Samsung 170T Manuel utilisateur | Fixfr
F-CO-1 Page i Thursday, June 29, 2000 11:26 AM
SyncMaster 170T
Double Interface(Analogique/Numérique)
Moniteur à écran plat
Manuel
de l’utilisateur
F-CO-1 Page ii Thursday, June 29, 2000 11:26 AM
Les Informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans
avis préalable.
© 2000 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Toute reproduction, quelque soit le procédé, effectuée sans autorisation écrite de Samsung Electronics
Co., Ltd. est formellement interdite.
Samsung Electronics Co., Ltd. ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document
ou des dommages occasionnés par ou résultant de la fourniture, les performances ou l’utilisation de ce
matériel.
Le logo Samsung et SyncMaster sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd.;
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporations; VESA,
DPMS et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association; le nom et le logo
ENERGY STAR sont des marques déposées de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). En tant que
partenaire de ENERGY STAR, Samsung Electronics Co., Ltd. a établi que ce produit répond au directives
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. Tous les autres noms de produit cités peuvent être des
marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR1 Page 1 Thursday, June 29, 2000 11:26 AM
Français
1
Deutsch
Español
Portu-
Italiano
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déballage de votre Moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un poste de travail ergonomique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplacement du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hauteur du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Angle de vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rainure de sécurité Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement du moniteur LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prêt-à-brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonction Autotest (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verrouiller/Déverrouiller OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Système d’affichage de menu (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accès au Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacer le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enlever le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Attacher un support à bras ou un dispositif d’accrochage au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien de votre moniteur à écran plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
English
Table des matières
170 2~FR Page 2 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Consignes de sécurité
1
2
3
4
5
6
Vérifiez si le voltage indiqué sur l’adaptateur correspond à celui du réseau électrique local
avant de brancher le cordon d’alimentation sur la prise de l’adaptateur.
N’introduisez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du coffret du liquid cristal
display (LCD) sous peine de provoquer une décharge électrique.
Ne touchez jamais l’intérieur du LCD Moniteur, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier du LCD Moniteur.
N’utilisez jamais le LCD Moniteur lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. Ne
laissez rien reposer sur ce dernier et maintenez-le éloigné des voies de passage.
Prenez garde de ne pas tirer sur le cordon mais sur l’embout en débranchant le LCD
Moniteur d’une prise de courant.
Le boîtier du LCD Moniteur est muni d’orifices d’aération. Pour éviter tout risque de
surchauffe, ces orifices ne doivent être ni couverts, ni obstrués. Eviter également d’utiliser
le LCD Moniteur sur un lit, un canapé, une moquette ou toute autre surface insuffisamment
ferme qui risque de bloquer les orifices d’aération situés au-dessous du moniteur. Prévoyez
une aération suffisante si le LCD Moniteur est installé dans une bibliothèque ou autre
espace confiné.
Installez le LCD Moniteur dans un endroit peu humide et non poussiéreux.
7
8
9
10
11
12
13
14
N’exposez pas le LCD Moniteur à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau (dans
une cuisine, près d’une piscine, etc.). Si le LCD Moniteur venait à être mouillé
accidentellement, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé.
Débranchez le LCD Moniteur avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Posez le LCD Moniteur sur une surface stable et manipulez-le avec prudence. L’écran est
fabriqué en verre mince sous plastique et risque d’être gravement endommagé si vous le
laissez tomber ou si vous le heurtez ou rayez. Ne nettoyez pas la face avant à l’aide de
produits à base de cétone (par ex. de l’acétone), d’alcool éthylique, de toluène, d’acide
éthylique, de méthyle ou de chlorure. Ces produits risquent d’endommager l’écran.
Installez le LCD Moniteur à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Si le LCD Moniteur ne fonctionne pas normalement, – en particulier s’il émet des bruits ou
des odeurs inhabituels, – débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur agréé
ou le centre de maintenance.
Une température élevée peut être source de problèmes. Ne tentez pas d’utiliser le LCD
Moniteur sous la lumière directe du soleil et maintenez-le éloigné des chauffages,
cuisinières, cheminées et autres sources de chaleur.
Débranchez le LCD Moniteur s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Débranchez le LCD Moniteur de la prise secteur avant toute opération d’entretien.
ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT DANGER D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ
PAS LE BOITIER (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERIEURE NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE REPARATION DOIT ETRE
EFFECTUEE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Français
2
170 2~FR Page 3 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
English
Déballage de votre Moniteur LCD
Français
Veuillez vérifier si les pièces suivantes ont été livrées avec votre moniteur. Contactez votre
revendeur si certaines pièces manquent.
Cordon d’ alimentation
AUTO EXIT
MENU
A
B
Español
Adaptateur secteur
Câble vidéo à 15 broches de type
D-Sub
Câble vidéo DVI-D
(En option)
Deutsch
Manual
Moniteur et Base
Portuguese
Carte de garantie
(non disponible dans certains pays)
Français
3
Italiano
Colorific & Pilote
170 2~FR Page 4 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Installation de votre moniteur LCD
Installation d’un poste de travail ergonomique
Veuillez tenir compte des conseils suivants avant d’installer votre moniteur.
Emplacement du moniteur
Choisissez une position qui expose votre moniteur le moins possible à la lumière ou à une
fenêtre, habituellement à l’angle à droite de toute fenêtre.
Hauteur du poste de travail
Installez votre moniteur liquid cristal display (LCD) de façon à ce que l’écran soit légèrement
en dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes confortablement assis.
Angle de vision
Inclinez l'écran vers l'avant ou vers l'arrière pour avoir une position de vision confortable.
AUTO
MENU
Figure 1. Inclinez l’écran
Rainure de sécurité Kensington
Ce moniteur vous offre une protection contre le vol en utilisant un dispositif de sécurité de
type Kensington. Serrure Kensington non fournie. Reportez-vous à la documentation de votre
dispositif de sécurité pour les instructions concernant l’installation.
Figure 2. Emplacement de rainure pour dispositif de sécurité de type Kensington
Français
4
170 2~FR Page 5 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
English
Installation de votre moniteur LCD
Raccordement du moniteur LCD
Français
Ce moniteur peut être raccordé en même temps à un PC et à un poste de travail à l’aide de
deux types différents de câbles de signalisation. Déterminez le type de raccordement dont
vous avez besoin et reportez-vous aux instructions suivantes.
4
Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
2
Raccordez le câble vidéo bleu au port vidéo à l’arrière de votre ordinateur.
3
Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur au port d’alimentation de
l’adaptateur secteur.
4
Branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et du moniteur sur une prise de
courant.
5
Mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image,
l’installation est terminée.
6
Exécutez la procédure Réglage auto comme décrit dans "Réglage auto" à la page 7.
Français
Portuguese
1
Deutsch
Figure 3. Connexions des câbles (Analogique)
5
Italiano
3
Español
2
170 2~FR Page 6 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Installation de votre moniteur LCD
(b)
(a)
(1)
Figure 4. Connexions des câbles (Numérique)
1
2
3
4
5
6
7
8
Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Raccordez le câble vidéo à un connecteur DVI-D (1) à l’arrière de votre moniteur.
Raccordez l’autre extrémité du câble au port vidéo à l’arrière de votre poste de travail.
Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur au port d’alimentation de
l’adaptateur secteur.
Calez le cordon d’alimentation de l’adaptateur et le(s) câble(s) vidéo sous l’étrier
métallique.
Introduisez la languette de chaque côté du couvercle de la charnière (b), puis unissez
le support du moniteur.
Branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et du moniteur sur une prise de
courant.
Mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image,
l’installation est terminée.
Exécutez la procédure Réglage auto comme décrit dans "Réglage auto" à la page 7.
Français
6
170 2~FR Page 7 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Prêt-à-brancher
Le fait que nous ayons adopté la nouvelle norme "Prêt-à-brancher" VESA® élimine les
procédures d’installation longues et compliquées. Vous pouvez ainsi intégrer votre moniteur
dans un système conforme à la norme "Prêt-à-brancher" sans rencontrer la confusion et les
ennuis habituels. Votre PC peut facilement identifier et configurer lui-même les paramètres
d’affichage. Ce moniteur fournit automatiquement au PC ses données d’identification
(Extended Display Identification, EDID) au moyen des protocoles Display Data Channel (DDC),
ce qui permet au PC de se configurer automatiquement pour utiliser le LCD moniteur.
Réglage auto
Mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension.
Appuyez sur le bouton AUTO pour ouvrir le menu Réglage auto.
Portuguese
L'écran s'obscurcit et vous pouvez remarquer de petits changements dans l'image
affichée.
Français
7
Italiano
1
2
3
Deutsch
Même si votre ordinateur est capable de reconnaître le nouveau moniteur à écran plat, la
fonction Réglage auto optimisera les paramètres d’affichage en fonction de l’ordinateur. Le
menu affiché sur l’écran permet d’accéder à Réglage auto. Voir "Verrouiller image" à la page
13 ou les instructions concernant l’accès direct ci-dessous.
Français
Si votre moniteur n’affiche aucune image, vérifiez vos connexions de câble et reportez-vous à
"Dépannage" à la page 17. Si vous avez du mal à obtenir une qualité d’image satisfaisante,
exécutez de nouveau la procédure Réglage auto et reportez-vous à "Réglage de votre
moniteur LCD" à la page 9 ou à "Dépannage" à la page 17.
Español
Obtenir de l’aide
English
Installation de votre moniteur LCD
170 2~FR Page 8 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Installation de votre moniteur LCD
Fonction Autotest (STFC)
Le moniteur est doté d’une fonction Autotest qui permet de vérifier si le moniteur fonctionne
convenablement. Si l’écran du moniteur reste noir et si le voyant d’alimentation clignote bien
que le moniteur soit convenablement raccordé à l’ordinateur, effectuez l’autotest du moniteur
en exécutant la procédure suivante:
1
Mettez hors tension votre ordinateur et le moniteur.
2
3
Débranchez le câble vidéo de l’arrière de votre ordinateur.
Mettez le moniteur sous tension.
Si le moniteur fonctionne convenablement, vous verrez une boîte blanche bordée de rouge
contenant un texte noir, comme le montre la figure suivante:
Pas de Connexion
Contrôle câble vidéo
Figure 5. Ecran de réglage automatique du moniteur
Les trois boîtes à l’intérieur du cadre sont rouges, vertes et bleues. Si aucune boîte
n’apparaît, votre moniteur a un problème. Cette boîte apparaît aussi en mode d’opération
normale si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.
4
Mettez le moniteur hors tension et raccordez de nouveau le câble vidéo. Mettez
ensuite le moniteur et l’ordinateur sous tension.
A l’issue de cette procédure, si l’écran de votre moniteur reste vide, vérifiez votre contrôleur
vidéo et l’ordinateur. Votre moniteur fonctionne convenablement.
Français
8
170 2~FR Page 9 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Commandes utilisateur
4
MENU
N˚
Nom
1
AUTO
2
EXIT
Description
■
Active la fonction Réglage auto.
■
Sortez de l'OSD dès que l'OSD s'affiche.
Sélectionnez le signal vidéo (A ou B) dès que
l'OSD est éteint.
■
■
– /+
3
■
■
Luminosité
4
MENU
■
■
■
5
Bouton
d’alimentation
et Voyant
d’alimentation
Español
Figure 6. Commandes utilisateur
■
■
Permettent de se déplacer entre les menus et sousmenus du système OSD.
Diminuent ou augmentent les valeurs de la fonction
sélectionnée.
Permettent de régler directement la luminosité s’ils
sont actionnés pendant que le système OSD est
désactivé (Voir la section "Fonctions Accès direct" à
la page 10).
Ouvre le système OSD et les sous-menus.
Sélectionne la fonction mise en surbrillance.
Allumez et éteignez le moniteur.
S'allume en vert pendant le fonctionnement
normal.
S'allume en jaune, clignote en jaune, clignote vert/
jaune dès que le moniteur est en mode d'économie
d'énergie. (Voir "Modes Economie d'énergie" à la
page 16).
Français
9
Deutsch
3
Portuguese
5
A
B
Italiano
1 2
AUTO EXIT
Français
Votre moniteur LCD vous permet de régler facilement les caractéristiques de l’image
affichée. L’ensemble des réglages s’opèrent à l’aide des boutons de contrôle situés sur la
face avant du moniteur. Lorsque vous utilisez ces boutons pour les réglages, un menu spécial
affiche les valeurs numériques des réglages et leur évolution
English
Réglage de votre moniteur LCD
170 2~FR Page 10 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Enregistrement automatique
Lorsque vous ouvrez le menu réglage à l’écran et laissez une fenêtre réglage affichée
pendant 3 secondes environ sans appuyer sur un autre bouton, le moniteur enregistre
automatiquement les réglages effectués. Les changements sont enregistrés dans le moniteur
dans une zone utilisateur. Les zones utilisateurs sont réservées selon la fréquence du signal
en provenance de l’ordinateur. Ce moniteur est capable d’enregistrer jusqu’à 5 modes de
réglages utilisateur différents. Il dispose de 11 modes de réglages usine ou préchargés, un
mode pour chaque fréquence du signal tel qu’illustré dans "Modes d’ affichage"
à la page 21.
Si vous n’avez effectué aucun réglage, le menu disparaît de l’écran et le moniteur
n’enregistre rien. Pour sortir sans enregistrer les changements effectués, appuyez sur le
bouton SORTIE en l’espace de 2 secondes.
Fonctions Accès direct
Vous pouvez accéder rapidement, en appuyant sur une seule touche, aux fonctions décrites
dans cette section. Lorsque vous avez fini de régler une fonction, appuyez sur le bouton
SORTIE pour désactiver le menu.
Luminosité
Luminosit
99
Pour régler la luminosité de l’affichage du moniteur,
procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton "–" ou "+", menu désactivé. Le paramètre luminosité apparaît.
1
2
Français
10
Pour augmenter la luminosité, appuyez sur le
bouton "+" ; pour la diminuer, appuyez sur le
bouton "–" .
170 2~FR Page 11 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Réglage auto
25
Pour activer ou désactiver le réglage automatique
des paramètres d’affichage de votre moniteur,
procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton EXIT, menu désactivé.
La fonction Réglage auto apparaît.
1
2
Suivez les instructions données
précédemment à la page 7.
Français
Réglage auto
English
Réglage de votre moniteur LCD
Cette fonction verrouille les réglages en cours, tout en permettant de régler la Luminosité et
le Contraste, pour qu’ils ne puissent être modifiés accidentellement. Vous pouvez
déverrouiller les commandes OSD à tout moment par la même procédure.
Portuguese
Deutsch
Maintenez le bouton MENU enfoncé pendant 5 secondes pour verrouiller ou déverrouiller les commandes. Lorsqu’elles sont verrouillées, le message "VERROUILLÉ"
apparaît.
Français
11
Italiano
1
Español
Verrouiller/Déverrouiller OSD
170 2~FR Page 12 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Système d’affichage de menu (OSD)
Icônes de fonction
Nom de fonction
Barre de réglage
Luminosité
99
Indicateur de valeur
numérique
Figure 7. Menu affiché sur l’écran (OSD)
Accès au Système de menus
1
Appuyez sur le bouton MENU, menu désactivé, pour ouvrir le système d’affichage de
menu et afficher le menu Fonctions principales.
2
Appuyez sur les boutons "–" et "+" pour vous déplacer entre icônes de fonction. Au
fur et à mesure que vous allez d’une icône à l’autre, le nom de fonction change pour
refléter la fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Voir le
tableau Réglages par menus pour la liste complète de toutes les fonctions disponibles
sur le moniteur.
3
Appuyez une fois sur la touche MENU pour activer la fonction marquée, puis utilisez
les touches "–" et "+", selon les indicateurs du menu, pour effectuer vos
changements.
4
Appuyez une fois sur le bouton EXIT pour revenir au menu principal pour sélectionner
une autre fonction et appuyez sur le bouton EXIT 1 ou 2 fois pour quitter le OSD.
Français
12
170 2~FR Page 13 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
English
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Réglage par menus
Réglage fin
Réglage de base
Les fonctions Réglage fin et Réglage de base
permettent de mieux adapter le moniteur à vos
préférences.
Les boutons "–, +" permettent de faire disparaître les
interférences.
Si vous n’obtenez pas de résultats satisfaisants par le
réglage fin, utilisez d’abord le réglage de base et
ensuite de nouveau le réglage fin.
Il se peut que cette fonction modifie la largeur de
l’image affichée. Utilisez la fonction Position Horiz. du
menu Position pour centrer l’image sur l’écran.
■
■
La fonction Position déplace la zone d’affichage sur
l’écran du moniteur.
Contrôle Couleurs
R(ouge)
■ V(ert)
■ B(leu)
La fonction Contrôle Couleurs règle le ton et le degré
de saturation de la couleur. Le ton est le plus visible
dans les zones blanches.
■
Portuguese
Position
■ Postion Horiz.
■ Position Vert.
Español
La fonction Verrouiller image corrige et limite les
parasites dans le signal vidéo qui provoquent
l’apparition de lignes horizontales ou de zones sur
l’écran où l’image est instable et tremble ou scintille.
Deutsch
Verrouiller image
Français
Description
Français
13
Italiano
Réglages et
sous-menus
Icône
170 2~FR Page 14 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Réglage par menus(suite)
Réglages et
sous-menus
Icône
Annulation
■ Géométrie
■ Couleur
Les commandes Annulation permettent de revenir aux
valeurs réglées en usine pour le groupe de fonctions
sélectionnées. La commande Géométrie change les
paramètres Position et Verrouiller image et règle la
fonction Taille d’image sur Agrandi 2.
La commande Couleur permet de revenir aux valeurs
RVB réglés en usine.
Langue
English
■ Deutsch
■ Español
■ Français
■ Italiano
■ Svenska
La fonction Langue permet d’afficher le menu OSD en
une des six langues (anglais, français, allemand,
espagnol, italien ou suédois).
La langue choisie n’affecte que l’affichage des menus.
Elle n’a aucune incidence sur les logiciels utilisés par
l’ordinateur.
Durée d’affichage
5 secondes
■ 10 secondes
■ 20 secondes
■ 200 secondes
L’affichage du menu reste actif tant qu’il est utilisé. La
fonction Durée d’affichage règle la durée pendant
laquelle l’affichage du menu reste actif après le
dernier appui sur un bouton.
Position du Menu
Position Horiz.
■ Position Vert.
A chaque ouverture du menu OSD, celui-ci s’affiche au
même endroit sur l’écran, spécifié par la fonction
Position du Menu.
■
■
■
Français
Description
14
170 2~FR Page 15 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Au cas où votre ordinateur ou votre carte vidéo
limiterait la capacité d’adressage à une définition
inférieure à 1280 x 1024, ce moniteur à écran plat est
muni d’un processeur de réglage, capable
d’augmenter la capacité d’adressage jusqu’à une
définition de 1280 x 1024.
Sélectionnez la fonction Normal afin d’utiliser la zone
d’affichage à taille normale pour le signal en cours. La
fonction Agrandi 1 étend la zone d’affichage sur toute
la largeur de l’écran du moniteur. La fonction Agrandi 2
étend horizontalement et verticalement la zone
d’affichage sur toute la surface de l’écran du moniteur.
Effet d’image
Réglage
■ Filtre
La fonction Effet d’image optimise l’affichage pour le
type de logiciel utilisé.
La fonction Réglage adoucit l’image pour que l’œil
aperçoive plus de détails.
La fonction Filtre rend le texte plus lisible en ajoutant
une ligne fine et contrastante autour de chaque
caractère.
■
Portuguese
Taille d’image
■ Normal
■ Agrandi 1
■ Agrandi 2
Español
Description
Français
15
Italiano
Réglages et
sous-menus
Icône
Deutsch
Tableau 1. Réglage par menus(suite)
Français
English
Réglage de votre moniteur LCD
170 2~FR Page 16 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Annexe
PowerSaver
Ce moniteur est doté d’un système de gestion de la consommation électrique dénommé
PowerSaver. Ce système fait passer en mode de basse consommation électrique votre
moniteur s’il n’a pas été utilisé pendant un certain laps de temps. Les modes disponibles
sont: "Marche", "Repos", "Sommeil", et "Sommeil profond".
Pour que PowerSaver puisse fonctionner, votre moniteur doit être raccordé à une carte vidéo
VESA conforme DPMS installée dans votre ordinateur. Utilisez l’utilitaire installé sur
l’ordinateur pour configurer cette fonction. Voir Tableau 2 ci-dessous pour plus de détails.
Tableau 2. Modes Economie d’énergie
Mode
Fonctionneme
nt
normal
Mode Fonction économie d’énergie (EPA/
NUTEK)
Mode repos
Mode sommeil
Position A1
Mode sommeil
profond
Position A2
Sync. horizontale
Sync. verticale
Vidéo
Actif
Actif
Actif
Inactif
Actif
Blanc
Actif
Inactif
Blanc
Inactif
Inactif
Blanc
Voyant
d’alimentation
Vert
Orange
Orange
Clignotement
(interv. 0,5 s)
Orange
Clignotement
(interv. 1 s)
Consommation
d’électricité
42 W (maxi)
40 W (nominal)
Moins de 5 W
Moins de 5 W
Moins de 5 W
REMARQUE: Ce moniteur revient automatiquement en mode de fonctionnement normal
lorsque la synchronisation verticale et horizontale est rétablie, ce qui se produit
lorsque vous bougez la souris ou que vous appuyez sur une touche du clavier.
Ce moniteur est conforme aux normes EPA ENERGY STAR® et NUTEK lorsqu’il est utilisé avec
un ordinateur équipé d’une fonctionnalité VESA DPMS.
Pour économiser encore plus d’électricité, mettez votre moniteur hors tension lorsque vous
n’en avez pas besoin ou lorsque vous le laissez sans surveillance pour une longue durée.
Français
16
170 2~FR Page 17 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Dépannage
Avant de contacter un technicien d’entretien, consultez cette section pour essayer de rectifier
vous-même le problème.
English
Annexe
Tableau 3. Dépannage
Actions correctives
Pas d’image
■ Vérifiez
"Pas de connexion
"Contrôle Câble Vidéo" apparaît
■ Vérifiez
Français
Symptôme
que le moniteur LCD et l’ordinateur sont
tous deux branchés et sous tension.
la connexion du câble vidéo entre
l’ordinateur et le moniteur LCD.
la fonction Autotest du moniteur LCD
décrite à la page 8.
■ Vérifiez
la définition maximale et la fréquence du
port vidéo de votre ordinateur.
■ Comparez
ces valeurs aux données dans les modes
Fréquences préréglées, page 21.
L’image est brouillée
■ Vérifiez
la connexion du câble vidéo entre
l’ordinateur et le moniteur.
■ Exécutez
L’image n’est pas claire
la procédure Réglage auto (voir page 7).
■ Exécutez Réglage fin et Réglage de base autant que
nécessaire (voir page 13).
L’image n’est pas nette
■ Réinitialisez
le moniteur LCD.
Deutsch
"Fréquence vidéo trop élevée"
Español
■ Utilisez
des accessoires (par ex. des
prolongateurs de câble vidéo).
Image bondissante ou ondoyante
■ Vérifiez
la connexion du câble vidéo entre
l’ordinateur et le moniteur LCD.
Image fantomatique
■ Vérifiez
L’image est trop sombre ou trop
claire
■ Réglez
Coloration irrégulière
■ Dans le menu système, activez la fonction PALETTE.
Les couleurs sont déformées, avec
des zones sombres ou ombrées
■ Dans le menu système, activez la fonction PALETTE.
la connexion du câble vidéo entre
l’ordinateur et le moniteur LCD.
la luminosité et le contraste.
Français
17
Italiano
Portuguese
■ Supprimez
170 2~FR Page 18 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Annexe
Tableau 3. Dépannage(suite)
Symptôme
Actions correctives
La couleur blanche n’est pas nette
■ Dans le menu système, activez la fonction PALETTE.
Défaut de centrage ou de taille de
l’image à l’écran
■ Dans
le menu OSD, activez la fonction Position
Horiz. et Position Vert.
■ Vérifiez
la sélection de la taille de l’image (voir
page15).
■ Exécutez
la procédure Réglage auto (voir page 7).
Le voyant d’alimentation clignote
une fois en orange
■ Le
L’écran est vide et le voyant
d’alimentation est allumé en orange
ou clignote toutes les demis
secondes ou toutes les secondes
■ Le moniteur LCD utilise le système de gestion de la
Les touches de la face avant ne
permettent pas de régler le moniteur
LCD
■ Veuillez
Vous avez besoin du pilote du
moniteur
■
Français
18
moniteur LCD enregistre vos réglages dans le
menu OSD.
consommation électrique. Vérifiez l’utilitaire de
gestion de la consommation sur votre ordinateur.
faire appel au service après-vente de
Samsung.
Téléchargez le pilote du site Internet suivant:
http://www.samsungelectronics.com/support/
downloads/monitor/index.html
170 2~FR Page 19 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
English
Annexe
Caractéristiques techniques
Tableau 4. Caractéristiques techniques
Horizontale: 30kHz à 81 kHz
Verticale: 56Hz à 85 Hz (~XGA)
60Hz à 76 Hz (SXGA)
Horizontale: 30kHz à 63.3 kHz
Verticale: 60Hz à (SXGA)
56Hz à 85 Hz (~XGA)
Couleurs
16,7 millions de couleurs
Définition maximale
Horizontale :
Verticale :
Dimensions
maximales
d’affichage
Horizontale : 338 ± 3 mm (13,3 ± 0,12 pouces)
Verticale :
270 ± 3 mm (10,6 ± 0,12 pouces)
(Les dimensions maximales d’affichage dépendent de la synchronisation des
signaux et de la taille de l’image sélectionnée.)
Signal d’entrée, à
l’arrivée
Signal vidéo analogique 0,7 Vpp positif à 75 Ω TMDS
Synchro signal séparé, composite et Synchro
sur Vert
Fréquence maximale 135 MHz
1280 points à 63.3 kHz
1024 lignes à 60 Hz
108 MHz
Deutsch
1280 points à 81 kHz
1024 lignes à 76 Hz
Español
*Synchronisation
Moniteur LCD de 43 cm (17 pouces)
0,264 mm distance entre pixels
Angle visuel: 80/80/80/80 (H/B/G/D) (Degrés)
Courant alternatif de 90-264 Volt, 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consommation
d’électricité
42 W (maximum), 40 W (nominal)
Dimensions/Poids
(L x P x H)
Unité:
440 x 220 x 458,5 mm; 8 kg (17,3 x 8,7 x 18,1 pouces; 17,6 livres)
Carton : 570 x 580 x 315 mm; 10,4 kg (22,4 x 22,8 x 12,4 pouces; 23 livres)
(Toutes les mesures sont approximatives)
Portuguese
Adaptateur secteur
Interface de montage 100 mm x 100 mm
VESA
(Utilisation avec matériel de montage spécial (bras).
Environnement
Température de fonctionnement: 50°F to 104°F (10°C à 40°C)
Hygrométrie: 10% à 80%
Température de stockage: -68°F à 113°F (-20°C à 45°C)
Hygrométrie: 5% à 95%
REMARQUE: La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans
avis préalable.
* En référence aux modes signal standard, voir page 21.
Français
19
Italiano
Panneau LCD
Entrée numérique
Français
Entrée analogique
170 2~FR Page 20 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Annexe
Brochage
Tableau 5. Connecteur à 15 broches de type D-SUB
Numéro de
broche
Extrémité à 15
broches du câble
vidéo
1
2
3
4
5
6
7
8
Rouge
Vert
Bleu
Terre
Terre (Renvoi DDC)
Terre Rouge
Terre Vert
Terre Bleu
Numéro de
broche
Extrémité à 15 broches
du câble vidéo
9
10
11
12
13
14
15
NC
Synchro. terre/Autotest
Terre
Données DDC
Synchro horizontale
Synchro verticale
Horloge DDC
Broche
Signal Assigné
Tableau 6. Connecteur DVI-D
Broche
Signal Assigné
1
Données 2- T.M.D.S.
13
Non Branché
2
Données 2+ T.M.D.S.
14
Alimentation +5V
3
Protection Données 2 T.M.D.S.
15
Terre (Pour +5V)
4
Non Branché
16
Démodulation “Hot Plug“
5
Non Branché
17
Données 0- T.M.D.S.
6
Horloge DDC
18
Données 0+ T.M.D.S.
7
Données DDC
19
Protection Données 0 T.M.D.S.
8
Non Branché
20
Non Branché
9
Données 1- T.M.D.S.
21
Non Branché
10
Données 1+ T.M.D.S.
22
Protection Horloge T.M.D.S.
11
Protection Données 1 T.M.D.S.
23
Horloge +T.M.D.S.
12
Non Branché
24
Horloge -T.M.D.S.
Français
20
170 2~FR Page 21 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Si le signal du système est équivalent au mode signal standard, l'écran se règle
automatiqumement. Si le signal du système n'est pas équivalent au mode signal standard,
réglez le mode selon la carte vidéo car l'écran pourrait ne pas afficher ou bien le seul voyant
d'alimentation pourrait s'allumer.
L’image de l’écran à été optimisée pendant la fabrication pour les modes d’affichage
énumérés ci-dessous.
Tableau 7. Fréquences préréglées
Fréquence
verticale
(Hz)
Horloge
de pixel
(MHz)
Polarité de
synchronisation
(H/V)
720 x 400
31.469
70.087
28.322
–/+
640 x 480
31.469
59.940
25.175
–/–
640 x 480
37.500
75.000
31.500
–/–
640 x 480
43.269
85.008
36.000
–/–
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
53.674
85.061
56.250
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
–/–
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
A
68.677
84.997
94.500
+/+
1280 x 1024
A
79.976
75.025
135.000
+/+
63.300
60.000
108.000
–/–
1280 x 1024
* Les modes d’ affichage indiqués avec
A
Deutsch
1024 x 768
Portuguese
A
sont bloqués pendant I’Entrée numérique.
Français
21
Italiano
800 x 600
Español
Fréquence
horizontale
(kHz)
Mode
d’affichage
Français
Modes d’affichage
English
Annexe
170 2~FR Page 22 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
Annexe
Remplacer le support
Enlever le support
(a)
1
2
3
Mettez le moniteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Posez le moniteur LCD face contre terre sur une surface plane en intercalant un
coussin pour protéger l’écran.
Enlevez les quatre vis (a) et ensuite le support du moniteur LCD.
Français
22
170 2~FR Page 23 Thursday, June 29, 2000 11:27 AM
REMARQUE: Ce moniteur accepte une interface de montage de 100mm x 100mm conforme à
la norme VESA .
Panneau
arrière
Français
Attacher un support à bras ou un dispositif d’accrochage au mur
English
Annexe
Español
Interface
de montage
AVERTISSEMENT: Ne démontez pas la carrosserie du moniteur (sauf pour accéder aux
connecteurs de câble comme décrit à la page 6) afin d’éviter tout danger d’électrocution. Ce
moniteur ne peut être réparé par l’utilisateur. L’entretien par l’utilisateur se limite au
nettoyage décrit ci-dessous.
Avant le nettoyage, débranchez le câble d’alimentation électrique du moniteur.
■ Pour
nettoyer votre moniteur LCD, servez-vous d’un chiffon doux légèrement humecté
d’eau ou de détergent doux. Si possible, utilisez un linge spécial de nettoyage d’écran
ou une préparation étudiée pour les revêtements antistatiques.
■ Pour nettoyer la carrosserie du moniteur, servez-vous d’un chiffon doux légèrement
humecté de détergent doux.
■ N’utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables pour nettoyer votre moniteur
LCD ou n’importe quel autre appareil électrique.
Français
23
Portuguese
Entretien de votre moniteur à écran plat
Deutsch
Alignez l’interface de montage sur les trous dans le panneau arrière et fixez-la à l’aide
des quatre vis fournies avec le support à bras ou le dispositif d’accrochage au mur.
Italiano
1