[Date voyage]
[Titre]
3
4
Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
Appuyez sur [
] pour revenir sur l’écran précédent.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à
l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont
sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Photos prises en Mode Panorama
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
– Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
249
9. Utilisation de fonctions du menu
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser!
MENU
>
[Lect.] > [Division vidéo]
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la vidéo à diviser, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
3
• Vous pouvez régler finement l’endroit de la division en
appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause.
Appuyez sur 4.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée
pendant le processus de division.
Non disponible dans les cas suivants:
• Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci.
• Films avec une courte durée d’enregistrement
250
9. Utilisation de fonctions du menu
[Vidéo accélérée]
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre].
Le film créé est sauvegardé au format MP4.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Vidéo accélérée]
Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1 , puis appuyez sur
[MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Consultez la P138 pour avoir des détails.
Consultez également les remarques de la P135 pour les vidéos créées.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)]
[Vidéo image par im.]
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image].
Les films créés sont sauvegardés au format MP4.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Vidéo image par im.]
Sélectionnez le groupe d'animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Consultez la P138 pour avoir des détails.
Consultez également les notes de la P137 sur les films créés.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)]
251
9. Utilisation de fonctions du menu
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
MENU
>
[Lect.] > [Redimen.]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
3:2
L 20
3:2
M 10
3:2
S 5
5«J
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
([«FXW«
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Photos prises en Mode Panorama
– Groupe d'images
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
– Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
252
9. Utilisation de fonctions du menu
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Cadrage]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie
qui doit être rognée.
W
W
T
Levier du zoom (W):
Réduction
Levier du zoom (T):
Agrandissement
T
Déplacez
3/4/2/1:
• Vous pouvez également toucher [
3
]/[
] pour agrandir/réduire.
• Vous pouvez également la déplacer en la faisant glisser sur l'écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
• Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Photos prises en Mode Panorama
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
]
– Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été
paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.]
253
9. Utilisation de fonctions du menu
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement.)
Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o.
• La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Tourner]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la direction de la rotation.
:
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
:
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.)
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo verticalement.
MENU
>
[Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
Non disponible dans les cas suivants:
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.
254
9. Utilisation de fonctions du menu
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf
mes favoris])
MENU
>
[Lect.] > [Mes favoris]
Sélectionnez la photo. (P238)
∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Photos prises avec [
]
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
• Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression pour
le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Rég. impr.]
Sélectionnez la photo. (P238)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Si [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 1 et 2 pour chaque image.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre avec plusieurs photos.)
• [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de copies que vous avez défini pour un groupe
d’image est supérieur à 1000 photos.
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
255
9. Utilisation de fonctions du menu
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1,
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées
d’un texte.
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Fichiers rafale 4K
– Les images enregistrées avec [Post focus]
– Photos prises avec [
]
256
9. Utilisation de fonctions du menu
[Protéger]
Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par
erreur.
MENU
>
[Lect.] > [Protéger]
Sélectionnez la photo. (P238)
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si
la languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
• La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.
• Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est
formatée.
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des
images sélectionnées.
MENU
1
2
3
4
>
[Lect.] > [Mod. Rec. vis.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Lorsque [REMPL.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Les informations de la Reconnaissance Faciale des photos d'un groupe sont éditées en une
seule fois.
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.)
• L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de
chaque lot.
257
9. Utilisation de fonctions du menu
[Tri images]
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la
lecture.
MENU
>
[Lect.] > [Tri images]
[FILE NAME]
Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format
d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images par date d'enregistrement. Si la carte contient des
photos prises par plus d'un appareil photo, ce format d'affichage est
pratique pour regarder les images.
• Lorsque vous insérez une autre carte, les images pourraient ne pas être s'afficher par [DATE/
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
[Confirm. effacem.]
Vous pouvez définir quelle option sera affichée en supprimant une photo, [Oui] ou [Non]
sera surligné par défaut.
MENU
>
[Lect.] > [Confirm. effacem.]
[“Oui” d'abord]
La suppression peut être effectuée rapidement.
[“Non” d'abord]
La suppression accidentelle est évitée.
258
10.
Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (P262)
Enregistrement avec un téléphone
intelligent (P267)
Visionnement des photos de l'appareil
photo (P268)
Sauvegarde des images stockées dans
l'appareil photo (P268)
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS (P269)
Inscription des informations de localisation sur les images stockées
dans l'appareil photo (P269)
Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en
fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent (P271)
Connexion facile
Vous pouvez facilement configurer une connexion
directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de
mot de passe.
Pour afficher des photos sur un téléviseur (P272)
Impression sans fil (P278)
Pour envoyer des images vers un dispositif AV (P279)
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre
domicile (dispositifs AV du domicile).
Pour envoyer des images vers un ordinateur (P280)
Pour utiliser des services WEB (P282)
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le
“LUMIX CLUB”.
En utilisant [Service de synchro cloud], vous pouvez recevoir des photos et
des films sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les
appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
259
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
∫ Avant utilisation
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P33)
• Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire.
∫ À propos du témoin de connexion Wi-Fi
Bleu fixe:
Lorsque la fonction Wi-Fi est sur OUI ou lorsque
connecté par Wi-Fi
Clignotement
bleu:
En envoyant les données de la photo
∫ À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce mode d'emploi, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée
touche [Wi-Fi]. (Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn8] lorsque l’appareil photo est en
mode Enregistrement, et à [Fn4] lorsque l’appareil photo est en mode Lecture.)
• Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P55.
Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode
Enregistrement)
1
Touchez [ ].
2
Touchez [
Fn8
].
Fn8
Fn9
Fn10
Fn11
SNAP
Fn12
Si l'appareil photo n'est pas connecté au Wi-Fi, appuyez sur [Wi-Fi]. L'appareil photo
sera alors prêt à se connecter au téléphone intelligent. Vous pouvez connecter
directement l'appareil photo au téléphone intelligent. (P263)
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté, vous pouvez appuyer sur [DISP.] pour le
connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment. Ceci est une manière
facile et rapide d'établir une connexion. (P294)
260
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes
en appuyant sur [Wi-Fi]:
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner
[Changer de destination]
une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d'envoi Consultez P275 pour avoir des détails.
des images]¢2
En mémorisant la destination de la connexion ou la
[Enregistrer dest. actuelle dans méthode de connexion en cours, vous pouvez facilement
vous connecter avec la même méthode de connexion la
mes favoris]¢1
prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
¢1 Ces éléments ne s'affichent pas lorsque vous envoyez les images affichées vers un service
Web en appuyant sur 4. (P284)
¢2 Ceci n'est pas affiché si la destination de [Prise de vue et affichage à distance], [Lecture sur
un téléviseur] ou de [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] est sur [Imprimante].
¢1
∫ Description de la méthode
Lorsque “sélectionnez [Sélectionner destination dans
historique]”, etc. apparait dans une étape, effectuez les
actions suivantes.
Commande par
touche:
Sélectionnez [Sélectionner destination
dans historique] à l'aide de la touche
curseur, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Commande tactile: Touchez [Sélectionner destination
dans historique].
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil
public.
• Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un
point d'accès sans fil.
• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des
informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des
images.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des
parties manquantes seront envoyées.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
261
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/
tablette
Avec un téléphone intelligent, vous pouvez enregistrer
des images à distance, lire des images sur l'appareil
photo ou les sauvegarder sur le téléphone intelligent.
• Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé
comme “Image App” à partir de ce point) sur votre
téléphone intelligent.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image
App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
• Système d’exploitation (SE)
Application pour
AndroidTM:
Android 4.0 ou ultérieur
Application pour
iOS:
iOS 7.0 ou plus récent
1
2
3
4
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android)
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App Store”.
Saisissez “Panasonic Image App ” ou “LUMIX” dans le champ de recherche.
Sélectionnez “Panasonic Image App”
et installez-le.
• Utilisez la dernière version.
• Les SE sont ceux pris en charge à septembre 2016 et cela est susceptible d’être modifié.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
• Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via
Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone
intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le
téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un
routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”.
• Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être
différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement.
Pour avoir des informations sur “Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
262
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Connexion sans utiliser de mot de passe
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent
sans saisir de mot de passe.
Sur l'appareil photo
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi]
> [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
A SSID
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le SSID s'affiche.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
[Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone
intelligent
1
2
3
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
Démarrez “Image App”.
• Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur
l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de
la première connexion uniquement)
Wi-Fi
0123456789ABC
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran de
confirmation de connexion est celui que vous désirez réellement connecter. Lorsqu'un
mauvais dispositif est affiché, si vous sélectionnez [Oui], l’appareil photo se connecte
automatiquement à celui-ci.
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un
autre dispositif Wi-Fi à proximité. (P264)
263
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion
Se connecter à l'aide d'un mot de passe améliore encore plus la sécurité. Vous pouvez
numériser un code QR ou saisir manuellement un mot de passe pour configurer une
connexion.
Préparatifs:
(Sur l'appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (P296)
∫ Utilisation du code QR pour configurer une connexion
Sur l'appareil photo
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à
distance]
A SSID et mot de passe
B Code QR
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone
intelligent
1
2
3
Démarrez “Image App”.
Sélectionnez [Code QR].
• Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d'accès sans fil, cela peut prendre
du temps pour afficher le [Code QR].
• (Pour les dispositifs iOS) Un écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez [OK] pour
poursuivre.
Utilisez “Image App” pour numériser le code QR affiché sur l'écran de l'appareil
photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l'appareil photo, le code QR s'agrandit.
Uniquement pour les dispositifs iOS (iPhone/iPod touch/iPad)
4
5
6
7
8
Installez le profil.
• Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
Démarrez “Image App”.
• (Dispositifs iOS) Les étapes 1 à 5 ne sont plus nécessaires à partir de
la deuxième fois.
264
Wi-Fi
0123456789ABC
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion
Sur l'appareil photo
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de
vue et affichage à distance]
A SSID et mot de passe
B Code QR
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone
intelligent, le code QR, le SSID et le mot de passe s'affichent.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone
intelligent
1
2
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID
affiché sur l'appareil photo.
Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur
le téléphone intelligent. (Lors de la première connexion
uniquement)
3
Wi-Fi
0123456789ABC
• Si vous utilisez un dispositif Android, cocher la case de l'affichage
du mot de passe permettra au dispositif d'afficher le mot de passe que vous saisissez.
4
Démarrez “Image App”.
Pour changer la méthode de connexion
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes
suivantes:
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à
distance] > Touche [DISP.]
ou
Wi-Fi
>Touche [DISP.] > [Nouvelle connexion] >
[Prise de vue et affichage à distance] > Touche [DISP.]
265
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour se connecter via un point d'accès sans fil ([Par réseau]) :
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Par réseau].
• Suivez la procédure de connexion décrite à la P291 pour connecter l'appareil photo à un
point d'accès sans fil.
Sur votre téléphone
intelligent
2
3
4
Activez la fonction Wi-Fi.
Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil
photo est connecté.
Démarrez “Image App”. (P262)
Pour connecter directement l'appareil photo et le téléphone intelligent ([Direct]) :
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Direct].
• Consultez les méthodes de connexion décrites à la P293 pour connecter l'appareil photo
au téléphone intelligent.
Sur votre téléphone
intelligent
2
Démarrez “Image App”. (P262)
Pour mettre fin à la connexion
1
2
Réglez l'appareil photo sur le Mode enregistrement.
Sélectionnez les éléments de menu de l'appareil
photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Oui]
3
• Vous pouvez également mettre fin à la connexion en
appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo. (P261)
Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App ”.
(Si vous utilisez un dispositif iOS)
Sur l'écran de “Image App”, appuyez sur la touche d'accueil pour fermer
l'application.
(Si vous utilisez un dispositif Android)
Sur l'écran de “Image App”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer
l'application.
266
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Enregistrez une image.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
• Pour enregistrer avec la fonction Pré-rafale 4K à l'aide du
téléphone intelligent, mettez fin à la connexion uniquement
après être passé sur l'enregistrement Rafale 4K en appuyant
sur la touche [
] de l'appareil photo.


Non disponible dans les cas suivants:
• Dans le cas suivant, l'enregistrement à distance ne fonctionne pas:
– Mode Panorama
– En utilisant [Intervallomètre]
∫ Prise d’une photo tout en sautant
Si vous tenez votre téléphone intelligent et que vous
sautez, l'obturateur de l'appareil photo peut se déclencher
automatiquement car le téléphone intelligent détecte le
point culminant du saut. Cette fonction est pratique pour
prendre des photos tout en sautant.
Pilotez le téléphone intelligent.
[
]>[
] > Sélectionnez la sensibilité.
•[
] s'affichera sur l'écran de l'enregistrement à distance du téléphone intelligent.
• Nous vous conseillons de prendre des photos test pour déterminer l'angle de l'appareil photo et
la manière dont vous devez sauter ainsi que pour faire tous les réglages désirés.
• Pour plus de détails, consultez la section aide dans le menu “Image App”.
267
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Lecture des images de l'appareil photo
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P263)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [

].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].

2 Touchez l'image pour l'agrandir.

• Lorsque vous lisez un film, l'appareil photo le transmet à l'appli “Image App” avec une taille
réduite. Ce qui fait que sa qualité d'image est différente de celle du film d'origine. De plus, en
fonction du téléphone intelligent ou des conditions d'utilisation, la qualité de l'image peut se
dégrader ou le son peut se couper durant la lecture d'un film ou d'une photo.
Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P263)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [

].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].
2 Touchez et maintenez une image,
puis faites-la glisser pour la
sauvegarder.



• Vous ne pouvez pas sauvegarder les photos au format RAW, les films au format [AVCHD],
[MP4] (uniquement ceux enregistrés avec la taille réglée sur [4K] dans [Qualité enr.]),
[MP4(LPCM)] ou [MOV], les fichiers rafale 4K et les images enregistrées avec [Post focus].
268
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P263)
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [


].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[LUMIX].

2 Touchez et maintenez une image,
puis faites-la glisser pour l'envoyer
vers un Service de réseau social,
etc.

• L'image est envoyée vers un service
WEB tel qu'un SRS.
Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette
Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone
intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous pouvez
également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.
• Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous pouvez
également les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] (P241) dans le menu
[Lect.].

GPS


A Démarrez l'enregistrement des
informations de localisation
B Démarrez l’enregistrement des
images
C Arrêtez l'enregistrement des
informations de localisation
D Envoi et inscription des
informations de localisation

• Des informations de localisation différentes de celles du moment de l'enregistrement peuvent
être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit :
– Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.] avec celui de votre
région.
– Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre
téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure
mond.].
• Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été
enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
269
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Enregistrement des informations de localisation et des images
1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone
intelligent.
1
2
3
4
2
3
Démarrez “Image App”. (P262)
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Géomarquage].
Sélectionnez [
] pour démarrer l'enregistrement des
informations de localisation.
Enregistrez des images avec l'appareil photo.
Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation avec le téléphone
intelligent.
1 Sélectionnez [
] pour arrêter l'enregistrement des informations de localisation.
∫ Écrire les informations de localisation vers les images
(Préparatifs sur l'appareil photo)
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263)
4 Pilotez le téléphone intelligent.
1
2
3
4
Démarrez “Image App”. (P262)
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Géomarquage].
Sélectionnez [
] pour envoyer et écrire des
informations de localisation.
• Suivez les messages à l’écran pour pilotez le téléphone intelligent.
• Les images possédant des informations de position sont signalées par [
].
• Précautions à prendre:
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos
propres risques.
• La batterie du téléphone intelligent s'épuise plus rapidement lorsque les informations de
localisation sont en cours d'enregistrement.
Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le.
• Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de
localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations.
Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails.
Non disponible dans les cas suivants:
• Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées sur les images suivantes ou
dans les cas suivants :
– Image enregistrée après que les informations de localisation aient été envoyées à l'appareil
photo
– Vidéos enregistrées au format [AVCHD]
– Images possédant déjà des informations de localisation
270
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Combinaison des films enregistrés avec clip vidéo instantané en
fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner les films enregistrés avec la
fonction [Clip vidéo instantané] de l'appareil photo (P165). Il est possible d'ajouter de la
musique aux films qui doivent être combinés. De plus, vous pouvez sauvegarder les films
combinés ou les télécharger vers un service Web.





A
B
C
D
E
Enregistrez des films avec [Clip vidéo instantané].
Envoyez les films enregistrés.
Éditez les films.
Combinez les films, sauvegardez les films combinés, et envoyez-les vers un service Web.
Combinez les films, et sauvegardez les films combinés.
∫ Combinaison des films en utilisant un téléphone intelligent
1 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P263)
2 Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Clip vidéo instantané].
• Les films [Clip vidéo instantané] ayant une date d'enregistrement récente seront
sélectionnés et automatiquement envoyés vers le téléphone intelligent.
• S'il n'y a aucun film avec une date récente de disponible, un écran permettant de
sélectionner des films s'affichera. Sélectionnez un film et envoyez-le.
3 Éditez les films.
• Utilisez le téléphone intelligent pour éditer les films, comme les réorganiser,
supprimer ceux qui ne sont pas désirés ou y ajouter de la musique.
• Il est possible de combiner les films édités et de sauvegarder le fichier combiné sur
le téléphone intelligent ou de l'envoyer vers un service Web.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
• [Clip vidéo instantané] de “Image App” nécessite un téléphone intelligent qui prend en charge
le système d'exploitation Android OS 4.3 ou supérieur.
• L'iPhone 4 ne prend pas en charge la fonction [Clip vidéo instantané] de “Image App”.
271
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour afficher des photos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui
prend en charge la fonction Digital Media Renderer
(DMR) de la norme DLNA.
Préparatifs
Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA.
• Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Lecture sur un téléviseur]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P290)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
• Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche.
Prenez ou visionnez les photos sur cet appareil.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261))
• Si vous affichez les photos en utilisant la fonction Wi-Fi, elles ne pourront pas être transmises
avec une résolution 4K. Pour les transmettre avec une résolution 4K, raccordez l'appareil
photo et le téléviseur avec un câble micro HDMI. (P300)
• Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir
dans l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous
prenez ou visionnez des photos.
• [Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés.
Non disponible dans les cas suivants:
• Les films et les fichiers rafale 4K ne peuvent pas être lus.
• Durant la lecture mosaïque, la lecture calendrier ou en sélectionnant la zone de mise au point
d'une image enregistrée avec [Post focus], les images affichées sur l'appareil photo ne
s'affichent pas sur le téléviseur.
272
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi des images
Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir
sélectionné [Nouvelle connexion].
Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de
l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.
∫ Les images qui peuvent être envoyées
MOV
Fichier rafale 4K¢1
Photos enregistrées
avec [Post focus]¢1
—
—
—
±¢1
±¢1
±
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
JPEG
RAW
MP4¢1
AVCHD¢1, 2
[Tél. intelligent] (P276)
±
—
±¢3
—
[PC] (P280)
±
±
±
±
[Service de synchro
cloud] (P285)
±
—
±¢3
—
[Service WEB] (P282)
±
—
±¢3
[Périphérique AV]
(P279)
±
—
±
—
Destination
¢1
[Imprimante]
(P278)
MP4
(LPCM)
¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l'enregistrement] n'est pas disponible.
¢2 Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go
ou moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
¢3 Sauf les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
273
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi des images pendant l'enregistrement
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
• Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant
l'enregistrement], [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement, et
[ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
55
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui]
• Vous pouvez mettre fin à la connexion ou changer les
paramètres d'envoi en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
• Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus
long pendant l'enregistrement.
• Si vous mettez l’appareil hors marche ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de l'envoi, les
photos qui ne sont pas envoyées ne seront pas envoyées de nouveau.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture
pendant l'envoi.
Non disponible dans les cas suivants:
• Vous ne pouvez pas envoyer les films, les fichiers rafale 4K et les photos prises avec la
fonction de mise au point postérieure.
Envoi des images enregistrées dans l'appareil photo
Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement.
∫ Comment choisir une(des) images(s) après la sélection de [Sélection simple] ou
[Sélection multi.]
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Sélectionnez [Rég.].
5«J
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
2
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de nouveau
sélectionnée.
([«FXW«
Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• Pour changer les paramètres d'envoi sur l'écran qui s'affiche après l'envoi de l'image, appuyez
sur [DISP.]. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
274
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
• Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas
envoyés.
Non disponible dans les cas suivants:
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo
différent.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à
l'aide d'un ordinateur.
Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les
paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]¢1/[Modif]
• Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par
les circonstances à la destination.
• Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou
[VGA].
Le format de l'image ne change pas.
[Format de fichier]¢2
[JPG]/[RAWiJPG]/[RAW]
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation
des images avant de les envoyer.
¢3
[Effacer données lieu]
[OUI]:
Supprimez les informations de localisation, puis envoyez.
[NON]:
Conservez les informations de localisation, puis envoyez.
• Cet opération supprime uniquement les informations de localisation
des images qui ont été choisies pour être envoyées.
(Les informations de localisation ne seront pas supprimées des
images d'origine stockées dans cet appareil.)
Vous pouvez choisir l'envoi ou non des images lorsque le dossier
infonuagique n'a plus d'espace libre.
[Taille Limite]¢4
[OUI]:
N'envoyez pas d'images.
[NON]:
Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les
nouvelles images.
¢1 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service WEB].
¢2 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [PC].
¢3 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud] ou [Service
WEB].
¢4 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service de synchro cloud].
275
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un téléphone
intelligent/tablette
Préparatifs
• Installez “Image App” à l'avance. (P262)
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Tél. intelligent]
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P290)
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image App”. (P262)
Pour vous connecter par [Connexion WPS]¢ dans [Direct] :
1 Démarrez “Image App”. (P262)
¢ WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement une connexion avec
un dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour vérifier
si votre téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son mode
d'emploi.
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil.
3 Démarrez “Image App”. (P262)
276
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
3
4
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P274)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P274)
277
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Impression sans fil
Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante
compatible, puis les imprimer à distance.
Préparatifs
Pour imprimer à distance les photos enregistrées, vous devez utiliser une imprimante qui
prend en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)¢.
¢ Conforme avec les normes DPS over IP.
• Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil),
contactez la société concernée.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Imprimante]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P290)
Sélectionnez une imprimante à laquelle vous désirez vous connecter.
Sélectionnez les photos, puis imprimez.
• La procédure de sélection des photos est la même que celle utilisée lorsque le câble de
connexion USB est raccordé. (P310)
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [
].
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261))
Non disponible dans les cas suivants:
• Les vidéos, les fichiers rafale 4K et les photos enregistrées avec [Post focus] ne peuvent pas
être imprimés.
278
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un dispositif AV
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile
(dispositifs AV du domicile).
A Point d'accès sans fil
B Dispositif AV à domicile
Préparatifs
Pour envoyer une photo vers des dispositifs AV, paramétrez votre dispositif sur le mode
d'attente DLNA.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Périphérique AV]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P290)
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P274)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P274)
• L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV. L'envoi peut
également prendre du temps.
279
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Vous pouvez envoyer les photos et les films
enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.
Préparatifs
(Sur l'appareil photo)
(Sur votre PC)
• Si le groupe de travail de l'ordinateur de
destination a été changé par rapport au
paramètre de base, vous devrez également
changer le paramètre de cet appareil dans
[Connexion PC]. (P296)
• Mettez l’ordinateur en marche.
• Préparez les dossiers pour recevoir les
images sur l'ordinateur avant de les envoyer
vers ce dernier. (P280)
Pour créer un dossier qui recevra les images
• Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à
32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de
création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne
sont pas alphanumériques.
∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO ”
1 Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. (P304)
2 Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour
spécifier un dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier,
sélectionnez [Créer manuellement].
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
(PDF).
∫ Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO”
(Pour Windows)
Systèmes d'exploitation supportés : Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
Exemple: Windows 7
1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
280
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
(Pour Mac)
Système d'exploitation supporté: OS X v10.5 à v10.11
Exemple: OS X v10.8
1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez
utiliser pour la réception.
[Fichier]
[Lire les informations]
2 Autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de
votre système d'exploitation.
Envoyer des images vers l'ordinateur
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [PC]
2
3
4
5
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P290)
Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
• Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie
manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un
ordinateur Mac de chez Apple).
Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)
6
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P274)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P274)
• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous
avez définis sur votre ordinateur.
• Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient
une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu.
Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de
l'ordinateur (ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères
alphanumériques maximum.
• Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut
être impossible.
281
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour utiliser des services WEB
Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”.
En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de
Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un
ordinateur ou un téléphone intelligent.
LUMIX CLUB
A Point d'accès sans fil
B Service Web
C Service de Synchronisation
par Nuage
Préparatifs
Pour envoyer des images vers un service WEB ou un dossier nuage (cloud), vous
devez être enregistré au ‘‘LUMIX CLUB’’. (P286)
Pour envoyer des images vers un service WEB, une inscription à ce service est
nécessaire. (P283)
Pour envoyer des images vers un service WEB
P282
Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]
P285
Pour envoyer des images vers un service WEB
• Les images téléchargées vers le Service web ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à
l'aide de cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service web à l'aide de votre
téléphone intelligent ou de votre ordinateur.
• Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à
l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que
l'endroit où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de
télécharger les images vers des services WEB.
• Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
• Lorsque vous téléchargez les images vers le service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
282
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour mémoriser les services WEB
Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être
mémorisé avec le “LUMIX CLUB”. (P286)
• Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs:
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1
2
3
4
Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou
d'un ordinateur.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que le mot de
passe et connectez-vous au service. (P286)
Enregistrez votre adresse email.
Sélectionnez le service WEB à utiliser et enregistrez-le.
• Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le service.
Envoi des images
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Service WEB]
2
3
4
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P290)
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P274)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P274)
283
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Envoi des images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes
simples
Une fois que vous avez envoyé une image, vous pouvez en envoyer d'autres avec des
commandes simples comme celles d'un téléphone intelligent dans un endroit où une
connexion à un point d'accès sans fil est disponible.
(Les instructions ci-dessous présument que vous êtes déjà enregistré au
“LUMIX CLUB” et que l'appareil photo a enregistré une connexion à un point
d'accès sans fil.)
1
2
Affichez une image.
Appuyez sur 4.
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, appuyez sur
3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout
charger (Wi-Fi)].)
• La même opération peut être effectuée en touchant [
].
(Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout
SUB ].)
charger (Wi-Fi)] après avoir touché [
], [
], [
], ou [
], puis touchez [ MENU
3
4
5
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de sélection.
Sélectionnez un service Web.
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• L'appareil photo se connectera à un point d'accès sans fil auquel il s'est déjà connecté et
enverra l'image vers un service Web.
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)
• Les étapes 4, 5 ne sont pas nécessaires si vous envoyez une autre image.
L'image sera envoyée vers le même service Web avec les mêmes paramètres d'envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou pilotez les autres
commandes pour quitter l'écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la
connexion en appuyant sur [Wi-Fi]. (P261)
Pour changer les paramètres pour envoyer des images ou d'un service Web
Mettez fin à la connexion Wi-Fi, et suivez de nouveau l'étape 1 et les suivantes.
• Vous pouvez également changer les paramètres d'envoi en appuyant [Wi-Fi] durant l'utilisation
de la connexion Wi-Fi. (P261)
• Si l'appareil photo n'a pas de connexion à un point d'accès sans fil enregistrée, une fenêtre
vous demandant de sélectionner une méthode de connexion s'affiche. Sélectionnez une
méthode de connexion, et connectez l'appareil photo à un point d'accès sans fil. (P291)
• Si vous n'êtes pas enregistré au “LUMIX CLUB”, une fenêtre vous demandant d'obtenir un
nouvel identifiant de connexion s'affiche. Obtenez un identifiant de connexion et définissez un
mot de passe. (P286)
• Si les images d'un groupe s'affichent à la suite, toutes les images du groupe seront envoyées.
Si les images du groupe s'affichent une par une, seule l'image affichée sera envoyée.
284
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud]
∫ Utilisation du [Service de synchro cloud] (À compter de septembre 2016)
Préparatifs
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P286) et configurer le paramètre de
synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique.
Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” (P304) pour configurer les paramètres
du Cloud Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.
• Si vous définissez la destination photo sur [Service de synchro cloud], les photos envoyées
sont temporairement sauvegardées dans le dossier infonuagique, et elles peuvent être
synchronisées avec le dispositif en cours d'utilisation, comme l'ordinateur ou le téléphone
intelligent.
• Un dossier infonuagique conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à
1000 photos). Les images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le
transfert. De plus, si le nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre
elles peuvent être supprimées en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P275) avant
l'écoulement de ces 30 jours.
• Lorsque le téléchargement des images à partir du dossier infonuagique vers tous les
dispositifs spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du dossier infonuagique
avant l'écoulement des 30 jours.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion]
> [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images
enregistrées dans l'appareil] > [Service de synchro cloud]
2
3
Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P290)
Vérifiez les paramètres d'envoi et sélectionnez [Rég.].
• Pour changer le paramètre d'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P275)
4
Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] a été sélectionné
Prenez des photos. (P274)
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] a été sélectionné
Sélectionnez la photo. (P274)
285
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”
Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images
entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB.
Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services web.
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
• Vous pouvez définir le même identifiant de connexion “LUMIX CLUB” pour cet appareil et un
téléphone intelligent. (P288)
Visites le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter:
• Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne
inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
• Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis
raisonnable.
Acquisition d'un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
3
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Nouveau compte]
• Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
• Une boite de dialogue de confirmation s'affichera si l'appareil photo possède déjà un
identifiant de connexion. Sélectionnez [Oui] pour acquérir un nouvel identifiant de
connexion, ou [Non] si vous n'en avez pas besoin.
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et
validez. (P291)
• L'écran de configuration s'affichera uniquement lors de la première connexion.
Une fois que vous avez défini la méthode de connexion, elle sera mémorisée dans cet
appareil et utilisée pour la prochaine connexion. Pour changer le point de connexion sans
fil auquel vous désirez vous connecter, appuyez sur [DISP.] et changez la destination de
connexion.
• Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et
sélectionnez [Accepter].
• Vous pouvez changer de page avec 3/4.
• Tourner le levier du zoom vers [T] agrandira la vue (2k).
• Tourner le levier du zoom vers [W] avec la vue agrandie la remettra à sa taille normale
(1k).
• Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1.
• Appuyez sur [
] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de connexion.
286
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
4
5
Saisissez un mot de passe.
• Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
Vérifiez l'identifiant de connexion et sélectionnez
[OK].
• Assurez-vous de conserver soigneusement
l'identifiant de connexion et le mot de passe.
• L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera
automatiquement.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un
ordinateur, vous n'aurez besoin de saisir que les nombres.
• Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Sélectionnez [OK].
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis/Pour vérifier ou changer
l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion])
Préparatifs:
Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de
passe.
Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web
du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez
le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance.
• L'identifiant de connexion et le mot de passe mémorisés pour le “LUMIX CLUB” ne peuvent
pas être changés sur cet appareil.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
3
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Définir/ajouter compte] > [Définir ID connexion]
• L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent.
• Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
• Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion.
Sélectionnez l’élément à changer.
Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de
passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P59.
• Entrez le nouveau mot de passe que vous avez créé à
l'aide de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur
dans l'appareil photo. Si le mot de passe est différent de celui que vous avez créé avec
votre téléphone intelligent ou votre ordinateur, vous ne pourrez pas télécharger les
images.
287
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone
intelligent/tablette
Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent est
pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un
service web.
Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de
connexion:
1
2
Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (P263)
A partir du menu “Image App”, définissez l'identifiant de connexion commun.
• Les identifiants de connexion de cet appareil et du téléphone intelligent seront les
mêmes.
• Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent, l'écran de configuration de
l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture.
Vous pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les
instructions à l'écran.
Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent/tablette ont acquis des identifiants
de connexion différents:
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent pour cet
appareil)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux
provenant du téléphone intelligent.
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone
intelligent)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent pour
ceux provenant de cet appareil.
Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Condit. d'utilis.]
• L'appareil photo se connectera au réseau et les conditions d'utilisation s'afficheront.
Quittez le menu après avoir vérifié les conditions d'utilisation.
288
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Suppression de votre identifiant de connexion et votre compte “LUMIX CLUB”
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un
d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX
CLUB”.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
3
4
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] >
[Suppr. compte]
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant
de connexion.
• Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte
“LUMIX CLUB”.
• Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera
uniquement l'identifiant de connexion.
Fermez le menu une fois exécuté.
Sélectionnez [Suivant].
• L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre
compte s'affiche. Sélectionnez [OK].
• Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être
effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
289
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
À propos des connexions
Si vous avez sélectionné [Nouvelle connexion], sélectionnez d'abord une fonction Wi-Fi et
une destination, et ensuite sélectionnez une méthode de connexion.
Si vous avez sélectionnez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner
destination dans mes favoris], vous pouvez vous connecter avec les mêmes paramètres
Wi-Fi que ceux déjà utilisés.
Cette section décrit les méthodes de connexion.
• Pour se connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment, consultez la
P294.
Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous s'affiche, sélectionnez une méthode de
connexion.
• Exemple de commande pour afficher un écran:
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] >
[Envoyer images pendant l'enregistrement] > [Tél. intelligent]
Point d'accès sans fil
[Par réseau]
Connectez-vous via un point d'accès sans fil.
P291
[Direct]
Votre dispositif se connecte directement à cet appareil.
P293
Effectuer une connexion directe est pratique lorsque vous êtes loin de votre domicile, dans
un lieu où les points d'accès sans fil ne sont pas disponibles ou pour connecter
temporairement un dispositif que vous n'utilisez pas d'habitude.
290
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau)
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à
un point d'accès sans fil.
¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer
facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la
sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil.
Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est
compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi
du point d'accès sans fil.
Mémorise un point d'accès sans fil de type pression sur bouton
compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle WPS.
[WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du point par ex.:
d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il
passe sur le mode WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant
le point d'accès sans fil pour avoir plus
de détails.
Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible
Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
Sur l'écran de l'appareil photo, sélectionnez le point
d'accès sans fil auquel vous êtes connecté.
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
Appuyez sur [MENU/SET] de l'appareil photo.
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans
fil pour avoir plus de détails.
[Dans la liste]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil. (P292)
291
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])
Recherche les points d'accès sans fil disponibles.
• Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est
cryptée.
• En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du
point d'accès sans fil que vous utilisez.
1
2
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
• Une pression sur [DISP.] relancera la recherche d'un point
d'accès sans fil.
• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour
une connexion [Saisie manuelle]” à la P292.
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis
sélectionnez [Rég.].
3
4
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
Sélectionnez le type d'authentification réseau.
• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
point d'accès sans fil.
Sélectionnez le type de cryptage.
• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
Type d'authentification réseau
5
Les types de cryptage qui peuvent être
sélectionnés
[WPA2-PSK]
[TKIP]/[AES]
[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement]/[WEP]
(Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de cryptage.
292
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un
point d'accès sans fil.
• Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent
être trop faibles.
Consultez “Affichage des messages” (P325) et “En cas de problème” (P327) pour avoir plus
de détails.
• En fonction de votre environnement, la vitesse de transmission entre l'appareil photo et le
point d'accès sans fil peut ralentir. De plus, le point d'accès sans fil peut ne pas être utilisable.
Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion
directe)
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter
au dispositif que vous utilisez.
Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par
votre dispositif.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout.
poussoir)].
Paramétrez le dispositif sur le mode WPS.
• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur [DISP.] de cet appareil.
[Connexion WPS]
[WPS (code PIN)]
1
2
Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil
photo.
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur
l'écran d'attente de connexion de
[Connexion manuelle] cet appareil.
• Si le lieu de destination est défini sur
la [Tél. intelligent], le mot de passe ne
s'affiche pas. Sélectionnez le SSID pour établir une connexion.
(P263)
• Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
293
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique.
Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste
des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que
ceux déjà utilisés.
Vérifiez si les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel se connecter sont les mêmes que
ceux déjà utilisés.
• Si les paramètres du dispositif auquel se connecter ont changé, il pourrait être impossible de
se connecter au dispositif.
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
2
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi]
Sélectionnez [Sélectionner destination dans
historique] ou [Sélectionner destination dans
mes favoris].
Se connecte avec les
[Sélectionner destination
mêmes paramètres que les
dans historique]
précédents.
Se connecte avec les
[Sélectionner destination
paramètres enregistrés
dans mes favoris]
comme favoris.
3
1
2
3
Sélectionnez l’élément.
• Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter
(téléphone intelligent, etc.) est connecté à un point
d'accès sans fil autre que l'appareil photo, vous ne
pouvez pas le connecter à l'appareil photo à l'aide de la
fonction [Direct]. Changez les paramètres Wi-Fi du
dispositif que vous désirez connecter pour que le point
d'accès soit l'appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et connecter de nouveau les
dispositifs. (P263)
Mémorisation des enregistrements comme favoris
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans historique]
Sélectionnez l'historique que vous désirez mémoriser dans les favoris, puis
appuyez sur 1.
Saisissez un nom pour la mémorisation.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est
traité comme deux caractères.
294
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Édition de l'historique mémorisé dans les favoris
1
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU >
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Sélectionner destination dans mes favoris]
2
Sélectionnez l'historique favori que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1.
[Supprimer de mes
favoris]
[Changer l'ordre de mes
favoris]
[Changer le nom
enregistré]
—
Sélectionnez la destination.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P59.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum.
Un caractère de deux octets est traité comme deux
caractères.
Sauvegarde des paramètres de la connexion Wi-Fi fréquemment utilisée
comme favoris
Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité.
Nous vous conseillons de sauvegarder les paramètres de connexion Wi-Fi fréquemment
utilisés en les mémorisant comme favoris. (P294)
Vérification des détails de connexion d'une mémorisation ou d'un favori
Si [DISP.] est pressé lorsque vous sélectionnez un élément dans l'historique ou les
favoris, le détail de la connexion peut s'afficher.
• Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans
[Sélectionner destination dans mes favoris].
• Lorsque vous vous connectez sur un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés en
utilisant [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], une tentative de connexion peut échouer car un dispositif précédemment connecté
aura été identifié parmi les dispositifs.
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
295
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Menu [Configuration Wi-Fi]
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi]
Vous pouvez améliorer la sécurité en activant la saisie du mot de
passe pour une connexion directe vers un téléphone intelligent.
[Mot de passe Wi-Fi]
[OUI]:
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant
un SSID et un mot de passe. (P264)
[NON]:
Connecte l'appareil photo et un téléphone intelligent en utilisant
un SSID. (P263)
• Lorsque [OUI] est sélectionné, vous pouvez aussi configurer une connexion en numérisant le
code QR. (P264)
[LUMIX CLUB]
[Connexion PC]
Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX
CLUB”. (P286)
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au
même groupe de travail que l'ordinateur de destination est
nécessaire.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
[Modifier nom du groupe de travail]:
Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de
l'ordinateur.
[Rétablir valeurs par défaut]:
Restaure l'état par défaut.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
• Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le
nom du groupe de travail.
Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil.
[Nom de l'appareil]
1
2
Appuyez sur [DISP.].
Entrez le nom du dispositif désiré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des
caractères, consultez la P59.
• 32 caractères maximum peuvent être entrés.
296
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
[Verrouillage Wi-Fi]
Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction
Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations
personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la
fonction Wi-Fi par un mot de passe.
La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement
l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est
utilisée.
[Configurer]:
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
[Annul.]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P59.
• Effectuez une copie du mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu
[Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être réinitialisés. (sauf [LUMIX
CLUB])
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
• Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
• “adresse IP” fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction
DHCP comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
297
11.
Connexion à un autre appareil
Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/
Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur
ou enregistreur
Pour regarder des films en 4K
∫ Visualisation sur un écran de télévision
En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge
les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille
paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez
bénéficier de films en 4K finement détaillés. Même si la résolution
de sortie sera plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant l'appareil photo à
un téléviseur qui ne prend pas en charge les films en 4K.
Préparatifs:
Si la taille est [4K], paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P233) sur [AUTO]
ou [4K].
Si la taille est [C4K], paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P233) sur
[AUTO] ou [C4K].
• Pour visionner des films enregistrés avec la [Fréquence du système] paramétrée sur [59.94 Hz
(NTSC)] et la fréquence d'images de l'enregistrement paramétrée sur 24p dans [Qualité enr.],
paramétrez le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO].
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible 4K à l’aide d’un
câble micro HDMI et affichez l’écran de lecture. (P300)
• Si [VIERA link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de
lecture sera affiché. (P302)
• Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de
diffusion différent de celui de votre région, les images pourraient ne
pas être lues correctement.
• Lorsque vous avez un film enregistré avec le [Format enregistrement]
paramétré sur [MP4] et sa taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité
enr.], vous pouvez le lire également en insérant la carte dans le logement de carte SD d'un
téléviseur prenant en charge les films en 4K.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
298
11. Connexion à un autre appareil
∫ Pour regarder sur un ordinateur
Pour lire un film enregistré avec une [Qualité enr.] de [4K] ou [C4K] sur un
ordinateur, utilisez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304)
• Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des
performances élevées.
• Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Stockage des films en 4K
∫ Stockage sur un ordinateur
Référez-vous à la P303 pour plus de détails.
∫ Stockage sur un disque dur ou un DVD
Vous pouvez dupliquer un film4K sur un disque dur en utilisant un enregistreur Panasonic
qui prend en charge le transfert des films 4K. Veuillez noter qu'ils ne peuvent être
dupliqués sur des Blu-ray discs ou des DVD à l'aide d'un enregistreur Panasonic. (À
compter de septembre 2016)
Vous pouvez utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO ” (P304) pour convertir la taille de
fichier d'une vidéo en une taille plus petite ou pour la copier sur un DVD.
• Consultez le mode d’emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
299
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Vous pouvez visionner des photos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant votre appareil
photo à cette dernière à l'aide d'un câble micro HDMI.
Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche.
1
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
HDMI
A Prise HDMI (sur le téléviseur)
B Câble micro HDMI
C Prise [HDMI] (sur l'appareil photo)
• Utilisez un ‘‘Câble micro HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
• Vérifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (P233)
• Pour visionner des films enregistrés avec la [Fréquence du système] paramétrée sur
[59.94 Hz (NTSC)] et la fréquence d'images de l'enregistrement paramétrée sur 24p dans
[Qualité enr.], paramétrez le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO].
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
• Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
2
3
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée qui
correspond au connecteur utilisé.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
300
11. Connexion à un autre appareil
• Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de
celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement.
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB (fourni) est raccordé
simultanément.
• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
• Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture
avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
301
11. Connexion à un autre appareil
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour
des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge
VIERA Link en utilisant un câble micro HDMI pour des opérations liées automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la
norme des équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est
compatible avec les équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P234)
1
2
3
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un câble micro HDMI (P300).
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
Mise hors marche de cet appareil:
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour le mettre hors marche, cet appareil se
mettra également hors marche.
Commutation entrée automatique:
• Si vous raccordez un câble micro HDMI et mettez l’appareil en marche, puis que vous appuyez
sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil.
Si le téléviseur est en veille, il se mettra automatiquement en marche (si [Set] a été sélectionné
pour le paramètre [Power on link] du téléviseur).
• L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
• Pour lire le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur l'écran
de configuration Diaporama.
• Utilisez un ‘‘Câble micro HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page P334.
302
11. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur
votre ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un
dispositif de stockage de masse.
• Windows pris en charge:
Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10
• Mac pris en charge:
OS X v10.5 à v10.11
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu'ils
sont copiés comme fichiers ou dossiers
• En utilisant Windows, importez les vidéos AVCHD avec “PHOTOfunSTUDIO” (P304).
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie”.
Veuillez noter que l'importation n'est pas possible en fonction de la qualité de l'image.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie, veuillez contacter Apple Inc.)
303
11. Connexion à un autre appareil
Téléchargement du logiciel
Téléchargez et installez le logiciel pour éditer et lire les images avec un ordinateur.
PHOTOfunSTUDIO 9.9 XE
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les
photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du
modèle. Vous pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la
retouche et la correction des images, ainsi que l'édition des films.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99xe.html
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Expiration du téléchargement : Novembre 2021
• Configuration requise
Système
d’exploitation
(SE)
WindowsR 7 (32 bits/64 bits) SP1,
WindowsR 8 (32 bits/64 bits),
WindowsR 8.1 (32 bits/64 bits),
WindowsR 10 (32 bits/64 bits)
WindowsR 7
Processeur
WindowsR 8
WindowsR 8.1
PentiumR 4 (2,8 GHz ou supérieur)
WindowsR 10
Affichage
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
WindowsR 7
Mémoire vive
WindowsR 8
WindowsR 8.1
1 Go ou supérieur (32 bits)
2 Go ou supérieur (64 bits)
WindowsR 10
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (fichier PDF) pour en savoir plus sur
l'environnement d'exploitation.
• “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.
304
11. Connexion à un autre appareil
SILKYPIX Developer Studio SE
Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut
s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
• Configuration requise
Système
d’exploitation
(SE)
Windows
WindowsR 7,
WindowsR 8,
WindowsR 8.1,
WindowsR 10
Mac
Mac OS X v10.6 à v10.11
• Pour plus de détails sur la manière d’utiliser “SILKYPIX Developer Studio”, consultez l’“Aide”
ou le site Web d’Ichikawa Soft Laboratory.
LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Ce logiciel vous permet d'éditer des films avec facilité.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
• Seule la version d'essai peut être installée.
• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, lisez le manuel de LoiLoScope
disponible en téléchargement sur le site.
• “LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac.
• Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
• Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de
communication.
305
11. Connexion à un autre appareil
Pour transférer les images vers un ordinateur
Préparatifs:
Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P304)
1
Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de
connexion USB (fourni).
• Veuillez mettre cet appareil et votre ordinateur en marche avant d’effectuer la connexion.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB
B Câble de connexion USB (fourni)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si le [Mode USB] (P232) est réglé préalablement sur [PC] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de
sélection [Mode USB].
3
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO”.
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows
Explorer.
En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie
se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données
pourraient être détruites.
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche, et débranchez
le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
306
11. Connexion à un autre appareil
∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” (Pour Mac)
Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous
pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à
l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus.
• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
Pour Windows:
Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau
• Carte
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur P: sRGB
_: AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
MOV:
Films [MOV]
RW2:
Photos dans les fichiers RAW
MISC:
AVCHD:
Impression DPOF
Favoris
[AVCHD] Images animées
PRIVATE
AVCHD
• Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
– Après que [Renum.fichier] (P234) dans le menu [Config.] a été exécuté
– Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée
(lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
307
11. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet
appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer
le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers
d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW,
AVCHD, MP4 ou MOV).
• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
308
11. Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran de l’appareil photo.
• Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
1
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
A Prise USB
B Câble de connexion USB (fourni)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
309
11. Connexion à un autre appareil
• Débranchez le câble de connexion USB après l’impression.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie
se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement.
Sinon, débranchez le câble de connexion USB.
• Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.)
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, l’appareil photo hors marche, et débranchez le câble
de connexion USB.
Non disponible dans les cas suivants:
• Les vidéos, les fichiers rafale 4K et les photos enregistrées avec [Post focus] ne peuvent pas
être imprimés.
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.]
puis appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
,PSUPXOWL
,PSULPHU
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1
2
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez
sur [MENU/SET].
(Lorsque [MENU/SET] est de nouveau appuyé, le réglage est
annulé.)
• Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour
sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P255)
[Mes favoris]
3
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P255)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
310
11. Connexion à un autre appareil
∫ Configuration de l’impression
Sélectionnez et paramétrez les éléments sur l’écran de l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et de l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
[Impres.avec date]
Définit la date d'impression.
[Nomb. d'impress.]
Définit le nombre de photos à imprimer (jusqu'à 999 photos).
[Format papier]
Définit la taille du papier.
[Mise en page]
Définit si ajouter ou pas des bordures et combien de photos doivent
être imprimées sur chaque feuille de papier.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un
message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a
aucun mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
• Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format
RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos
JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
311
12.
Autres
Accessoires optionnels
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
Flash Externe (en option)
Après avoir installé le flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option), la
portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo.
Préparatifs:
• Mettez l’appareil photo hors marche et fermez le flash incorporé.
Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe
porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le
tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en
appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche 1.
• Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors de
portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
• Pour changer les paramètres des flashs externes sur l'appareil photo, consultez la P150.
• Consultez la P155 concernant les paramètres du flash sans fil.
Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de
communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo
• Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash
externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de
l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.
• Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur
l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash
externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la
modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe
ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que
la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)
312
12. Autres
• Lorsqu'un flash externe est installé, les fonctions suivantes sont disponibles en plus des
fonctions disponibles avec le flash intégré.
– Bracketing de l’ouverture
– Bracketing de la mise au point
• Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de
l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
• Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée
par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran.
• N'utilisez pas de flashs externes, disponibles dans le commerce, ayant des prises synchro à
haute tension, à polarité inversée ou qui ont des fonctions permettant de communiquer avec
l'appareil photo. L'appareil photo pourrait mal fonctionner.
• Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait
se détacher.
• Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
Microphone externe (en option)
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) ou
un microphone stéréo (VW-VMS10: en option), vous pouvez
enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec
le microphone incorporé.
En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option),
vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement
directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle.
Préparatifs:
• Fermez le flash intégré, puis mettez l’appareil photo hors marche.
• Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires qui est attaché à
l’appareil photo. (P312)
∫ Configuration de la portée à laquelle le microphone canon stéréo (DMW-MS2: en
option) enregistrera les sons
1 Installez le microphone canon stéréo à cet appareil, puis mettez l’appareil en
marche.
2 Sélectionnez le menu. (P51)
MENU
>
[Image animée] > [Microphone spécial]
• Les éléments du menu s'affichent uniquement lorsque le microphone canon stéréo est
connecté.
313
12. Autres
[STEREO]
[LENS AUTO]
[SHOTGUN]
[S. SHOTGUN]
[MANUAL]
3
Permet l'enregistrement stéréo du son provenant une large zone.
Vous permet d'enregistrer à la portée qui est déterminée
automatiquement en fonction de l'angle de vue de l'objectif.
Permet l'enregistrement dans une seule direction en éliminant le
bruit de fond et environnant.
Vous permet d'enregistrer à une portée encore plus faible que celle
d'un [SHOTGUN].
Vous permet d'enregistrer à une portée que vous avez définie
manuellement.
(Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/
SET].
∫ Réduction du son de fonctionnement de l'objectif en utilisant un microphone
externe
Lorsqu'un microphone externe est en cours d'utilisation, cette fonction réduit différents
types de parasites pouvant être enregistrés avec le film, comme par exemple le son de
fonctionnement de l'objectif.
MENU >
[Image animée] > [R. Bru. Mic. E]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe.
• Lorsque cette fonction est utilisée, la qualité du son est différente de celle durant le
fonctionnement normal.
∫ Réduction du bruit du vent en utilisant un microphone externe
L'appareil photo réduira efficacement le bruit du vent en enregistrant le son à l'aide d'un
microphone externe.
MENU >
[Image animée] > [Vent coupé]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• Cet élément est disponible uniquement en utilisant un microphone externe.
• Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
• Lorsque le microphone externe est connecté, [ ] apparaît à l’écran.
• Si le microphone externe est connecté, [Aff. niv. micro] (P216) est automatiquement réglé sur
[OUI], et le niveau du micro s’affiche à l’écran.
• Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, ne tenez pas uniquement
celui-ci pour éviter à l'appareil photo de tomber.
• Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, n'ouvrez pas le flash incorporé.
• Si les bruits sont enregistrés lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option), utilisez une
batterie.
• Lorsqu'un microphone stéréo (VW-VMS10: en option) est utilisé, [Microphone spécial] est fixé
sur [STEREO].
• Lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur [LENS AUTO], [S. SHOTGUN] ou
[MANUAL], [Sortie du son] dans le menu [Image animée] est fixé sur [REC SOUND].
• Si vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Régl. directiv. micro.] dans [Réglage touche
Fn] (P55) du menu [Personnel] est attribuée lorsque [Microphone spécial] est paramétré sur
[MANUAL], l'écran qui vous permet de définir la portée s'affichera.
• Si les sons de l'appareil photo en action, comme le son de l'action du zoom, sont enregistrés,
nous vous conseillons d'utiliser un adaptateur de griffe porte-accessoires.
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
314
12. Autres
Déclencheur à distance (en option)
Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option),
vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo)
en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé
à fond pour prendre des photos avec [B] (pose en un temps) ou le
Mode rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même
manière que le déclencheur de l’appareil photo.
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic
(DMW-RSL1: en option).
• Enregistrez avec le mode vidéo créatif (P168) lors de l'enregistrement d'un film.
L'enregistrement d'un film peut être démarré/arrêté à l'aide du déclencheur à distance.
• Lisez le mode d’emploi du déclencheur à distance pour plus d’informations.
Non disponible dans les cas suivants:
• Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur à distance de l'obturateur pour l'opération suivante.
– Pour annuler [Mode veille] ou [Mode veille (Wi-Fi)]
Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option)
En utilisant l'adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), vous pouvez
enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie.
Le coupleur c.c. (en option) ne peut être utilisé qu'avec l'adaptateur secteur désigné (en
option).
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur (en option), utilisez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur secteur.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur
c.c.
Filtre (en option)
Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de
lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo.
Le filtre PL supprimera la lumière réfléchie d’un métal ou d’une surface non sphérique
(surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles dans l’air), rendant
ainsi possible la prise d’une photo en améliorant le contraste.
• N’installez pas plusieurs filtres en même temps.
• Vous pouvez installer le capuchon d’objectif ou le parasoleil si le filtre est attaché.
• Référez-vous aux instructions accompagnant chaque filtre pour plus de détails.
315
12. Autres
Affichage écran/Affichage viseur
• Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur
[
] (Style moniteur) sur le moniteur.
À l’enregistrement
MOV
24p

3:2
RAF
L
AFS

ラュン

Fn8
Fn9
×
MINI
F
SS
Fn10
Fn11
SNAP

RAF
AEL
2.8 60

RAF
0 200
RAF
ÉAB

ISO
Fn12
98
Indicateur d’enregistrement
simultané (P164)
1
C2
P
Permutation automatique
viseur/écran (P36)
Mode enregistrement (P40)
EXPS
1
Surlignement (P223)
Paramètres personnalisés
(P85)
Haut. lumières Ombres (P199)
ラュン
HDR (P201)/iHDR (P64)
Exposition multiple (P202)
Style Photo (P191)
Obturateur électronique (P204)
‰
Œ
WL
MOV
FHD 24p
FHD
100M
IPB
3:2
STD.
100%
Flash (P153, 155)
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P159)
Clip vidéo instantané (P165)
SNAP
4SEC
MOV
Mode flash (P151)
12/24.00p
Taille des images/Format
(P196)
WIDE
Taille de l'image (Mode
Panorama) (P74)
Affichage du réglage de l'effet
d'image (filtre) (P82, 193)
EXPS
Configuration de l'effet d'image
(filtre) (P193)
Carte (affiché uniquement
pendant l’enregistrement) (P26)
Témoin d'enregistrement HDMI
(P181)
8m30s
Mode Photo (Priorité Photo)
(P164)
/
/
Lente/rapide (P169)
Zoom travelling (P170)
Format d'enregistrement/
Qualité d'enregistrement¢1
(P159)/VFR (Variable Frame
Rate)¢1 (P173)
L
Fréquence d'affichage variable
(P173)
Durée d’enregistrement
écoulée¢2 (P157)
316
12. Autres
4
2
A›
Qualité (P197)
AFS AFF AFC MF
Mode de mise au point (P89,
100)
RAF
AFS
Zone de mise au point
automatique (P87, 96)
Cible de la mesure ponctuelle
(P198)
Bracketing de la mise au point
(P142)
Affichage marqueur central
(P224)
[Post focus] (MP postérieure)
(P127)
š
Ø
Retardateur (P132)
Microphone zoom (P217)
Mode MPA (P91)
Affichage niveau micro (P216)
Recul de la mise au point
(P167)
Microphone externe (P313)
/ ND 4 / ND 16 /
Filtre ND (P44)
ND 64 / ND NON
ND AUTO
Reconnaissance faciale (P208)
AFL
Verrouillage MPA (P102)
Mode silencieux (P220)
Rafale (P114)
Limiteur du niveau du micro
(NON) (P216)
LMT
NON
Photo 4K (P117)
Retardateur (P132)
TC 00:00:00:00
Indicateur de l’état de la
batterie (P21)
AE
Enregistrement macro (P111)
Stabilisateur d’image (P143)
Indicateur d’instabilité (P144)
État de l'enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise au
point (S'allume en vert.) (P39)
STAR
2.8
Valeur de l’ouverture (P39)
RAF
2.8
Bracketing de l’ouverture
(P141)
60
Vitesse d’obturation (P39)
Valeur de compensation de
l'exposition (P103)
Mise au point (Sous un faible
éclairage) (P88)
RAF
Mise au point (MPA à ciel
étoilé) (P88)
Assistance de l’exposition
manuelle (P69)
Histogramme (P224)
Sensibilité ISO (P105)
3
Nom
(P210)
(P229)
Réglage de la date et heure actuelles/du lieu de
destination du voyage¢4 : “ (P229)
Gain (dB) (P179)
RAF
Plage balance des blancs
(P110)
ÉAB
Âge¢3 (P211)
Lieu
0dB
5
Nombre de jours passés depuis la date de départ¢4
(P229)
¢4
Bracketing de l’exposition
(P140)
Luminosité (P65, 84)
Connecté au Wi-Fi
¢3
Mode mesure (P50, 198)
Décalage de programme (P66)
Prise de vue à niveau (P212)
BAS
Code horaire (P213)
Verrouillage EA (P102)
AEL
VÐîÑ
1
Réglage fin de la balance des
blancs (P109)
Balance des blancs (P107)
1
Couleur (P65)
Compteur d’exposition (P226)
Zoom (P145)
98
Nombre d’images
enregistrables (P28)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P115)
R 8m30s
317
Durée d’enregistrement
disponible¢2 (P29)
12. Autres
6
Onglet tactile (P228)
Zoom tactile (P147)
×
Déclencheur tactile (P49)
AE
EA tactile (P50)
Surlignement (P223)
Fn8
Fn9
Fn10 Fn11 Fn12
SNAP
Touche fonction (P56)
Couleur (P65)
Fonction de contrôle de la perte de focalisation (P65, 84)
Luminosité (P65, 84)
Type de perte de focalisation ([Effet miniature]) (P81)
Un point de couleur (P81)
Position de la source de lumière (P82)
Réglage de l'effet d'image (filtre) (P84, 193)
/ /
(P176)
Effet d'image activé/désactivé (P193)
MINI
Effet d'image (filtre) (P193)
F
Valeur de l’ouverture (P39)
SS
Vitesse d’obturation (P39)
ISO
Sensibilité ISO (P105)
GAIN
Gain (dB) (P179)
Réglage du niveau du microphone (P216)
¢1 Ceci s'affiche uniquement lorsque [Affich. priorité vidéo] (P227) dans le menu [Personnel]
est sur [OUI].
¢2 h : heure, m : minute, s : seconde
¢3 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est en marche si le
paramètre [Config. Profil] est sélectionné.
¢4 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement.
318
12. Autres
À l’enregistrement
Information d'enregistrement à l'écran
3


F 2.8
1/60
Unique (P113)
0
ISO
AUTO
AFS
Rafale (P114)
0
0
3:2
L
Photo 4K (P117)
Wi-Fi Fn

98

ÉAB
Retardateur (P132)
AFS AFF AFC MF
š
Ø
1
1
3:2
Mode enregistrement (P40)
EXPS
F2.8
Valeur de l’ouverture (P39)
1/60
Vitesse d’obturation (P39)
11d
Vitesse d’obturation (angle)
(P179)
Taille/Format de l’image (P196)
L
Wi-Fi
Wi-Fi (P260)
Fn
Paramètre de la touche fonction
(P55)
4
Style Photo (P191)
Indicateur de l’état de la batterie
(P21)
2
Sensibilité ISO (P105)
ISO
AUTO
0dB
ÉAB VÐî
1
1
Ñ
Valeur de compensation de
l'exposition (P103)
0
‰
Balance des blancs (P107)
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P200)
Gain (dB) (P179)
0
Mode MPA (P91)
Qualité (P197)
A›
C1
Mode de mise au point (P89,
100)
AE
Mode photométrique (P198)
Luminosité (P65)
98
Nombre d’images
enregistrables (P28)
Assistance de l’exposition
manuelle (P69)
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption (P115)
Œ
Mode flash (P151)
WL
Flash (P153, 155)
R 8m30s
319
Durée d’enregistrement
disponible (P29)
12. Autres
À l’enregistrement
Affichage des informations d'enregistrement à l'écran ([Affich. priorité vidéo])
MOV

FPS
IRIS
48
F 2.8
M

TC
NDF
0
R00h05m04s
00:00:00:00
ISO
24p
1/60
MOV
MIC
LMT OUI
MIC
LMT OUI
IPB
FHD 100M
G
24p
STYLE PHOTO
AUTO
IPB
FHD 100M
SHUTTER
G
D
ISO

AUTO
0dB
1
Fréquence d'images
d'enregistrement (P159)/
Cadence variable (P173)
FPS
48
IRIS
ÉAB VÐîÑ
1
SHUTTER
Vitesse d’obturation (P39)
1/60
Vitesse d’obturation (angle)
(P179)
SHUTTER
11d
2
C1
1
Mode enregistrement (P40)
EXPS
Valeur de compensation de
l'exposition (P103)
0
Luminosité (P65)
Assistance de l’exposition
manuelle (P69)
Indicateur de l’état de la batterie
(P21)
Affichage enregistrement d'un
film (arrêt)
Affichage enregistrement d'un
film (enregistrement en cours)
Pas de carte
R00h8 m30s
98
TC
NDF
00:00:00:00
Sensibilité ISO (P105)
Gain (dB) (P179)
Style Photo (P191)
Valeur de l’ouverture (P39)
F 2.8
Affichage du niveau du micro
(P216)/Limiteur niveau micro
(P216)
3
ÉB
ÉAB
D
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P159)
Durée d’enregistrement
disponible (P29)
Nombre d’images
enregistrables (P29)
Code horaire (P213)
320
2500K
Balance des blancs (P107)
12. Autres
À la visualisation
3:2
1

2
L
1/98

Lente/rapide (P169)
LPDJHV
100%
(5-285

Zoom travelling (P170)

PRLV MRXUV
F2.8 60
0
200
‹$%

MOV
FHD
100M
IPB
12/24.00p
Fréquence d'affichage variable
(P173)
Format d'enregistrement/Qualité
d'enregistrement¢2 (P159)/VFR
(Variable Frame Rate)¢2 (P173)
Icône indiquant la présence d'un
marqueur (P122)
1
Photo 4K (fichier rafale 4K) (P117)
Mode lecture (P240)
[Post focus] (MP postérieure) (P127)
Image protégée (P257)
[Focus Stacking] (Empilement de
mises au point) (P130)
Nombre d’impressions (P255)
Affichage des informations de
localisation (P241)
Ü
Favoris (P255)
å
Icône d'interdiction de déconnexion
du câble (P310)
3:2
L
MOV
FHD 24p
A›
Qualité (P197)
Indicateur de l’état de la batterie
(P21)
Lecture panoramique (P75)
1/98
Lecture en continue d'un groupe
d'image rafale (P188)
Numéro de l’image/Images totales
Connecté au Wi-Fi
Sauvegardez les photos depuis un
fichier rafale 4K (P121)
Sauvegardez une photo parmi les
photos enregistrées en utilisant [Post
focus] (MP postérieure) (P129)
Lecture en continu d'un groupe
d'images [Intervallomètre] (P188)
Visualisation continue du groupe
Animation image par image (P188)
Bracketing de la mise au point
(P142)
8m30s
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P159)
Clip vidéo instantané (P165)
Lecture de film (P183)
‘
Taille/Format de l’image (P196)
Incrustation avec indicateur de texte
(P249)
Durée de la visualisation/lecture
écoulée¢1 (P183)
321
LPDJHV
Nombre d’images dans un groupe
8m30s
Durée d’enregistrement d’un film¢1
(P183)
12. Autres
4
3
Icône de la Retouche Effacement
effectuée (P247)
Nom¢3 (P210, 211)
Icône de récupération d’information
en cours
Titre¢3 (P248)
Lecture (Film) (P183)
5
Nombre de jours passés depuis la
Données d’enregistrement
Lieu¢3 (P229)
(5-285 date de départ (P229)
Téléchargement (Wi-Fi) (P284)
Affichage du groupe d’Image en
rafale (P188)
Affichage du groupe de bracketing
de mise au point (P188)
[Intervallomètre] Affichage du groupe
d’image (P188)
Affichage du groupe animation
image par image (P188)
SUB
MENU
ND 4
/ ND 16 /
ND 64
Sous-menu (P284)
Filtre ND (P44)
Mode silencieux (P220)
PRLVMRXUV
Âge (P210, 211)
Visualisation “mosaïque” (P185)
Suppression (P189)
322
12. Autres
À la visualisation
Affichage détaillé de l’information
60
F2.8
0

ÉB
ÉAB
ISO
200
AFS
P
NON

STD
STD.
2016.12. 1 10:00
3:2
L
s
RGB
100-0001

3
1
3:2
Données d’enregistrement
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P200)
HDR (P201)/iHDR (P64)
L
MOV
FHD 24p
A›
Taille/Format de l’image (P196)
Format d’enregistrement/Qualité
d’enregistrement (P159)
Qualité (P197)
Espace couleur (P207)
Résolution Intelligente (P200)
2
Photo 4K (fichier rafale 4K) (P117)
Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P229)
[Post focus] (MP postérieure) (P127)
[Focus Stacking] (Empilement de
mises au point) (P130)
100-0001
ND 4
/ ND 16 /
ND 64
Numéro dossier/fichier (P307)
Filtre ND (P44)
Lente/rapide (P169)
Zoom travelling (P170)
100%
323
MOV
FHD
100M
IPB
12/24.00p
Fréquence d'affichage variable
(P173)
Format d'enregistrement/Qualité
d'enregistrement¢2 (P159)/VFR
(Variable Frame Rate)¢2 (P173)
12. Autres
À la visualisation
Affichage de l’histogramme

F2.8 60
0 ISO200

1
1/98
100-0001
3
1/98
Histogramme (P47)
2

Numéro de l’image/Images totales
100-0001 Numéro dossier/fichier (P307)
Données d’enregistrement
¢1 h : heure, m : minute, s : seconde
¢2 Ceci s'affiche uniquement lorsque [Affich. priorité vidéo] (P227) dans le menu [Personnel]
est sur [OUI].
¢3 Cela s'affiche dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom]
([Rec. visage]).
324
12. Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
• Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.], [Rég. impr.], etc. ne peuvent pas être sélectionnés pour des photos
non compatibles avec la norme DCF.
[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
– Introduisez une carte différente.
– Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P28)
Les données seront supprimées.
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.]
• Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P26)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
Réinsérez la carte.
• Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
Retirez la carte après avoir mis cet appareil hors marche. Réintroduisez la carte, Remettez
l’appareil en marche, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
• Introduisez une carte différente.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/
PAL) sur la carte.]
• Si vous continuez d'utiliser la même carte après avoir changé la [Fréquence du système]
(P236), les films ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la
[Fréquence du système] sur son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le
paramètre en cours, essayez la chose suivante :
– Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
– Introduisez une carte différente.
325
12. Autres
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la
carte]
• En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'un film, l'indice de la classe de
vitesse nécessaire pour la carte est différent. L'enregistrement de photo 4K nécessite une
carte qui répond à un indice de classe de vitesse particulier. Utilisez une carte répondant à cet
indice. Pour avoir plus de détails, référez-vous au chapitre “À propos de l'enregistrement
d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse” à la P26.
• Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification
de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous
recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P28).
Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie
Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination
introuvable]
• Les informations du point d'accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P292)
• Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point
d'accès sans fil.
Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant
à 2,4 GHz.
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée.
Reconnectez-vous.
[Échec de connexion]
• Changez le point d'accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour vous
connecter à cet appareil photo.
[Imp. de connect. au serveur.]
• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette
mise à jour.
326
12. Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P327 à P335).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P235) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est en marche.
L’appareil photo est mis hors marche immédiatement après qu’il ait été mis en
marche.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie. (P20)
L’appareil se met automatiquement hors marche.
• [Économie] est actif. (P232)
La batterie se décharge trop rapidement.
• Lorsque [
] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie s'épuise rapidement.
> Sélectionnez [
] ([Pré-rafale 4K]) uniquement en enregistrant.
• Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment?
La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Mettez l’appareil photo souvent hors marche en utilisant [Économie], etc. (P232)
Enregistrement
La prise de vues est impossible.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est
appuyé.
• Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [FOCUS]? (P222)
Vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
327
12. Autres
L’image enregistrée est blanchâtre.
• La photo peut sembler blanchâtre si l'objectif est sali par des empreintes de doigt ou autre.
> Si l’objectif est sale mettez l’appareil photo hors marche puis essuyez doucement la
surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
• Est-ce que le verrouillage EA (P102) n'est pas correctement appliqué?
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
• Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P113)
• Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing ? (P139)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
• Est-ce que [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est réglé sur [RELEASE]? (P222)
• Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P220)
• Est-ce que le verrouillage MPA (P102) n'est pas correctement appliqué ?
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d'image n’est pas efficace.
• La vitesse d'obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d'image pourrait ne pas fonctionner
correctement en prenant des photos surtout dans les endroits sombres.
> Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur (P132) pour prendre des
photos avec une vitesse d’obturation lente.
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Diminuez la sensibilité ISO. (P105)
> Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour
les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P192)
> Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P206)
Le sujet semble déformé sur la photo.
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en
enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Ceci est une
caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
328
12. Autres
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• En utilisant l'obturateur électronique (P204), baisser la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
• Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage
fluorescent ou LED pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant
[Reduc. scint.] (P215) et en fixant la vitesse d’obturation. Il est possible de choisir une vitesse
d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100] ou [1/120]. Vous pouvez définir manuellement la
vitesse d'obturation dans le Mode vidéo créatif. (P168)
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED, etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
329
12. Autres
Images animées
L’enregistrement des films est impossible.
• Si vous continuez d'utiliser la même carte après avoir changé la [Fréquence du système]
(P236), les films ne seront pas enregistrés. Pour enregistrer sur la même carte, réinitialisez la
[Fréquence du système] sur son paramètre d'origine. Pour enregistrer un film avec le
paramètre en cours, essayez la chose suivante :
– Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
– Introduisez une carte différente.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis
cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'une vidéo, l'indice de la classe
de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice.(“À
propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de vitesse” à la
P26)
Il est quelques fois difficile d'effectuer la mise au point avec la Mise au point
automatique en enregistrant un film 4K.
• Ce phénomène survient lorsque l'appareil photo essaie d'enregistrer avec une mise au point
hautement précise à une vitesse de Mise au point automatique réduite et il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
• En enregistrant dans un environnement silencieux, les bruits de l’ouverture, de la mise au point
ou des actions du zoom peuvent être enregistrés avec le film.
La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P163).
• Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut
réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites
attention car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment
là.
Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.
• L'utilisation de [Fonction. discret] est recommandé si cela vous concerne. (P176)
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le flash est fermé ? Ouvrez le flash. (P148)
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P204)
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P220)
330
12. Autres
Écran/Viseur
Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo en marche.
• Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran]
(P232) s'active, et le moniteur/viseur s'éteint.
• Si un objet ou votre main est placé près du détecteur oculaire, l'affichage du moniteur peut
passer sur l'affichage du viseur. (P37)
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé.
• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur
le viseur.
• Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut
survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les
images enregistrées.
Le ton de la couleur du viseur est différent du ton réel.
• Étant une caractéristique du viseur de cet appareil, ce phénomène n'est pas un problème. Les
images enregistrées n'en sont pas affectées.
Lecture
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• La carte est-elle insérée?
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (P304) pour copier les
photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P240)
331
12. Autres
La lecture du film est impossible.
• Un film enregistré avec un paramètre de [Fréquence du système] différent ne peut pas être
visionné. (P236)
> Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé durant
l'enregistrement.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([
] ou [
]) est effectué, les parties rouges peuvent
être corrigées en noir.
> Nous vous conseillons de prendre des photos avec le flash fermé, le Mode Flash sur [‰],
ou [Sans yeux r.] sur [NON]. (P205)
Fonction Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
∫ À propos d'un point d'accès sans fil
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
• Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
• Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion (P292) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, désactivez et puis activez la
fonction Wi-Fi.
332
12. Autres
Lorsque j'essaie de configurer une connexion Wi-Fi avec un ordinateur sous
Windows 8, mon nom d'utilisateur et mon mot de passe ne sont pas reconnus, je
ne peux donc pas connecter mon ordinateur.
• Certaines versions du SE, y compris Windows 8, utilisent deux types de compte : un compte
local et un compte Microsoft.
Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil
photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi.
• Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du
groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu.
Dans [Modifier nom du groupe de travail] dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi],
changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez.
(P296)
• Veuillez vérifier que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
• Si l'heure système de l'ordinateur Mac ou PC Windows connecté à un appareil photo est très
différente de celle de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur avec
certains systèmes d'exploitation.
> Veuillez vérifier que [Régl.horl.] et [Heure mond.] de l'appareil photo correspondent avec
l'heure, la date et la zone horaire de l'ordinateur PC Windows ou du Mac. Si les deux sont
très différents, veuillez les faire correspondre.
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
• Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse
e-mail/mot de passe) sont correctes.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission des images a échoué à mi-parcours. Certaines images ne
peuvent pas être transmises.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P275), puis envoyez.
> Transmettez-la après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P250).
• La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination.
(P273)
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
• Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P235)
Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi]
seront réinitialisées. (sauf [LUMIX CLUB])
333
12. Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P300)
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P234)
> Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.
> Vérifiez le paramètre de la [Fréquence du système]. (P236)
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
• Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P232, 306)
• Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
• Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
• Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB après
avoir mis cet appareil hors marche.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge (PTP)] dans [Mode USB]. (P232, 309)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
• Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9
peuvent être imprimées.
334
12. Autres
Autres
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est mis en ou
hors marche et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [
l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P234)
] du menu [Config.], puis sélectionnez
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance MPA (P221) s’allume en rouge pour faciliter
la mise au point d’un sujet.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l'heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P33)
335
12. Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, mettez l’appareil photo hors marche et retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et remettez l’appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis
avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
Éloignez les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit, etc.) de
l'appareil photo. Autrement, les champs magnétiques pourraient endommager leurs
données et les rendre inutilisables.
336
12. Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option),
ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon
doux et sec.
• Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
∫ Entretien du viseur/de l'œilleton
• Comme l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez sur la poussière présente sur la surface du
viseur à l'aide d'une brosse soufflante (disponible dans le commerce), essuyez-le doucement à
l’aide d’un chiffon sec et doux, et veillez à ne pas le détacher.
• Si vous essuyez l'oeilleton de façon trop brusque et qu'il se détache, consultez le revendeur ou
Panasonic.
À propos de l’écran/viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du
moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une
technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester
inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
d'une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image
peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux
avant et après les prises de vues.
• Rétractez l’objectif en transportant l’appareil photo.
337
12. Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des
objets métalliques (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
338
12. Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur
modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas
complètement les données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un
logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer
complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une
autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité
de l’utilisateur.
339
12. Autres
À propos des informations personnelles
Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. Profil]/fonction de Reconnaissance
Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image.
Nous vous conseillons d'activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour
protéger vos informations personnelles. (P296, 297)
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects
provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations
(informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez
mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P235, 289).
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P235)
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si
les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.”. (P339)
Pour télécharger des images vers des services WEB
• Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des
individus tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du
téléchargement des images vers les services WEB, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température
recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors
marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera
excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
• Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps, vérifiez
tous les éléments avant de prendre des photos.
340
12. Autres
À propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
Fonction Wi-Fi
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
341
12. Autres
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Ceci peut
causer des coupures des ondes radio.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un
téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les
performances des deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
342
12. Autres
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée
de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
• iMovie, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service de Apple Inc.
• Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Google Inc.
343
12. Autres
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et
sont utilisées sous licence.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi AllianceR.
• Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-FiR” est une marque déposée de Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont
des marques de commerce de Wi-Fi AllianceR.
• DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques de commerce, des marques de service ou des
marques de certification de la Digital Living Network
Alliance.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de
DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés
dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des
marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le
système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle
ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC
Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité
personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui
permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée
pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com
344
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme
du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
également aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.

Manuels associés