AC024HBMDKE | AC048HBMDKE | AC018HBMDKE | Samsung AC036HBMDKE Manuel utilisateur

AC024HBMDKE | AC048HBMDKE | AC018HBMDKE | Samsung AC036HBMDKE Manuel utilisateur | Fixfr
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur
Promotion d’été rafraichissante
Pour échapper à la chaleur des étouffantes journées d'été et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le
confort d’avoir une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur met fin aux chaudes et épuisantes journées d'été
et vous permet enfin un repos total. Cet été, combattez la chaleur grâce a votre propre climatiseur.
Système rentable
Votre nouveau climatiseur ne vous permet pas seulement d'être au frais l'été, il est office un chauffage efficace
pour les mois d'hiver, grâce à son système de pompes à chaleur. Cette technologie peut être jusqu'à 300% plus
efficace qu'un système de chauffage électrique traditionnel, ce qui vous permet d'amortir encore plus son prix.
Satisfaites désormais tous vos besoin avec un seul climatiseur.
Installation flexible
Le climatiseur à conduit est conçu pour être plus fin et offre différentes solutions pour toute forme de pièce
en permettant des exigences de débit d'air spécifiques. De même, les prises d'air peuvent être installées soit à
l'arrière soit à l'avant de l'unité, de sorte qu'il y ait plus de flexibilité dans l'installation.
Sommaire
Précautions de Sécurité .................................................................................................................................................................................................... 3
Vérification avant utilisation ........................................................................................................................................................................................... 9
Voir les pièces ...................................................................................................................................................................................................................... 11
Nettoyage et entretien du climatiseur . ................................................................................................................................................................... 12
Annexe . .................................................................................................................................................................................................................................. 18
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
2
Précautions de sécurité
Symboles et précautions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures
corporelles mineures ou des dommages matériels.
Suivez les instructions
Ne faites jamais cela
Assurez-vous que la machine soit mise à la terre pour éviter toute
électrocution.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne PAS démonter.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon électrique avec les caractéristiques d’alimentation du produit ou
supérieures et utilisez uniquement le cordon électrique prévu pour cet appareil. De
plus, n’utilisez pas de rallonge.
Le fait d’utiliser une rallonge peut entraîner un électrochoc ou un incendie.
Ne pas utiliser un transformateur électrique. Cela provoquera une électrocution ou un
incendie.
Si la tension / fréquence / l’évaluation du taux actuel est différent, cela peut provoquer un
incendie.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une
société de service.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie,
une explosion, des difficultés avec le produit, ou des blessures.
Installer un interrupteur et un disjoncteur consacré au climatiseur.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Fixer fermement l'unité extérieure pour que la partie électrique de l'unité extérieure ne
soit pas exposée.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
3
FRANCAIS
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin
de vous assurer comment exploiter efficacement et en toute sécurité les nombreuses
caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil.
Etant donné que le mode d'emploi ci-dessous couvre différents modèles, les caractéristiques
de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour
toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus
proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com.
Précautions de sécurité
INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauffants et de substances
inflammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau
(gouttes de pluie). Ne pas installer l’appareil près d’un endroit susceptible
d’entrainer des fuites de gaz.
 Cela provoquera une électrocution ou un incendie.
Ne jamais installer l'unité extérieure sur un mur extérieur élevé oů il pourrait
tomber.
 Si l'unité extérieure tombe, vous risquez des blessures, la mort ou des dommages
matériels.
Cet appareil doit être correctement mis a la terre. Ne reliez pas l'appareil a un
tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie, une explosion ou d’autres difficultés avec le produit.
 Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas
correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre
région et de votre pays.
INSTALLATION

ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui peut supporter son poids.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des vibrations anormales, du
bruit ou des problèmes avec le produit.
Installez correctement le tuyau de vidange pour pouvoir effectuer
convenablement le drainage de l’eau.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un débordement de l'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez a brancher le tuyau de vidange
pour que le drainage s'effectue correctement
 L’eau générée par l'unité extérieure au cours de l'opération de chauffage peut
déborder et provoquer des dégâts matériels
Particulièrement en hiver, un bloc de glace peut tomber et entraîner des blessures, la
mort ou des dommages matériels.
4
ALIMENTATION

AVERTISSEMENT
ALIMENTATION

FRANÇAIS
Lorsque le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de maintenance le
plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon électrique et ne le tordez pas trop. Ne l’enroulez pas et ne
faites pas de nœud sur le cordon électrique. N’accrochez pas le cordon électrique sur un
objet en métal, ne placez pas d’objet lourd dessus, et n’insérez pas le cordon électrique
entre des objets, ne poussez pas le cordon électrique dans l’espace derrière l’appareil.
 Cela provoquera une électrocution ou un incendie.
ATTENTION
Couper le courant au disjoncteur, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temps ou pendant une tempête/orage.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un
incendie.
UTILISATION

AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, si une odeur de brûlé apparait ou si de la
fumée sort de l’appareil débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et
contactez votre centre de service le plus proche.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un
incendie.
Dans le cas d’une fuite de gaz (tel que du gaz propane, du gaz de pétrole liquéfié,
etc.), ventilez immédiatement sans toucher le cordon électrique.
Ne touchez pas l’appareil ou le cordon électrique.
 N’utilisez pas de ventilateur.
 Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Si vous souhaitez réinstaller le climatiseur, veuillez contacter votre centre de
service le plus proche.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des difficultes avec le produit,
une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.
 Pour le produit, un service de livraison n'est pas prévu. Si vous décidez de réinstaller le
produit dans un autre emplacement, des frais de construction supplémentaire et des
frais d'installation seront facturés.
 Veuillez contacter votre centre de service le plus proche, si vous souhaitez installer le
produit dans un endroit particulier, comme dans une zone industrielle ou a proximité
de la mer où l’appareil pourrait être exposé a du sel dans l'air.
5
Précautions de sécurité
UTILISATION

AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le disjoncteur avec des mains mouillées.
 Cela peut entrainer un choc électrique.
Ne pas frapper ou tirer avec force sur le climatiseur.
 Cela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le produit.
Veillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux
enfants de monter sur la machine.
 Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants.
N’éteignez pas la climatisation au moyen du disjoncteur lorsqu’elle fonctionne.
 Le fait d’éteindre la climatisation et puis de la remettre en marche avec le disjoncteur
peut causer une étincelle et entraîner un électrochoc ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez les matériaux d'emballage hors de la
portée des enfants, les matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour les
enfants.
 Ne laissez pas un enfant mettre un sac sur sa tête, il y a risque de suffocation.
Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans la prise lorsque le
climatiseur est en marche ou que le panneau avant se ferme.
 Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit.
Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans l’entrée/sortie de l’air
du climatiseur.
 Veillez a ce que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit.
N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou
lorsque des personnes infirmes se situent a proximité.
 En raison d'un manque d'oxygène qui peut nuire a votre sante, ouvrez la fenêtre au
moins une fois par heure.
6
UTILISATION

AVERTISSEMENT
UTILISATION

FRANÇAIS
Si une substance étrangère, comme l'eau est entrée dans l'appareil, couper
l'alimentation en débranchant la prise de courant et mettre le disjoncteur hors
tension, puis contactez votre centre de service le plus proche.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un
incendie.
Ne pas tenter soi-même de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil.
 Ne pas utiliser un fusible (comme le cuivre, fil d'acier, etc) autre que le fusible
standard.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie, des difficultés avec le produit, ou des blessures.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure.
 Des goutes d’eau venant de l'unité intérieure peuvent entraîner un incendie ou des
dommages matériels.
Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure
n'est pas cassé.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des blessures, la mort ou des
dommages matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme standard IEC pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme standard ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne pas se tenir debout sur l'appareil ou placer des objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, les
objets métalliques, etc) sur l'appareil.
 Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne pas faire fonctionner l'appareil si vous avez les mains mouillées.
 Cela peut entrainer un choc électrique.
Ne pas pulvériser les insectes volants avec des insecticides sur la surface de
l'appareil.
 En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne pas boire l’eau du climatiseur.
 L’eau peut être nocive pour les humains.
Ne pas enfoncer et démontez la télécommande.
Ne pas toucher les tuyaux connectés avec le produit.
 Cela peut entraîner des brûlures ou des blessures.
7
Précautions de sécurité
UTILISATION

ATTENTION
Ne pas utiliser le climatiseur a des fins spécifiques telles que la préservation
du matériel de précision, la nourriture, les animaux, les plantes ou les produits
cosmétiques.
 Cela peut entrainer des dommages matériels.
Évitez d’exposer directement des personnes, des animaux ou des plantes au flux
d’air du climatiseur pendant de longues périodes.
 Cela peut causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les
enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Ne pas nettoyer en pulvérisant l'eau directement sur l'appareil. Ne pas utiliser de
benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
 Cela peut provoquer une décoloration, une déformation, des dommages, un choc
électrique ou un incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder a l'entretien, débranchez le climatiseur de la
prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un
incendie.
NETTOYAGE

ATTENTION
Faites attention aux arêtes vives lorsque vous nettoyez la surface de l’échangeur
de chaleur de l'unité extérieure.
 Pour éviter de se faire couper les doigts, porter des gants en coton épais lors du
nettoyage.
Ne pas nettoyer soi-même l'intérieur du climatiseur.
 Pour le nettoyage intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus
proche.
 Pour le nettoyage du filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
«Nettoyage et entretien du climatiseur».
 Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner des dommages, un choc
électrique ou un incendie.
8
Vérification avant utilisation
Gammes d’opération
MODE
REFROIDISSEMENT
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
21°C à 54°C
TEMPÉRATURE INTÉRIEURE
21°C à 32°C
HUMIDITÉ INTÉRIEURE
CHAUFFAGE
-5°C à 24°C
27°C ou moins
80% ou moins
SECHAGE
21°C à 54°C
21°C à 32°C
NOTE
ATTENTION
• L a température normalisée pour le chauffage est de 7°C/45˚F. Si la température extérieure chute à 0°C/32˚F ou en
dessous, la capacité de chauffage sera réduite, en fonction des conditions des températures.
Si l'opération de refroidissement est utilisée sous une température de plus de 32°C/90˚F (température intérieure),
l'unité ne refroidit pas au maximum de sa capacité.
• L'utilisation du climatiseur à une humidité relative au-dessus de celle prévue (80%) peut
entraîner la formation de condensat et la fuite de gouttes d'eau sur le sol.
9
FRANCAIS
La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles
le climatiseur peuvent être opérées.
Consulter le tableau pour une utilisation optimale.
Vérification avant utilisation
Conseils d'utilisation du climatiseur
Voici quelques conseils qui vous devez suivre quand vous utilisez votre climatiseur.
SUJET
RECOMMANDATION
Refroidissement •Si les températures extérieures courantes sont bien plus supérieures
à la température intérieure sélectionnée, il peut prendre du temps
avant que la température intérieure n'atteigne la fraîcheur souhaitée.
•Evitez de trop baisser la température. Il s'agit d'une perte d'énergie et
la pièce ne refroidit pas plus vite.
Chauffage
•Le climatiseur chauffant la pièce en prenant de la chaleur de l'air
extérieur, la capacité de chauffage peut être amoindrie lorsque
la température extérieure est extrêmement basse. Si vous avez
l'impression que le climatiseur ne chauffe pas assez, l'utilisation d'un
chauffage d'appoint en plus du climatiseur est recommandée.
Gel et dégivrage •Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Chauffage, en raison de
la différence de températures entre l'unité et l'air extérieur, du givre
peut se former.
Si cela arrive :
-Le climatiseur cesse de chauffer.
-Le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode dégivrage
pendant 10 minutes.
-La vapeur produite dans l'unité extérieure, en mode Dégivrage, n'est
pas dangereuse.
Aucune intervention n'est nécessaire, après 10 minutes environ, le
climatiseur fonctionne de nouveau.
 L'unité ne fonctionnera pas lorsque le mode dégivrage sera lancé.
Ventilateur
•Le ventilateur peut ne pas fonctionner pendant les 3 à 5 premières
minutes afin d'éviter tout souffle froid alors que le climatiseur est en
train de chauffer.
Température
•Si la température de l'unité intérieure et de l'unité extérieure
intérieure/
est élevée et que le climatiseur fonctionne en mode Chaleur, le
extérieure
ventilateur et le compresseur de l'unité extérieure peuvent s'arrêter.
élevée
Cela est normal ; attendez que le climatiseur se rallume.
Panne de
•Si une panne de courant survient lors de l'opération du climatiseur,
courant
ce dernier s'arrête et s'éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur
fonctionne de nouveau automatiquement.
Mécanisme de
•Si le climatiseur vient juste d'être allumé après avoir été éteint ou
protection
branché, l'air chaud/froid ne sort qu'au bout de 3 minutes, afin de
protéger le compresseur de l'unité extérieure.
Panne de
•Si une panne de courant survient lors de l'opération du climatiseur,
courant
ce dernier s'arrête et s'éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur
fonctionne de nouveau automatiquement.
Mécanisme de
•Si le climatiseur vient juste d'être allumé après avoir été éteint ou
protection
branché, l'air chaud/froid ne sort qu'au bout de 3 minutes, afin de
protéger le compresseur de l'unité extérieure.
10
Voir les pièces
Félicitations pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur et que
vous resterez au frais ou au chaud avec une efficacité optimale.
Veuillez lire le manuel d'utilisation pour commencer utiliser au mieux votre climatiseur.
FRANCAIS
TYPE CONDUIT GLOBAL
Filtre à air (le côté du retour d'air)
Plafond
Prises d’air
Sortie d’air
NOTE
• V
otre climatiseur et la présentation peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus en fonction de
votre modèle.
11
Nettoyage et entretien du climatiseur
Nettoyage du filtre
Pour de meilleurs résultats de votre climatiseur, nettoyez-le périodiquement. Lors du nettoyage, assurez-vous de le débrancher
de l'unité pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Lorsque vous nettoyez le filtre, assurez-vous de débrancher l'alimentation de l'unité. Le filtre à air lavable capture les particules
de l’air. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main.
Conduit Global (type plastique)
1.Appuyez sur les deux crochets et abaissez le filtre.
2.Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau
courante et séchez-le dans une zone ventilée.
•
Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines.
•
Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au
cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé.
3.Insérez de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine.
NOTE
12
• L'illustration montrée ci-dessus peut différer des vôtres selon votre modèle.
• Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser filtre) sur la télécommande
pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du filtre. L'indicateur témoin du filtre sera allumé
pendant la durée du nettoyage.
Nouveau climatiseur à conduit (type à fil d'acier)
1.Retirer le filtre à air du cadre.
FRANÇAIS
2.Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si la poussière est trop épaisse, rincez-le dans l’eau
courante et séchez-le dans une zone ventilée.
•
Pour de meilleures conditions, répétez l'opération toutes les deux semaines.
•
Ne pas faire sécher le filtre a air dans un endroit confiné (ou humide), il pourrait générer de mauvaises odeurs. Au
cas où cela se produirait, le nettoyer à nouveau et le faire sécher dans un endroit bien ventilé.
3.Insérez de nouveau le filtre à air dans sa position d'origine.
NOTE
• L'illustration montrée ci-dessus peut différer des vôtres selon votre modèle.
• Après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset(Réinitialiser filtre) sur la télécommande
pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du filtre. L'indicateur témoin du filtre sera allumé
pendant la durée du nettoyage.
13
Nettoyage et entretien du climatiseur
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure
condition.
 S échez le climatiseur entièrement par l’opération en mode Fan pendant 3 à 4 heures et
débranchez le cordon d’alimentation. Il y aurait des endommagements internes s’il y a
encore l’humidité dans les composants.
 Avant d’utiliser le climatiseur à nouveau, séchez les composants intérieurs du climatiseur à
nouveau en exécutant en mode Fan pendant 3 à 4 heures. Ceci aide à éliminer les odeurs qui
aient eu généré de l’humidité.
Contrôles périodiques
Reportez-vous au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement.
Type
Description
Nettoyer le filtre à air (1)
Unité
intérieure
Mensuel
Tous les 4
mois

Nettoyer la casserole de drain condensé (2)

Nettoyer complètement l’échangeur de chaleur (2)
Nettoyer le tuyau de drain condensé (2)


Changer les piles de la télécommande (1)
Nettoyer l’échangeur de chaleur en dehors de l’unité (2)
Unité
extérieure
Une fois par
an


Nettoyer l’échangeur de chaleur à l'intérieur de l’unité (2)

Nettoyer les composants électriques avec le jet d’air (2)

Vérifier si tous les composants électriques sont bien vissés (2)

Nettoyer le ventilateur (2)

Vérifier si tout ventilateur est bien serré (2)

Nettoyer la casserole de drain condensé (2)

: Cette marque de contrôle nécessite la vérification de l’unité intérieure / extérieure périodiquement, en respectant la
description de maintenir le climatiseur correctement.
NOTE
ATTENTION
14
• Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux.
• Ces opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des
informations plus détaillées, voir le manuel d’installation.
La maintenance de votre climatiseur
Protections internes via le système de contrôle de l'unité
FRANÇAIS

Cette protection interne est mise en marche si une erreur interne se produit dans le climatiseur.
Type
Contre l'air froid
Description
Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur
chauffera.
Cycle de dégivrage
(Cycle dégivrage)
Le ventilateur interne faisant face à l'air froid s'arrêtera lorsque la pompe à chaleur
chauffera.
Protection de la batterie
interne
Le compresseur s'arrêtera pour protéger la batterie internet lorsque le climatiseur
fonctionnera en mode Refroidissement.
Protection du compresseur
NOTE
Le climatiseur ne démarre pas immédiatement afin de protéger le compresseur de l'unité
extérieure, après son démarrage.
• S i la pompe à chaleur fonctionne en mode Chauffage, le cycle de dégivrage se met en route pour éliminer le gel de
l'unité extérieure qui aurait pu se déposer sous de faibles températures.
Le ventilateur interne s'éteint automatiquement et ne redémarrage qu'une fois le cycle de dégivrage terminé.
15
Annexe
Dépannage
Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous
faire gagner du temps et de l'argent
PROBLEME
Le climatiseur ne
fonctionne pas
immédiatement
après son
démarrage.
Si le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
La température ne
change pas.
L'air froid (chaud)
ne sort pas du
climatiseur.
16
SOLUTION
• BEn raison du mécanisme de protection, l'unité ne fonctionne
pas immédiatement afin d'empêcher que l'unité ne soit
surchargée.
Le climatiseur fonctionnera au bout de 3 minutes.
• V
érifiez que la prise est bien branchée. Branchez bien la prise
de la prise murale.
• Vérifiez que le disjoncteur n'est pas éteint.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de coupure de courant.
• Vérifiez les fusibles Assurez-vous qu'ils ne soient pas grillés.
• Vérifiez si le mode Ventilateur fonctionne.
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) de la télécommande
pour en sélectionner un autre.
• Vérifiez que la température paramétrée est supérieure
(inférieure) à la température actuelle. Appuyez sur le bouton
Temperature (Température) de la télécommande pour
obtenir la température souhaitée. Appuyez sur le bouton
Temperature (Température) de la télécommande pour
augmenter ou baisser la température.
• Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière.
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines.
• Vérifiez que le climatiseur ne vient pas juste d'être allumé.
Si c'est le cas, attendez 3 minutes. L'air froid ne sort pas
immédiatement afin de protéger le compresseur de l'unité
extérieure, après son démarrage.
• Vérifiez que le climatiseur est installé dans un endroit qui
n'est pas exposé à la lumière directe du soleil. Accrochez
les rideaux aux fenêtres afin d'améliorer l'efficacité du
refroidissement.
• Vérifiez que le cache ou qu'aucun obstacle ne se trouve à
proximité de l'unité extérieure.
• Vérifiez que le tuyau du réfrigérant n'est pas trop long.
• Vérifiez que le climatiseur n'est pas disponible uniquement
en mode Refroidissement.
• Verifiez que la télécommande n'est pas disponible
uniquement avec le modèle Refroidisseur.
Le climatiseur fait
un bruit de bulles
De l'eau goutte des
pales à débit d'air.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Le climatiseur ne
s'allume pas ou ne
s'éteint pas à l'aide
de la télécommande
filaire.
SOLUTION
• Vérifiez si le mode Auto ou Séchage a été sélectionné.
Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur
sur Auto en mode Auto / Séchage.
• Vérifiez que vous n'avez pas appuyé sur le bouton Power
(Alimentation) de la télécommande pour obtenir la
température souhaitée.
• Vérifiez que vous n'utilisez pas le produit dans un endroit
enfumé ou si l'odeur ne vient de l'extérieur. Faites fonctionner
le climatiseur en mode Ventilateur ou avec les fenêtres ouvertes
pour aérer la pièce.
• Un bruit de bulles peut se produire lorsque le réfrigérant circule
dans le compresseur. Le climatiseur fonctionne dans le mode
sélectionné
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de
la télécommande, un bruit peut se faire entendre de la pompe
de drainage, à l'intérieur du climatiseur.
• Vérifiez que le climatiseur n'est en mode Refroidissement depuis
une trop longue période avec les pales orientées vers le bas. De
la condensation peut se former en raison de la différence des
températures.
• Vérifiez que les piles ne sont pas à plat.
• Assurez-vous que les piles sont bien installées.
• Assurez-vous que rien n'obstrue le capteur de la télécommande.
• Vérifiez qu'aucun appareil à forte luminosité ne se trouve à proximité
du climatiseur. Une forte lumière provenant d'ampoule fluorescente
ou de néons peut interrompre les ondes électriques.
• Vérifiez que la télécommande a été paramétrée pour une
commande groupée.
La télécommande
• Vérifiez que l'indicateur TEST s'affiche sur la télécommande filaire.
filaire ne fonctionne
Si c'est le cas, éteignez l'unité et le disjoncteur. Appelez le centre de
pas.
services le plus proche.
Les indicateurs
• Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) de la
de l'affichage
télécommande pour éteindre l'unité et le disjoncteur. Puis,
numérique
rallumez-le.
clignotent.
17
FRANÇAIS
PROBLEME
La vitesse du
ventilateur ne
change pas.
La fonction
Minuterie ne
fonctionne pas.
Des odeurs se font
sentir dans la pièce
durant l'opération.