Samsung SH09AI8VD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Samsung SH09AI8VD Manuel utilisateur | Fixfr
SH09AI8RD
SH09AI8VD
SH09AI8RDX
SH09AI8VDX
ENGLISH
ESPAÑOL
Outdoor Unit
DEUTSCH
E§§HNIKA
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen und Wärmen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
PORTUGUÊS
ITALIANO
Indoor Unit
FRANÇAIS
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
E S F I P D G DB98-22285A(2)
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
ATTENTION
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons
d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le
nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement
par le fabricant, par son centre de service ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
◆ Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par
eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de
service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
◆ Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil.
Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et
contactez un centre de service agréé.
◆ N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter
l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle.
Gardez les enfants loin de l’appareil.
◆ Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
◆ Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
◆ Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en
permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
◆ En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les
batteries (si applicable).
◆ Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur
ne doit pas dépasser 7 métres (si applicable).
ÉLIMINATION DE L’APPAREIL
◆ Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour
le recyclage.
◆ En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre
revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant
peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact
avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est
aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
◆ Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en
respectant l’environnement.
DIVERS
◆ Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé
latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
◆ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les
personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être
surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
◆ Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité
et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité
d’énergie.
F-2
◆ PRÉPARER LE CLIMATISEUR
■ Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
7
8
◆ UTILISER LE CLIMATISEUR
■ Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Réchauffer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . .
■ Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Mode de sélection de l’économisation d’énergie . . . . . . . . . . . . . .
■ Produire de l’Anion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Régler le flux d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
11
12
13
14
15
16
17
FRANÇAIS
Sommaire
◆ PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
■ Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
■ Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
■ Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . 20
◆ CONSIGNES D’UTILISATION
■ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Nettoyez le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Remplacement du filtre désodorisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
22
23
24
25
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
F-3
Description des unités
Unité intérieure
Bouton Marche/Arrêt
Sonde de température
ambiante
Pales (de droite)
Pales (de gauche)
Entrée d’air
Pales (du bas)
Capteur de la
télécommande
Temperature réglée et
temperature ambiante
Indicateur d’Heure
Indicateur d’économie d’energie
Indicateur Turbo
Indicateur de l’anion
Indicateur d’Opération
Note
◆ Si vous voulez allumer/éteindre l’écran pendant le fonctionnement,
appuyez sur le bouton
sur la telécommande.
◆ La sonde de température ambiante détecte la température de l’air
autour de la sonde, et montre la température sur l’écran.
F-4
Unité extérieure
FRANÇAIS
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
(à l’intérieur)
F-5
Télécommande - Boutons et affichage
Voyant de transmission de
la télécommande
Indicateur d’usure des piles
Affichage de la vitesse du ventilateur
Indicateur de l’anion
Mode Sleep
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Bouton Marche/Arrêt
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation, Chauffage)
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Bouton de sélection Turbo
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage)
Mode Turbo
Réglage de la température
Affichage de l’orientation
du flux de l’air
Réglage de la minuterie d’arrêt
Economisation d’énergie
Bouton de réglage de la
température
Bouton numerique
Bouton de réglage de l’orientation du
flux d’air
Bouton d’économisation d’énergie
Bouton de réglage de
l’heure/d’annulation
Bouton de sélection Sleep
Bouton d’Anion
F-6
Marche/Arret
Avant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien
qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
FRANÇAIS
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
◆ Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre
les symboles affichés.
◆ Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape
pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS
PUSH
HOLD DOWN
F-7
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
◆ vous venez d’acheter le climatiseur.
◆ la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note
◆ Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
◆ Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
◆ Les piles risquent de se décharger complètement après un an,
même si elles n’ont pas été utilisées.
1
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
◆ le + de la pile avec le + de la télécommande,
◆ le - de la pile avec le - de la télécommande.
3
F-8
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique
à tout moment. En mode automatique, la température optimale et la
vitesse de ventilateur sont choisies automatiquement
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
IMPORTANT
2 Si
FRANÇAIS
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode AUTO.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température standard (le climatiseur règle automatiquement
la température standard en fonction de la température de la pièce),
appuyer sur le bouton
une ou plusieurs fois.
SET TEMP. SET TEMP.
-2°C
-1°C
Température préréglée
< Quand vous avez chaud >
SET TEMP. SET TEMP.
+1°C
+2°C
< Quand vous avez froid >
F-9
Refroidir la pièce
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez
modifier la :
◆ température de refroidissement préréglée,
◆ vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
IMPORTANT
2 Si
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18OC à 30OC.
une ou plusieurs
Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
◆ le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement,
à condition que la température ambiante soit supérieure à la
température préréglée.
◆ Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le
climatiseur cesse le refroidissement, mais le ventilateur
fonctionne toujours.
4
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:
Faible
Moyen
Fort
Résultat:
5
F-10
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité intérieure émet un bip.
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
)
Réchauffer la pièce
Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez modifier la :
◆ température de chauffage préréglée,
◆ vitesse du ventilateur lors du chauffage.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
2 Si
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
FRANÇAIS
IMPORTANT
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode HEAT.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures
possibles : de 16OC à 30OC.
Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
◆ Le climatiseur met en marche le chauffage si la
température de la pièce est inférieure à la température
voulue (température sélectionnée +3°C).
◆ Si la température de la salle atteint celle d’ensemble, le
climatiseur cesse le réchauffement, mais le ventilateur
fonctionne toujours.
4
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre:
)
Faible
Moyen
Fort
Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité intérieure émet un bip.
◆ le ventilateur fonctionne au ralenti pendant trois à cinq
minutes pour préchauffer l’air, puis passe à la vitesse
que vous avez réglée.
5
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
F-11
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement/chauffage Turbo vous permet
d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement.
Exemple :
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait
excessivement chaud dans la pièce et voulez faire
baisser la température le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant
30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la
température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton
.
Résultat: ◆ le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.
◆ le climatiseur refroidit ou réchauffe la pièce le plus vite possible.
◆ après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de
ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez
sur le bouton
au mode DRY(SECHER) ou
FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en
mode AUTO (AUTOMATIQUE).
3
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de
30 minutes, appuyez sur le bouton
encore une fois.
Résultat:
4
F-12
le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement.
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
Déshumidifier la pièce
Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez
supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
2 Si
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
FRANÇAIS
IMPORTANT
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Températures possibles : de 18OC à 30OC.
une ou plusieurs
Résultat: ◆ Chaque fois que vous appuyez sur un bouton
:
- La température est modifiée de 1OC.
- l’unité intérieure émet un bip.
◆ le climatiseur commence à déshumidifier la pièce.
Le débit d’air est réglé automatiquement.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
F-13
Aérer la pièce
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de
la fonction de ventilation (FAN).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
2 Si
ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat: ◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton
.
◆ Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
◆ la température est réglée automatiquement.
Note
3
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
Résultat:
4
F-14
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
, l’unité intérieure émet un bip.
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
Mode de sélection de l’économisation d’énergie
Si vous souhaitez economiser de l’énergie lorsque lors de l’utilisation du
climatiseur, choisissez le mode d’économisation d’énergie en appuyant sur le
bouton d’économisation d’énergie.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt).
IMPORTANT
2
3
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin
d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après
avoir été :
◆ branché sur le secteur
◆ arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un
délai de trois minutes.
Sélectionner le mode REFROIDISSEMENT en appuyant sur le bouton
Note
FRANÇAIS
Résultat: ◆ L’indicateur d’opération sur l’unité d’intérieur s’allume.
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
◆ l’unité intérieure émet un bip.
.
Vous ne pouvez sélectionner le mode Economie d'énergie que dans
le mode REFROIDISSEMENT.
Appuyez sur le bouton
.
Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip.
◆ Le climatiseur fonctionne dans le mode d’économisation
d’énergie.
◆ La lame externe de circulation d’air monte et descend.
◆ Pour arrêter le mode d’économisation d’énergie, appuyez encore
une fois sur le bouton
.
4
Pour régler la température, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures
possibles : de 26OC à 30OC.
Note
Si vous souhaitez régler la temperature au dessous de 26OC,
annuler le mode Economie d'énergie avant de régler la
température.
5
Pour choisir la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton
ou deux fois jusqu’à ce que l’arrangement requis soit affiché.
6
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
une
F-15
Produire de l’Anion
Le climatiseur peut produire de l’anion avec un ionizer dans l’unité
intérieure. Comme c’est une fonction secondaire, vous pouvez la choisir
en n’importe quel mode, même lorsque le climatiseur est éteint.
1
Appuyez sur le bouton
.
Résultat: ◆ Le climatiseur produit de l’anion.
◆ l’unité intérieure émet un bip.
Note
2
Si vous appuyez sur le bouton
lorsque le climatiseur est
éteint , celui-ci sera allumé automatiquement et produira de l’anion
en mode de ventilateur à une basse vitesse de ventilateur.
Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement de l’anion, appuyez de
nouveau sur le bouton
.
Resultat: le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement.
3
F-16
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 17.
Régler le flux d’air
En fonction de la position de l’unité intérieure sur le mur de votre pièce,
vous pouvez ajuster l’orientation des pales extérieures situées en bas à
gauche et à droite de l’unité afin d’augmenter l’efficacité du climatiseur.
1
Appuyez sur le bouton
une ou plusieurs fois comme demandé.
Résultat: Les pales extérieures sont ajustables sur trois directions.
2
Pour...
orientez les lames vers le...
refroidir la pièce
réchauffer la pièce
haut.
bas.
FRANÇAIS
CONSEIL
Si vous voulez que les pales tournent automatiquement lors du
fonctionnement du climatiseur, appuyez sur le bouton
.
Résultat: Les pales tournent de haut en bas et de gauche à droite
autour de leur position de base.
3
Pour arreter les mouvements vertical et horizontal des pales, appuyez
a nouveau sur le bouton
Note
Note
Lorsque vous...
.
alors les lames...
arrêtez le climatiseur
se ferment complètement.
le remettez en marche
commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
, toutes les pales tournent
en mode Auto/Réfrigération/Séchage/Ventilation/Chauffage.
Cependant, les pales de gauche et de droite ne tournent pas en
mode Turbo et les pales du bas ne tournent pas en mode Veille.
F-17
Régler la minuterie de mise en marche
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche
automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous
aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
1
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche
s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
2
Appuyer sur le bouton de réglage/annulation
du réglage.
afin de marquer la fin
Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche.
◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
◆ Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.
◆ Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage
de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le
compteur aura atteint le temps préréglé.
3
Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton
mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
jusqu’au
Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé.
Annuler la minuterie de mise en marche
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
Note
Si vous appuyez sur le bouton
.
, quand le temporisateur
Off est éteint, le temporisateur est également décommandé.
F-18
Régler la minuterie d’arrêt
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le
climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé.
La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton
plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arrêt s’affiche.
Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
2
Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
fin du réglage.
une ou
FRANÇAIS
1
afin de marquer la
Résultat: ◆ Le temps restant s’affiche.
◆ Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
◆ Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura
atteint le temps préréglé.
Exemple
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans
2 heures et l’arrêter deux après :
1. Appuyer sur le bouton
jusqu’à ce que ‘2.0 Hr’ s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
3. Appuyer sur le bouton
jusqu’à ce que ‘4.0 Hr’ s’affiche.
4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
Note
.
.
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la
température en appuyant sur le bouton
ou les boutons
après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
Annuler la minuterie d’arrêt
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation
Note
Si vous appuyez sur le bouton
.
, quand le temporisateur
On est allumé, le temporisateur est également décommandé.
F-19
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement
La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement
après 6 heures de refroidissement ou de chauffage.
Note
Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique,
reportez-vous à la page 19.
1
Soyez certain d’avoir selectionné soit le mode COOL soitle mode
HEAT.
2
Appuyez sur le bouton
.
Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip.
Résultat: ◆ le climatiseur fonctionne pendant six heures comme
illustré ci-dessous.
Refroidissement
Chauffage
La température augmente
de 1°C par heure.
Lorsqu’elle augmente de
2°C (après 2 heures), la
nouvelle température est
maintenue pendant quatre
heures.
La température baisse de
1°C par heure.
Lorsqu’elle baisse de 2°C
(après 2 heures), la
nouvelle température est
maintenue pendant quatre
heures.
Temp.
sélectionnée heure de mise
en marche
heure de mise
en marche
heure d’arrêt
heure d’arrêt
Temp.
sélectionnée
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement
Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six
heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez sur
.
Résultat: ◆ l’unité intérieure émet un bip,
n’apparaît plus,
◆ le
◆ le climatiseur fonctionne normalement.
F-20
Conseils d’utilisation
Sujet
Conseil
Performance lors du chauffage
Une pompe située à l’intérieur du climatiseur
absorbe la chaleur de l’air extérieur et la
diffuse à l’intérieur de la pièce.
Lorsqu’il fait froid dehors, le climatiseur
chauffe moins. Si vous ne parvenez pas à
chauffer la pièce suffisamment, utilisez un
appareil de chauffage supplémentaire.
Flux d’air chaud
Le climatiseur fait circuler l’air chaud dans la
pièce pour la chauffer. Par conséquent,
après la mise en marche de l’appareil, vous
devrez attendre quelques minutes avant que
toute la pièce ne soit chauffée. Au besoin,
mettez le climatiseur en marche avant
l’heure à laquelle vous avez prévu d’utiliser
la pièce.
Givrage
Si vous utilisez le climatiseur en mode
chauffage alors qu’il fait très froid et
humide dehors, du givre peut se former
dans l’unité extérieure.
Si cela se produit :
◆ Le fonctionnement du chauffage s’arrête
et
s’affiche durant le mode de
dégivrage.
◆ le mode dégivrage (Deice) est activé
automatiquement pendant huit minutes
environ.
Aucune intervention n’est nécessaire de
votre part ; après huit minutes environ,
le climatiseur se remet à fonctionner
normalement.
Température intérieure ou
extérieure élevée
Si vous sélectionnez le mode chauffage
alors qu’il fait déjà très chaud à l’intérieur de
la pièce et dehors, le ventilateur et le
compresseur de l’unité extérieure peuvent
s’arrêter momentanément. Il s’agit d’un
comportement normal ; attendez simplement
que le climatiseur se remette en marche.
Coupure de courant
En cas de panne de courant pendant le
fonctionnement du climatiseur, l’appareil
s’arrête. Lorsque le courant est rétabli, le
climatiseur se met enroute
automatiquement.
FRANÇAIS
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre
climatiseur.
F-21
Température et humidité de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous
pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à...
alors...
température trop élevée
le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé
des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure
en cas d’utilisation prolongée.
Mode
Température extérieure
Chauffage
0°C à 24°C environ
Refroidissement
21°C à 43°C environ
Déshumidification 18°C à 43°C environ
❇
Température intérieure
Humidité intérieure
27°C ou moins
18°C à 32°C environ
18°C à 32°C environ
80% ou moins
-
Si la température extérieure est en dessous de 0°C, la capacité de chauffage baisse jusqu’à 70~80% selon la condition de
fonctionnement.
Si la climatisation est utilisée au dessus de 33°C (température intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement.
Utiliser le climatiseur sans télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité
intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée.
Retirez le couvercle situé en haut de l’unité intérieure.
2
Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur On/Off
sur le côté droit de l’unité intérieure.
N
1
L
Résultat : ◆ le voyant Operation de l’unité intérieure s’allume,
◆ l’unité intérieure émet un bip,
◆ le climatiseur se met en marche dans le mode qui
convient le plus à la température de la pièce :
Température de la pièce
Moins de 21°C
21°C ou plus
3
Chauffage
Refroidissement
Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur
On/Off.
Note
F-22
Mode
La télécommande est utilisable de façon habituelle, même
si le climatiseur a été mis en marche par le biais de
l’interrupteur On/Off.
Avant d’appeler le service après-vente
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Problème
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.
◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.
◆ Vérifier que l’indicateur de fonctionnement sur l’unité intérieure est allumé;
sinon, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la télécommande.
◆ Vérifiez si le voyant Timer de l’unité intérieure est allumé. Si oui :
- attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se
met en marche automatiquement
- annulez la programmation (reportez-vous aux pages 18 et 19 pour plus
d’informations)
La télécommande ne fonctionne
pas.
◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.
◆ Vérifiez les piles de la télécommande.
◆ Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
(7 mètres maximum).
FRANÇAIS
Explication/solution
Vous n’entendez pas de bip lorsque ◆ Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur
d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.
vous appuyez sur le bouton
◆ Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
(Marche/Arrêt) de la
télécommande.
Le climatiseur ne refroidit/
ne réchauffe pas la pièce.
◆ Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct
(Automatique, Refroidissement, Chauffage).
◆ La température de la pièce est peut-être trop basse ou trop élevée.
◆ La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 24.
◆ Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
En mode chauffage, la température
réglée n’est jamais atteinte et le
climatiseur s’arrête fréquemment.
◆ Vérifiez que la température a été correctement réglée.
◆ Augmentez la vitesse du ventilateur.
◆ Si la circulation d’air est dirigée vers le haut, employer la télécommande
pour la diriger en bas.
La vitesse du ventilateur ne
change pas lorsque vous appuyez
sur le bouton
.
◆ Vérifiez que le mode d’opération est fixé sur le mode COOL(FRAIS),
HEAT(CHAUD) ou FAN(VENTILATEUR); sur le mode
AUTO(AUTOMATIQUE), la vitesse du ventilateur est modifiée
automatiquement, et sur le mode DRY(SECHER), le mode
AUTO(AUTOMATIQUE) se meten place.
La direction du flux d’air ne
change pas quand vous appuyez
sur le bouton
.
◆ Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez
sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la télécommande.
La minuterie ne fonctionne pas.
◆ Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement
(reportez-vous aux pages 18 et 19).
Des odeurs se répandent dans
la pièce pendant la climatisation.
◆ Aérez la pièce.
F-23
Nettoyez le climatiseur
Afin d’assurer le meilleur fonctionnement de votre climatiseur, un nettoyage
régulier est nécessaire pour enlever la poussière accumulée sur le filtre d’air.
IMPORTANT
1
Démontez le couvercle du bas et tirez-le en avant.
2
Retirez le filtre à air en le séparant de l’éjecteur du filtre.
3
Enlever toutes les poussières sur les filtres à air avec un aspirateur ou un
balai.
4
Nettoyer le gil avant avec un tissu mouillé et un détergent doux (NE
jamais utiliser de benzène, dissolvants ou d’autres produits chimiques).
5
Réinsérez le filtre à air dans sa position originale puis remettez la grille
avant. (Alignez d’abord les deux onglets situés en bas de la grille avant,
fermez ensuite la grille.)
Ejection du filtre
Filtre Bio
Filtre déodorisant
Filtre à air
F-24
Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors
tension au niveau de la prise secteur.
Note
Après une période d’inutilisation prolongée, faites fonctionner le
ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement
l’intérieur du climatiseur.
Remplacement du filtre désodorisant
Le filtre désodorisant est intégré dans le climatiseur pour supprimer
les mauvaises odeurs. La durée de vie du filtre est d’environ 6 mois et
varie en fonction du temps d’utilisation du climatiseur.
Retirez l’emballage en plastique du filtre.
Note
N’ouvrez l’emballage en plastique qu’au moment d’utiliser le
filtre désodorisant car le filtre risque de perdre ses propriétés.
2
Démontez le couvercle du bas en le tirant vers l’avant.
3
Retirez le filtre à air en le séparant de l’éjecteur du filtre.
4
Remplacez l’ancien filtre à air par un nouveau.
FRANÇAIS
1
F-25
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
ELECTRONICS

Manuels associés