HT-TX22 | Samsung HT-X20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
HT-TX22 | Samsung HT-X20 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
FR
SYSTÈME HOME
CINEMANUMÉRIQUE
HT-X20
HT-TX22
HT-TX25
AH68-01660E
REV: 01
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Avertissements
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
FR
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans
ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des
radiations dangereuses.
Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre
appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération
(7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds
sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur.
Vérifiez que le plateau de chargement de disque est vide avant de déplacer le lecteur. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Mettre le lecteur DVD en mode veille n'interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source
d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
PRÉPARATION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS
DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Précautions
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST
DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la
tige large dans la fente large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise avec mise à la terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire que
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la
prise de courant. Les surtensions causées par la foudre
peuvent endommager l'appareil.
La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ;
elle doit donc rester disponible en permanence.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
la prise principale soit facile d'accès.
Phones
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
2
Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de
puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle,
mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène
de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés
dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez
le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce
que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute
utilisation.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
3
Caractéristiques
Lecture multidisque et Syntoniseur FM
Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris DVD-VIDEO, CD, CD MP3,
WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des
fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images.
PRÉPARATION
CONFIGURATION
Avertissements ..............................................................2
Paramètres ..................................................................42
Précautions....................................................................3
Configuration de la langue .......................................42
Caractéristiques.............................................................4
Configuration du type de l’écran du téléviseur ........43
Remarques sur les disques...........................................6
Configuration du contrôle parental
(Niveau de classement) ...........................................44
Description.....................................................................8
Configuration du mot de passe................................44
CONNEXIONS
Paramétrer le papier peint .......................................45
Connexion des enceintes ............................................12
Dolby Pro Logic II
Pour sélectionner l’un des trois papiers peints
que vous avez créés ................................................45
Installation des enceintes ............................................15
Enregistrement DivX (R) ..........................................46
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel
système Dolby Pro Logic.
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil...................16
Configuration du mode des enceintes ....................46
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur .............19
Configuration du temps de retard ............................47
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)......................20
Configuration du test de tonalité ..............................48
Branchement d’un périphérique audio externe ...........21
Configuration audio ..................................................49
Connexion de l’antenne FM ........................................22
Configuration de la compression DRC
(Compression de la plage dynamique) ....................50
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc.
Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
FONCTIONNEMENT
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 illumine et assombrit automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en
mode arrêt.
Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode
économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.
Écran du téléviseur personnalisé
Le HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG ou DVD et
la met en fond d’écran.
4
FR
Avant de lire le manuel d'utilisation .............................23
Avant d’utiliser votre système home cinéma ...............24
Lecture des disques ....................................................25
Lecture de CD MP3/WMA ...........................................26
Lecture de fichier JPEG ..............................................27
Lecture DivX ................................................................28
Utilisation de la fonction Lecture ................................30
Affichage des informations du disque......................30
Vérification de la durée résiduelle............................31
Lecture rapide ..........................................................31
Lecture lente ............................................................31
Sauter des Scènes/Chansons .................................32
Répétition de lecture ................................................33
Pour sélectionner le mode Répétition de
lecture dans l’écran d’informations du disque..........33
Répétition de lecture A-B .........................................34
Fonction Step ...........................................................34
Fonction Angle .........................................................35
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)...........35
Fonction EZ VIEW ...................................................36
Fonction de sélection de la langue audio ................37
Fonction de sélection de la langue des sous-titres..37
Passer directement à une scène ou une chanson ..38
Utilisation du menu du disque..................................39
Utilisation du menu du titre ......................................39
Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la
fonction USB HOST (HOTE USB)...............................40
PRÉPARATION
Prise en charge de la fonction HOTE USB
Table des matières
Paramétrage AV SYNC............................................50
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ .............................51
Mode Dolby Pro Logic II ..............................................52
Effet Dolby Pro Logic II................................................53
DIVERS
Ecouter la radio ...........................................................54
Tuner RDS & RDS EON .............................................56
Fonctions pratiques .....................................................58
Commande du téléviseur avec la télécommande .......59
Dépannage ..................................................................61
Précautions dans la manipulation et la
conservation des disques ............................................63
Liste de code des langues...........................................64
Liste de produits avec fonction Lecture USB .............65
Caractéristiques...........................................................66
5
Remarques sur les disques
FR
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
1
~ 6
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du
lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Format d’enregistrement de disque
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
• Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que
certains CD-R ne puissent pas être lus.
• Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à
700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
PRÉPARATION
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez
au cinéma ou dans une salle de concert.
• Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
• Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste
ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques lisibles
Disques CD-R MP3
Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture
12cm
DVD-VIDEO
Audio + Video
8cm
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
DivX
Audio + Video
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
N’utilisez pas les types de disques suivants!
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION
CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher
•
votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un
magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par
des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou
aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont
interdits.
• Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
• Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus.
• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera
lu que jusqu’au segment vide.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
ne soient pas lus.
• Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois
à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
• Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
• Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
Disques CD-R JPEG
• Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
•
•
•
•
•
•
ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que
jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent
être lus.
Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou
ne soient pas lus du tout.
DVD R/RW, CD-R/RW, disques DivX
• Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un
fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)
• Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
• Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site
www.divxnetworks.net.
6
7
Description
FR
Panneau avant
Panneau arrière
7
2
8
4
5
1. Plateau de chargement de disque
6. Port USB
2. Touche Function [Fonction]
7. Touche d'alimentation (
3. Touche Stop ( )
8. Voyant de veille
4
)
10. Touche Tuning Up et Skip (
)
[Syntonisation + et Saut]
Touche Tuning Down et Skip (
)
[Syntonisation - et Saut]
6
5
1. Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
2. Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées component
video sur ces prises.
9. Touche d'ouverture/fermeture du
plateau de chargement de disque
)
1
6
10
9
4. Touche Play/Pause (
[Lecture/Pause]
3
5. Commande de réglage du volume
3. Prise COAXIALE 75Ω FM
7
2
3
PRÉPARATION
1
8
4. Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5.1
5. Ventilateur de refroidissement
6. Port de connexion de carte TX (WIRELESS)
7. Connecteurs AUX IN
8. Prise PÉRITEL
Branchement sur un téléviseur via la prise Péritel
Ecran d’affichage
Accessoires
1
14
8
2
3
4
15
16
5
6
7
9
8
17
10
11 12 13
18
19
1. Voyant P.SCAN
8. Voyant PROGRAM [Programme]
15. Voyant MPEG
2. Voyant DOLBY DIGITAL
9. Voyant REPEAT [Répétition]
16. Voyant DSP [Mode DSP]
3. Voyant de disque DTS
10. Voyant TUNER
17. Affichage de l'état du système
4. Voyant LINEAR PCM [PCM linéaire]
11. Voyant STEREO [Stéréo]
5. Voyant TITLE [Titre]
12. Voyant RTA [Mode RTA]
18. Voyant RADIOFREQUENCY
[Fréquence radio]
6. Voyant CHAPTER [Chapitre]
13. Voyant RDS
7. Voyant TRACK [Piste]
14. Voyant PRO LOGIC
Télécommande
Câble vidéo
Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
19. Voyant SPEAKER [Enceinte]
9
Description (suite)
FR
Télécommande
18
2
19
3
20
21
4
22
5
6
23
24
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Touche DVD RECEIVER
Touche TV
Touche POWER
Touches numériques (0~9)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche STEP
Touche Tuning Preset/CD Skip
(Syntonisation programmée/Saut CD)
8. Touche VOLUME
9. Touche MENU
10. Touche INFO
11. Touche
PL II EFFECT
12. Touche
PL II MODE
13. Touche TUNER MEMORY, P.SCAN
14. Touche ZOOM
15. Touche SLEEP
16. Touche SLOW, MO/ST
17. Touche DIMMER
18.
25
8
26
27
9
28
29
10
11
12
30
31
32
33
13
34
14
35
15
36
10
16
37
17
38
Touche DVD
Touche TUNER
Touche AUX
Touche USB
19. Touche OPEN/CLOSE
20. Touche TV/VIDEO
21. Touches de sélection du mode RDS
22. Touche VIDEO SEL.
23. Touche CANCEL
24. Touche REPEAT
25.
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Stop
1
2
3
Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche.
Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la
polarité (+ et –).
Replacez le cache piles.
PRÉPARATION
1
Insérez les piles de la télécommande
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension
différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Portée de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
Touche SEARCH (RECHERCHE)
26. Touche TUNING/CH
27. Touche MUTE
28. Touche RETURN
29. Curseur/Touche Entrée
30. Touche AUDIO
31. Touche SUBTITLE
32. Touche DSP/EQ
33. Touche TEST TONE
34. Touche SOUND EDIT
35. Touche DIGEST
36. Touche LOGO
37. Touche SLIDE MODE
38. Touche EZ VIEW, NT/PAL
11
Connexion des enceintes
FR
Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché.
HT-X20
Haut-parleur central
C
L
SW
Enceinte avant (G)
Enceinte arrière (D)
Enceinte arrière (G)
R
CONNEXIONS
SL
Enceinte avant (D)
SR
Caisson de basses
Emplacement du lecteur DVD
• Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble sous
le téléviseur.
Enceintes avant L R
• Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de
•
•
manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées
vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant
de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de
l’enceinte centrale.
Enceinte centrale C
• Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
enceintes avant.
• Vous pouvez également l’installer directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2
fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceintes arrière SL SR
• Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
• Si l’espace disponible est insuffisant, placez ces haut-parleurs
l’un en face de l’autre.
1
2
Noir
Rouge
1
2
Faites pression et tenez le levier en position ouverte.
3
Branchez les jacks de connexion à l’arrière du lecteur
DVD.
Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble
rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent
aux couleurs des jacks de connexion.
• Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de
votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
* enceintes
arrière sont principalement utilisées pour gérer
les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir
systématiquement.
Caisson de basses SW
• La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
Placez-le à l’endroit de votre choix.
12
Connexion des enceintes
Sélection de la position d’écoute
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait.
• Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–).
• Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de
mettre les doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses.
• Ne pas suspendre le caisson de basse sur le mur par le trou.
• Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au
niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte.
Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
13
Connexion des enceintes (suite)
Installation des enceintes
Avec les enceintes avant HT-TX22 et les enceintes avant/arrière HT-TX25, vous avez la possibilité d’installer les enceintes
sur des supports ou directement sur la base du support.
HT-TX22
Enceinte avant (D)
FR
Composant enceinte (HT-TX22/HT-TX25)
Haut-parleur central
Enceinte avant (G)
ENCEINTE
ENCEINTE
SUPPORT
STAND
BASE DU SUPPORT
Vis (A)
Vis (B)
1
Enceinte arrière (D)
2
Enceinte arrière (G)
1
Retournez le SUPPORT en le mettant la tête en bas et
fixez-le sur sa BASE.
2
A l’aide d’un tournevis, insérez deux vis (A) dans les deux
orifices indiqués par des flèches, comme indiqué sur
l’illustration.
3
Insérez une vis (B) dans l’orifice situé à l’arrière de
l’enceinte SUPPORT.
4
5
Posez l'ENCEINTE sur le support ainsi constitué.
Caisson de basses
3
4
HT-TX25
5
6
6
Haut-parleur central
Enceinte avant (D)
CONNEXIONS
Comment installer l’enceinte sur le support
A l’aide d’un tournevis, insérez une autre vis (B) dans
l’orifice situé à l’arrière de l’enceinte, comme indiqué sur
l’illustration.
L’ENCEINTE montée avec le support.
• Assurez-vous que l’enceinte soit installée sur une surface plane
et stable. Dans le cas contraire, elle risque de basculer très
facilement.
Enceinte avant (G)
Comment installer l’enceinte sur la base du support
1
2
1
2
3
Enceinte arrière (D)
Posez l'ENCEINTE sur son SUPPORT.
A l’aide d’un tournevis, insérez les vis (B) dans l’orifice situé
à l’arrière de l’enceinte, comme indiqué sur l’illustration.
L’ENCEINTE montée avec la base du support.
Enceinte arrière (G)
3
Caisson de basses
14
15
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil
FR
Pour connecter les haut-parleurs arrière à l'aide de la technologie sans-fil, il est nécessaire de faire l'acquisition d’un
amplificateur/récepteur sans fil et d’une carte TX auprès de votre fournisseur.
Instructions si vous avez acheté le module de réception sans fil (réf. SWA-3000) proposé en option
HT-TX25
Haut-parleur avant droit (D)
Haut-parleur avant gauche (G)
HT-X20
Haut-parleur central
Haut-parleur central
Haut-parleur
avant gauche (G)
Haut-parleur
avant droit (D)
CONNEXIONS
Caisson de basses
Caisson de basses
Haut-parleur arrière
gauche (G)
Haut-parleur arrière
gauche (G)
Haut-parleur arrière
droit (D)
Haut-parleur arrière
droit (D)
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
1
Branchez les enceintes avant et centrales ainsi que le caisson de
basses sur l’unité principale en suivant les instructions données en
pages 13 à 15.
2
Après avoir vérifié que l’unité principale est bien éteinte, insérez la
carte TX dans le port de lecture de carte TX (WIRELESS) situé à
l’arrière de l’appareil.
HT-TX22
Haut-parleur avant droit (D)
Haut-parleur avant gauche (G)
Haut-parleur central
Tenez la carte TX de manière à ce que le côté incliné soit vers le bas et insérez-la.
CARTE TX
La carte TX permet la communication entre l’appareil principal et le récepteur sans fil.
Côté biseauté orienté vers le bas
Caisson de basses
Haut-parleur arrière
gauche (G)
Haut-parleur arrière
droit (D)
3
Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans
l'amplificateur/récepteur sans fil.
4
Branchez l’alimentation de l'amplificateur/récepteur sans fil dans la
prise murale et allumez-le en appuyant sur le touche <ON>.
• N'insérez pas une autre carte que la carte TX conçue pour ce produit. Le
produit pourrait être endommagé ou la carte difficile à retirer.
• N'insérez pas la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens.
• Insérez la carte TX quand le module est éteint. Insérez la carte quand le
module est allumé peut être à l’origine de problèmes.
• Si la carte TX est insérée, le son n’est pas émis par les connecteurs de
l'enceinte arrière de l'unité principale.
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
16
17
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil (suite)
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
FR
Choisissez l'une des trois méthodes de branchement du téléviseur proposées.
Réinitialisation de la communication sans fil
Réinitialisez le système en cas d’erreur de communication ou si la diode bleue Link (Lien) située sur le récepteur sans fil
ne s’allume pas et que le message <REAR CHECK> clignote sur l’écran de l’unité principale.
Pour réinitialiser le système, l’unité principale et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille.
1
Eteignez l’unité principale et maintenez la touche REMAIN de
la télécommande enfoncée pendant 5 secondes.
■
Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans
MÉTHODE 3
MÉTHODE 2
MÉTHODE 1
(fournie)
2
CONNEXIONS
fil clignote.
Mettez le module de réception sans fil sous tension et,
à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler,
appuyez 2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de
l’appareil.
■
Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans
fil clignote deux fois.
3
Mettez l’unité principale sous tension.
■
■
Le voyant Link du module de réception sans fil s’allume lorsque la
configuration est terminée.
Si l’appareil reste en mode veille, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
MÉTHODE 1 : Component (Balayage progressif) Video .......(Qualité Supérieure)
Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni) entre les
prises de sortie vidéo composante (Pr, Pb et Y) situées à l'arrière de l’unité principale et les prises correspondantes de
votre téléviseur.
MÉTHODE 2 : Prise péritel....... (Meilleure qualité)
• Une fois la configuration du module de réception sans fil terminée, aucun signal audio ne provient du connecteur
de sortie de l’enceinte arrière situé au dos de l’unité principale.
• L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenez l’appareil à l’abri de
l’humidité.
• Pour des performances d’écoute optimales, vérifiez que la zone située autour du module de réception sans fil est
dégagée.
• Les haut-parleurs arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou
Dolby Pro Logic II.
• En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière.
Si votre téléviseur est équipé d'une prise PÉRITEL, reliez la prise AV OUT (SORTIE_AV) située à l'arrière de l'unité
principale à la prise SCART IN (ENTRÉE PÉRITEL) de votre téléviseur à l'aide d'un câble Péritel (non fourni).
Fonction VIDEO SELECT (SÉLECTION VIDÉO)
Maintenez la touche VIDEO SEL. (SÉL. VIDÉO) de la télécommande enfoncée pendant au moins 5 secondes.
• <COMPOSITE> ou <RGB> apparaît alors sur l'afficheur. Appuyez alors brièvement sur la touche VIDEO SEL. (SÉL. VIDÉO)
pour sélectionner <COMPOSITE> ou <RGB> [RVB].
• Si votre téléviseur est équipé d'une prise Péritel (entrée RVB), appuyez sur la touche VIDEO SEL. (SÉL. VIDÉO) pour
sélectionner le mode RGB [RVB]. L'utilisation d'un câble Péritel permettra d'obtenir une meilleure qualité d'image.
• Si votre téléviseur ne dispose pas de prise Péritel (entrée RVB), appuyez sur la touche VIDEO SEL. (SÉL. VIDÉO) pour
sélectionner le mode COMPOSITE.
MÉTHODE 3 : Vidéo composite ............... Bonne Qualité
• Placez le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité
principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences.
• Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout
autre appareil utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se
produire à cause des interférences.
• La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de
l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre l’unité principale et le module de
réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.
18
Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière de l’unité principale à la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO)
de votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni.
• Quand le mode “Progressive scan” (Balayage progressif) est sélectionné, il n’y a aucun signal provenant de la
sortie VIDEO (Jaune) et SCART.
19
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Branchement d’un périphérique audio externe
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés
qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif
emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans
lignes de balayage évidentes.
1
Appuyez sur le bouton STOP ( ).
FR
Branchement d'un périphérique externe analogique
Périphériques émettant des signaux analogiques (magnétoscope, par exemple)
Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP ( ) pour que le
message “STOP” s’affiche à l’écran.
2
Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus
de 5 secondes.
Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner
alternativement le mode <Progressive Scan> et le mode <Interlace Scan>.
Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran.
Câble audio
(non fourni)
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Si le composant analogique externe
n’a qu’une seule sortie audio, vous
pouvez brancher la droite ou la
gauche.
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
En vidéo à balayage entrelacé, une trame se
compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où
chaque champ contient chaque autre ligne horizontale
dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré
d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les
intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour
former une trame simple. Un cadre, affiché tous les
1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés,
un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de
seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour
capturer un objet immobile.
Le balayage progressif consiste en un seul passage où
toutes les lignes d’une trame sont parcourues
successivement sans alternance entre lignes impaires et
paires. Une image entière est réalisée en une fois,
contrairement au procédé de balayage entrelacé par
lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes.
La méthode de balayage progressif est recommandée
lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.
1
Reliez la prise AUX IN (Audio) de votre Home Theater à la prise Audio Out (Sortie audio) du périphérique
externe analogique.
■
2
CONNEXIONS
Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton
P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans
l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la
lecture.
Veillez à bien respecter les codes couleurs utilisés pour les connecteurs.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée <AUX>.
■
Vous pouvez également utiliser le touche FUNCTION de l'unité principale.
Les différents modes disponibles défilent comme suit : DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM.
• Vous avez la possibilité de relier la prise <Video output> (Sortie vidéo) de votre magnétoscope à la télévision et de
relier la prise <Audio output> (Sortie audio) du magnétoscope à ce produit.
• Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo
progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-àdire les téléviseurs à balayage non progressif.)
• Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
20
21
Connexion de l’antenne FM
Avant de lire le manuel d'utilisation
FR
Assurez-vous de comprendre la signification des termes suivants avant de lire le manuel d''utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône
DVD
Terme
DVD
CD
CD
Antenne FM (fournie)
MP3
JPEG
DivX
Indique une fonction disponible avec un DVD ou un
DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo,
puis finalisé.
Indique une fonction disponible avec un CD de
données (CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
JPEG
Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
DivX
Indique une fonction disponible avec un support enregistré
au format MPEG4 (DVD R/RW, CD-R ou CD-RW).
Avertissement
Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un
paramétrage a peut-être été annulé.
Indique un conseil ou une instruction permettant
d'utiliser chaque fonction de manière optimale.
• Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole "DVD ( DVD )"s’appliquent aux disques de
type DVD-VIDÉO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés.
Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
• Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu.
FONCTIONNEMENT
MP3
Remarque
1
2
Définition
Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω.
Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas surchauffer.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
22
■
Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement
excessif et endommager l’appareil.
■
N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil
ce qui risque de provoquer un incendie.)
23
Avant d’utiliser votre système home cinéma
Lecture des disques
Comment faire fonctionner votre téléviseur Samsung et home cinéma avec la
télécommande du HT-X20/HT-TX22/HT-TX25
La télécommande de votre DVD Home Theater peut être utilisée pour faire fonctionner un téléviseur Samsung.
1
Appuyez sur le touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de
chargement de disque.
2
Chargez un disque dans l'unité principale.
■
3
3
Appuyez sur le touche POWER (Alimentation) pour allumer votre
téléviseur Samsung à l’aide de la télécommande.
4
Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
Pour ce faire, posez délicatement un disque sur le plateau de chargement en veillant à ce
Appuyez de nouveau sur le touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau
de chargement.
■
Appuyez sur le touche TV pour sélectionner le mode TV.
FR
que l'étiquette du disque soit orientée vers le haut.
Avant de brancher votre système sur la prise murale, vous devez vérifier le réglage de la
tension (FACULTATIF). Si la tension de la prise murale ne correspond pas au réglage
indiqué à l’arrière de l’appareil , vous risquez d’endommager gravement votre système.
2
CD
1
Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise
murale CA.
■
DVD
La lecture du disque commence automatiquement.
VIDEO
5
6
Appuyez sur la touche DVD RECEIVER pour passer en mode DVD
RECEIVER et utiliser le système “DVD Home Theater”.
Appuyez sur le touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de
la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD.
■
Si vous appuyez une fois sur cette touche, <PRESS PLAY> apparaît sur l'écran et l'endroit où la lecture a été
interrompue est conservé en mémoire.
Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (
) ou sur la touche ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit
où elle a été interrompue. (Cette fonction n'est disponible qu'avec les DVD.)
■
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, <STOP> apparaît sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si
vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (
).
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le touche PLAY/PAUSE (
■
Sélection du format vidéo
FONCTIONNEMENT
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP ( ) .
Appuyez de nouveau sur le touche PLAY/PAUSE (
) en cours de lecture.
) pour reprendre la lecture normalement.
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
• Aucun disque “piraté” ne doit être lu sur cet appareil. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation des recommandations relatives
au CSS (Content Scrambling System : une sorte de système de protection contre la copie).
Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint.
Le format vidéo est réglé par défaut sur <PAL>.
<NTSC> ou <PAL> s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour
sélectionner entre <NTSC> et <PAL>.
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre
téléviseur.
24
25
Lecture de CD MP3/WMA
Lecture de fichier JPEG
MP3
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.
FR
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être
enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Mode Diaporama
1
2
Posez le disque MP3/WMA sur le plateau de chargement.
■
L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre.
■
Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent.
■
Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus.
Utilisez la touche
,
,
,
,
■
2
SLIDE SHOW MODE : NONE
Appuyez sur
,
pour sélectionner un
Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture.
Fonction Digest (Abrégé)
Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
2
Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’image que vous souhaitez
et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse.
Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur
.
Pour lire un fichier dans l’écran du menu,
,
FONCTIONNEMENT
■
■
,
pour passer au diaporama suivant.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains
CD-MP3/WMA.
• Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée
sur le disque.
Appuyez sur le touche
,
partie supérieure du menu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant :
SLIDE SHOW MODE : 1~11 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝
1
■
La lecture commence automatiquement. Chaque image s’affiche pendant 5 secondes
avant de laisser la place à la suivante.
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
et appuyez ensuite sur la
pour sélectionner la piste.
Pour changer d’album, utilisez la touche , ,
autre album puis appuyez sur la touche ENTER.
■
4
Posez le disque JPEG sur le plateau de chargement.
■
En mode Stop, sélectionnez l’album
touche ENTER.
■
3
1
lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la
.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône
Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
.
Fonction Rotation/Retournement
.
.
Appuyez sur
de la lecture.
,
,
,
au cours
Touche
Image originale
Touche
: Rotation de
90° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
Touche
: Retournement vertical
Touche
: Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre
: Retournement horizontal
• Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0 MPixel) pour l
es fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressives.
26
27
Lecture DivX
FR
DivX
Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DivX.
Passer avant/arrière
Affichage des sous-titres
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
■
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
.
Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche
■
, s'il y a plus de 2
fichiers sur le disque.
■
■
Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
fichiers sur le disque.
, s'il y a plus de 2
■
Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur
la lecture.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <SUBTITLE
(1/N, 2/N ...)> et <SUBTITLE OFF>.
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Voir numéro 2 (Fonction sous-titres) ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation
des sous-titres avec les disques DivX.
ou
Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les
critères ci-dessous :
2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Fonction Passer 5 minutes
DivX (Digital internet video eXpress)
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
,
.
■
Chaque pression sur ce touche
permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
■
Chaque pression sur ce touche
permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
1. Formats pris en charge
Fonction Zoom
1
2
Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont
pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.
Appuyez sur la touche ZOOM.
■
Formats vidéo pris en charge
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <ZOOM X2> et <ZOOM OFF>.
Appuyez sur les touches
souhaitez agrandir.
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce
format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage
vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un
son proches de la qualité DVD.
FONCTIONNEMENT
Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne
correspondront pas forcément au film que vous souhaitez visionner. Vous devrez
alors sélectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit :
1 En mode Stop, appuyez sur la touche , pour sélectionner la langue de
sous-titres désirée ( ) sur l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 La lecture du film se déroule normalement dès que vous avez sélectionné le
fichier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur.
pendant
,
,
,
pour aller dans la partie que vous
• Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.
• Les fichiers DivX ont des extensions de fichiers. Avi, mais tous les fichiers .Avi ne sont pas
des fichiers DivX et ne sont donc pas tous compatibles avec ce lecteur.
Format
AVI
WMV
Versions prises en charge DivX3.11~DivX5.1, XviD V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
MP3
WMA
80~384 Ko/s
56~128 Ko/s
44,1 kHz
AC3
128~384 Ko/s
44,1/48 kHz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Les documents DivX, y compris les documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement prendre en
charge des débits jusqu'à 6Mbps.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
■
Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)>
et <
>.
•<
28
> s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.
• Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions
pouvant atteindre 720x480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
• Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut
trembler pendant la lecture.
2. Fonction Caption (Légende)
• Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement.
• Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX
(*.avi) et placez-le dans le même dossier.
Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques
(caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
29
Utilisation de la fonction Lecture
Affichage des informations du disque
DVD
CD
MP3
JPEG
FR
Vérification de la durée résiduelle
DivX
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
DVD
CD
MP3
Appuyez sur la touche REMAIN.
■
Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.
Appuyez sur la touche INFO.
■
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN
DVD
DVD
CD
Lecture rapide
DVD
CD
DivX
Appuyez sur la touche
■
.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera
comme suit :
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
DivX
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
• Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement
à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
• Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.
• Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Lecture lente
DVD
DivX
Appuyez sur la touche SLOW.
L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation de touches de fonctions
indique que l'opération demandée est impossible lorsque le disque est en cours de lecture.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture
change dans l’ordre suivant :
DVD
Affichage à l'écran
30
MP3
FONCTIONNEMENT
JPEG
TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED
MP3
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
MP3
TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN
CD
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
Affichage DVD
Affichage TITRE
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage STEREO (G/D)
Affichage CD
Affichage CHAPITRE
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage SOUS-TITRES
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage ANGLE
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
1/2 ➝
1/2 ➝
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
DivX
• Aucun son n’est émis pendant la lecture lente.
• La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les DivX.
31
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez sur la touche
■
■
DVD
FR
Répétition de lecture
MP3
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
.
Chaque fois que vous appuyez sur ce touche pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste
ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent.
Il est impossible de sauter un chapitre de manière consécutive.
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition
de lecture change dans l’ordre suivant :
REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TITLE ➝ REPEAT : OFF
DVD
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045
TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
CD
REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝
MP3
MP3
JPEG
DivX
REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE : Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
ALÉATOIRE : Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
DISQUE : Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
OFF : Annule la répétition de lecture.
PISTE : Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque
1
2
3
DVD
FONCTIONNEMENT
TITRE : Lit de manière répétée le titre sélectionné.
DIR : Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le
dossier sélectionné.
CD
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE (
).
pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.
Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
DVD
CD
• Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner
la fonction Repeat Play [Répétition de la lecture] à partir de l'écran d'informations.
32
33
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
Répétition de lecture A-B
FR
Fonction Angle
DVD
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.
1
2
3
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur
la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE (
1
2
3
).
Appuyez sur les touches , pour sélectionner <A-> puis appuyez sur la
touche ENTER au début du segment souhaité.
■
4
DVD
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée.
Appuyez sur la touche INFO.
Appuyez sur
).
Appuyez sur les touches
ou les touches numériques pour
,
sélectionner l’angle que vous souhaitez.
■
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité.
■
pour aller à l’affichage ANGLE (
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans
l’ordre suivant :
Le segment indiqué sera répété.
1/3
2/3
A-B
3/3
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches
sélectionner
OFF.
,
pour
• La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles
ont été enregistrés.
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
DVD
DivX
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Fonction Step
DVD
Appuyez sur la touche ZOOM.
3
Appuyez sur la touche ENTER.
DivX
Appuyez sur la touche STEP.
■
1
2
Appuyez sur
agrandir.
■
L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la
lecture.
,
,
,
FONCTIONNEMENT
• La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés
au format DivX, MP3 ou JPEG.
pour aller dans la partie que vous souhaitez
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans
l’ordre suivant :
ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF
• Aucun son n'est émis pendant la lecture du film.
SELECT ZOOM POSITION
• Lors de la lecture d’un disque enregistré au format DivX, la taille de l’écran double.
34
35
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
Fonction EZ VIEW
FR
Fonction de sélection de la langue audio
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement.
Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en
haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
1
2
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur
, ou sur les touches numériques pour sélectionner la
langue audio que vous souhaitez.
■
EZ VIEW
DVD
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS,
ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
EZ VIEW OFF
SP 2/3
FR 3/3
• Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
• Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport
intégré en mode vertical et horizontal.
• Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX.
• Durant le fonctionnement de EZ View, il se peut que certains côtés gauche et droit soient
légèrement coupés.
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur
pour aller à l’affichage SUBTITLE (
).
Appuyez sur
ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue
que vous souhaitez pour les sous-titres.
EN 1/3
EN 01/ 03
OFF
FONCTIONNEMENT
1
2
3
DVD
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
• Pour utiliser cette fonction, vous pouvez également appuyez sur les touches AUDIO ou
SUBTITLE (SOUS-TITRES) de la télécommande.
• Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas disponibles.
36
37
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
Passer directement à une scène ou une chanson
DVD
DVD
CD
MP3
FR
Utilisation du menu du disque
JPEG
DVD
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
CD
1
2
Appuyez sur la touche INFO.
3
4
Appuyez sur
5
6
Appuyez sur les touches
Appuyez sur
ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou
,
la piste que vous souhaitez et appuyez ( ) ensuite sur la touche ENTER.
1
2
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur ,
touche ENTER.
■
pour aller à l’affichage Chapitre (
,
).
Appuyez sur
, ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre
que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
,
pour aller à l’affichage de la durée (
3
4
pour aller à <Disc Menu> et appuyez ensuite sur la
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque,
le message <This menu is not supported> apparaît à l’écran.
Appuyez sur
, , , pour sélectionner l’élément souhaité.
Appuyez sur la touche ENTER.
).
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et
appuyez ensuite sur ENTER.
• L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.
01/05
0:00:37
1/1
JPEG
Appuyez sur les touches numériques.
■
Le fichier sélectionné sera lu.
■
Il est impossible d’utiliser la touche
, pour déplacer le curseur vers un dossier pendant la
lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyez sur
STOP ( ) puis sur
,
.
Utilisation du menu du titre
DVD
FONCTIONNEMENT
MP3
001/040
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
1
2
3
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
, pour aller au <Title Menu>.
Appuyez sur la touche ENTER.
■
Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
• Vous pouvez presser
sur la télécommande pour accéder directement au titre, au
chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
• Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment
sélectionné.
38
• L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.
39
Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)
Vous pouvez voir des documents tels que des photos, des films et des chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, un
périphérique de stockage USB ou un appareil photo numérique en bénéficiant d'images de très haute qualité et d'un son
home cinéma 5.1, en connectant le périphérique de stockage au port USB du home cinéma.
1
Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur la façade de l'unité
principale.
FR
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques
USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans
devoir installer un pilote supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.
4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1.
• Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
• Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien
fonctionner.
5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofentes et lecteur de cartes USB multifentes.
• Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
2
Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche USB de la
télécommande pour sélectionner le mode USB.
■
<USB> apparaît brièvement à l’écran.
■
Le menu USB s'affiche à l’écran de la télévision et le fichier enregistré est lancé.
Formats pris en charge
Image fixe
Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture.
Musique
Déconnecter un périphérique USB en toute sécurité
Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les
instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débrancher le câble USB.
(1) Appuyez sur STOP ( ) deux fois de suite.
L’écran afichera REMOVE USB.
(2) Retirez le câble USB.
• Le
en cours de lecture.
■
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche
permet de lire le fichier suivant.
■
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche
permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur
lecture.
■
40
Extension
de fichier
Débit binaire
Version
Pixel
Fréquence
d’échantillonnage
JPG
JPG .JPEG
–
–
640X480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720X480 44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI, .ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.
• Les
Passer avant/arrière
Appuyez sur le touche
Documents
vidéo
Nom de
fichier
FONCTIONNEMENT
3
6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB.
appareils photo numériques utilisant le protocole PTP ou nécessaitant l’installation d’un programme
supplémentaire lorsqu’ils sont raccordés à un PC ne sont pas pris en charge.
• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.
(Seul un système de fichier FAT l'est.)
• Certains lecteurs MP3, qui sont connectés à ce produit, risquent de ne pas fonctionner, cela depend de la
taille du secteur de leur système de fichiers.
• La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge si un produit qui transfert des fichiers multimédias à l’aide
du logiciel de son fabricant est connecté.
• Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP
(Media Transfer Protocol).
• La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB.
Pour toutes informations concernant les périphériques compatibles, voir page 65.
ou pendant la
Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les
critères ci-dessous :
2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
41
Paramètres
FR
Configuration de la langue
Configuration du type de l’écran du téléviseur
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
1
2
3
4
5
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Sélectionnez <LANGUAGE> puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches , pour sélectionner <OSD LANGUAGE>, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur ,
touche ENTER.
pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se
fera en anglais.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur.
1
2
3
4
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur
ENTER.
pour aller à <TV DISPLAY> et appuyez ensuite sur la touche
Appuyez sur ,
pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
• OSD LANGUAGE : Sélection de la langue de l’affichage à l’écran
• AUDIO : Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)
• SUBTITLE : Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)
• DISC MENU : Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)
Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne
changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option <4:3PS> ou <4:3LB> selon vos préférences. Sélectionnez <WIDE/HDTV> si vous
avez un téléviseur doté d’un grand écran.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur
traditionnel.
■ Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite
étant amputées.
4:3LB (4:3 Letterbox)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur
traditionnel.
■ Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
CONFIGURATION
• OTHERS : Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHERs et indiquez le code de langue du
pays de l’utilisateur. (Cf. page 64 pour les codes de langue) Il est possible de
sélectionnez la langue AUDIO, ainsi que la langue des SOUS-TITRES et du MENU
DISQUE
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un grand écran à haute
définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné <rapport d’aspect>. Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un
et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
WIDE/HDTV
Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté
d’un grand écran.
■ Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran.
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de
téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés.
42
43
Paramètres (suite)
FR
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas
que vos enfants regardent.
1
2
3
4
Appuyez sur
Appuyez sur
pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
pour aller à <PARENTAL> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
DVD
JPEG
Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes.
5
Paramétrer le papier peint
1
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que
vous aimez apparaît.
2
Appuyez sur la touche LOGO.
<COPY LOGO DATA> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
3
L’appareil va s’éteindre puis se rallumer.
Le papier peint sélectionné s’affiche.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints.
COPY LOGO DATA
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
• Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de
niveau de classement.
Configuration du mot de passe
Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Appuyez sur
pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur
pour aller à <LOGO> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner le <USER> que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur ENTER.
Cette option vous permet de sélectionner un des 3 fonds d’écran.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur
ENTER.
pour aller à <PASSWORD> et appuyez ensuite sur la touche
5
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
• ORIGINAL : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran.
Appuyez sur la touche ENTER.
CONFIGURATION
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
• USER : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.
La configuration est terminée.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
• Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut.
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes
• Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenez la touche STOP (
<INITIAL> apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés.
• Appuyez sur la touche POWER.
) enfoncée située sur l’appareil pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
44
45
Paramètres (suite)
FR
Enregistrement DivX (R)
Configuration du temps de retard
Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) vidéo on demand.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
Configuration du mode des enceintes
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des
enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
1
2
3
4
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute,
vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
1
2
3
4
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
5
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur
pour aller à <DELAY TIME> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
,
pour régler le temps de retard.
Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
Dans le menu <SPEAKER SETUP>, appuyez de nouveau sur la touche ENTER.
Appuyez sur
,
,
,
pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le mode bascule dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN.
Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT.
Configuration du temps de retard des enceintes
• SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
• NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.
• Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO
(voir page 52).
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à
égale distance de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles
au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma,
réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Dc
Temps de retard
Emplacement
idéal des
ENCEINTES
D’AMBIANCE
0.00 m
0 ms
0.34 m
0.68 m
1 ms
2 ms
1.02 m 1.36 m 1.70 m
3 ms
4 ms
5 ms
Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode
sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Ds
0.00 m
1.02 m
2.04 m
Temps de retard
0 ms
3 ms
6 ms
CONFIGURATION
Emplacement idéal de
l’ENCEINTE CENTRALE
3.06 m 4.08 m 5.10 m
9 ms
12 ms
15 ms
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT
Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE
Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE
• Avec
(Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
• Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
• Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1.
46
47
Paramètres (suite)
FR
Configuration du test de tonalité
Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
1
2
3
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur
ENTER.
pour aller à <TEST TONE> et appuyez ensuite sur la touche
Le test de tonalité sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant : G, C, D, SD, SG, et le
caisson de basses.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande.
Multi-Channel Pro Logic Mode
Appuyez sur la touche TEST TONE.
■
■
Start
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
1
2
3
4
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
Appuyez sur
ENTER.
pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
pour aller à <SOUND EDIT> et appuyez ensuite sur la touche
Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous
souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Réglage manuel du volume de l’enceinte et Equilibre avec la touche SOUND EDIT.
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur
,
.
Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante :
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, ce test ne fonctionne qu’en mode Stop.
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée
correctement et qu’il n’y a aucun problème.
CONFIGURATION
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale
SW: Caisson de basses
R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SR: Enceinte arrière (D)
Configuration audio
Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche
TEST TONE.
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
• Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF.
• Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
• Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6dB à –6dB.
• Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
48
49
Paramètres (suite)
FR
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
1
2
3
4
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur
pour aller à <DRC> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche
dynamique.
Lorsque le touche
,
DSP : Vous concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes
en train d’écouter.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
<DSP> s’allume sur l’écran d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre
suivant :
pour régler la compression de la plage
Cursor est actionné, l’effet est amplifié, et lorsque le touche
Cursor
est enfoncé, l’effet est atténué.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Paramétrage AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur le curseur
touche ENTER.
pour accéder à <Audio> et appuyez ensuite sur la
3
Appuyez sur le curseur
la touche ENTER.
pour accéder à <AV-SYNC> et appuyez ensuite sur
4
Appuyez sur les touches Cursor , pour sélectionner le décalage
<AV-SYNC> puis appuyez sur le touche ENTER.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms.
Paramétrez-le à un état optimal.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
50
• POP, JAZZ, ROCK : Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK.
• STUDIO : Donne l’impression d'être dans un studio.
• CLUB : Donne l’impression d'être dans une boîte de nuit avec des basses puissantes.
• HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.
• MOVIE : Donne l’impression d'être dans une salle de cinéma.
• CHURCH : Donne l’impression d’être dans une grande église.
• PASS : Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
CONFIGURATION
1
2
• La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO. Appuyez sur le touche
Mode
pour afficher STEREO à l’écran.
• Cette fonction est disponible avec les CD, les CD-MP3 et les disques enregistrés aux formats
DivX et Dolby Digital.
• Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel
est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
51
Paramètres (suite)
FR
Effet Dolby Pro Logic II
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche
PL II MODE.
Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la touche
PL II EFFECT pour sélectionner <PANORAMA>,
puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré.
PL II MODE pour sélectionner le mode <MUSIC>.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre
suivant :
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs
satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet <enveloppant> grâce à la réverbération du
son sur les murs latéraux.
3
PRO LOGIC II
• MUSIC : Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous
donnant l’impression d’assister à un concert en direct.
Appuyez sur la touche
appuyez sur les touches
PL II EFFECT pour sélectionner <C-WIDTH>, puis
ou pour sélectionner l’effet désiré.
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le
son provient du haut-parleur central.
• CINEMA : Cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore.
• PRO LOGIC : Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq
enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
• MATRIX : Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.
4
STEREO : Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant
gauche et droite et du caisson de basses.
Ce paramètre est réglable entre 0 et 6.
Permet d’ajuster progressivement le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou arrière.
• Lorsque vous lisez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanal
(multi-channel) est automatiquement sélectionné et la touche
(Dolby Pro Logic II) ne
fonctionne pas.
52
CONFIGURATION
• En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE AUDIO
(G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne
pourrez pas bénéficier du son ambiophonique.
Appuyez sur la touche
PL II EFFECT pour sélectionner <DIMENS (Dimension)>,
puis appuyez sur les touches ou sélectionner l’effet désiré.
53
Ecouter la radio
FR
Préréglage des stations
Télécommande
1
2
Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM.
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
Sélectionnez une station.
Auto station 1 : Lorsque vous appuyez sur
Auto station 2 : Maintenez la touche
,
une station préréglée est sélectionnée.
enfoncée pour rechercher automatiquement les
1
2
Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM.
3
Appuyez sur TUNER MEMORY.
Appuyez sur
,
pour sélectionner <89.10>.
stations.
Station manuelle : Appuyez rapidement sur
,
pour augmenter ou diminuer la fréquence.
<PRGM> clignote sur l’affichage.
Unité principale
1
2
Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM).
4
Sélectionnez une station.
Appuyez sur
pour sélectionner le numéro préréglé.
Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 et 15 stations mémorisées.
Auto station 1 : Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner <PRESET> et appuyez
ensuite sur
pour sélectionner la station préréglée.
Auto station 2 : Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner <MANUAL> et appuyez
ensuite sur
pour rechercher automatiquement la bande.
Station manuelle : Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner <MANUAL> et appuyez ensuite
birèvement sur
pour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre <STEREO> et <MONO>.
5
Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que <PRGM> ne disparaisse de l'écran.
<PRGM> disparaît de l'écran et la fréquence de la station est conservée en mémoire.
6
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une
retransmission claire et sans interférence.
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
DIVERS
54
55
Tuner RDS & RDS EON
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires.
Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission
de sports, de musique, etc.
FRE
PTY(Type de programme)Recherch
L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une
liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d’une émission au moyen des codes PTY
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin
RDS s’allume à l’écran de votre unité.
Description des fonctions RDS
• PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.
• PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8 caractères.
• RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au
maximum de 64 caractères.
• CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc
elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
Avant de commencer, n’oubliez pas…
• Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.
• Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
• Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé
avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.
• Quand vous appuyez sur les touches de la télécommande principale, vérifiez que vous avez sélectionné la
station FM à l'aide de la télécommande principale.
• TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces
d’informations sur la circulation routière est en cours.
• Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par
la station radio sont faibles.
Affichage les signaux RDS
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.
3
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY
sélectionné précédemment s’affiche encore à l’écran.
• L’unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées.
Dès que l’unité repère la station indiquée, elle s’arrête et syntonise celle-ci.
Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que le code PTY souhaité
apparaisse sur l’affichage.
• L’écran affiche les codes PTY décrits en regard.
Type du programme
Affichage
NEWS
1
2
Actualités incluant un compte rendu et un débat
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants :
PS NAME ➝ RT ➝ CT ➝ Frequency
• PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom
des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.
• RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé
par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.
À propos des caractères
Informations incluant les poids et mesures, les
prévisions, des rapports, des informations médicales,
différents sujets concernant les consommateurs, etc...
OTHER M
Autres musiques - jazz, Rythm & Blues musique country, etc...
WEATHER
Météo
FINANCE
Finance
Programmes pour enfants
SOCIAL A
Affaires sociales
Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
RELIGION
Religion
Nouvelles
CULTURE
Culture nationale ou régionale incluant les
problèmes religieux, science sociale, langue,
théâtre, etc...
PHONE IN
TRAVEL
Voyages
SCIENCE
Sciences naturelle et technologique
LEISURE
Loisirs
EDUCATE
DRAMA
Informations sportives
Éducation
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
VARIED
• L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
POP M
Musique pop
ROCK M
Musique rock
• Si la recherche est interrompue, <PS> et <RT> n’apparaissent pas à l’écran.
CLASSICS
CHILDREN
SPORT
Autres, discours, programmes de divertissements
(Quiz, jeux), interviews, comédies, jeux satiriques, etc...
• L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.
Par exemple. <A> peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
56
INFO
Type du programme
Grande musique classique - orchestration,
musique instrumentale et de chambre & opéra
JAZZ
Musique Jazz
COUNTRY
Musique Country
NATION M
Musique nationale
OLDIES
Musique du passé
Musique Folk
M.O.R.M
Musique contemporaine actuelle considérée
comme étant <facile à écouter>.
FOLK M
LIGHT M
Musique classique & instrumentale et chants
DOCUMENT
DIVERS
• Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).
AFFAIRS
Différent sujet incluant un incident en cours,
un documentaire, un débat et une analyse.
Affichage
Documentaires
57
Fonctions pratiques
Commande du téléviseur avec la télécommande
Fonction Sleep timer
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande
Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
<SLEEP> apparaît sur l'écran. Des pressions succesives sur cette touche permettent de modifier la
durée présélectionnée comme suit :
10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF.
1
2
3
Appuyez sur le touche TV pour sélectionner le mode TV.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la
marque de votre téléviseur.
S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer
lequel fonctionne.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que
<OFF> apparaisse à l’écran.
FRE
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches
numériques 00, 15, 16, 17 et 40.
4
Le téléviseur s'éteint automatiquement une fois le réglage terminé.
Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches
numériques (0~9).
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
Chaque pression sur cette touche permet de régler la luminosité de l’afficheur situé sur la façade de
l’appareil.
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs.
Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de
téléviseur.
• Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle
fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
<MUTE> clignote sur l’affichage.
58
DIVERS
Pour activer le son, appuyez de nouveau sur le touche.
59
Commande du téléviseur avec la télécommande (suite)
Dépannage
FR
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas
répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon
d’alimentation et contactez un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Liste de codes des marques de téléviseurs
No.
Marque
Code
No.
Marque
Code
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
21
Daytron
40
65
Sharp
15, 57, 64
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
Le plateau de chargement
de disque ne s'ouvre pas.
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
la prise de courant ?
Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
•
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
Le disque n’est pas lu.
•
•
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on
appuie sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas
être lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
• Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est
déformé.
• Nettoyez-le bien.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
98
32
Vérification/Solution
Le son n’est pas émis
par les six enceintes
mais seulement par
certaines d’entre elles.
Le son ambiophonique
canal 5.1 Dolby Digital
n’est pas reproduit.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Le disque est-il gravement endommagé ?
• A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par
•
•
les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option <PRO LOGIC
II> en appuyant sur la touche
PL II (Dolby Pro Logic II) de la
télécommande pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio
dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale
et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
• Est-ce que le disque porte l’indication <Dolby Digital 5.1 CH> ?
•
Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est
enregistré avec ce système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY
DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ?
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
avec un angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont déchargées ?
• Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes
DIVERS
60
Problème
(TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ?
61
Dépannage (suite)
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
FR
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites
attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Problème
• Le disque tourne mais
aucune image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité
est mauvaise.
Les langues audio et des
sous-titres ne
fonctionnent pas.
L’écran Menu ne s’affiche pas
même lorsque l’on
sélectionne la fonction menu.
L’écran ne peut pas être
changé.
• L’unité principale ne
fonctionne pas. (Exemple :
L’appareil s’éteint ou on entend
des bruits étranges.)
• Le lecteur DVD fonctionne mal.
Le mot de passe pour le
niveau d’écoute a été
oublié.
Manipulation des disques
Vérification/Solution
• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec
les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des
sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
• Est-ce que le disque a un menu ?
Conservez-les dans un
endroit frais et aéré
Conservez-les dans une
pochette de protection propre
et en position verticale.
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD
codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
• Éteignez l'appareil et maintenez la touche STOP (
) de l'unité
principale enfoncée pendant au moins 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Faites attention de ne pas salir les disques.
• Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
• Maintenez la touche STOP (
) enfoncée pendant au moins
5 secondes lorsque le message <NO DISC> apparaît sur l'afficheur
de l'unité principale. Le message <INITIAL> apparaît alors sur
l'afficheur et toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le
disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et
frottez-le avec un chiffon souple.
• Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur
du disque.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des
parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à
l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2
heures.
DIVERS
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
62
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la
lumière solaire directe
• Appuyez sur la touche POWER.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos
empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
• Le téléviseur est-il allumé ?
• Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
63
Liste de code des langues
Liste de produits avec fonction Lecture USB
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux <Audio disque>, <Sous-titres disque> et/ou <Menu disque>
(Voir page 42).
Code
Code
1027
Afar
1181
1028
Abkhazian
1183
1032
Afrikaans
1186
1039
Amharic
1194
1044
Arabic
1196
1045
Assamese
1203
1051
Aymara
1209
1052
Azerbaijani
1053
Bashkir
1057
1059
Langue
Frisian
Code
Langue
1334
Latvian, Lettish
Irish
1345
Scots Gaelic
1347
Galician
Guarani
Code
Langue
1506
Slovenian
Malagasy
1507
Samoan
Maori
1508
Shona
1349
Macedonian
1509
Somali
1350
Malayalam
1511
Albanian
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
Produit
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Disque Flash USB
Société
Type
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Produit
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Société
Type
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB2.0 USB Flash Drive 128M
USB2.0 128M
USB2.0 256M
USB2.0 64MB
USB2.0 32MB
USB2.0 128MB
USB2.0 128M
USB2.0 128M
USB2.0 64M
USB2.0 64M
USB2.0 64M
Lecteur MP3
Produit
Société
Type
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 player
20G HDD MP3 player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 player
256MB MP3Player
MP3Player
MP3Player
256MB MP3Player
Disque dur externe USB
Produit
MOMOBAY UX-2
Société
Type
Dvico
USB2.0
DIVERS
64
Langue
Appareil photo numérique
FR
65
Caractéristiques
FR
HT-X20
Consommation d’énergie
Poids
GÉNÉRA
Dimensions (L x H x P)
LITÉS
Gamme température de fonctionnement
Gamme humidité de fonctionnement
Sensibilité utilisable
TUNER
FM
Rapport S/N
Distorsion
Vidéo composite
SORTIE
VIDÉO
Prise Péritel
Composant Vidéo
Enceintes avant
Enceinte centrale
Haut-parleur arrière
AMP
Caisson des basses
Gamme de fréquences
Rapport S/B
Séparation de canaux
Sensibilité d’entrée
80W
3.3Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p(charge 75Ω)
Vidéo composé : 1.0Vp-p (pour une charge de 75Ω)
Signal RGB : 0.714Vp-p (pour une charge de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(charge 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Système enceintes canaux 5.1
Enceinte avant/centrale/arrière
Caisson des basses
3Ω x 5
3Ω
Impédance
140Hz~20KHz
35Hz~155Hz
Gamme de fréquences
86dB/W/M
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
100W
100W
Entrée nominale
200W
200W
Entrée maximale
Enceintes
E
N
C
E
I
N
T
E
S
Dimensions (L x H x P)
Poids
avant/arrière
centrale
avant/arrière
centrale
90 x 168 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
0.6 kg/0.5 Kg
0.7 Kg
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
HT- TX22
Enceintes
E
N
C
E
I
N
T
E
S
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de
sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Système enceintes canaux 5.1
Enceinte avant/centrale/arrière
Caisson des basses
3Ω x 5
3Ω
140Hz~20KHz
35Hz~155Hz
86dB/W/M
86dB/W/M
100W
100W
200W
200W
avant
arrière
Dimensions (L x H x P)
Poids
centrale
avant/arrière
centrale
90 x 1045 x 95 mm
90 x 168 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
3.25Kg/0.5Kg
0.7Kg
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
HT- TX25
Enceintes
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de
sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
arrière
Dimensions (L x H x P)
Poids
66
avant
centrale
avant/arrière
centrale
90 x 1045 x 95 mm
90 x 1045 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
3.25Kg/3.0Kg
0.7Kg
DIVERS
E
N
C
E
I
N
T
E
S
Système enceintes canaux 5.1
Enceinte avant/centrale/arrière
Caisson des basses
3Ω x 5
3Ω
140Hz~20KHz
35Hz~155Hz
86dB/W/M
86dB/W/M
100W
100W
200W
200W
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
67
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier)
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits
Samsung.
Région
Pays
Centre d'assistance à la clientèle
Site Internet

Manuels associés