Mode d'emploi | Panasonic EBGD96 Operating instrustions | Fixfr
Manuel d'utilisation
EB-GD96
Téléphone cellulaire numérique
Veuillez lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel
avant d’utiliser cet équipement.
Aide-mémoire
Cet aide-mémoire vous permettra d’utiliser immédiatement les fonctions
les plus élémentaires du téléphone sans avoir à vous référer aux
informations plus détaillées contenues dans ce manuel.
Mise sous tension/hors
tension
Appuyez sur la touche E et
maintenez-la enfoncée.
Entrée du code PIN
Utilisez le clavier pour entrer le
code PIN que votre prestataire
de services vous a donné puis
appuyez sur Q.
Effectuer un appel
Utilisez le clavier pour composer
le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler (avec l’indicatif
région) puis appuyez sur D.
Corriger une erreur
Appuyez une fois sur B pour
effacer le caractère précédent.
Appuyez sur la touche B et
maintenez-la enfoncée pour
revenir au mode Attente.
Effectuer un appel d'urgence
Composez le 112 D.
Recomposer le dernier numéro
Appuyez sur DD.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel,
appuyez sur E.
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle
touche sauf E ou joystick de
navigation g.
Appels internationaux
Appuyez et maintenez enfoncée
la touche 0 puis utilisez la
touche e pour sélectionner le
code du pays que vous souhaitez
appeler. Appuyez ensuite sur Q.
Ajouter une entrée Répertoire
à la carte SIM
Composez l’indicatif puis le
numéro de téléphone et appuyez
sur A. Appuyez sur Q,
saisissez le nom et appuyez trois
fois sur Q.
Composer un numéro à partir
d'une entrée Répertoire SIM
Appuyez sur A, puis sur e pour
sélectionner le nom désiré puis
appuyez sur D.
Régler le volume
Appuyez sur e pendant un appel.
Activer le verrouillage des
touches
Appuyez sur Q, déplacez le
joystick vers la gauche d et
appuyez sur QQ pour
verrouiller le clavier.
Désactiver le verrouillage des
touches
Appuyez deux fois sur Q lorsque
Dispo s’affiche pour déverrouiller
le clavier.
Table des matières
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du système Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer et éteindre le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du volume de l’écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utiliser le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction Savoir-vivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du volume de la sonnerie et des touches . . . . . . . . . . . . . 11
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parcourir le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rechercher un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifier une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regrouper les entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utiliser les profils d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numéros à « touche directe » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numéros de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consultation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mes numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajouter un message d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afficher des animations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactiver toutes les tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Télécharger une mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Définir la couleur du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Définir le rétro-éclairage clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utiliser les commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélectionner un type de fonction Savoir-vivre . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modifier la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Restaurer les paramètres par défaut du téléphone. . . . . . . . . . . . . 24
Sécurité de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utiliser le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifier les codes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limitation des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Convertisseur de devises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages courts (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configurer votre téléphone pour les messages courts . . . . . . . . . . . 32
Envoyer un message court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recevoir des messages courts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Options Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Créer un message défini par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gérer les listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Paramètres des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mini news (Communiqués d’informations).
Les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros récents . . . . . . . . . . . . .
Durée des appels . . . . . . . . . . . . .
Coût des appels . . . . . . . . . . . . .
Identifier les appels . . . . . . . . . . . .
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi d'appel/Filtrage . . . . . . . . . .
Appel mis en attente/Signal d’appel . . .
Transfert de communication . . . . . . .
Appels partagés (conférence) . . . . . .
Sélection d'un nouveau réseau . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créer un rappel . . . . . . . . . . . . . .
Afficher un rappel . . . . . . . . . . . . .
Supprimer un rappel . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de vacances . . .
Passer à une date ultérieure . . . . . . .
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mogular . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Puzzle . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du serveur . . . . . . . . .
Activer le navigateur . . . . . . . . . . .
Parcourir le contenu . . . . . . . . . . .
Menu du navigateur. . . . . . . . . . . .
Utilisation des favoris . . . . . . . . . . .
Désactiver le navigateur . . . . . . . . .
Réglage de la déconnexion automatique .
Dernière erreur . . . . . . . . . . . . . .
E-mail via Internet . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration e-mail . . . . . . . . . . .
Créer un nouveau message . . . . . . .
Envoyer/Recevoir des messages. . . . .
Lire un message . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser une adresse. . . . . . . . . .
Ajouter une signature . . . . . . . . . . .
Gérer les mémoires de messages . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . .
Fonction Mains libres de bureau . . . . .
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonalités DTMF. . . . . . . . . . . . . .
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . .
Deuxième horloge . . . . . . . . . . . .
Fonctions relatives aux accessoires . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . .
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . .
Principaux messages d'erreur . . . . . .
Important. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . .
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . .
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . .
Données personnelles . . . . . . . . . . . . .
Garantie U.E.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
36
37
37
38
38
39
40
40
40
42
42
44
45
45
45
46
46
47
48
48
49
50
50
51
51
52
52
53
53
54
55
55
56
56
57
58
58
58
59
59
59
60
61
61
62
63
65
66
67
69
69
71
72
74
75
77
84
Votre téléphone
Votre téléphone
Merci d'avoir choisi un téléphone cellulaire numérique Panasonic.
Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur le réseau cellulaire GSM
(Global System for Mobile), GSM900 ou GSM1800. Avant d'utiliser ce
téléphone, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire attentivement la section
Important, page 69.
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du
kit principal. Certains des services présentés dans ce manuel dépendent
du réseau ou sont disponibles sur abonnement seulement.
Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour tout complément
d’informations, veuillez contacter votre fournisseur d’accès.
Installation de la carte SIM
La carte SIM s'insère au dos du
téléphone sous la batterie.
Commencez par retirer la batterie.
Voir Retrait de la batterie, page 2.
Placez la carte SIM dans le
renfoncement situé au dos du
téléphone (1) en vous assurant que le
coin en biseau est positionné en haut à
gauche. Faites glisser la carte SIM
jusqu’en bas (2) en appuyant
légèrement jusqu’à ce que l'agrafe de
retenue s'enclenche avec un déclic (3).
Retrait de la carte SIM
Assurez-vous que l'agrafe de retenue
est en position basse (1). Tout en
appuyant sur celle-ci, faites glisser la
carte SIM vers le haut (2). Une fois
qu’elle est complètement extraite du
renfoncement, vous pouvez la sortie du
téléphone.
1
Votre téléphone
Installation de la batterie
Insérez les languettes situées en haut
de la batterie dans la partie arrière du
téléphone (1).
Poussez la partie inférieure de la
batterie jusqu'à ce qu'elle se bloque
dans la position requise (2).
Œ

Retrait de la batterie
Poussez le clapet de déblocage de la
batterie vers le bas (1). La base de la
batterie sort du renfoncement (2).
Vous pouvez maintenant sortir la
batterie du téléphone (3).
Recharge de la
batterie
Branchement du chargeur
Avant de brancher le chargeur,
assurez-vous que la batterie est
installée. Branchez le chargeur dans la
base du téléphone tout en vérifiant que
la flèche située sur la prise du chargeur
soit visible de face.
N.B.: NE FORCEZ PAS lorsque vous
insérez la prise car cela pourrait
endommager le téléphone et/ou le
chargeur.
Branchez le chargeur sur une prise
secteur. Le voyant lumineux du
téléphone s’allume et l’indicateur de
niveau de la batterie se déplace de
droite à gauche lors de la recharge.
2
Œ

Ž
Votre téléphone
Fonctionnement de l'indicateur de niveau de la
batterie
Recharge en cours
Recharge terminée
Téléphone allumé
K
H
Téléphone éteint
K
COUPÉ
Lorsque la batterie est rechargée, débranchez le chargeur de la prise
secteur et du téléphone. Voir Débrancher le chargeur ci-dessous.
Débrancher le chargeur
Débrancher le chargeur de la prise
secteur.
Tout en appuyant de chaque côté de la
prise du chargeur au niveau des
flèches (1), retirez la prise de la base
du téléphone (2).
Batterie faible
Lorsque l’alimentation de la batterie est faible, l’appareil émet un bip et le
message BATTERIE FAIBLE clignote à l’écran. Si ce message apparaît
au cours d’une conversation, mettez immédiatement fin à votre appel.
L’alimentation sera automatiquement coupée peu après l’émission de ce
bip. Rechargez entièrement la batterie ou remplacez-la par une batterie
entièrement chargée. (Vous pouvez passer et recevoir des appels
pendant que l’appareil se recharge).
3
Votre téléphone
Présentation du téléphone
Emplacement des touches
Antenne
Témoin d’appel
entrant/de recharge
Ecouteur
Prise écouteur/
microphone
Ecran
Microphone
Connecteur externe
g
Joystick de navigation - permet de faire défiler les options à
l’écran. Appuyer sur le joystick permet d’activer la fonction
affichée dans la zone d’options principales.
B
Touche annulation - utilisée principalement pour annuler
l’opération en cours et revenir au niveau précédent du menu. Au
sein de certains menus, cette touche possède d’autres fonctions.
A
Utilisée principalement pour accéder au Répertoire ou pour
passer à un type de caractères différent. Permet également
d’accéder au menu Parcourir.
D
Permet d’effectuer un appel ou de rappeler les numéros
récemment composés.
E
Permet de mettre fin à un appel ou, lorsque vous maintenez
cette touche enfoncée, d’allumer ou d’éteindre le téléphone.
1
Touches numériques 0 à 9, * et # – la touche #
permet d’activer et de désactiver le mode Savoir-vivre.
4
Votre téléphone
Icônes écran
Icônes d’état
Ecran principal
Icônes d’état
Icône d’annulation
Zone d'informations
Zone d'options principale
Icône de navigation
Icônes d'état
Les icônes d'état apparaissant à l’écran dépendent des fonctions
activées. Les icônes Antenne, Réception et Batterie sont toujours
affichées lorsque le téléphone est allumé et connecté à un réseau.
Y
apparaît lorsque vous êtes connecté à un réseau non local –
itinérance.
t
]
[
apparaît lorsque la fonction Renvoi d’appel est activée.
apparaît lorsque la fonction Savoir-vivre est activée.
apparaît lorsque Toutes Tonalités ou Volume Sonnerie sont
désactivés.
N
clignote lorsqu’un message non lu est sauvegardé ou s’allume
lorsque la mémoire des messages est saturée.
O
S
T
apparaît lorsque la fonction Verrou Tél est activée.
T
indique l’intensité de la réception GPRS : \ - faible réception,
T - pleine réception.
indique qu’il est possible d’appeler les services d’urgence.
indique l’intensité de la réception GSM : \ - faible réception,
T - pleine réception.
5
Votre téléphone
H
indique le niveau de batterie : H - batterie pleine,
G (clignotant) – batterie faible
Informations
Des icônes indiquent le menu du niveau supérieur actuel, le numéro du
sous-menu, le mode de saisie de texte, le répertoire source, le numéro
d'emplacement du répertoire ou l'icône de réglage de l'alarme en fonction
du mode actuel de fonctionnement.
?
>
indique que l’ alarme a été activée.
<
indique que l’entrée répertoire apparaissant à l’écran provient du
Répertoire SIM.
indique que l’entrée répertoire apparaissant à l’écran provient du
Répertoire mobile.
Navigation
p
Cette icône indique dans quelle direction vous pouvez utiliser le
joystick de navigation en fonction du mode de fonctionnement
utilisé.
Utilisation du système Menu
Le système Menu permet d'accéder à toutes les fonctions qui ne
disposent pas de touches particulières sur le pavé numérique.
La sélection des fonctions du menu s’effectue à l’aide du joystick de
navigation.
Sélectionner une fonction
Appuyez sur le joystick de navigation (Q) puis déplacez-le dans
n’importe laquelle des quatre directions (a, b, c, d). Une fois qu’un
menu apparaît en surbrillance, appuyez sur le joystick de navigation
(Q). Un sous-menu s’affichera. À partir d’un sous-menu, utilisez e
jusqu’à ce que l’élément recherché apparaisse en surbrillance puis
appuyez sur Q.
Exemple :
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Rétroéclairage puis appuyez sur Q.
En détail :
6
1
Appuyez sur le joystick de navigation (Q) pour accéder au
système Menu.
2
Utilisez db pour mettre en surbrillance le menu Personnaliser.
Votre téléphone
3
Appuyez sur Q pour accéder au menu de votre choix.
4
Poussez le joystick trois fois vers le bas a pour mettre le menu
Réglage affich. en surbrillance.
5
Appuyez sur Q pour accéder au menu.
6
Poussez le joystick deux fois vers le bas a pour mettre le menu
Rétroéclairage en surbrillance.
7
Appuyez sur Q pour accéder au menu.
8
Déplacez le joystick ab pour sélectionner la couleur de l’écran puis
appuyez sur Q.
L'affichage s'efface automatiquement au bout de trois secondes à la suite
de certaines opérations. Dans le cas contraire, appuyez sur E pour
revenir au mode Attente.
Raccourcis
Une fois que vous êtes familiarisé avec la configuration du menu, vous
pouvez également utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro du
menu afin d'atteindre rapidement la fonction désirée. Par exemple,
appuyez sur Q pour accéder au menu de votre choix puis composez
143 pour vous rendre directement au menu qui vous permettra
de modifier le rétroéclairage.
7
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre votre téléphone :
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez
sur la touche E et maintenez-la enfoncée.
Un message d’accueil apparaît et le téléphone se met
en mode Attente.
Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche
E et maintenez-la enfoncée.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l'opérateur
du réseau est affiché et que l'indicateur d'intensité du signal indique une
couverture de la zone par le réseau.
1
Entrez l'indicatif de zone et le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur D.
Appels internationaux
Le code d'accès international automatique (+) vous permet de composer
directement un numéro international, même si vous ne connaissez pas le
code d'accès international correspondant.
Si vous connaissez le code pays, vous pouvez le composer
normalement, suivi de l’indicatif et du numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler.
1
Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que + s’affiche.
2
Utilisez e pour faire défiler les noms de pays
abrégés puis appuyez sur Q pour sélectionner le
code désiré.
3
Entrez l'indicatif de zone et le numéro de
téléphone.
4
Appuyez sur D.
N. B. : L’indicatif région de nombreux pays contient un “0”. Dans la
plupart des cas, vous n’aurez pas à le saisir lorsque vous composerez
un numéro international. Si vous ne parvenez pas à effectuer un appel
international, contactez votre fournisseur d’accès.
8
Fonctionnement de base
Appeler les services d'urgence
Pour pouvoir appeler un service d’urgence, le symbole de l’antenne (S)
doit apparaître à l’écran.
Composez 112 D ou appuyez sur QaQ si le téléphone
ne contient aucune carte SIM.
Rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas, il est possible que vous souhaitiez
réessayer.
Si la connexion n’est pas établie, appuyez sur Q lorsque Ok
s’affiche. Le compte à rebours jusqu'à la tentative suivante d’appel
s'affiche à l'écran.
Pour annuler le rappel automatique, appuyez sur Q lorsque Annul
apparaît dans la zone d’options principale ou appuyez sur B
lorsque C s’affiche dans la zone d’options secondaire.
Un bip sonore sera émis si l'appel est connecté.
Si après plusieurs tentatives l’appel n'aboutit toujours pas, vous ne
pourrez pas recomposer automatiquement le numéro de téléphone. Vous
devrez alors recomposer le numéro manuellement.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur E.
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et
l'indicateur d'intensité du signal doit être affiché.
Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche
sauf E ou le joystick de navigation Q.
Pour rejeter un appel, appuyez sur E.
Si vous appuyez sur Q, vous aurez la possibilité soit d’accepter soit de
rejeter l’appel. Utilisez e pour sélectionner une option et appuyez sur Q.
Si vous ne répondez pas ou rejetez un appel, le nombre d'appels entrants
restés sans réponse s'affichera.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour effacer l’écran.
9
Fonctionnement de base
Identification de l’appelant
Cette fonction vous permet d'identifier les appels entrants et de les
accepter ou de les rejeter. Le numéro de téléphone de l’appelant
(ainsi que son nom, s'il est mémorisé dans le Répertoire) s'affiche.
N. B. : La fonction d’identification de l’appelant n’est pas toujours
disponible.
Réglage du volume de l’écouteur
Le volume peut être réglé au cours d’un appel :
Utilisez a pour baisser le volume.
Utilisez b pour augmenter le volume.
Le réglage du volume de l'accessoire mains libres s'effectue de manière
identique.
Verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction verrouillage est activée, vous ne pouvez utiliser le
téléphone que pour répondre aux appels entrants et appeler un service
d'urgence. Le code de verrouillage par défaut est 0000.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez
Menu > Sécurité > Verrou Tél. et appuyez
sur Q.
2
Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Q.
Le clavier du téléphone est verrouillé et l’icône de
verrouillage (O) s’affiche à l’écran.
Déverrouillage du téléphone
Pour revenir au mode de fonctionnement normal, saisissez votre code de
verrouillage et appuyez sur Q. L’icône de verrouillage disparaît. Si
toutefois vous éteignez puis rallumez votre téléphone, vous devrez saisir
votre code de verrouillage. Si le code entré est correct, Ok s’affichera.
Appuyez sur Q.
Désactiver le verrouillage.
Le téléphone doit être déverrouillé avant de pouvoir désactiver la fonction
verrouillage.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu >
Sécurité > Verrou Tél. et appuyez sur Q.
2
Sélectionnez Désact et appuyez sur Q.
3
Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Q.
10
Fonctionnement de base
Utiliser le code PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM
contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, votre
téléphone vous demandera d'entrer votre code PIN à chaque fois que
vous l'allumez.
Le code PIN2 contrôle la sécurité des numéros autorisés, des compteurs
d’appels et des appels restreints.
Activer/désactiver le code PIN
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Sécurité
> PIN et appuyez sur Q.
2
Utilisez a pour sélectionner Active/Désact ou Change le code
PIN et appuyez sur Q.
3
Saisissez le code PIN (de 4 à 8 chiffres) et appuyez sur Q.
Fonction Savoir-vivre
Lorsque la fonction Savoir-vivre est activée, le téléphone vibre lors de la
réception d'un appel. L'activation de la fonction Savoir-vivre réduit le
volume de la sonnerie à zéro. Toutefois, lorsque le volume de la sonnerie
est réglé après activation de la fonction Savoir-vivre, le téléphone
sonnera et vibrera lors de la réception d'un appel.
En mode Attente :
Pour activer/désactiver la fonction Savoir-vivre, appuyez sur la
touche #et maintenez-la enfoncée. Lorsque la fonction est
activée, le téléphone vibrera pendant un bref instant.
Réglage du volume de la sonnerie et
des touches
Le réglage du volume de la sonnerie et des touches s'effectue de
manière identique. Il est possible de sélectionner une tonalité à intensité
croissante en augmentant le volume de la sonnerie au-delà du volume
maximum. Si vous coupez la sonnerie, l’icône ([) s’affiche à l’écran.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Tonalités et appuyez sur Q.
2
Sélectionnez Volume sonnerie ou Volume Touches et appuyez
sur Q.
3
Utilisez e pour régler le volume et appuyez sur Q.
11
Répertoire
Répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans deux
emplacements différents. Vous pouvez les mémoriser dans le répertoire
de la carte SIM (par conséquent, le nombre d'emplacements disponibles,
la longueur de chaque nom et le nombre de numéros de téléphone
dépendent de la carte SIM que vous utilisez). Vous pouvez également
stocker ces numéros de téléphone dans le répertoire mobile.
Par conséquent, si vous changez de carte SIM, les numéros de
téléphone seront conservés.
Le répertoire mobile présente l'avantage de regrouper toutes les entrées
de votre répertoire.
Mémoriser un numéro
Mémoriser un numéro dans le répertoire SIM
1
En mode Attente, composez le numéro de
téléphone et appuyez sur A.
2
Pour sélectionner le répertoire SIM , appuyez
sur Q.
3
Entrez le nom –, voir Saisie de texte, page 63,
et appuyez deux fois sur Q.
4
Saisissez le numéro d’emplacement et appuyez
sur Q.
Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d'emplacement.
Dans ce cas, l'entrée sera placée dans le premier emplacement
disponible. Appuyez sur Q lorsque Tous s’affiche à l’écran.
Mémoriser un numéro dans le répertoire mobile
1
En mode Attente, composez le numéro de téléphone et
appuyez sur A.
2
Utilisez a pour sélectionner Répertoire Tél et appuyez sur Q.
3
Entrez le nom, voir Saisie de texte, page 63, et appuyez sur a.
4
Confirmez le numéro et appuyez deux fois sur Q.
Si vous souhaitez mémoriser une adresse e-mail avec le numéro de
téléphone, après avoir confirmé ce numéro, utilisez a, entrez une adresse
e-mail et appuyez deux fois sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner un groupe (voir Regrouper les entrées
du répertoire, page 15) dans lequel vous pourrez placer cette
entrée puis appuyez sur Q.
6
Saisissez le numéro d’emplacement et appuyez sur Q.
12
Répertoire
Vous pouvez choisir de ne pas saisir de numéro d'emplacement. Dans ce
cas, l'entrée sera placée dans le premier emplacement disponible.
Appuyez sur Q lorsque Tous s’affiche à l’écran.
Superposition
Si un emplacement est déjà occupé, un message vous demandera si
vous souhaitez remplacer les informations déjà mémorisées.
Pour remplacer l’entrée, appuyez sur Q.
Pour sélectionner un autre emplacement, appuyez sur B.
Note: Si vous modifiez une entrée de votre répertoire, à laquelle est
assignée une commande de composition vocale, vous devrez supprimer
et réassigner cette commande de composition vocale - voir
« Modification des entrées à composition vocale » à la page 23.
Parcourir le répertoire
Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire par nom ou par
emplacement. Par défaut, votre téléphone est réglé pour rechercher les
entrées par nom. Lorsque vous effectuez une recherche par nom, le fait
d'appuyer sur une touche portant une lettre vous renverra au premier
nom commençant par cette lettre.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire >
Parcourir et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour basculer entre les modes d’affichage par Noms et
par Emplacements puis appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner le répertoire que vous souhaitez
parcourir et appuyez sur Q.
Rechercher un numéro
En mode Attente :
1
Appuyez sur A.
2
Utilisez e pour parcourir le répertoire.
Une fois que vous avez sélectionné le numéro de téléphone ou le nom
d’identification, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Pour composer le numéro sélectionné, appuyez sur D.
N. B. : Le dernier répertoire que vous avez utilisé sera le répertoire par
défaut lorsque vous appuyez sur A. Pour modifier ce paramètre,
utilisez le menu Répertoire pour sélectionner un répertoire spécifique.
13
Répertoire
Composition rapide d’un numéro mémorisé dans le
répertoire SIM
1
Entrez le numéro d’emplacement – vous n’êtes pas obligé de
saisir les zéros introductifs.
2
Appuyez sur #.
3
Appuyez sur D.
Modifier une entrée du répertoire
Vous pouvez détailler, consulter, rappeler, modifier, supprimer ou créer
de nouvelles entrées dans le répertoire. Pour accéder à ces fonctions,
vous devez suivre une procédure unique. Lorsqu'un numéro de téléphone
ou un nom d'identification est affiché à l'écran :
1
Utilisez e pour naviguer entre Détail, Voir, Appel, Modif, Efface
et Créer.
2
Pour sélectionner une option, appuyez sur Q.
Détailler
Affiche chacun des éléments de l'entrée du répertoire sélectionnée.
Utilisez e pour afficher l’élément suivant/précédent de l’entrée.
Vous pouvez modifier chacun des éléments : appuyez sur QaQ,
effectuez la modification requise et appuyez deux fois sur Q pour
sauvegarder les modifications.
Voir
Affiche un nom d'identification et un numéro de téléphone dans la liste de
noms. Si le répertoire mobile comporte une adresse e-mail, celle-ci sera
affichée en même temps que le nom d'identification et le numéro de
téléphone.
Rappel
Affiche le numéro de téléphone : vous pouvez ainsi le modifier ou
l’appeler.
Éditer
Affiche l'entrée et vous permet ainsi de la modifier si besoin est.
Appuyez deux fois sur Q pour sauvegarder les modifications.
14
Répertoire
Effacer
Permet de supprimer une entrée du répertoire.
Créer
Permet d'ajouter une nouvelle entrée dans le répertoire.
Regrouper les entrées du répertoire
Le répertoire mobile comporte une fonction supplémentaire vous
permettant de regrouper les entrées du répertoire.
Rechercher un numéro dans un groupe
Les groupes sont utilisés pour rassembler différents types d'entrées du
répertoire, commerciales et personnelles, par exemple. Il est possible
d'assigner un titre à chacun des groupes afin d'accéder rapidement aux
entrées correspondantes.
Il est également possible d'attribuer un profil d'alarme aux groupes ou un
numéro de téléphone. Ceci permet d'adapter les appels entrants pour
indiquer le type d'appelant correspondant.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire >
Paramètres et appuyez sur Q ou appuyez deux fois sur A à
partir de l’écran Attente.
2
Utilisez e pour sélectionner un groupe et appuyez deux fois sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner l’entrée requise et appuyez deux fois
sur Q pour rappeler le numéro correspondant.
Renommer les groupes
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire >
Paramètres et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner le groupe requis et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Modif et appuyez sur Q.
4
Effacez le nom actuel et entrez-en un nouveau. Voir Saisie de
texte, page 63.
5
Appuyez deux fois sur Q pour sauvegarder les modifications.
15
Répertoire
Utiliser les profils d’alarme
La fonction Profil d'alarme vous permet d'identifier les appelants ou les
groupes d'appelants en leur attribuant une sonnerie, une image ou une
couleur de rétro-éclairage particulière.
Créer un profil d’alarme
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire >
Profil d’alarme et appuyez sur Q.
2
Appuyez sur Q pour créer un nouveau profil.
3
Utilisez e pour sélectionner Personnel ou Groupe et appuyez sur Q.
4
Rappelez le numéro de téléphone/sélectionnez un groupe dans le
répertoire – (voir Rechercher un numéro, page 13) et appuyez sur
Q.
5
Appuyez sur Q.
6
Utilisez e pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez
attribuer à ce profil, puis appuyez sur Q.
7
Utilisez e pour sélectionner une image et appuyez sur Q.
8
Utilisez e pour sélectionner la couleur du rétro-éclairage et
appuyez sur Q.
Numéros à « touche directe »
Il est possible de composer des numéros de téléphone très rapidement à
partir du répertoire ou de la zone du répertoire intitulée
« Nº de services ». Il est possible que votre prestataire de services
réserve certains numéros de téléphone « Touche directe ». Par exemple,
les trois premiers numéros « Touche directe » peuvent correspondre à la
zone « Nº de services » (en fonction du réseau).
1
Appuyez sur une des touches numériques 1 à 9et
maintenez-la enfoncée.
2
Appuyez sur D.
Définir la source composition « Touche directe »
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire >
Touche directe et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire Tél et
appuyez sur Q.
16
Répertoire
Numéros de services
Il est possible que votre prestataire de services programme certains
numéros de téléphone dans votre carte SIM (en fonction du réseau).
Ceux-ci ne peuvent pas être modifiés.
1
Appuyez sur la touche A et maintenez-la enfoncée.
2
Appuyez sur e pour parcourir la liste des numéros de services.
Le numéro de téléphone sélectionné ne peut être que rappelé ou
composé.
Consultation du répertoire
La fonction Disponible du répertoire indique le nombre d'emplacement
libres et le nombre d'emplacements utilisés.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire >
Disponible et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Répertoire SIM ou Répertoire Tél et
appuyez sur Q.
Un résumé du répertoire sélectionné s'affichera.
3
Pour consulter plus en détail les emplacements du répertoire,
utilisez e. Les emplacements occupés sont indiqués par le
symbole “w”.
17
Répertoire
Mes numéros
Mes numéros est une section du répertoire dans laquelle vous pouvez
mémoriser et visualiser vos numéros de téléphone, de transmission de
fax et de données. Cette fonction dépend de la carte SIM.
Ajout de numéros
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire > Mes
numéros et appuyez deux fois sur Q.
2
Utilisez e jusqu’à ce que Créer s’affiche puis appuyez sur Q.
3
Entrez le nom voir Saisie de texte, page 63, et utilisez a.
N. B. : Si vous utilisez la saisie de texte T9® utilisez c puis a, sinon un
autre mot sera sélectionné.
4
Entrez le numéro et appuyez deux fois sur Q.
5
Saisissez le numéro d’emplacement et appuyez sur Q.
Consultation des numéros mémorisés
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Répertoire > Mes
numéros et appuyez sur Q.
2
S’il existe plusieurs numéros, vous pouvez les faire défiler en
appuyant sur e.
18
Personnaliser votre téléphone
Personnaliser votre téléphone
Ajouter un message d'accueil
Il est possible d’enregistrer un message d'accueil qui s'affichera à chaque
fois que vous allumerez votre téléphone.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Accueil puis appuyez sur Q.
2
Utilisez les touches alpha-numériques pour saisir votre message
d’accueil et appuyez deux fois sur Q- voir Saisie de texte,
page 63.
Afficher des animations
Il est possible de programmer des animations qui s'afficheront à chaque
fois que vous allumerez votre téléphone.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Animation puis appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour faire défiler les différentes rubriques proposées.
3
Appuyez sur Q pour sélectionner l’animation de votre choix ou
pour la désactiver.
Modifier la sonnerie
Vous pouvez modifier la sonnerie de votre téléphone et sélectionner l'une
des nombreuses sonneries pré-programmées ou une sonnerie vocale (un
enregistrement vocal utilisé comme sonnerie).
Il est possible d'attribuer une sonnerie différente à chacun des appels
vocaux, de transmission de fax ou de données ou messages.
Vous pouvez également utiliser le Compositeur de mélodies pour créer
votre propre sonnerie.
Régler une sonnerie pré-programmée
Vous pouvez sélectionner votre sonnerie parmi un grand
choix de tonalités et de mélodies.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez
Personnaliser > Tonalités > Type sonnerie et
appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner le type d'appel à
modifier et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner la sonnerie de votre choix et appuyez
sur Q.
19
Personnaliser votre téléphone
Enregistrer une sonnerie vocale
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Tonalités > Sonnerie vocale et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner la sonnerie vocale à modifier et
appuyez sur Q.
3
Appuyez sur Q et parlez dans le microphone pour enregistrer
votre voix. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement, voire
prématurément si vous appuyez sur Q.
4
Pour écouter votre enregistrement, utilisez e pour sélectionner la
sonnerie vocale de votre choix et appuyez sur Q, sélectionnez
Ecouter et appuyez sur Q.
Composer une mélodie
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Tonalités > Compositeur et appuyez sur Q.
À l'aide du tableau suivant, entrez les notes (choix entre basses,
moyennes et hautes), les pauses et la durée de chacune d'entre elles,
pour composer votre mélodie.
Vous pouvez réécouter la mélodie actuelle à tout moment en
appuyant sur A.
Une fois l’enregistrement terminé, appuyez deux fois sur Q
pour le mémoriser.
20
Personnaliser votre téléphone
Touche
1ère
2ème
pression pression
3ème
pression
4ème
pression
5ème
pression
6ème
pression
1
C
C#
C basse
C#
basse
C haute
C#
haute
2
D
D#
D basse
D#
basse
D haute
D#
haute
3
E
E basse
E haute
4
F
F#
F basse
F#
basse
F haute
F#
haute
5
G
G#
G basse
G#
basse
G haute
G#
haute
6
A
A#
A basse
A#
basse
A haute
A#
haute
7
B
B basse
8
9
0
pause
* (durée)
1/8
1/16
1/1
1/2
1/4
# (durée)
1/2
1/1
1/16
1/8
1/4
Modifier votre mélodie
Une fois que vous avez enregistré votre mélodie, vous pouvez la modifier
comme suit :
Appuyez sur B pour supprimer le caractère situé à gauche du
curseur.
Utilisez g pour déplacer le curseur sur l’écran.
Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouvelles
notes/pauses.
Désactiver toutes les tonalités
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Tonalités et appuyez sur Q.
2
Appuyez sur Q pour désactiver toutes les tonalités. De retour en
mode Attente, l’indicateur de silence ([) s’affiche à l’écran.
Répétez la procédure pour activer toutes les tonalités.
21
Personnaliser votre téléphone
Télécharger une mélodie
Vous pouvez télécharger des mélodies sur votre téléphone grâce aux
messages courts.
http://www.panasonicmobile.co.uk/support/ringtones
Les mélodies téléchargées écrasent les sonneries pré-programmées des
emplacements 16 à 20.
Lorsque vous recevez un message contenant une mélodie:
1
Appuyez sur Q pour accuser réception de la mélodie.
2
Utilisez e pour sélectionner le numéro d’emplacement de la
sonnerie à écraser et appuyez deux fois sur Q .
La mélodie est maintenant sauvegardée. Vous pouvez la sélectionner
comme sonnerie pré-programmée.
Définir la couleur du rétro-éclairage
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Couleur éclair. puis appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour faire défiler les couleurs proposées.
3
Appuyez sur Q pour sélectionner la couleur de votre choix.
Définir le rétro-éclairage clavier
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Réglage affich. > Rétroéclairage puis appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour faire défiler les durées proposées.
3
Appuyez sur Q pour sélectionner la durée de votre choix.
Utiliser les commandes vocales
Avant de pouvoir utiliser une des fonctions activées par la voix de votre
téléphone, vous devez configurer votre téléphone pour qu'il reconnaisse
votre voix et votre intonation.
Configurer les entrées de numérotation vocale
Cette fonction vous permet de rappeler et de composer des numéros à
partir de votre répertoire en utilisant des commandes vocales.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Commande vocale > Numérot. vocale et appuyez sur Q.
2
Appuyez sur Q pour ajouter une nouvelle entrée de numérotation
vocale à la liste.
22
Personnaliser votre téléphone
3
Parcourez le répertoire pour sélectionner l'entrée à laquelle vous
souhaitez attribuer une commande vocale et appuyez deux fois
sur Q.
N.B.: la durée de chaque enregistrement est limitée. Préparez-vous à
parler dès que vous avez initialisé l'enregistrement.
4
Lorsque vous êtes prêt, approchez le téléphone à environ 18 cm
de votre bouche, appuyez sur Q et parlez distinctement dans le
microphone pour enregistrer le nom de l’entrée du repertoire.
Lorsque l'enregistrement s'arrête, on vous invitera à répéter ce nom.
5
Appuyez sur Q et répétez ce nom.
Lorsque l'enregistrement est réalisé pour la deuxième fois, l'affichage
vous indiquera si celui-ci a été réussi. En cas d’échec, répétez l’opération
à partir de l’étape 4.
Rappeler des entrées de numérotation vocale
En mode Attente, déplacez le joystick de navigation (g) dans
l’une des quatre directions a, b, c ou d. Prononcez clairement le
nom de l’entrée que vous souhaitez rappeler (telle que vous l’avez
enregistrée) et patientez.
La procédure ci-dessus rappelera le numéro de téléphone et la
commande vocale requise sera répétée. Pour initialiser l’appel, appuyez
sur D.
Composer des entrées de numérotation vocale
Utiliser l’autorisation
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Commande vocale > Activer/Désact. et appuyez sur Q.
Lorsque cette fonction est activée, un numéro de téléphone rappelé est
automatiquent composé sans qu’aucune autre intervention ne soit
nécessaire.
Répétez cette opération pour désactiver la fonction Activer/Désact. et
retourner au rappel numérotation vocale.
Modifier les entrées de numérotation vocale
Vous pouvez ajouter, écouter ou effacer chacune des entrées de
numérotation vocale. Lorsqu'une entrée de numérotation vocale est
affichée :
Appuyez sur Q et utilisez e pour sélectionner Ajoute, Lire ou
Efface et appuyez sur Q pour sélectionner l’option requise.
Ajouter
Pour ajouter une nouvelle entrée de numérotation vocale.
23
Personnaliser votre téléphone
Lire
Pour écouter l’enregistrement d’une entrée de numérotation vocale.
Effacer
Pour effacer une entrée.
Sélectionner un type de fonction
Savoir-vivre
Il est possible de définir la fonction Savoir-vivre pour une vibration
continue ou intermittente.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Vibreur et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner le type de vibrations de votre choix et
appuyez sur Q.
Modifier la langue
Il est possible de modifier la langue/le langage utilisé par le téléphone
pour les messages de l'affichage et/ou la saisie de texte.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Langues et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner la Affich. Langage ou le Langage
Tegic (saisie de texte) que vous souhaitez modifier et appuyez sur
Q.
3
Utilisez e pour sélectionner la langue de votre choix et appuyez
sur Q.
Restaurer les paramètres par défaut du
téléphone
Il est possible de restaurer tous les paramètres par défaut réglés en
usine, à l'exception du code de verrouillage et de la langue/du langage.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Par défaut et appuyez sur Q.
2
Pour restaurer les paramètres par défaut, appuyez sur Q.
24
Sécurité de votre téléphone
Sécurité de votre téléphone
Ce téléphone est doté d’un certain nombre de fonctions sécurisées
destinées à le protéger contre toute utilisation illicite, lesquelles vous
permettront de restreindre l’accès à certaines caractéristiques - voir
Utiliser le code PIN, page 11. Nous vous conseillons de mémoriser vos
codes de sécurité. Si vous deviez les noter, faites-le de telle sorte que
personne ne puisse les identifier. Si vous les oubliez, contactez votre
revendeur pour le code de verrouillage ou votre fournisseur d’accès pour
les codes PIN et PIN2.
Utiliser le verrouillage du clavier
La fonction verrouillage du clavier permet d’éviter que
les touches ne soient activées accidentellement, lors du
transport du téléphone par exemple.
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez
Clavier Protégé et appuyez deux fois sur Q
pour activer le verrouillages du clavier.
Lors de la réception d'un appel, la fonction de
verrouillage du clavier est momentanément désactivée
afin de vous permettre d'appuyer sur n'importe quelle touche pour
répondre à cet appel. Il est possible d’appeler les services d’urgence voir Appeler les services d'urgence page 9.
N. B. : Lorsque vous appelez les services d’urgence alors que le
“verrouillage du clavier” est activé, le téléphone n’émettra aucune
indication (sonore ou visuelle) pour vous indiquer que l’appel est en
cours.
Désactiver le verrouillage du clavier
Lorsque Dispo s’affiche, appuyez deux fois sur Q.
Modifier les codes de sécurité
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Sécurité
et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Verrou Tél., PIN ou PIN2 et appuyez
sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Change et appuyez sur Q.
4
Saisissez le code actuel et appuyez sur Q.
5
Saisissez le nouveau code et appuyez sur Q.
6
Confirmez le nouveau code et appuyez sur Q.
25
Sécurité de votre téléphone
Limitation des appels
Restriction d'appels
La fonction Restric. Appel sert à restreindre certains appels sortants
et/ou entrants. Elle est contrôlée par un mot de passe fourni par votre
prestataire de services. Pour mettre à jour ou vérifier l'état de la fonction
restriction d'appels, le téléphone doit être enregistré sur un réseau.
Divers types de restriction d'appel peuvent être utilisés pour les appels
téléphoniques et les appels de transmission de fax et de données. Vous
pouvez définir n'importe quelle combinaison de restriction d'appel.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu >
Sécurité > Restric. Appel et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner RestrictionVoix, Restriction FAX ou
RestrictionDATA et appuyez deux fois sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner le niveau de restriction que vous
souhaitez appliquer et appuyez sur Q.
4
Saisissez le mot de passe de restriction d’appel et appuyez sur Q.
Appel restreint
Avec la fonction Appel restreint, les numéros prédéfinis dans la carte
SIM ne pourront être appelés à partir de votre téléphone. Cette fonction
est contrôlée par le code PIN2.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu >
Sécurité > Appel restreint et appuyez sur Q.
2
Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Q.
Numéros autorisés
Les numéros autorisés sont mémorisés dans le répertoire. Ils sont
toutefois dotés d’une sécurité supplémentaire. Lorsque la fonction
N° autorisés est activée, seuls les numéros enregistrés en tant que
numéros autorisés pourront être composés.
Lorsque la fonction N° autorisés est activée, tout numéro composé
manuellement doit correspondre à un numéro contenu dans la liste des
numéros autorisés.
Pour mémoriser, modifier ou supprimer un numéro contenu dans la liste
des numéros autorisés, la fonction N° autorisés doit être activée.
Lorsque la fonction N° autorisés est activée, les numéros peuvent
ajoutés, modifiés ou supprimés comme pour les numéros de téléphone
ordinaires. Il vous sera toutefois demandé de saisir votre code PIN2.
26
Sécurité de votre téléphone
Caractères de substitution
Les caractères de substitution sont des espaces venant s’insérer dans un
numéro de téléphone. Les caractères de substitution doivent être saisis
avant de composer un numéro. Utilisés avec la fonction Numéros
autorisés, vous pouvez restreindre les appels à une zone donnée en
mémorisant l'indicatif de zone du numéro de téléphone. Il est ensuite
possible d'y ajouter le reste lors du rappel. Les caractères de substitution
peuvent se trouver n’importe où dans un numéro de téléphone mémorisé.
1
Pour insérer un caractère de substitution, appuyez sur la touche
0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que _ s’affiche.
2
Lors du rappel d’un numéro de téléphone, si vous appuyez sur une
touche numérique, un caractère de substitution sera inséré.
27
Applications
Applications
Horloge
Ce téléphone est doté d'une horloge indiquant l'heure et la date, d'une
alarme et d'une fonction mise en marche/arrêt.
Le téléphone est également doté d’une seconde horloge - voir Deuxième
horloge, page 61.
Réglage initial de l'heure locale
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez
Applications > Horloge > Régler horloge >
Heure locale > Réglage horloge et appuyez sur
Q.
2
Utilisez e pour activer ou désactiver l’heure d’été
et appuyez sur Q.
3
Entrez la date dans l’ordre suivant :
jour/mois/année et appuyez sur Q.
4
Entrez l’heure en utilisant le format 24 heures puis appuyez sur Q.
Définir le format de l'horloge
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Format date > Format affichage et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour faire défiler les différents formats d’horloge et/ou de
date.
3
Appuyez sur Q pour sélectionner le format d’affichage d’horloge
désiré.
Changer l'heure/la date
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Horloge > Heure locale > Réglage horloge et
appuyez sur Q.
2
Pour effacer la date actuelle, appuyez sur la touche B et
maintenez-la enfoncée.
3
Entrez une nouvelle date au format jour/mois/année.
4
Appuyez sur Q pour accepter la date.
5
Pour effacer l’heure actuelle, appuyez sur la touche B et
maintenez-la enfoncée.
6
Entrez l’heure en utilisant le format 24 heures et appuyez sur Q.
28
Applications
Régler l'horloge pour l'heure d'été
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Horloge > Heure locale > Heure d’été.
2
Appuyez sur Q pour activer/désactiver l’heure d’été.
Régler l'alarme
Si vous n'avez pas encore réglé l'horloge, le téléphone vous demandera
de le faire avant de procéder au réglage de l'alarme.
Il existe quatre alarmes, qui peuvent être réglées indépendamment les
unes des autres.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Alarm. et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner l’alarme que vous souhaitez régler et
appuyez sur Q.
3
Entrez l’heure et appuyez sur Q.
4
Utilisez e pour sélectionner la fréquence à laquelle vous souhaitez
que l’alarme se déclenche et appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner le type de sonnerie et appuyez sur Q.
Une fois que l’alarme est réglée et que le téléphone est en mode Attente,
? apparaît à l’écran.
L'alarme se déclenche en fonction de l'horloge actuelle (locale ou
secondaire).
Éteindre l'alarme
A l'heure souhaitée, l'alarme se déclenche et un message d'alarme
clignote à l’écran. L'alarme retentit pendant 30 secondes. Si l'alarme se
déclenche pendant un appel, le vibreur se mettra en marche.
Pour éteindre l'alarme :
Appuyez sur n'importe quelle touche.
Désactiver l'alarme
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Alarm. et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner l’alarme que vous souhaitez désactiver
et appuyez deux fois sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Désactivé et appuyez sur Q.
Une fois que l'alarme est désactivée, vous pouvez la réactiver en
répétant la même procédure.
29
Applications
Changer l’heure de l'alarme
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Alarm. et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner l’alarme que vous souhaitez modifier et
appuyez sur Q.
3
Pour effacer l’heure d’alarme actuelle, appuyez sur la touche B et
maintenez-la enfoncée.
4
Entrez l’heure et appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner la fréquence à laquelle vous souhaitez
que l’alarme se déclenche et appuyez sur Q.
6
Utilisez e pour sélectionner le type de sonnerie et appuyez sur Q.
Réglage de l'heure de mise en marche/arrêt
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il s’allume ou s'éteigne
automatiquement à une heure donnée en utilisant la fonction Mise en
marche/arrêt. La procédure de réglage/mise au point automatique de
mise en marche/arrêt est semblable à celle utilisée pour régler l'heure de
l'horloge. Que vous souhaitiez régler ou modifier l’heure, vous devez
sélectionner Heure marche ou Heure arrêt dans le menu Horloge.
Attention: Assurez-vous que l’heure de l’alarme ou de la mise en
marche automatique soit réglée de manière à ce que le téléphone ne
s’allume pas dans des lieux où les téléphones portables sont interdits en
vertu de diverses règlementations, tels qu’à bord d’un avion ou en milieu
hospitalier, etc. - voir Informations importantes, page 69.
Calculatrice
La calculatrice quatre fonctions vous permettra de réaliser les calculs
arithmétiques de base (addition, soustraction, multiplication et division).
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Calculatrice et appuyez sur Q.
2
Entrez un nombre (maximum 10 chiffres). Celui-ci s’inscrira sur la
ligne inférieure.
3
Utilisez g pour sélectionner l’opération que vous souhaitez
effectuer (b pour multiplier, c pour additionner, a pour diviser,
d pour soustraire).
4
Entrez un nombre (10 chiffres au maximum) qui s'affichera à côté
du symbole arithmétique.
5
Si vous utilisez g pour effectuer une autre opération, le résultat du
calcul intermédiaire sera affiché sur la ligne supérieure.
30
Applications
6
Pour effectuer le calcul, appuyez sur Q lorsque = apparaît dans la
zone d’options principale.
N.B.: Pour ajouter une virgule décimale, il suffit d’appuyer sur la touche
1 et de la maintenir enfoncée.
Convertisseur de devises
Le convertisseur de devises vous permet de convertir une devise
nationale en une devise étrangère (et vice et versa) grâce à un taux de
conversion que vous entrez dans le téléphone.
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Devise et appuyez sur Q.
Entrer un taux de conversion initial
1
Appuyez sur Q.
2
Entrez le code du pays correspondant à la devise nationale
(maximum 3 caractères) et appuyez deux fois sur Q.
3
Entrez le code du pays correspondant à la devise étrangère
(maximum 3 caractères) et appuyez deux fois sur Q.
4
Entrez le taux de conversion et appuyez deux fois sur Q.
N.B.: Pour ajouter une virgule décimale, il suffit d’appuyer sur la touche
1 et de la maintenir enfoncée.
Conversion d'une valeur
1
Vérifiez que le taux de conversion est bien celui que vous
souhaitez utiliser et appuyez deux fois sur Q.
2
Entrez la valeur à convertir et appuyez deux fois sur Q.
Une fois que vous avez entré le code du pays et le taux de conversion,
ceux-ci seront stockés dans le téléphone. Lors de l'utilisation ultérieure du
convertisseur, vous pourrez modifier le taux de conversion/les codes des
pays lorsque Devise/Taux sont affichés. Appuyez sur Q, utilisez e pour
sélectionner Change et appuyez sur Q.
Permutation des devises à convertir
Après avoir accepté le taux de conversion et une fois que vous êtes prêt
à entrer la valeur à convertir, vous pouvez permuter les devises à
convertir, c'est-à-dire devise étrangère vers devise nationale.
1
Utilisez e pour sélectionner Change et appuyez sur Q.
2
Entrez la valeur à convertir et appuyez deux fois sur Q.
31
Messages courts (SMS)
Messages courts (SMS)
Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages
courts d'un maximum de 160 caractères à des téléphones portables
appartenant au même réseau ou à tout autre réseau couvert par un
accord d’itinérance.
Configurer votre téléphone pour les
messages courts
Avant d’envoyer un message, vous devez saisir le numéro du Centre des
messages dans les Paramètres (ce numéro vous sera fourni par votre
fournisseur d'accès).
Il est possible que le numéro du Centre des messages ait été
pré-programmé dans votre carte SIM.
Numéro du centre des messages
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
Message court > Paramètres > Messagerie et appuyez sur Q.
2
Saisissez le numéro du centre au format international – voir Appels
internationaux, page 8.
Envoyer un message court
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
Message court > Créer un MSG et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner un des messages pré-programmés et
appuyez deux fois sur Q ou sélectionnez puis appuyez sur Q.
3
Utilisez g pour parcourir le message et ajouter du texte
(maximum de 160 caractères) – voir Saisie de texte, page 63.
4
Appuyez deux fois sur Q.
Il vous est alors demandé si vous souhaitez envoyer le message. Si vous
ne souhaitez pas l’envoyer, appuyez sur B, et le message sera
mémorisé.
5
Appuyez sur Q et saisissez le numéro de téléphone auquel vous
voulez envoyer le message (ou rappelez ce numéro à partir du
répertoire) - voir Rechercher un numéro, page 13 et appuyez sur
Q.
6
Appuyez deux fois sur Q.
32
Messages courts (SMS)
7
On peut vous demander si vous souhaitez recevoir une
confirmation d’envoi. Si vous ne voulez pas de confirmation,
appuyez sur e pour sélectionner NON et appuyez sur Q. Si vous
voulez une confirmation, appuyez sur e pour sélectionner Oui et
appuyez sur Q.
Pour activer/désactiver la confirmation d’envoi par défaut, utilisez le
paramètre Rapport du menu Message court > Paramètres.
Recevoir des messages courts
Dès réception d’un message court, l’indicateur de messages (N)
clignote sur l’écran et votre téléphone émet une tonalité ou se met à
vibrer. Ceci indique qu’un nouveau message a été reçu.
Lorsque Lire apparaît à l’écran, appuyez sur Q pour prendre
connaissance du message. Utilisez g pour faire défiler le message et en
identifier l’expéditeur.
N.B.: si l'indicateur de messages est statique (ne clignote pas), ceci
signifie que la mémoire est saturée. Vous devrez alors supprimer
d'anciens messages avant de pouvoir en lire de nouveaux.
Options Message
Répondre à un message
Après avoir lu un message, vous pouvez y répondre.
Pour créer une réponse, appuyez deux fois sur Q.
Supprimer un message
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Efface et appuyez sur Q.
Pour activer l’auto-suppression des messages, référez-vous à la section
Paramètres Messages, page 35.
Modifier un message
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Modif. et appuyez sur Q pour modifier
le message.
Pour envoyer le message modifié, appuyez deux fois sur Q - voir
Envoyer un message court, page 32. Si vous ne souhaitez pas envoyer le
message maintenant, appuyez sur B. Il sera automatiquement
sauvegardé dans la Liste envois.
33
Messages courts (SMS)
Créer un message défini par l'utilisateur
Il est possible de créer un message défini par l'utilisateur qui, une fois
généré, peut être utilisé comme tous les autres messages
pré-programmés.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
Message court > Msg prédéfinis et appuyez sur Q.
2
Modifiez le message et appuyez deux fois sur Q.
Le message défini par l'utilisateur s'affichera en haut de la liste de
messages pré-programmés.
Gérer les listes de messages
Tous les messages, envoyés ou reçus, sont mémorisés sur la carte SIM
jusqu'à ce qu'ils soient supprimés. En sélectionnant un message
sauvegardé vous pouvez y répondre, le modifier ou le supprimer.
Liste des messages reçus
Les messages reçus sont stockés dans la Liste réception. Le symbole w
clignotant indique qu’un des messages n’a pas été lu.
Lors de la lecture d’un message, le nom de l’expéditeur apparaît
en-dessous du texte. Appuyez sur e pour afficher le nom de l’expéditeur
(si l’identification est possible), l’heure à laquelle le message a été
envoyé et le numéro du centre de messages. Pour répondre au message,
appuyez deux fois sur Q.
Liste des envois
Lorsqu’un message a été envoyé ou modifié, il est sauvegardé dans la
Liste envois.
Disponible
Disponible vous permet de contrôler l’espace libre disponible dans la
mémoire des messages.
34
Messages courts (SMS)
Paramètres des messages
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
Message court > Paramètres et appuyez sur Q.
Il est possible de régler les paramètres suivants :
Suppression automatique
Lorsque cette fonction est activée, les messages sont automatiquement
supprimés :
Reçus, lus - tout nouveau message écrasera automatiquement le plus
ancien message ayant été lu.
Tous - tout nouveau message écrasera automatiquement le plus ancien
message, qu’il ait été lu ou non.
Sauvegarde
Vos messages seront sauvegardés dans le centre de messages pour la
période spécifiée. Les tentatives de livraison seront répétées jusqu'à ce
que le message ait été livré ou jusqu'à ce que la durée de sauvegarde du
message arrive à expiration.
Centre des messages
Permet de modifier le numéro de téléphone du centre de messages - voir
Configurer votre téléphone pour les messages courts, page 32.
Rapport
Vous recevrez une confirmation de livraison de votre message si
Rapport est réglé sur Oui.
Protocole
Le centre des messages peut éventuellement convertir le message au
format spécifié par le protocole sélectionné.
35
Messages courts (SMS)
Mini news (Communiqués d’informations)
Les communiqués d’information sont des informations d'ordre général
envoyées à votre téléphone par l'opérateur du réseau. Il peut s'agir par
exemple d'informations relatives à la circulation routière et à la météo.
Sélectionner la rubrique des mini messages
Avant de pouvoir recevoir des mini news, vous devez préciser la nature
des informations que vous souhaitez recevoir.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
Message court > Diffusions > Sujets et appuyez sur Q.
2
Appuyez deux fois sur Q pour ajouter une nouvelle rubrique.
3
Utilisez e pour faire défiler les différentes rubriques disponibles
puis appuyez sur Q pour ajouter la rubrique sélectionnée à votre
liste de mini news.
Activer/Désactiver les mini news
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
Message court > Diffusions et appuyez sur Q.
2
Sélectionnez Réception et appuyez sur Q.
Pour désactiver la fonction mini news, il vous suffit de suivre la même
procédure.
Liste des messages
La liste des messages contient les dernières nouvelles reçues. Vous
pouvez effacer des messages à partir de cette liste.
Langue
Vous pouvez modifier la langue dans laquelle les mini news vous sont
communiquées (en fonction du réseau).
36
Les appels
Les appels
Numéros récents
Les derniers numéros appelés sont mémorisés dans Dernier Appel.
Si l’appelant a été identifié, son numéro de téléphone sera sauvegardé
dans la liste Répondu si vous avez répondu à l’appel, ou dans la liste
des appels restés Sans Réponse si vous n’avez pas répondu à l’appel.
S’il a été impossible d’identifier l'appelant, l’appel sera sauvegardé mais il
n’indiquera que la date et l’heure de l’appel.
Lorsque la mémoire des appels est saturée, les nouveaux appels
remplacent automatiquement les anciens, à commencer par les plus
anciens.
1
En mode Attente, appuyez sur D.
2
Utilisez e pour sélectionner Dernier Appel, Répondu ou Sans
réponse et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner le numéro de téléphone (ou le nom)
que vous souhaitez rappeler et appuyez sur D.
Vous pouvez modifier ou supprimer le numéro de téléphone avant de le
composer – voir Modifier une entrée du répertoire, page 14.
Si vous souhaitez sauvegarder le numéro sélectionné dans votre
répertoire, appuyez sur A lorsque le numéro est affiché – voir
Mémoriser un numéro, page 12.
Rappeler le dernier numéro
Pour rappeler le dernier numéro que vous avez composé, appuyez
sur D D.
Rappeler un numéro resté sans réponse
Lorsque l'écran indique que vous avez reçu des appels, restés sans
réponse de votre part :
1
Appuyez sur Q.
2
S’il est disponible, le numéro de téléphone de la dernière personne
ayant tenté de vous appeler s’affichera.
3
Utilisez e pour sélectionner le numéro de téléphone que vous
souhaitez rappeler.
4
Appuyez sur D.
37
Les appels
Durée des appels
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Service
appels > Appels et appuyez sur Q.
Note: La fonction Appels dépend de la carte SIM. Si votre carte SIM ne
prend pas en charge cette fonction, vous trouverez les éléments du
menu Appels directement dans le menu Service appels.
2
Utilisez e pour sélectionner une des fonctions décrites ci-dessous
et appuyez sur Q.
La fonction Dernier appel affichera la durée et le coût (le cas échéant) du
dernier appel en mode Attente ou de l’appel en cours. La durée des
appels est indiquée comme suit : heures (0-99), minutes (0-59), secondes
(0-59) - HH:MM:SS.
La fonction Tous appels affiche la durée et le coût totals (le cas échéant)
des appels de type Entrant et Sortant. Le code de verrouillage ou le
code PIN2 est nécessaire pour remettre le compteur et la tarification à
zéro.
Coût des appels
Pour contrôler le coût des appels réalisés, il est possible de régler le
téléphone afin de limiter son utilisation à un nombre d'unités précis.
Cette fonction dépend de la carte SIM.
Régler le coût de l'unité
Il faut tout d'abord saisir le coût de l'unité. Il s'agit du coût facturé par
unité par votre fournisseur d’accès.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Service
appels > Coûts services > Prix/Unité et appuyez sur Q.
2
Appuyez sur Q pour modifier les valeurs.
A ce stade, il vous est demandé d’entrer votre code PIN2 ou votre code
de verrouillage pour continuer. Appuyez ensuite sur Q.
3
Entrez la devise désirée (trois caractères au maximum) et appuyez
deux fois sur Q.
4
Entrez une valeur et appuyez deux fois sur Q.
38
Les appels
Régler le nombre maximum d'unités
Cette fonction dépend de la carte SIM.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Service
appels > Coûts services > Coût maximum et appuyez sur Q.
2
Appuyez deux fois sur Q pour modifier les valeurs.
A ce stade, il vous est demandé d’entrer votre code PIN2 ou votre code
de verrouillage pour continuer. Appuyez ensuite sur Q.
3
Entrez la valeur (nombre d'unités) qui correspondra au maximum
autorisé. Le coût correspondant s'affichera.
4
Appuyez deux fois sur Q pour valider.
N.B.: La durée d'une unité peut varier au cours de la journée, en fonction
des heures pleines ou des heures creuses. Le coût d'un appel est par
conséquent calculé en fonction de ces paramètres. Le coût indiqué pour
un appel peut cependant ne pas refléter fidèlement le tarif facturé par
votre fournisseur d’accès.
Activer un signal de dépassement
Vous pouvez régler un signal indiquant que la limite autorisée est sur le
point d’être atteinte. Cette fonction dépend de la carte SIM.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Service
appels > Coûts services > Avertissement à et appuyez sur Q.
2
Appuyez deux fois sur Q pour modifier la valeur.
3
Entrez une valeur (en unités) à l’approche de laquelle vous
souhaitez être averti et appuyez deux fois sur Q.
Identifier les appels
Dans le menu Service appels, les fonctions N° appelant et Retenir N°
vous permettent de savoir si l’identité de l’appelant a été envoyée ou
retenue. (La fonction Retenir N° dépend du réseau).
N.B.: Pour utiliser cette fonction, le téléphone doit être enregistré sur un
réseau.
39
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Renvoi d'appel/Filtrage
Il est de possible, dans des situations spécifiées par vous-même, de
transférer les appels téléphoniques vers un autre numéro de téléphone.
Vous pouvez par exemple renvoyer les appels téléphoniques vers une
messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Renvoi
d'appel et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner le type d’appels à renvoyer et appuyez
deux fois sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner la situation dans laquelle vous
souhaitez faire transférer l’appel et appuyez sur Q.
4
Entrez le numéro de téléphone vers lequel les appels seront
transférés et appuyez deux fois sur Q.
Lorsque la fonction de transfert est activée, l’icône (t) apparaît sur
l’écran.
Pour actualiser ou contrôler l’état du Renvoi d’appel, le téléphone doit
être enregistré sur un réseau.
Appel mis en attente/Signal d’appel
Mettre un appel en attente
Pendant un appel :
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Attend et appuyez sur Q.
Reprendre un appel mis en attente
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Recomm et appuyez sur Q.
Composer un autre numéro pendant un appel
1
Entrez un numéro de téléphone (ou rappelez-le à partir du
Répertoire – voir Rechercher un numéro, page 13).
2
Appuyez sur D.
Le premier appel sera mis en attente.
40
Fonctions avancées
Recevoir un appel pendant une conversation
Si la fonction Attente d’appel est activée, vous pouvez être averti de
l’arrivée d’un second appel. Cette fonction est activée à partir du menu
Menu > Service appels. Il n'est pas possible de recevoir plus d'un appel
de transmission/de données à la fois. Vous devez mettre fin à tous les
appels téléphoniques avant de pouvoir envoyer ou recevoir des appels de
transmission de fax/de données.
Accepter un appel pendant une conversation
Appuyez sur Q.
Utilisez e pour sélectionner Accept et appuyez sur Q.
Le premier appel est placé en attente.
Rejeter un appel pendant une conversation
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Rejet et appuyez sur Q.
Mettre fin à l'appel en cours et accepter le second
appel
1
Pour mettre fin à l’appel en cours et répondre à un second appel,
appuyez sur E.
2
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf E ou g.
Gérer deux appels en même temps
Passer d'un appel à l'autre
Le symbole ! indique l’appel en cours.
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e, sélectionnez Change et appuyez sur Q.
Mettre fin à l'appel en cours
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Finir et appuyez sur Q.
L'appel placé en attente reste en attente.
Mettre fin aux deux appels
Appuyez sur E.
41
Fonctions avancées
Transfert de communication
Lorsque vous êtes en conversation à trois, la fonction Transfert de
communication vous permet de connecter entre eux les deux autres
participants et de mettre fin à votre propre connexion. Les deux autres
participants peuvent ainsi continuer à communiquer sans vous.
Lorsque vous avez deux appels :
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Transf et appuyez sur Q.
Les deux appels seront connectés entre eux et votre connexion prendra
fin.
N.B.: il est impossible d'utiliser la fonction Transfert de communication
en mode appel partagé.
Appels partagés (conférence)
Grâce à la fonction Appel partagé (conférence), trois à cinq personnes
peuvent prendre part à une même conversation. Il est possible de passer
d'un appel partagé à un autre appel ordinaire de la même façon que l'on
passe d'un appel individuel à un autre appel individuel.
Activer la fonction Appel partagé
Lorsque deux appels sont déjà connectés (l'un actif, le second en
attente) :
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Fusion et appuyez sur Q.
La fonction Appel partagé a été activée. Les trois correspondants peuvent
désormais communiquer les uns avec les autres.
Ajouter un correspondant à un appel partagé
Vous pouvez ajouter un correspondant à un appel partagé (cinq
participants au maximum), soit en effectuant un appel, soit en acceptant
un appel entrant. Le nouvel appel peut dès lors être ajouté à l'appel
partagé.
N.B.: lorsque vous effectuez ou acceptez un appel entrant, l'appel
partagé est placé en attente. Les correspondants qui y participent
peuvent cependant continuer à converser ensemble.
42
Fonctions avancées
Isoler un participant d’un appel partagé
Vous pouvez sélectionner un des participants à l'appel partagé et l’isoler
de la conversation. Ceci vous permet de communiquer avec ledit
participant en privé, sans que les autres correspondants de l'appel
partagé ne puissent intervenir.
Au cours d'un appel partagé :
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Option et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner un des correspondants de l’appel
partagé.
4
Appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner Sépar. et appuyez sur Q.
Le correspondant sélectionné est isolé de l'appel partagé et les autres
participants à l'appel partagé sont mis en attente (ils peuvent continuer à
communiquer ensemble).
Mettre fin à un appel partagé
Vous pouvez sélectionner l’un des participants à l'appel partagé et mettre
fin à sa connexion ou mettre fin à l'intégralité de l'appel partagé. Si un
appel est mis en attente ou si un autre appel entrant est détecté, il est
impossible de mettre fin un appel individuel.
Déconnecter un participant d’un appel partagé
Au cours d'un appel partagé :
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Option et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner l’un des participants à l’appel partagé.
4
Appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner Finir et appuyez sur Q.
Mettre fin à l’appel partagé
Au cours d'un appel partagé :
Appuyez sur E pour mettre un terme à tous les appels.
43
Fonctions avancées
Sélection d'un nouveau réseau
Lorsque vous êtes à l'étranger, il est possible que vous utilisiez un réseau
autre que celui auprès duquel vous êtes directement abonné. Cette
caractéristique porte le nom d'itinérance (ROAMING). Il est possible que
la législation en vigueur dans votre pays interdise l'itinérance.
La fonction Nouveau réseau permet de sélectionner manuellement un
réseau couvrant l’endroit où vous vous trouvez.
1
2
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Menu > Réseau >
Nouveau réseau et appuyez sur Q.
Utilisez e pour sélectionner un des réseaux disponibles figurant
dans la liste et appuyez sur Q.
Si le réseau que vous avez sélectionné ne vous est pas accessible, un
S X apparaîtra dans la zone d’informations.
Si le Mode recherche est réglé sur Automatique, le téléphone
sélectionnera lui-même le réseau offrant la meilleure couverture à
l’endroit où vous vous trouvez afin de maintenir une réception optimale.
Lorsque le Mode recherche est réglé sur Manuel, le téléphone n’utilisera
que le réseau que vous aurez sélectionné. Si la couverture offerte par le
réseau est faible, vous devrez sélectionner un autre réseau vous-même.
Lorsque le Mode recherche de votre téléphone est réglé sur
Automatique, il utilise une Liste réseau. Les numéros d'emplacement
accompagnant la liste des meilleurs réseaux indiquent l'ordre de priorité
de la recherche.
En sélectionnant Intro, vous enregistrez un nouveau réseau au numéro
d’emplacement affiché. Cela aura pour effet de décaler d’une place les
autres réseaux. Modif permet de remplacer un ancien réseau par un
nouveau réseau tandis que Ajoute permet d’ajouter un nouveau réseau
en fin de liste.
44
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez utiliser le Calendrier pour mémoriser des rappels
d’événements personnels et pour planifier vos vacances. Vous pouvez
mémoriser un maximum de 100 rappels, contenant chacun 96 caractères.
Attention: Assurez-vous que la configuration de votre planificateur
(Scheduler) n’entraînera pas, par exemple, la mise en marche
automatique de votre téléphone à bord d’un avion ou en milieu
hospitalier, etc., ce qui constituerait une violation des réglementations
applicables - voir « Informations importantes » à la page 69.
Créer un rappel
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Calendrier et
appuyez sur Q.
2
Utilisez le joystick de navigation (g) pour sélectionner la date du
rappel et appuyez deux fois sur Q pour créer une nouvelle entrée.
3
Entrez l’heure en utilisant le format 24 heures puis appuyez deux
fois sur Q.
4
Utilisez e pour sélectionner la fréquence à laquelle vous souhaitez
que le rappel soit effectué et appuyez sur Q.
Lorsque vous sélectionnez Quotidien, Hebdomadaire ou Annuel, vous
aurez la possibilité d’utiliser la fonction Répéter compte, qui vous permet
de régler la fréquence de l’alarme.
5
Entrez le mémo du rappel – voir Saisie de texte, page 63, et
appuyez deux fois sur Q.
6
Utilisez e pour sélectionner la sonnerie que vous souhaitez
associer au rappel et appuyez sur Q.
N. B. : pour vous indiquer qu’un rappel a été programmé, la date
apparaîtra de couleur blanche sur un fond noir ou foncé.
Afficher un rappel
Dans le menu Calendrier, sélectionnez la date requise. Utilisez le
joytick de navigation (g) et appuyez sur A pour afficher les
rappels associés à cette date.
45
Calendrier
Supprimer un rappel
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Calendrier et
appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner la date du rappel et appuyez sur A.
3
Utilisez e pour sélectionner le rappel que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur Q.
4
Utilisez e pour sélectionner Efface et appuyez deux fois sur Q.
Programmer un rappel de vacances
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Calendrier et
appuyez sur Q.
2
Utilisez le joystick de navigation (g) pour sélectionner votre jour
de congé et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Fonction et appuyez sur Q.
4
Utilisez e pour sélectionner Sélect. vacances et appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner Jour, Jour et appuyez trois fois sur Q
pour actualiser la Liste vacances.
Répétez l’opération pour chaque journée de vacances.
Supprimer un rappel de vacances
Pour supprimer un rappel de vacances :
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Calendrier et
appuyez sur Q.
2
Utilisez le joystick de navigation (g) pour sélectionner la journée
de vacances que vous souhaitez supprimer et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Fonction et appuyez sur Q.
4
Utilisez e pour sélectionner Sélect. vacances et appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner Liste vacances, sélectionnez la date à
supprimer et appuyez deux fois sur Q.
Pour supprimer TOUS les rappels de vacances, sélectionnez
Annuler tout et appuyez deux fois sur Q.
N. B. : pour vous indiquer qu’un rappel de vacances a été programmé, la
ou les dates apparaîtront dans une boîte de couleur claire.
46
Calendrier
Passer à une date ultérieure
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Calendrier et
appuyez sur Q.
2
Appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Saut et appuyez sur Q.
4
Pour effacer la date actuelle, appuyez sur la touche B et
maintenez-la enfoncée.
5
A l’aide des touches 0 à 9, entrez la date (en utilisant le format
date) à laquelle vous voulez passer et appuyez deux fois sur Q.
47
Jeux
Jeux
Mogular
Le but du jeu consiste à toucher un caractère lorsqu’il émerge d’un trou.
Ce faisant, le joueur accumule des points. La position des trous
correspond à celle des touches du clavier (0 – 9, * et #). Pour
toucher le caractère, il vous suffit d’appuyer sur la bonne touche. Vous
perdez une vie à chaque fois que vous le manquez.
Nouvelle partie
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Jeux > Mogular
et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner un niveau de jeu et appuyez sur Q
pour débuter le jeu.
3
Le jeu est terminé lorsque vous avez perdu toutes vos vies.
Interrompre le jeu
Appuyez sur A.
Le tableau des scores s’affiche.
Appuyez sur B pour recommencer à jouer.
Quitter le jeu
Appuyez sur B ou E au cours du jeu.
Effacer les meilleurs scores
A partir de l’écran de sélection du niveau de jeu :
Appuyez sur A a A.
48
Jeux
15 Puzzle
Des blocs portant des numéros (1 – 15) sont mélangés. Vous devez les
remettre dans l’ordre. Il n’y a pas de limite temporelle à respecter mais
votre objectif est d’obtenir le score LE PLUS BAS.
Nouvelle partie
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Jeux > 15 Puzzle
et appuyez sur Q.
2
Appuyez sur 0 pour mélanger les blocs numériques.
3
Utilisez g pour déplacer les blocs sur l’écran et les remettre dans
l’ordre.
Interrompre le jeu
Appuyez sur A.
Les instructions s’affichent :
Appuyez sur B pour recommencer à jouer.
Quitter le jeu
Appuyez sur B ou E au cours du jeu.
Effacer les meilleurs scores
A partir de l’écran de départ (avant le mélange des blocs) :
Appuyez sur A a A.
49
Navigateur WAP
Navigateur WAP
Le navigateur WAP (Wireless Application Protocol) de votre téléphone
vous permet d’accéder à des services Internet pris en charge par le
réseau (informations, bulletins météo, sport, etc.).
Configuration du serveur
Avant de pouvoir accéder aux services Internet, votre carte SIM devra
être configurée de manière à pouvoir recevoir des données et les
paramètres appropriés devront être configurés dans le téléphone.
Il est possible que la configuration ait été pré-enregistrée par l’opérateur
de votre réseau.
N.B. : Toute modification apportée à la configuration précédemment
enregistrée peut entraîner une défaillance du navigateur.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Navigateur >
Param. browser et appuyez sur Q.
2
Il est possible de configurer deux serveurs sur ce téléphone.
Utilisez e pour sélectionner l’un ou l’autre de ces serveurs et
appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Modif et appuyez sur Q.
Une liste de paramètres de configuration s'affichera. Le paramètre Nom
serveur sera mis en surbrillance et Modif s’affichera.
4
Appuyez sur Q.
5
Entrez le nom du serveur WAP et appuyez deux fois sur Q.
6
Utilisez e pour sélectionner les autres paramètres les uns après
les autres, modifiez les informations et appuyez deux fois sur Q.
7
Lorsque tous les paramètres ont été configurés, appuyez sur B
pour retourner au menu précédent.
8
Sélectionnez les paramètres du serveur que vous venez de
modifier et appuyez sur Q. Utilisez e pour sélectionner Valide et
appuyez sur Q.
Notez vos paramètres WAP/GPRS dans le tableau figurant au verso
de ce document pour pouvoir vous y référer facilement.
50
Navigateur WAP
Passer de Changer connex. au GPRS et vice-versa
1
En mode Attente, appuyez sur Q > Navigateur > Param.
browser
2
Utilisez la touche e pour sélectionner un serveur et appuyez sur Q
3
Sélectionnez Modif. et appuyez sur Q
4
Sélectionnez Type connexion, appuyez sur Q et utilisez e pour
sélectionner Changer connex. ou Paquet (GPRS), puis appuyez
sur Q
N.B. : Lors de l’utilisation du GPRS, il est possible de rester connecté
indéfiniment et passivement à un serveur.
Activer le navigateur
Pour activer le browser :
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Navigateur >
Démar. browser et appuyez sur Q.
La première fois que vous activerez le navigateur, vous constaterez qu’il
est vide et que l’adresse URL affichée est celle définie par l’opérateur du
réseau. Dès la seconde activation, la dernière page ayant été affichée à
l’écran apparaît. Elle est rappelée à partir du cache (il s’agit de la zone
sauvegardant les informations précédemment téléchargées). Lorsque le
cache rappelle la dernière page ayant été consultée, le téléphone est
hors connexion (il n’est pas relié au serveur WAP).
Parcourir le contenu
Pour parcourir le contenu de l’écran, utilisez le joystick de navigation
(g) comme suit :
Utilisez e pour faire défiler la page actuelle (haut/bas).
Utilisez d pour revenir à la page précédente.
Utilisez c pour passer à la page suivante (uniquement si vous êtes
retourné à la page précédente).
Lorsque le texte lié (texte souligné) apparaît en surbrillance, appuyez sur
Qpour charger la page correspondant au lien.
(
indique la présence d’un tableau - lorsque Voir est affiché,
appuyez sur Q pour afficher le contenu du tableau.
)
~
indique la présence d’une image qui ne peut pas être affichée.
indique que la navigation se fait en ligne.
51
Navigateur WAP
Menu du navigateur
Le navigateur contient son propre menu, qui est utilisable lorsque le
sommaire est affiché à l’écran (que ce soit en ligne ou hors connexion).
On accède au menu du navigateur en appuyant sur la touche A lorsque
Menu s’affiche en bas à gauche de l’écran.
Les fonctions du menu sont les suivantes :
Aller accueil
Affiche le contenu de l’URL d’origine tel que défini
par l’opérateur du réseau.
Créer favoris
Pour utiliser, ajouter, supprimer et renommer vos
favoris.
Entrer URL
Entrez directement une URL pour aller au site
correspondant.
Actualiser
Réinitialiser
Actualise et remet à jour la page actuelle.
Sortie
Désactive le navigateur.
Supprime le contenu du cache et affiche le contenu
de l’URL d’origine.
Utilisation des favoris
Dans un souci de rapidité, il est possible d’attribuer un favori aux pages
les plus fréquemment visitées. Ceci évite d’avoir à saisir l’URL à chaque
visite.
Ajouter un favori
Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur A.
Utilisez e pour sélectionner Créer favoris.
Appuyez deux fois sur Q pour sauvegarder le favori.
Rappel de pages à l’aide des favoris
1
Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur A.
2
Utilisez e pour sélectionner Créer favoris et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner le favori requis dans la liste et appuyez
sur Q.
Renommer un favori
1
Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur A.
2
Utilisez e pour sélectionner Créer favoris et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner le favori requis dans la liste et appuyez
sur A.
52
Navigateur WAP
4
Appuyez sur Q.
5
Appuyez sur B et maintenez cette touche enfoncée pour effacer
le nom du favori. Saisissez ensuite le nom requis et appuyez deux
fois sur Q.
Supprimer un favori
1
Lorsque le contenu est affiché, appuyez sur A.
2
Utilisez e pour sélectionner Créer favoris et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner le favori requis dans la liste et appuyez
sur A.
4
Utilisez e pour sélectionner Supprimer et appuyez deux fois sur Q.
Désactiver le navigateur
Le navigateur peut être désactivé de la façon suivante :
Lorsque vous êtes en ligne, appuyez une fois sur E pour revenir
au cache hors connexion.
Lorsque vous êtes hors connexion, appuyez une fois sur E pour
revenir au mode Attente.
Réglage de la déconnexion automatique
Le téléphone se déconnectera automatiquement du serveur WAP au bout
d’une période définie de non-interaction. Cette période est définie en
secondes par le paramétrage Déconnexion automatique.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Navigateur >
Param. browser et appuyez sur Q
2
Utilisez e pour sélectionner l’un des paramètres du serveur et
appuyez sur Q
3
Utilisez e pour sélectionner Modif. et appuyez sur Q
4
Utilisez e pour sélectionner Type connexion et appuyez sur Q
5
Utilisez e pour sélectionner Changer connex. et appuyez sur Q
6
Utilisez e pour sélectionner Modif. et appuyez sur Q
7
Utilisez e pour sélectionner Déconnex. auto et appuyez sur Q
8
Appuyez sur la touche B et maintenez-la enfoncée pour
supprimer la déconnexion automatique actuelle, puis ressaisissez
la valeur requise et appuyez deux fois sur Q
N.B. : Cette fonction n’est pas requise lors de l’utilisation du GPRS
53
Navigateur WAP
Dernière erreur
En cas d’erreur au cours de l’utilisation du Navigateur, utilisez cette
fonction pour informer l’opérateur du réseau de la dernière erreur
survenue avec le téléphone afin de l’aider à identifier la cause du
problème.
1
54
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Navigateur >
Dernière erreur et appuyez sur Q
E-mail via Internet
E-mail via Internet
La fonction E-mail permet de recevoir et d’envoyer des messages
Internet e-mail au serveur de messagerie d’un fournisseur de services
Internet prenant en charge les protocoles POP3/SMTP.
Configuration e-mail
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des e-mails, votre carte SIM doit
être activée pour recevoir des données et un contrat doit être passé avec
un fournisseur de services Internet. En outre, toutes les informations
nécessaires à la configuration, qui sont fournies par ce fournisseur,
doivent être entrées dans le téléphone.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
E-mail et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Paramètres et appuyez sur Q.
3
Utilisez e pour sélectionner Paramètres serv. et appuyez sur Q.
Il est possible de configurer jusqu'à trois fournisseurs de service Internet.
4
Appuyez sur Q.
Une liste de paramètres de configuration s'affichera. Le paramètre Nom
profil sera mis en surbrillance et Modif s’affichera.
5
Appuyez sur Q.
6
Entrez le nom du fournisseur de services Internet et appuyez deux
fois sur Q.
7
Utilisez e pour sélectionner les autres paramètres les uns après
les autres, modifiez les informations et appuyez deux fois sur Q.
8
Lorsque tous les paramètres ont été configurés, appuyez sur B
pour retourner au menu précédent.
9
Sélectionnez les paramètres du serveur que vous venez de
modifier et appuyez sur Q. Utilisez e pour sélectionner Valide et
appuyez sur Q.
À titre de référence, notez votre configuration e-mail dans le tableau
situé au dos de ce guide.
Pour en savoir davantage sur le réglage Internet E-mail / GPRS, cf.
http://www.panasonicmobile.co.uk/support
55
E-mail via Internet
Créer un nouveau message
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
E-mail et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Créer un MSG et appuyez sur Q.
3
Remplissez les champs Pour, Copie, Objet et Message en utilisant
g pour vous déplacer entre eux et appuyez sur Q pour les
sélectionner les uns après les autres.
4
Appuyez sur Q, utilisez e pour sélectionner Répertoire et
appuyez sur Q.
5
Utilisez e pour sélectionner l’adresse requise et appuyez deux fois
sur Q.
6
Après avoir entré toutes les informations nécessaires, appuyez
deux fois sur Q.
7
Appuyez sur Q.
8
Utilisez e pour sélectionner Enreg. et appuyez sur Q.
Envoyer/Recevoir des messages
La fonction Envoi/Réception vous permet d’envoyer des messages
créés sur votre téléphone au serveur du fournisseur de services Internet
et de consulter les messages présents dans votre boîte vocale sur le
serveur pour les télécharger en même temps sur votre téléphone.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
E-mail et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Envoi/Réception et appuyez sur Q.
Si la mémoire des Messag. envoyés contient des messages qui n’ont
pas encore été envoyés, votre téléphone vous demandera de les envoyer.
3
Pour cela, appuyez sur Q.
Si de nouveaux messages sont en attente d'être téléchargés vers le
téléphone, celui-ci vous invitera à les recevoir.
4
Pour cela, appuyez sur Q.
Sans action de votre part au bout d’une minute, la connexion sera
interrompue et le téléphone retournera au menu E-mail.
Si un ou plusieurs messages sont téléchargés, le téléphonera affichera,
en fin d'opération, les nouveaux messages, qui pourront être affichés et
auxquels on pourra donner réponse, etc.
Si aucun message n’est téléchargé, le téléphone affichera le menu
Messages reçus. S’il n’y a aucun messages dans cette liste, il retournera
au menu E-mail.
56
E-mail via Internet
Lire un message
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
E-mail > Messages reçus et appuyez sur Q.
Les champs d'en-tête des messages les plus récents s'afficheront.
Utilisez e pour faire défiler les en-têtes des messages précédents et
appuyez sur Q. Utilisez e pour sélectionner Voir et appuyez sur Q pour
lire le message en utilisant e pour le faire défiler.
État des messages
Un message peut avoir quatre états. L'état actuel de chaque message est
indiqué par une des icônes suivantes :
^
$
%
&
indique qu’un message a été lu ou envoyé.
indique un message qui n'a pas été lu ou n'a pas été envoyé.
indique que le message a été verrouillé.
indique un message coupé (soit le message est trop long pour le
téléphone, soit il contient un document joint).
Lorsque vous lisez un message, vous pouvez effectuer une des
opérations suivantes en appuyant sur Q et en utilisant e jusqu’à ce que
l’opération requise soit affichée puis appuyez sur Q.
Répondre
Pour répondre à l'envoyeur du message actuel.
Faire suivre
Pour envoyer le message actuel à une personne autre que l'envoyeur.
Effacer
Pour supprimer le message actuel de la liste.
Verrouiller
Vous permet de verrouiller le message afin que celui-ci ne puisse pas
être remplacé lors de la réception/création d'autres messages. Il est
toutefois possible d'effacer manuellement un message verrouillé.
Rappel
Vous permet de sélectionner le numéro de téléphone de l’envoyeur du
message pour effectuer un appel ou consulter son numéro.
57
E-mail via Internet
Mémoriser une adresse
Vous pouvez sauvegarder une adresse e-mail dans le répertoire mobile voir Mémoriser un numéro, page 12.
Ajouter une signature
La fonction Signature vous permet d’ajouter une signature
pré-programmée à vos e-mails sortants. Une fois configurée, cette
signature sera automatiquement ajoutée aux nouveaux e-mails que vous
créez.
Configurer la fonction Signature
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Messages >
E-mail > Paramètres > Signature et appuyez sur Q.
2
Entrez le texte qui composera votre signature – voir Saisie de
texte, page 63, et appuyez deux fois sur Q.
Gérer les mémoires de messages
Lorsque la Mémoire de réception et/ou la mémoire des Messag.
envoyés sont saturées, chaque nouveau message reçu ou créé
remplacera un message plus ancien, à commencer par le plus ancien.
Pour éviter tout écrasement, il convient de gérer chacune de ces listes en
effaçant tous les messages qui ne sont plus nécessaires. Vous pouvez
verrouiller les messages importants afin qu’ils ne soient pas remplacés
lorsque le processus d’Envoi/Réception est activé.
58
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Fonction Mains libres de bureau
La fonction Mains libres de bureau vous permet de converser sans avoir
à tenir le téléphone près de votre oreille.
N.B.: en mode Mains libres, NE tenez PAS votre téléphone contre
l'oreille.
Passer du mode Mains libres au mode d'utilisation
normal
Au cours d'un appel en mode d'utilisation normal :
1
Appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner +HP et appuyez sur Q.
Au cours d'un appel en mode Mains libres :
Appuyez deux fois sur Q pour revenir à un mode d’utilisation
normal.
Répondre à un appel en mode Mains libres
Appuyez sur la touche D et maintenez-la enfoncée pour
répondre à l’appel en mode HP.
Mémo vocal
Au cours d'un appel, vous pouvez enregistrer une conversation de
18 secondes maximum. Si vous avez inséré une carte SIM différente,
tout message vocal enregistré sera perdu.
Attention: la sécurité du message enregistré relève de votre
responsabilité. Vous DEVEZ demander l’autorisation de votre
correspondant avant d’enregistrer votre conversation.
Enregistrer un mémo vocal
Appuyez sur Q.
Utilisez e pour sélectionner Mémo et appuyez sur Q.
Une tonalité sera émise au début de l'enregistrement. La fin de
l'enregistrement sera marquée par une tonalité émise par votre
téléphone.
Si vous appuyez sur Q lors de l’enregistrement d’un mémo vocal,
l’enregistrement s’arrêtera mais aucune tonalité ne sera émise par les
téléphones des deux correspondants.
59
Fonctions supplémentaires
Lecture d'un mémo vocal
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
mémo vocal > Lecture et appuyez sur Q.
Pour interrompre la lecture, appuyez deux fois sur Q.
La fonction Bloc-notes reste disponible pendant la lecture - voir
Bloc-notes, page 61.
Réglage du volume au cours de la lecture
Lors de la lecture :
Utilisez e pour régler le volume du mémo vocal.
Effacer un message vocal
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
mémo vocal > Efface et appuyez deux fois sur Q.
Tonalités DTMF
Il est possible d'envoyer des tonalités DTMF (multifréquence en code 2)
en cours de communication. Elles servent souvent à accéder aux boîtes
vocale, aux Alphapages et à procéder à des opérations bancaires
informatisées. Par exemple, vous pouvez avoir à composer un numéro
pour accéder aux messages de votre boîte vocale. Il est possible de
stocker un numéro de téléphone avec des tonalités DTMF dans le
répertoire, permettant ainsi de composer ce numéro lors du rappel et
d'envoyer automatiquement les numéros DTMF.
Envoyer des tonalités DTMF lors d'un appel
Entrez les chiffres (0 à 9, # et @).
Composition d'un numéro avec pause
La fonction pause vous permet d'envoyer automatiquement des tonalités
DTMF.
1
Entrez le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que P s’affiche.
3
Après la pause, entrez les chiffres DTMF. Par exemple, entrez le
numéro vous permettant d'accéder aux messages de votre boîte
vocale.
4
Appuyez sur D.
60
Fonctions supplémentaires
Lorsque l’appel est connecté, les signaux DTMF sont envoyés au bout de
3 secondes, ou avant si vous appuyez sur D.
Si les tonalités DTMF n'aboutissent pas, il est possible que vous deviez
augmenter la longueur des tonalités.
5
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Personnaliser >
Longueur DTMF et appuyez sur Q.
6
Utilisez e pour sélectionner Longue et appuyez sur Q.
Bloc-notes
Pendant un appel, vous pouvez entrer un numéro de téléphone afin de le
composer une fois l'appel terminé.
Pendant un appel :
1
Entrez le numéro de téléphone.
2
A la fin de l’appel, appuyez sur D pour appeler ce numéro.
Pour mémoriser ce numéro dans votre répertoire, appuyez sur A
pendant que le numéro est encore affiché à l’écran – voir Mémoriser un
numéro, page 12.
Deuxième horloge
Il est possible de régler la deuxième horloge pour qu'elle s'ajuste
automatiquement sur le deuxième horaire à partir du code pays du
réseau actuel. Il est également possible d'entrer manuellement un
décalage horaire donné.
Réglage de l'affichage de l'horloge
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Format date > Fuseau horaire et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner Heure étrangère ou Heure locale et
appuyez sur Q.
Ajustement automatique
Si vous voyagez dans un pays ayant passé un accord de roaming avec
votre réseau local, votre deuxième horloge sera automatiquement
ajustée. Cependant, un ajustement automatique est nécessaire dans les
pays couverts par plusieurs fuseaux horaires.
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa.
> Heure locale et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner votre pays d’origine et appuyez sur Q.
61
Fonctions supplémentaires
Activation de l'ajustement automatique
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler horloge > Heure étrangère > Ajuster automa.
> Ajuster automa. et appuyez sur Q.
Répétez l'opération pour désactiver l'ajustement automatique.
Ajustement manuel
1
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Horloge > Heure étrangère > Décalage
horaire et appuyez sur Q.
2
Utilisez e pour sélectionner le décalage horaire approprié et
appuyez sur Q pour confirmer la valeur.
Réglage de l'heure d'été
En mode Attente, appuyez sur Q, sélectionnez Applications >
Horloge > Régler Horloge > Heure étrangère > Heure d’été et
appuyez sur Q.
Pour désactiver l'heure d'été, suivez la même procédure que pour
l'activer.
Fonctions relatives aux accessoires
Lorsque la fonction Réponse auto est activée et que l'accessoire mains
libres est relié au téléphone, vous pourrez répondre à un appel sans avoir
à appuyez sur aucune touche. Vous devrez répondre à tout nouvel appel
de manière normale.
Ceci s'applique également au kit mains libres de voiture.
Pour tout renseignement lié au mode de fonctionnement, veuillez
consulter la documentation fournie avec les accessoires.
62
Saisie de texte
Saisie de texte
Ce téléphone vous permet de saisir des caractères alpha-numériques
servant à mémoriser des numéros dans le répertoire, à rédiger des
messages courts et des e-mails, etc. Cette section présente tous les
caractères pouvant être saisis et les touches correspondantes.
Mode textuel
Touche
T9
®
Normal
(U)
Alphabet
grec (V)
Caractères
accentués
(W)
Caractères
numériques
(0-9)
+_
+_
+_
0+P_
0
Alternatives
1
Ponctuation
.@/:;*#+-”,!¡?¿_ ()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§
2
abc
ABCabc
3
def
4
1
ÁÂÃ
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
2
DEFdef
ÄÅÆ
DEÉFdeéèf
3
ghi
GHIghi
ÇÈÉ
GHIghiì
4
5
jkl
JKLjkl
ÊËÌ
JKLjkl
5
6
mno
MNOmno
ÍÎÏ
MNÑOÖØmnñoöøò
6
7
pqrs
PQRSpqrs
ÐÑÓ
PQRSpqrsß
7
8
tuv
TUVtuv
ÔÕÖ
TUÜVtuüùv
8
9
wxyz
WXYZwxyz
×ØÙ
WXYZwxyz
9
*
Maj/Verrou*
*
*
*
*
#
Espace
#
#
#
#
* Appuyez une fois sur * pour saisir une seule lettre en majuscule (les
caractères suivants seront en minuscule). Pour tout écrire en majuscule,
appuyez deux fois sur *. Ceci permet d’activer la fonction Maj/Verrou.
Pour revenir à une casse minuscule, il suffira d’appuyer une troisième fois
sur *.
63
Saisie de texte
Saisie de texte T9®
L'utilisation de ce mode de saisie de texte permet de réduire
considérablement le nombre de touches à frapper.
Appuyez une fois sur la touche portant la lettre que vous souhaitez saisir.
Il est possible que la lettre en question n’apparaisse pas sur l’écran.
Continuez à composer le mot en appuyant sur les touches
correspondantes puis vérifiez que le mot a été correctement saisi. Passez
ensuite au mot suivant.
Si la combinaison de lettres saisies ne correspond pas au mot que vous
souhaitiez taper, appuyez de manière répétée sur la touche 0 jusqu’à
obtention du mot correct. Passez au mot suivant.
Si le mot que vous recherchez n’est pas dans le dictionnaire interne du
téléphone (à savoir un nom propre ou un terme peu usité) vous devrez le
saisir en utilisant le mode standard (ABC).
Autres modes textuels
Pour accéder aux autres modes de saisie textuelle, utilisez la touche A
pour parcourir la liste jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse dans la
zone d’informations.
Lorsque vous utilisez les différents modes de saisie de texte, tels que
Standard (U), Grec (V) ou caractères accentués (W), chaque
pression rapide sur une touche passe au caractère suivant présent sur
cette même touche (si vous maintenez la touche enfoncée tous les
caractères sur cette touche défileront). Dès que vous relâchez la touche
ou appuyez sur une autre touche, le caractère clignotant à l’écran est
saisi et le curseur se déplace.
Modifier le texte
En appuyant sur e vous déplacez le curseur de haut en bas, pour passer
d’une ligne à l’autre (ou d’un champ à l’autre si vous êtes dans le
répertoire). La touche fquant à elle, déplace le curseur de gauche à
droite d’un caractère à l’autre (ou, si vous êtes en mode T9® , vers le
premier caractère du mot précédent ou du mot suivant). Lorsque vous
déplacez et appuyez sur une touche, le nouveau caractère est saisi juste
avant le caractère sélectionné. Si vous appuyez sur B, le caractère se
trouvant à gauche du curseur est effacé ou, si vous maintenez cette
touche enfoncée, toute la ligne est effacée.
®
T9 est une marque déposée de Tegic Communications Inc.
®
La saisie de texte T9 est concédée sous licence sous les références suivantes : Etats-Unis N° de
brevet 5,818,437 ; 5,953,541 ; 5,187,480 ; 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, N° de brevet 1,331,057
; Royaume-Uni, N° de brevet. 2238414B ; Hong Kong, N° de brevet Standard HK0940329 ;
République de Singapour N° de brevet 51383 ; Europe N° de brevet 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; d’autres brevets sont en cours de dépôt dans le monde entier.
64
Structure du menu
Structure du menu
En mode Attente, appuyez sur Q pour afficher les différentes fonctions
du téléphone. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur g de sorte
que l’icône de la fonction désirée soit mis en surbrillance et appuyez
sur Q.
Pour quitter le menu et revenir au niveau précédent, appuyez sur B.
Pour sortir complètement de la structure du menu, appuyez sur la touche
B, ou E et maintenez-la enfoncée (sauf pendant un appel).
Pendant un appel, seul un menu restreint est disponible.
1 Personnaliser
Langues
Tonalités
ToutesTonalités
Volume sonnerie
Type sonnerie
Compositeur
Sonnerie vocale
Volume touches
Bip touches
TonalitéAlerte
Commande vocale
Numérot. vocale
Activer/Désact.
Réglage affich.
Ecran
Accueil
Couleur éclair.
Animation
Contraste
Rétroéclairage
Vibreur
Réponse auto
Longueur DTMF
Par défaut
2 Jeux
Mogular
15 Puzzle
3 Répertoire
Parcourir
Entrer un No
Profil d’alarme
Paramètres
Disponible?
Mes numéros2
Touche directe
1
2
4 Clavier Protégé
5 Navigateur
Démar. browser
Param. browser
Dernière erreur
6 Messages
Message court
Liste réception
Liste envois
Créer un MSG
Msg prédéfinis
Disponible?
Paramètres
Diffusions2
E-mail
Messages reçus
Messag. envoyés
Créer un MSG
Envoi/Réception
Disponible?
Paramètres
7 Menu
Service appels
Appels2
*Dernier appel
*Tous appels
*App en attente1
*No appelant
*Mon numéro
Connexions GPRS
Dernière conn.
Toute connexion
Priorité d’appel
Coûts services2
Cout restant
Prix/unité
Cout maximum
Avertissement à
Compteur
Renvoi d'appel
Appels voix
Appels fax
Appels data
Annuler tout
Etat
Sécurité
Verrou Tél.
Restric. appel1
PIN2
PIN22
No Autorisés2
Appel restreint2
Réseau
8 Applications
Jeux
Mémo vocal
Téléchargement
Horloge
Régler horloge
Format date
Régler alarme
Program. marche
Program. arrêt
Calculatrice
Devise
9 Calendrier
En fonction du réseau
En fonction de la carte SIM
*N’ira pas au menu suivant si votre carte SIM ne supporte pas la fonction
Appels
65
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Si un problème venait à se reproduire, contactez votre revendeur.
Problème
Cause
Le téléphone ne
s’allume pas
Autonomie très
courte de la
batterie neuve
Autonomie très
courte de la
batterie usagée
Le voyant de
recharge ne
s'allume pas et il
est impossible
d'allumer le
téléphone lors
de la recharge.
Impossible
d'effectuer un
appel
Impossible
d'effectuer un
appel à partir de
la mémoire des
numéros
autorisés
66
Solution
Vérifiez que la batterie
est complètement
chargée et bien
branchée au téléphone.
Votre réseau ainsi que
les conditions d’utilisation
peuvent avoir une
incidence sur l’autonomie
de la batterie.
La batterie est
complètement usée.
Lorsque la batterie est
entièrement déchargée, il
faut attendre quelques
instants avant que le
voyant de recharge du
téléphone ne s'allume.
Le téléphone est
verrouillé.
La fonction de restriction
des appels sortants est
activée.
Le téléphone n’est
enregistré auprès
d’aucun réseau.
Changez la batterie.
Laissez le téléphone
recharger la batterie
pendant quelques
minutes avant que le
voyant ne s'allume et
avant de mettre le
téléphone en marche.
Déverrouillez le
téléphone.
Désactivez la restriction
des appels sortants ou la
restriction d'appels.
Déplacez-vous dans une
zone de couverture et
utilisez le téléphone
après qu’il ait détecté un
réseau.
Vérifiez que votre carte
SIM permette l'utilisation
des numéros prioritaires.
Vérifiez que la fonction
Numéros prioritaires est
activée.
Vérifiez que le numéro
de téléphone est stocké
dans la mémoire des
numéros prioritaires.
Dépistage des pannes
Impossible de
recevoir un
appel
Le téléphone est éteint.
La fonction de restriction
des appels entrants est
activée.
Le téléphone n’est
enregistré auprès
d’aucun réseau.
Impossible
d'appeler les
numéros
d'urgence
La zone dans laquelle
vous vous trouvez n'est
pas couverte par le
réseau GSM.
Impossible
d’appeler un
numéro
mémorisé dans
le répertoire
Le téléphone est
verrouillé.
La fonction de restriction
est activée pour ce
numéro.
Allumez le téléphone.
Désactivez la restriction
des appels entrants.
Déplacez-vous dans une
zone de couverture et
utilisez le téléphone
après qu’il ait détecté un
réseau.
Vérifiez que le symbole
de l'antenne S est
affiché. Déplacez-vous
dans une zone couverte
par un réseau puis
utilisez votre téléphone
lorsque le symbole de
l'antenne est affiché.
Déverrouillez le
téléphone.
Désactivez la restriction.
Principaux messages d'erreur
Voici quelques-uns des principaux messages d'erreur pouvant apparaître
sur votre téléphone.
Zone non
autorisée
Réseau non
autorisé
Carte inconnue
SIM
bloquée/Contact
ez votre
fournisseur
d’accès.
Erreur SIM
SIM non valide
L'itinérance dans la zone sélectionnée n'est pas
autorisée.
L'itinérance avec le réseau sélectionné n'est pas
autorisée.
Le réseau n’a pu vous identifier car la carte SIM de
votre téléphone n'est pas enregistrée auprès de ce
réseau. Contactez votre fournisseur d’accès.
La carte SIM est bloquée parce qu'un code de
déblocage PIN/PIN2 (PUK/PUK2) invalide a été
composé à dix reprises. Contactez votre fournisseur
d’accès.
Votre téléphone a détecté un problème avec la carte
SIM. Éteignez le téléphone puis rallumez-le. Si le
message réapparaît, contactez votre fournisseur
d’accès.
La carte SIM ne reconnaît pas les codes que vous
avez saisis. Contactez votre fournisseur d’accès.
67
Dépistage des pannes
Fonction non
disponible
PIN2 invalide
Message rejeté :
mémoire pleine
Numéro trop
long (20 max.)
Avertissement
mémoire pleine :
continuer ?
Échec de la
vérification
Code de
verrouillage
incorrect
Code
PIN/PIN2/PUK/P
UK2 invalide
Rappel auto. :
mémoire saturée
68
Soit votre carte SIM ne permet l’utilisation de la
fonction sélectionnée soit celle-ci n’est pas
disponible avec l’abonnement actuel. Contactez
votre fournisseur d’accès.
Le code PIN2 est bloqué de manière permanente
parce qu'un code PUK2 invalide a été saisi à 10
reprises. Il vous est dès lors impossible d’utiliser les
services contrôlés par le code PIN2. Contactez votre
fournisseur d’accès.
Vous avez reçu un message mais la mémoire est
saturée. Pour lire ce message, vous devez d’abord
supprimer des anciens messages ou activer la
fonction Effacement auto.
Le nouveau numéro du répertoire est trop long pour
votre carte SIM.
La mémoire est saturée. Vos messages ne pourront
pas être mémorisés tant que vous n'aurez pas
effacé d’anciens messages.
Lorsque vous avez changé le code de verrouillage
du téléphone, vous avez entré un numéro invalide
de confirmation du nouveau code. Essayez une
nouvelle fois de changer le code de verrouillage en
entrant un code de confirmation correct.
Le code de verrouillage n'a pas pu être activé ni
désactivé car vous avez saisi un code de
verrouillage invalide. Réessayez.
Le code que vous avez saisi n’est pas correct.
Réessayez.
La liste des numéros n'ayant pas abouti est saturée.
Éteignez le téléphone et rallumez-le.
Important
Important
Les sousignés, Matsushita Communication Industrial UK Ltd., déclarent
que le EB-GD96 est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC.
Une déclaration de conformité est disponible sur le site
www.panasonicmobile.co.uk/support.
Consignes de sécurité
Il est indispensable que vous preniez connaissance des informations
fournies ci-dessous. Celles-ci vous expliquent comment utiliser votre
téléphone en toute sécurité tout en respectant l'environnement. Ces
informations sont conformes aux dispositions légales en matière
d'utilisation de téléphones cellulaires.
Ce téléphone ne doit être rechargé qu'avec un accessoire de
recharge agréé. L’utilisation de tout autre accessoire pourrait
s’avérer dangereuse et annulerait la garantie. Pour assurer un
fonctionnement optimal de votre téléphone et éviter de
l'endommager, il est nécessaire d'utiliser du matériel de
recharge agréé. Lorsque vous êtes à l’étranger, vérifiez que le
voltage du chargeur est compatible.
Le kit principal contient un chargeur (EB-CAD95xx*). Le
chargeur de voiture (EB-CDD95) et le kit de voiture
(EB-HFD95Z) font également partie de l'équipement de
recharge recommandé.
*xx représente la région d'utilisation de l'adaptateur secteur (exemples : CN, EU, HK,
TW, UK).
Vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous êtes à bord
d’un avion. L’utilisation de téléphones cellulaires en avion est
dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement des
appareils de navigation et le réseau cellulaire. En outre, cela
est illégal. Le non respect de ces consignes pourrait entraîner
la suspension de l’accès aux services de téléphonie mobile ou
une action en justice, voire les deux.
Il est conseillé de ne pas utiliser de téléphone portable dans
les stations-service. Veillez à respecter les réglementations
limitant l'utilisation de matériel radio dans les dépôts de
carburant, les usines chimiques et sur les sites d'opérations
de minage. Veillez à ne pas exposer la batterie à des
températures extrêmes (supérieures à 60 °C) et à ne pas la
charger pas au-delà du temps de recharge indiqué.
69
Important
Vous DEVEZ garder le contrôle de votre véhicule en toutes
circonstances. Ne conduisez jamais en tenant votre téléphone
dans la main. Arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr.
Même les accessoires mains libres sont dangereux au volant :
ils risquent de vous déconcentrer. Informez-vous des
restrictions applicables à l'utilisation des téléphones portables
dans le pays où vous conduisez et respectez-les en
permanence.
Evitez l’utilisation du téléphone à proximité de matériel
médical personnel, tels que les stimulateurs cardiaques et les
appareils de correction auditive.
Pour une utilisation optimale de votre téléphone, tenez-le de
la même façon qu'un téléphone ordinaire. Lors de vos
conversations, veillez à ce que l'antenne soit dirigée
par-dessus votre épaule. Veillez à n’utiliser que l’antenne de
rechange fournie ou une antenne agréée. L'utilisation d'une
antenne ou d'un accessoire non agréé ainsi que toute
modification ou ajout non autorisé risque d'endommager votre
téléphone et constitue une infraction aux règlementations en
vigueur. L’utilisation d’une antenne non agréée ainsi que la
modification ou l’ajout d’accessoires peuvent résulter en
l’annulation de votre garantie – ceci n’aura aucune incidence
sur vos droits statutaires.
Ce téléphone portable Panasonic a été conçu, fabriqué et
testé conformément aux spécifications relatives aux directives
d’exposition aux radiofréquences en vigueur au moment de sa
fabrication, conformément aux normes de l’Union
européenne, aux directives FCC des Etats-Unis et ACA
d’Australie ; ou conformément aux indications spécifiques
figurant dans la brochure du règlement séparée jointe à cet
appareil.
Veuillez vous reporter à notre site Web pour obtenir les
dernières informations et vous tenir informé des normes en
vigueur dans votre pays/région d’utilisation.
www.mcuk.panasonic.co.uk/2001/health.html
70
Entretien du téléphone
Entretien du téléphone
Les touches peuvent émettre un son assez fort. Évitez de tenir
le téléphone près de votre l'oreille lorsque vous appuyez sur les
touches.
L'exposition à des températures extrêmes risque d'affecter
temporairement le fonctionnement de votre téléphone. Ceci est
tout à fait normal et n'implique aucune défaillance.
Ne démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce
susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Ne le soumettez pas à des vibrations ou à des chocs excessifs.
Évitez tout contact avec des matières liquides. En cas de
contact avec un liquide, éteignez immédiatement votre
téléphone et contactez votre revendeur.
N'exposez pas le téléphone au soleil, à l'humidité, à la
poussière ou à la chaleur.
Éloignez les objets métalliques afin d'éviter tout contact
accidentel avec les bornes du téléphone.
Veillez à toujours recharger les batteries dans un endroit bien
aéré, à l’abri des rayons du soleil, entre + 5 °C et + 35 °C. Ne
pas recharger la batterie en dehors de cette fourchette de
températures.
Ne pas incinérer ou jeter la batterie comme s’il s’agissait de
déchêts ordinaires. Vous devez jeter la batterie conformément
aux réglementations locales. De plus, les batteries sont
recyclables.
Lorsque vous jetez des emballages ou du matériel usagé,
renseignez-vous sur les possibilités de recyclage auprès des
autorités locales.
71
Glossaire
Glossaire
APN
Carte SIM
CHAP
Code PIN
Code PIN2
Codes
PUK/PUK2
Enregistrement
Fournisseur
d’accès
GPRS
GSM
Itinérance
Mot de passe
Opérateur de
réseau
PAP
Tonalités
DTMF
72
Nom du point d’accès. Conduit l’utilisateur vers la
passerelle ou le service requis.
Module d'identité de l'abonné. Petite carte à puce
permettant de stocker les informations relatives aux
abonnés ainsi que toutes les données saisies par
l'utilisateur, telles que le répertoire et les messages
courts. Fournie par votre fournisseur d’accès.
Challenge Handshake Authentification protocol.
Dispositif de sécurité destiné au réseau GPRS.
Numéro personnel d'identification utilisé pour protéger
la carte SIM. Fourni par votre fournisseur d’accès.
Après trois compositions d'un code PIN invalide,
celui-ci sera bloqué.
Numéro personnel d'identification utilisé pour contrôler
la mémoire des numéros prioritaires et le coût des
appels. Fourni par votre fournisseur d’accès. Après
trois compositions d'un code PIN2 invalide, celui-ci
sera bloqué.
Codes de déblocages des codes PIN/PIN2. Utilisés
pour débloquer les codes PIN/PIN2. Fournis par votre
fournisseur d’accès. Après 10 compositions d'un code
PUK/PUK2 invalide, le code PUK/PUK2 sera bloqué.
Connexion à un réseau GSM. Ceci est habituellement
effectué automatiquement par votre téléphone.
Société chargée d’assurer l'accès au réseau GSM.
General Packet Radio Service. Technologie utilisée
par le téléphone.
Système global des communications mobiles. Désigne
la technologie numérique de téléphonie mobile utilisée
par ce téléphone.
Option permettant d'utiliser votre téléphone sur des
réseaux autres que votre réseau local.
Sert à activer la fonction de restriction d'appel. Fourni
par votre fournisseur d’accès.
Société responsable de l'exploitation d'un réseau
GSM.
Password Authentication Protocol. Dispositif de
sécurité destiné au réseau GPRS.
Tonalités multifréquence en code 2 permettant
d'accéder aux réseaux téléphoniques informatisés,
aux boîtes vocales, etc.
Glossaire
WAP
Wireless Application Protocol. Norme de
communication vous permettant de télécharger des
informations d’Internet sur votre téléphone.
73
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Téléphone
Type
Fourchette de températures
Recharge
Entreposage
GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
+ 5 °C à + 35 °C
- 20 °C à + 60 °C
Téléphone (avec batterie)
Poids
Dimensions
Hauteur x Largeur x Épaisseur
Tension d'alimentation
Au repos - Mode attente (h)
En communication (h)
Temps de recharge (h)
84 g
125.6 x 45.6 x 14.4 mm
3,7 V CC, 650 mAh Li-Ion
Jusqu’à 150
Jusqu’à 6.6
Jusqu’à 1.6
N.B.: le temps de recharge sera plus long lorsque le téléphone est
allumé. Le réseau utilisé et les conditions d’utilisation peuvent avoir une
incidence sur l’autonomie de la batterie.
74
Données personnelles
Données personnelles
Paramètres e-mail
Notez vos paramètres e-mail dans le tableau ci-dessous. La liste des
paramètres e-mail disponibles varie selon les fournisseurs d’accès
Internet.
Elément
Conseil
Nom de profil
Nom du fournisseur
d’accès
Adresse e-mail
Votre adresse e-mail
Serveur SMTP
Nom de domaine ou
adresse IP
Serveur POP3
Nom de domaine ou
adresse IP
Configuration actuelle
Compte POP3
Mot de passe
Rappel du mot de passe
Récupérer
mails
Conserver/Effacer le
message*
Point d’accès
Numéro de téléphone
GPRS APN
Type de
connexion
Analogique ou
numérique
Authentification
Aucun, Normal (PAP),
Crypté (CHAP),
Nom
d’utilisateur
Votre nom
(ou pseudonyme)
Mot de passe
de l’utilisateur
Rappel du mot de passe
DNS primaire
Adresse IP
DNS
secondaire
Adresse IP
* Cette fonction permet de supprimer les messages e-mail du serveur une
fois qu’ils ont été téléchargés sur le téléphone ou de les y laisser.
75
Données personnelles
Paramètres WAP
Notez vos paramètres WAP GPRS/GSM dans le tableau ci-dessous.
Paramétrage
Informations No 1
Elément
Nom
Adresse URL
Sécurité
Activée / Désactivée (rayer la
mention inutile)
Type de connexion
Changer connex. (GSM)
Type de circuit
Composition
numérique
Composition
analogique
Nom d’utilisateur
Mot de passe
Passerelle IP
Déconnexion
automatique
Commutation par paquets (GPRS)
Nom point d’accès
Nom d’utilisateur
Mot de passe
Passerelle IP
Authentification
76
Aucun/Normal/Sécurisé
(PAP) (Chap)
Paramétrage Informations
No 2
Garantie U.E.
Garantie U.E.
La garantie U.E./E.E.E. est applicable dans l’Union Européenne et en Suisse.
Conditions de la garantie relative à la réparation dans l’U.E/E.E.E. des produits Panasonic
GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie de réparation
Panasonic GSM European Service ne s’applique que lors de déplacements dans un pays
autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous
les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours
d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiquée
dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation dans l’U.E./E.E.E. pour les produits GSM est valable pendant 12
mois pour l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit
utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté, en dépit de ce qui est
mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays
d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si les conditions sont
plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays
d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie
et la preuve d’achat du téléphone à un centre de service après-vente agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La
garantie n’est pas applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause,
d’usure, de négligence, de réglage ou d’adaptation non agrées par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la
réparation ou, à notre choix, le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s)
défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre
autres, pour des dégâts mineurs ou directs ou pour toute perte, quelle qu’en soit sa
nature.Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur et ne les affecte en
aucune manière. Cette garantie est applicable dans pays indiqués dans ce document dans
les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
UK
Service Centres in the UK
Tel. +44 8705 159159
ROI
Service Centres in Ireland
Tel: +353 1 2898333
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
77
Garantie U.E.
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
78
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer
Linzer Straße 2-4
4840 Vöcklabruck
Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH
Laxenburger Straße 252
1232 Wien
Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC
ZI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Tél. : 04 91 58 07 55
CORDON Electronique
BP 460
ZI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR
26 rue des Cosmonautes
31400 Toulouse
Tél. : 05.62.71.48.14
Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR
22 boulevard des Brotteaux
69006 Lyon
Tél. : 04.72.83.02.02
Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
ZAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
Z.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance
40 boulevard Bessières
75017 PARIS
Tél. : 01.44.85.21.66
Fax : 01.42.29.60.05
Garantie U.E.
S.B.E.
Z.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in
Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Zonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja
Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu
9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu
6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter i Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
GR
ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
INTERTECH S.A.
International Technologies
Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü
Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ
Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300
ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò:
Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ
Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3
79
Garantie U.E.
P
Centros de Assistência em Portugal
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32
02/267 40 19
80
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252
0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58
80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690
KAVAKLIDERE- ANKARA
Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE
CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL
ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7
BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A
BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
Garantie U.E.
TRABZON BRANCH OFFICE
MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200
TRABZON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE
LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A
DÝYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
81
Garantie U.E.
Garantie E.U./E.E.E. - Conditions applicables dans n’importe quel pays autre que le
pays de l’achat d’origine.
A Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement
prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de
l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le « Guide
de service après-vente ». L’acheteur peut également s’adresser au distributeur agréé le
plus proche :
(i)
si la société de vente ou le distributeur national se chargent de la réparation ;
(ii)
si la société de vente ou le distributeur national prennent les mesures
nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. Où
l’appareil a été vendu à l’origine ou
(iii)
si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au
distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu
à l’origine.
B Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un
distributeur national dans le pays où l’acheteur en a l’utilisation, l’appareil accompagné
du présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux
risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur,
lesquels effectueront la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le
distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service
après-vente pour l’exécution des réparations en question.
C Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays
d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont
différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la société
de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure d’effectuer
la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a
été vendu à l’origine. Il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la
réparation par la société de vente ou le distributeur national du pays où l’appareil
concerné a été vendu à l’origine.
Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que
la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des
pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès lors
possible que la réparation en subisse un retard.
D Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au
distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux
conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle
vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./E.E.E.
où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à
la société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où
l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions
appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait.
E Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs
résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de
l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension d’alimentation et aux
normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou recommandées par des
réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de telles
adaptations peut être important. Il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes
techniques. Nous conseillons vivement à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs
techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre
de l’U.E./E.E.E..
F Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil
nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux
normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de
vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de
l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons
techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de
satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou
autres normes techniques. Le bon fonctionnement de l’appareil peut en outre être
affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
82
Garantie U.E.
G
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil
estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux
exigences locales de tension d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la
garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à condition que l’acheteur mentionne
la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la réparation. (Si la
réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou
l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer
un tel appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays
où cet appareil a été vendu à l’origine).
H Cette garantie n’est valable que dans les pays appartenant à la région douanière de
l’Union européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de garder ce certificat ainsi que votre facture.
83
Notes
Notes
84
Notes
85
Le numéro de série se trouve au dos du téléphone, sous la batterie.
Pour plus de sûreté, nous vous recommandons de noter les
renseignements suivants. Ils constitueront une preuve d'achat.
Référence
Numéro de série
Nom du revendeur
Date d'achat
BULL CP8 PATENT
© Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001
Les informations contenues dans le présent manuel peuvent être modifiées sans
préavis. Toute représentation ou reproduction, quelle qu'en soit la forme et par
quelque procédé que ce soit, de tout ou partie de ce document, sans l'autorisation
écrite de Matsushita Communication Industrial UK Limited est interdite.
Imprimé au R-U
www.panasonicmobile.co.uk
GD96DPK15A
02.003