HXWA2EG | Mode d'emploi | Panasonic HXWA2EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
HXWA2EG | Mode d'emploi | Panasonic HXWA2EF Operating instrustions | Fixfr
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 1 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Mode d’emploi de base
Double Caméra
Modèle No
HX-WA2
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Plus d’informations détaillées sont
contenues dans le “Mode d’emploi
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur et
lisez-le.
VQT4F15
1AG6P1P6488--(S)
until
2012/2/23
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 2 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
d’endommagement du produit,
≥ Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou
éclabousser l’intérieur de l’appareil.
≥ N’exposez pas les accessoires (ensemble batterie, adaptateur
secteur, carte mémoire SD, etc) à la pluie, l’humidité, aux
égouttements ou éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur les accessoires.
≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
d’endommagement du produit,
≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque,
un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil
est bien ventilé.
≥ Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux, et d’autres éléments
similaires.
≥ Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur cet appareil.
La prise électrique doit se trouver â proximité de l’équipement et étre
facilement accessible.
2 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 3 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
∫ Concernant la batterie
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas
démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
≥ Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé
par le fabricant.
≥ Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités
locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte
de la mise au rebut.
∫ Compatibilité électrique et magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
≥ Utilisez toujours un véritable micro câble HDMI Panasonic
(RP-CHEU15: en option).
∫ Plaque signalétique
Produit
Double Caméra
Positionnement
Face intérieure de l’écran ACL
VQT4F15 3
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 4 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles
et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Cd
4 VQT4F15
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 5 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs,
les consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les
images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela
pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images
fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants
créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs
peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni.
∫ A propos des formats d’enregistrement et de la
compatibilité de l’appareil
≥ Cet appareil est un Double Caméra (norme de fichier MPEG-4 AVC)
au format MP4 pour l’enregistrement des images animées en haute
définition.
≥ Les images animées AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et
par conséquence, ne sont pas pris en charge par cet appareil.
VQT4F15 5
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 6 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède
s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à
l’appareil (y compris tout autre composant non relié à la mémoire
interne).
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
≥ Consultez la page 26 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce manuel d’utilisation “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec
.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec
.
≥ Les fonctions ne pouvant pas être utilisées pour l’enregistrement
sonore/lecture sonore sont indiquées par
dans ce mode
d’emploi.
≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple :
l 00
≥ “Fichier” est utilisé pour désigner “scène”, “image fixe” et “fichier
sonore”.
6 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 7 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Contenu
Précautions à prendre ....................................................................... 2
Préparatifs
(Important)
A propos des performances d’étanchéité de cet appareil ............. 9
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau.......................................... 11
Utilisation de cet appareil sous l’eau........................................... 14
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé sous l’eau ....... 14
Accessoires...................................................................................... 18
Accessoires optionnels ............................................................... 19
Alimentation ..................................................................................... 20
Insertion/retrait de la batterie ...................................................... 20
Chargement de la batterie .......................................................... 23
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ............... 25
Enregistrement sur une carte ......................................................... 26
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil .................... 26
Insertion/retrait d’une carte SD ................................................... 28
Mise sous/hors tension de l’appareil ............................................. 31
Sélection d’un mode........................................................................ 31
Réglage de la date et de l’heure ..................................................... 32
VQT4F15 7
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 8 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Enregistrement d’images animées.................................................
Enregistrement d’images fixes.......................................................
Enregistrement sonore....................................................................
Mode Auto Intelligent ......................................................................
Lecture d’une image animée/image fixe/son.................................
Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur ...........
Utilisation de l’écran de menu ........................................................
Sélection de la langue.................................................................
Formatage.........................................................................................
Pour utiliser le zoom........................................................................
Zoom double portée ....................................................................
Pour enregistrer sous l’eau ............................................................
Enregistre avec la balance des couleurs et le son adaptés à
l’enregistrement sous-marin........................................................
34
35
36
36
37
39
40
41
42
42
43
44
44
Autres
Spécifications................................................................................... 45
À propos des droits d’auteur.......................................................... 49
Lire le Mode d’emploi (format PDF) ............................................... 50
8 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 9 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Préparatifs
(Important)
A propos des performances
d’étanchéité de cet appareil
Performance d’étanchéité
La notation d’étanchéité de cet appareil est conforme à la
notation "IPX8". A condition que les directives sur les soins et
l’entretien décrites dans ce document soient strictement
respectées, cet appareil peut fonctionner sous l’eau, à une
profondeur ne dépassant pas 3 m pendant une durée
n’excédant pas 60 minutes.*
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de
dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve.
* Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une
durée et à une pression spécifiques, conformément à la méthode de
manipulation établie par Panasonic.
∫ Manipulation de cet appareil
≥ L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un
coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être
inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic
pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
≥ La performance d’étanchéité peut se dégrader à cause de la pression
trop forte de l’eau si cet appareil est utilisé à une profondeur de plus de
3 m sous l’eau.
≥ Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source
d’eau chaude, bain moussant, huile solaire, écran solaire, produits
chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau
de mer ou de l’eau douce.
≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou
manipulation du client ne sera couvert par la garantie.
≥ L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau
causeront des dysfonctionnements.
≥ Les accessoires fournis tel que l’ensemble batterie etc. ne sont pas
étanches. (exceptée la poignée)
≥ Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains
mouillées. N’introduisez pas de carte mouillée dans l’appareil.
VQT4F15 9
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 10 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
≥ Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un
endroit où la température est très basse (dans une station de ski ou en
haute altitude etc.) ou très élevée (au-dessus de 35 oC), à l’intérieur
d’une voiture, sous les rayons du soleil, près d’un chauffage, à la
plage, etc. La performance d’étanchéité peut se dégrader.
≥ Des corps étrangers peuvent adhérer à la partie interne du clapet
arrière (autour du joint en caoutchouc ou des bornes de
connexion) si celui-ci est ouvert ou fermé dans des endroits avec
du sable ou de la poussière, etc. Cela peut entraîner une baisse
de performance de l’étanchéité si le clapet arrière est refermé
avec des corps étrangers présents. Soyez très attentif car cela
peut causer un dysfonctionnement etc.
≥ Si des corps étrangers adhèrent à la partie interne du clapet
arrière, retirez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
≥ Si un liquide, comme des gouttelettes d’eau, est présent sur cet
appareil ou sur la partie interne du clapet arrière, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec. N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière
près de l’eau, sous l’eau, avec les mains mouillées, ou lorsque cet
appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d’eau.
∫ Si la partie interne de l’objectif est embué (condensation)
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela
peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
≥ Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur
l’objectif, de la moisissure ou être la cause des mauvais
fonctionnements de l’appareil.
Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée
≥ Éteignez l’appareil et ouvrez le clapet arrière dans un endroit où la
température ambiante est constante, loin des températures élevées,
de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaîtra
naturellement en l’espace de 2 heures avec le clapet arrière ouvert
lorsque la température de cet appareil atteindra celle ambiante.
≥ Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.
Conditions dans lesquelles la partie interne de l’objectif peut être embuée
La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut
être embuée lorsque cet appareil est utilisé dans des zones qui subissent
un changement important de température ou ayant une humidité élevée,
comme ce qui suit:
≥ Lorsque cet appareil est utilisé sous l’eau de suite après avoir été
sur une plage, au chaud etc.
≥ Lorsque cet appareil est transporté d’un endroit chaud vers un
endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude
≥ Lorsque le clapet arrière est ouvert dans un environnement très
humide
10 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 11 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau
N’ouvrez pas et ne fermez pas le clapet arrière dans des endroits
avec du sable et de la poussière, près de l’eau, ou avec les
mains mouillées. La présence de sable ou de poussière peut
causer des infiltrations d’eau.
Ouvrez le clapet arrière.



SD CARD/
BATTERY
LOCK
1
1 Déverrouillez le levier LOCK.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Ouvrez le clapet arrière.
2
Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est présent sur la
partie interne du clapet arrière.
≥ S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable,
etc., sur la zone environnante, l’eau peut s’infiltrer en quelques
secondes en causant un dysfonctionnement.
3
S’il y a des corps étrangers qui collent à cet appareil,
utilisez la brosse fournie pour les retirer.
≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui
pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc.
≥ Gardez la brosse hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne
l’avalent.
VQT4F15 11
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 12 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
≥ Utilisez l’extrémité de la brosse ayant les poils courts (durs) pour retirer
les gros corps étrangers ou le sable humide de l’appareil.

A Brosse (fourni)
≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y
a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors
que du liquide est présent, cela peut créer une
infiltration d’eau et causer un
dysfonctionnement.
4
Contrôler l’absence de fissure et de déformation sur
le joint en caoutchouc du clapet arrière.
≥ L’intégrité du joint en caoutchouc peut diminuer après environ 1 an,
avec l’usage et le temps. Pour éviter que cet appareil soit endommagé
de façon permanente, le joint devra être remplacé tous les ans.
Veuillez contacter le Service après-vente de Panasonic pour connaître
les coûts et d’autres informations.
12 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 13 ページ
5
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fermez soigneusement le clapet arrière.
SD CARD/

LOCK
BATTERY

1 Fermez le clapet arrière.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Verrouillez le levier LOCK.
≥ Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge du levier
d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible.
≥ Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer
de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des cheveux ou de
la poussière etc.
∫ A propos de la manipulation de la brosse
≥ Avant de l’utiliser, vérifier qu’aucun corps étranger n’y adhère.
≥ Après l’avoir utilisée, retirez tous les corps étrangers présents et
nettoyez-la en prévision d’une future utilisation.
VQT4F15 13
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 14 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Utilisation de cet appareil sous l’eau
≥ Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à
une température située entre 0 oC et 35 oC.
≥ N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m.
≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une
baignoire ou une source chaude).
≥ N’utilisez pas cet appareil sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la suite.
≥ N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière.
≥ Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité
pourrait ne plus être maintenue et il y a une possibilité d’infiltration
d’eau.)
≥ Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet
appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des
rapides ou sous une cascade. (Une forte pression peut être appliquée
par l’eau et cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
≥ Cet appareil coulera dans l’eau. Évitez de faire tomber cet appareil et
de le perdre sous l’eau en plaçant, par sécurité, la courroie autour de
votre poignet ou une mesure similaire.
≥ L’installation d’un trépied avec une vis de 5,5 mm ou plus peut faire un
trou dans cet appareil à travers lequel l’eau peut s’infiltrer.
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé sous
l’eau
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière avant que le sable et
la poussière soient retirés en rinçant cet appareil à l’eau.
Veillez à nettoyer cet appareil après l’avoir utilisé.
≥ Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les
matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc.
≥ Nous vous conseillons de nettoyer cet appareil à l’intérieur, en
évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de
60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
≥ Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières
salines peut causer des dommages, une décoloration, de la
corrosion, une odeur inhabituelle, ou la détérioration de la
performance d’étanchéité.
14 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 15 ページ
1
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Rincez à l’eau avec le clapet arrière fermé.
SD CARD/
BATTERY
2
LOCK
≥ Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l’eau, faites tremper
l’appareil dans l’eau douce d’un récipient peu profond pendant 10 minutes
ou moins.
Purgez l’eau en tenant l’appareil à l’envers et en le
secouant légèrement à quelques reprises.
≥ Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l’eau, ou
après l’avoir nettoyé, de l’eau restera à l’emplacement du haut-parleur
de cet appareil pendant un certain temps et cela peut causer une
baisse ou une déformation du son.
≥ Fixez la courroie solidement pour éviter de faire tomber cet appareil.
3
Essuyez les gouttes d’eau présentes sur cet appareil
à l’aide d’un chiffon doux et sec et faites sécher cet
appareil dans une zone ombragée, bien ventilée.
≥ Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec.
VQT4F15 15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 16 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
≥ Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèchecheveux ou autre. Cela détériorerait la performance d’étanchéité ou
causerait des pannes dues à la déformation.
≥ N’utilisez pas de solvants comme la benzine, le diluant, l’alcool, ou des
produits d’entretien, du savon ou des détergents
4
Vérifiez l’absence de goutte d’eau, ouvrez le clapet
arrière, et essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable
encore à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Des gouttes d’eau peuvent adhérer à la carte si le clapet arrière est
ouvert sans avoir été soigneusement séché. L’eau peut également
s’accumuler dans l’espace autour du logement de la carte, du
logement de la batterie ou du connecteur de la prise. Assurez-vous
d’essuyer toute l’eau présente à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer dans cet appareil si le clapet
arrière est fermé alors qu’il est encore humide, causant de la
condensation ou une panne.
∫ Pour essuyer l’humidité de cet appareil
Si l’intérieur du clapet arrière est humide, essuyez complètement chaque
fente pour enlever l’humidité présente.
(Cette humidité n’est pas causée par l’exposition à l’eau)

A Ici humidité
16 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 17 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
∫ A propos de la conception du drainage de l’eau
Cet appareil est conçu pour que l’eau qui entre par les interstices autour
de la touche zoom etc. soit drainée vers l’extérieur. Pour cette raison,
des bulles peuvent apparaître lorsque l’appareil est immergé dans l’eau
mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Pour drainer l’eau de cet appareil
Les ouvertures de drainage se trouvent au bas de l’appareil. Tenez
verticalement l’appareil, comme illustré, pour que l’eau s’écoule.
Pendant le drainage, fixez la poignée au caméscope et sécurisez-la à
votre poignet pour éviter que l’appareil ne tombe.

B Ouvertures de drainage
VQT4F15 17
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 18 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Préparatifs
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils
ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de jan. 2012. Ceci peut être sujet
à des changements.
Batterie
VW-VBX090
Adaptateur secteur
VSK0751
Câble AV
VFA0555
Câble USB
VFA0554
Poignée
VFC4817
Pour empêcher la chute de l’appareil,
assurez-vous d’attacher la poignée.
Brosse
VYC1064
CD-ROM
Logiciel
18 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 19 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF1003
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans
certains pays.
Batterie (lithium/VW-VBX090)
Micro câble HDMI (RP-CHEU15)
VQT4F15 19
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 20 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Préparatifs
Alimentation
∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil
La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle
VW-VBX090.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon
ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans
certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre
aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces
batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note
que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des
pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries
de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous
conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors
marche. (l 31)
1
Ouvrez le clapet arrière.
SD CARD/


LOCK
BATTERY
1 Déverrouillez le levier LOCK.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Ouvrez le clapet arrière.
20 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 21 ページ
2
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
(Pour insérer l’ensemble batterie)
Vérifiez l’orientation des symboles des bornes et
introduisez la batterie.

A symboles des bornes
≥ Vérifiez que le levier B est verrouillé sur la batterie.
≥ Il est possible d’introduire la batterie à l’envers par inadvertance, donc
veuillez vérifier attentivement le sens de celle-ci.
(Pour retirer l’ensemble batterie)
Poussez le levier B en direction de
la flèche et tirez la batterie d’un
coup.

VQT4F15 21
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 22 ページ
3
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fermez le clapet arrière.
SD CARD/

LOCK
BATTERY

1 Fermez le clapet arrière.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Verrouillez le levier LOCK.

Levier de
verrouillage
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Levier d’ouverture/
fermeture
Verrouillé
SD CARD/
BATTERY
LOCK
Déverrouillé
≥ Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge C du levier
d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible.
22 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 23 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le
circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur
est branché à une prise électrique.
Important :
≥ Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur et le câble USB fournis.
N’utilisez pas les pièces fournies avec un autre équipement.
≥ L’adaptateur secteur et le câble USB sont fournis pour être utilisés
uniquement avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec un autre
équipement. De la même manière, n’utilisez pas les adaptateurs
secteur et les câbles USB d’un autre équipement avec cet appareil.
≥ La batterie se charge pendant que l’appareil est éteint ou en mode
veille.
La batterie ne peut pas se charger pendant que l’appareil
enregistre ou lit.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température
située entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra
également être la même.)






A Indicateur d’état
B Adaptateur secteur
C Vers la prise secteur
≥ Insérez les fiches à fond.
VQT4F15 23
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 24 ページ
1
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
≥ Vérifiez que la partie prise de l’adaptateur secteur n’est pas lâche ou mal
alignée.
2
3
Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur.
Raccordez le câble USB à l’appareil.
≥ L’indicateur d’état clignote en rouge à intervalle d’environ 2 secondes
(1 seconde allumé, 1 seconde éteint environ) et le chargement
commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
≥ N’utilisez que le câble USB fourni.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 18, 19).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute
flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement
au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières
fermées.
24 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 25 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur)
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBX090
(en option)
[3,7 V/880 mAh]
Temps
de
charge
ment
2h
30 min
Mode
d’enregis
-trement
Temps
enregistrable
en continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
1 h 5 min
40 min
1 h 15 min
40 min
1 h 10 min
40 min
1 h 20 min
45 min
1 h 50 min
50 min
1 h 25 min
45 min
1 h 55 min
s
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
≥ La durée d’enregistrement effective fait référence à la durée
d’enregistrement lorsqu’il y a plusieurs démarrage/arrêt de
l’enregistrement, marche/arrêt de l’appareil, déplacements de la
touche de zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est
pas un signe de mauvais fonctionnement.
VQT4F15 25
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 26 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Indicateur de capacité résiduelle de la batterie
≥ L’affichage change selon la capacité résiduelle de la batterie.
#
#
#
#
(rouge)
Lorsque la charge est faible,
s’affiche au centre de l’écran
ACL.
≥ Selon les caractéristiques de la batterie, il peut être impossible
d’afficher correctement la charge résiduelle de la batterie. Par
exemple, à basses températures, l’indicateur
peut s’allumer
plus tôt. Étant donné que l’indicateur de charge résiduelle change
en fonction de la température ambiante, des conditions d’utilisation
etc., celui-ci devra être considéré comme un guide approximatif.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images animées, des images fixes ou du
son sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Pour enregistrer sur
une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible à SDXC) prend en charge les cartes
mémoire SD, les cartes mémoires SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil,
assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet
appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD
Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carte
Carte mémoire SD
Capacité
512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC
4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC
48 Go/64 Go
26 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 27 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
* SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture en continu.
Vérifiez à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Par
exemple :
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes
Mémoire SD/SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement d’images
animées sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Pour utiliser la fonctionnalité de transfert Eye-Fi, une carte SD série
Eye-Fi X2 est nécessaire.
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD ayant une capacité de
256 Mo ou moins n’est pas garanti.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire dépassant 64 Go n’est pas
garanti.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la
carte SD est verrouillée, plus aucune opération
d’enregistrement, de suppression ou de montage
n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des
enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
32
VQT4F15 27
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 28 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà
utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet
appareil, formatez la carte SD. (l 42) Lorsque la carte SD est formatée,
toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les
données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention :
Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint.
1
Ouvrez le clapet arrière.



SD CARD/
BATTERY
LOCK

Indicateur d’état A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne,
l’indicateur d’état s’allume en rouge.
1 Déverrouillez le levier LOCK.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Ouvrez le clapet arrière.
28 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 29 ページ
2
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Introduisez (retirez) la carte SD dans le (du) logement
de la carte.

≥ Dirigez le coté étiquette A dans le sens montré sur l’illustration puis
appuyez tout droit aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
3
Fermez le clapet arrière.
SD CARD/

LOCK
BATTERY

1 Fermez le clapet arrière.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Verrouillez le levier LOCK.
≥ Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge du levier
d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible.
≥ Ne touchez pas les bornes situées à l’arrière de la carte SD.
VQT4F15 29
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 30 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
≥ Ne faites pas subir de chocs importants, ne pliez pas et ne faites pas
tomber la carte SD.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou une panne de cet
appareil ou de la carte SD peut endommager ou effacer les données
stockées sur celle-ci.
≥ Si l’indicateur d’état est allumé en rouge, ne pas:
j Retirer la carte SD
j Éteindre l’appareil
j Brancher ou retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Effectuer les choses ci-dessus alors que l’indicateur est allumé peut
endommager les données/carte SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, la saleté ou la
poussière.
≥ Ne rangez pas les cartes SD dans les endroits suivants:
j En plein soleil
j Dans un endroit très poussiéreux ou très humide
j Près d’une source de chaleur
j Dans des endroits susceptibles de subir des différences de
température significatives (de la condensation peut se créer.)
j Dans un endroit où de l’électricité statique ou des ondes
magnétiques peuvent être présentes
≥ Pour protéger les cartes SD, remettez-les dans leur boite si vous ne
les utilisez pas.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD.
(Référez-vous au Mode d’Emploi (format PDF))
30 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 31 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche
alimentation pour allumer l’appareil.
L’écran ACL s’allume.
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez enfoncé la touche
alimentation jusqu’à ce que l’écran ACL
s’éteigne.
≥ Une courte pression sur la touche
alimentation met l’appareil en veille.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode d’enregistrement ou le mode de lecture.
Appuyez sur la touche REC/
.
≥ Chaque pression sur la touche REC/
change le mode.
Mode Enregistrement
(l 34, 35, 36)
Pour l’enregistrement des images
animées, des images fixes et du son
Mode de lecture (l 37)
Pour la lecture des images animées,
des images fixes et du son
VQT4F15 31
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 32 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Si l’écran pour définir la date et l’heure apparaît lorsque vous allumez le
caméscope, passez à l’étape 2 et suivez les étapes pour définir la date et
l’heure.
1
Sélectionnez le menu. (l 40)
[MENU]:
1
# [RÉGLAGE HORLOGE]
2
Sélectionnez un élément (DATE/HEURE/AFFICH.) en
utilisant la touche SET puis inclinez la touche SET
vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
3
(Lorsque [DATE] ou [HEURE] est sélectionné)
Inclinez la touche SET vers la gauche ou la droite
pour sélectionner l’élément désiré puis vers le haut
ou le bas pour définir les valeurs numériques.
Par exemple: Lorsque [DATE] est sélectionné
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
32 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 33 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
(Lorsque [AFFICH.] est sélectionné)
Sélectionnez la méthode d’affichage de l’année/mois/
jour à l’aide de la touche SET.
4
5
Appuyez sur la touche SET.
Sélectionnez [RÉGLER HEURE ET DATE] à l’aide de
la touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
≥ Pour revenir à l’écran d’enregistrement ou l’écran de lecture, appuyez
sur la touche MENU.
≥ Au moment de l’achat, [RÉGLAGE HORLOGE] n’est pas défini.
≥ Si la date et l’heure n’ont pas été définies ou si la pile de l’horloge
interne est épuisée, l’affichage de l’écran et l’information jour/mois/
année de l’enregistrement s’affichera ainsi.
Affichage de l’écran d’enregistrement: --.--.---- -:-Jour/mois/année de l’enregistrement: 01.01.2012 0:00
≥ Pour charger la pile de l’horloge interne, installez une batterie
complètement chargée dans l’appareil. Si vous laissez la batterie
pendant environ 2 jours, les paramètres de l’horloge seront mémorisés
pendant environ 7 jours. (Le chargement se poursuit même si
l’appareil est éteint)
≥ [Avant toute utilis. sous l'eau] et [Entretien après plongée] s’affichent
en configurant la date et l’heure pour la première fois après l’achat.
Veuillez contrôler à l’avance pour maintenir la performance
d’étanchéité. Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’écran du
message.
VQT4F15 33
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 34 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Enregistrement d’images animées
≥ Les images animées sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une
présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images animées sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1
2
Ouvrez l’écran ACL.
Appuyez sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.

000:00:00
A Lorsque vous commencez l’enregistrement, ¥ apparaît.
3
Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en
pause.
34 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 35 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes
≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une
présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images fixes sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1
2
Ouvrez l’écran ACL.
(Uniquement pour la mise au point automatique)
Appuyez à mi-course sur la touche
.
F3.5
1/30

A Zone de mise au point (zone à l’intérieur des crochets)
3
Appuyez à fond sur la touche
.
≥ Si vous maintenez la touche
enfoncée, vous pouvez vérifier
l’image enregistrée sur l’écran ACL.
VQT4F15 35
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 36 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Enregistrement sonore
≥ Le son est enregistré sur la carte SD s’il y en a une présente. Si
aucune carte SD n’est présente, le son est enregistré dans la mémoire
interne.
1
2
Ouvrez l’écran ACL.
Sélectionnez le menu. (l 40)
[MENU]:
1
# [MODE D'ENR.] # [
(ENREG. VOIX)]
3
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche
marche/arrêt de l’enregistrement.
4
Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de
l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement.
Fonctions de base
Mode Auto Intelligent
Les modes (appropriés aux conditions) se configurent juste en pointant
l’appareil vers ce que vous désirez enregistrer.
Appuyez sur la touche
pour passer sur le Mode
Auto Intelligent.
36 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 37 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Lecture d’une image animée/
image fixe/son
1
Appuyez sur la touche REC/
lecture.
2
Sélectionnez le fichier à visionner à l’aide de la
touche SET, puis appuyez sur la touche SET.
pour passer au mode
Affichage vignette

A Les informations du fichier dans le cadre jaune s’affichent.
≥ Inclinez et enfoncez la touche SET vers le haut ou le bas pour afficher
la page suivante (précédente).
VQT4F15 37
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 38 ページ
3
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Visionnez à l’aide de la touche SET.
Lecture images animées/son
Lecture/Pause
Rembobinage lecture

Lecture rapide avant
Arrête la lecture et
montre les vignettes.
B Icône de l’opération*
* Si l’icône de l’opération disparaît, effectuez une action avec la touche
SET pour l’afficher.
Lecture image fixe
Supprime une image fixe
Affiche le fichier précédent
Affiche le fichier suivant
Arrête la lecture et revient sur
l’affichage vignette
38 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 39 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Lecture d’images animées/images fixes
sur le téléviseur
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
A Câble AV (fourni)
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ N’utilisez que le câble AV fourni.
2
3
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Visionnez sur l’appareil.
VQT4F15 39
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 40 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Utilisation de l’écran de menu
MENU
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Inclinez la touche SET vers la gauche.
Sélectionnez l’onglet A ou l’onglet optionnel B en
utilisant la touche SET et enfoncez le coté droit de la
touche SET ou appuyez sur la touche SET.


4
Sélectionnez parmi les éléments de menu C en
utilisant la touche SET et inclinez la touche SET vers
la droite ou appuyez sur la touche SET.

40 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 41 ページ
5
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Sélectionnez le paramètre à l’aide de la touche SET et
appuyez sur la touche SET pour valider.
∫ A propos de l’indicateur de mode applicable
Dans le menu enregistrement, le mode enregistrement qui reflète le
paramètre en cours d’affichage s’affiche.

D Indicateur de mode applicable
: Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images fixes
et des images animées.
: Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images fixes.
: Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images
animées.
Pour retourner sur l’écran précédent
Appuyez sur la touche MENU.
Pour sortir du menu de configuration
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de
menu.
[MENU]:
2
# [LANGUAGE]
VQT4F15 41
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 42 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Formatage
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les
données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront
pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un
ordinateur, un disque, etc.
[MENU]:
2
# [FORMATAGE]
Fonctions de base
Pour utiliser le zoom
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 31)

A Barre du zoom
Touche du zoom
Côté T :
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W :
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ Pendant les opérations du zoom, la barre du zoom s’affiche.
≥ i.Zoom et le zoom numérique peuvent être sélectionnés dans le
[MODE ZOOM].
42 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 43 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Zoom double portée
La taille agrandie sera d’environ le double de la taille (zoom double
portée) Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale.
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 31)
Appuyez sur la touche de la portée du zoom.
≥ Sur l’écran enregistrement du zoom normal, l’icône
s’affiche. Sur
l’écran enregistrement du zoom double portée, l’icône
s’affiche.
≥ Vous ne pouvez pas actionner la touche de la plage du zoom dans la
partie i.Zoom/Zoom numérique (bleue).
≥ L’image agrandie à l’aide du zoom double portée peut être enregistrée
uniquement comme image animée. Les images fixes sont enregistrées
sans être agrandies.
VQT4F15 43
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 44 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Fonctions de base
Pour enregistrer sous l’eau
L’appareil peut enregistrer sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m
(pendant une durée de 60 minutes).
Avant d’enregistrer sous l’eau, veuillez lire “(Important) A propos
des performances d’étanchéité de cet appareil” (page 9 à 17), et
veuillez utiliser correctement le caméscope. Une utilisation
incorrecte peut faire entrer l’eau dans l’appareil et causer un
dysfonctionnement.
Enregistre avec la balance des couleurs et le
son adaptés à l’enregistrement sous-marin.
Pour enregistrer sous l’eau, paramétrez le [MODE SCÈNE] sur
(SOUS-MARIN). La balance des couleurs et l’enregistrement du son
seront adaptés à l’enregistrement sous l’eau.
≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 31)
Sélectionnez le menu. (l 40)
[MENU]:
1
# [MODE SCÈNE] # [
(SOUS-MARIN)]
≥ Lorsque le [MODE SCÈNE] est sur
(SOUS-MARIN), [Avant toute
utilis. sous l'eau] et [Entretien après plongée] s’affichent. Veuillez
contrôler à l’avance pour maintenir la performance d’étanchéité.
Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’écran du message.
≥ Après l’avoir utilisé sous l’eau, lavez l’appareil à l’eau fraîche et
essuyez-le bien. (l 14)
≥ N’utilisez pas le mode sous-marin sauf pour enregistrer sous l’eau.
≥ En enregistrant sous l’eau, le bruit du moteur de l’appareil sera
enregistré à un volume relativement élevé. Cependant, en mode sousmarin, le bruit du moteur est supprimé par l’application d’un filtre audio
(la qualité du son sera différente de celle des autres modes).
44 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 45 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Autres
Spécifications
Double Caméra
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
CC 5,0 V (avec adaptateur secteur)
CC 3,7 V (lorsqu’on utilise une batterie)
Enregistrement;
4,1 W
Recharge;
4,5 W
Système du signal:
1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 540/30p, 480/30p
Format d’enregistrement:
Fichiers standards MPEG-4 AVC (.MP4)
Compression images animées:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Compression audio:
AAC (2 ca)
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
; Environ 17 Mbps (VBR)
; Environ 15 Mbps (VBR)
; Environ 15 Mbps (VBR)
; Environ 9 Mbps (VBR)
; Environ 3 Mbps (VBR)
; Environ 24 Mbps (VBR)
Pour la taille de l’image et la durée enregistrable d’une image animée,
consultez le mode d’emploi (format PDF).
Format enregistrement des images fixes:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2)
Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l’image
d’une image fixe et le nombre d’images enregistrables.
VQT4F15 45
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 46 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (conforme aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32)
Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT)
Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD
utilisables avec cet appareil.
Mémoire interne; Environ 64 Mo
Capteur d’images:
1/2,33 capteur d’image (1/2,33z) type 1MOS
Total; Environ 14400 K
Pixels efficaces;
Image animée; 14300 K (4:3), 11900 K (16:9)
Image fixe; 14300 K (4:3), 11900 K (16:9)
Objectif:
Diaphragme automatique
F3.5 à F3.7
Longueur focale;
6,8 mm à 34,0 mm
équivalent à 35 mm;
Image animée;
38,9 mm à 233,4 mm (Zoom double portée mode W, 4:3)
40,0 mm à 240,0 mm (Zoom double portée mode W, 16:9)
80,9 mm à 485,4 mm (Zoom double portée mode T, 4:3)
82,4 mm à 494,4 mm (Zoom double portée mode T, 16:9)
Image fixe;
38,6 mm à 193,0 mm (4:3)
39,9 mm à 199,5 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Normal; Environ 10 cm (Grand-angle)/Environ 1 m (Téléobjectif)
Macro; Environ 1 cm (Grand-angle)/Environ 80 cm (Téléobjectif)
Zoom:
Image animée; zoom optique 5k, zoom double portée 12k,
15k i.Zoom, zoom numérique 120k
Image fixe; zoom optique 5k, zoom numérique 50k
Fonction stabilisateur d’image:
Électronique
Moniteur:
6,7 cm (2,6z) large écran ACL (Environ 230 K points)
46 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 47 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Microphone:
Stéréo
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
Réglage de la balance des blancs:
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 3 lx (1/15 avec le mode Basse Lumière dans le Mode Scène)
Environ 9 lx (mode scène désactivé 1/30)
Niveau de sortie vidéo du connecteur USB/AV:
1,0 Vp-p, 75 h
Niveau de sortie vidéo du micro connecteur HDMI:
HDMI™ 1080i/720p/480p
Niveau de sortie audio du connecteur USB/AV (Line):
155 mV, 220 h, 2 ca
Niveau de sortie audio du micro connecteur HDMI:
PCM linéaire
USB:
Fonction lecteur
Carte SD; Lecture uniquement (support sans protection de copyright)
Mémoire interne; Lecture uniquement
USB Hi-Speed (USB 2.0), Prise USB type micro B (partage de la sortie AV)
Fonction de chargement de la batterie (charge via la prise USB si
l’appareil est éteint, 500 mA)
Webcam;
Format de compression; Motion JPEG
Taille de l’image; 640k480/30p (VGA)
Flash:
Portée utile; Environ 80 cm à 2,1 m
Dimensions:
93,9 mm (L)k125,6 mm (H)k44,1 mm (P)
(y compris les parties saillantes)
Masse:
Environ 238 g
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
VQT4F15 47
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 48 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Masse pendant l’utilisation:
Environ 259 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Température de fonctionnement:
0 oC à 35 oC
Humidité relative de fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Performance d’étanchéité:
Équivalent à l’IEC 60529 "IPX8”
Profondeurs de moins de 3,0 m pendant 60 minutes ou moins
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 25
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source
d’alimentation:
Secteur 100 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation
d’énergie:
7W
Sortie CC:
CC 5,0 V, 1,0 A
Dimensions:
48,9 mm (L)k32,8 mm (H)k95,1 mm (P)
Masse:
Environ 58 g
48 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 49 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Autres
À propos des droits d’auteur
∫ Il importe de respecter les droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou
d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre
usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en
matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de
restrictions.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées
ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
≥ iMovie, iChat, Mac et Mac OS sont des marques commerciales de
Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel
d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des
marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou
le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage
personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage
vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii)
décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel
autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues
auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
VQT4F15 49
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 50 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
Autres
Lire le Mode d’emploi (format
PDF)
Plus d’informations détaillées sont contenues dans le “Mode
d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le
sur votre ordinateur et lisez-le.
∫ Pour Windows
1
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
2
Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode
d’emploi] pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est l’anglais)
3
Double-cliquez sur l’icône de raccourcis du “Mode
d’emploi” située sur le bureau.
50 VQT4F15
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 51 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
∫ Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe
Reader 7.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi
(format PDF).
Téléchargez et installez une version d’ Adobe Reader qui peut être
utilisée avec votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
En utilisant les SE suivants
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur
[Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les instructions des messages à
l’écran pour l’installer.
∫ Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\HX\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne s’affiche pas, cliquez sur
[Show the contents of this folder] pour l’afficher.
∫ Pour Mac
1
Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi (fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” du CD-ROM puis copiez
le fichier PDF de la langue désirée à l’intérieur du
dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir.
VQT4F15 51
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 52 ページ
2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
VQT4F15
1AG6P1P6488--(S)
F0212RN0

Manuels associés