Samsung AQ12VBAXSAM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Samsung AQ12VBAXSAM Manuel utilisateur | Fixfr

F-

2

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 2

Sommaire

A

VANT UTILISATION   Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8  Télécommande - Buttons & Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 

U

TILISATION  Sélection du mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  Sélection du mode Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  Sélection du mode Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  Sélection du mode Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  Sélection du mode Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  Sélection de la fonction Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  Sélection de la fonction Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  Sélection du Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  Ajustement de la direction du courant d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  Sélection de la fonction Nettoyage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  Minuterie de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  Minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  Fonctionnement du climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 24  Sélection du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 

R

ECOMMENDATIONS POUR L ’ UTILISATION  Nettoyage du filtre d’air sur votre climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . 25  Température & Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  Recommandations pour un meilleur fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 26  Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2007-11-7 10:58:21


Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d’utiliser le climatiseur correctement.

 Gardez ce manuel d’installation et le mode d’emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque vous avez besoin de relire après avoir lu complètement.

AVERTISSEMENT

 Cela indique la possibilité de graves blessures ou de la mort.

ATTENTION

 Cela indique la possibilité de graves blessures ou d’endommagement à l’environnement lors de son dysfonctionnement.

L ORS DE L ’ INSTALLATION  N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a une fuite de gaz inflammable. Cela risque de provoquer une explosion.

 sous l’eau.  Ne pas installer l’unité extérieure où il y a le risque de chute comme sur un haut mur externe ou l’extérieur de la terrace.

Contactez le centre de service si le climatiseur est  Ne mettez pas à la terre le tuyau d’eau, de gaz, le paratonnerre ou le téléphone. La mise à la terre défectueuse risque de provoquer le choc électrique.

 L’installation doit être effectuée par un installateur ou un personnel qualifié lors d’installation de l’unité pour la première fois ou de sa réinstallation.

C ONCERNANT L ’ ALIMENTATION  Ne pas tirer le câble électrique ou toucher la prise de courant avec les mains mouillées.

 Installez l’interrupteur et le disjoncteur réservés au climatiseur.  Utilisez le fusible du courant nominal.

 Ne pas plier le câble électrique par force ou le climatiseur pour éviter la panne.

 Utilisez la source d’alimentation avec le câblage séparé réservé au climatiseur.  Si la prise de courant est endommagée, faites-la remplacer par le fabricant ou un mécanicien qualifié pour éviter le risque. VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 3 F-

3

2007-11-7 10:58:25


AVERTISSEMENT

P ENDANT LE FONCTIONNEMENT  N’essayez pas de réparer, de déplacer, modifier ou réinstaller l’unité par vous même. Assurez-vous que ces installations doivent être effectuées par un personnel qualifié afin d’éviter un choc électrique ou un incendie.

 Lors d’utilisation d’une telecommande sans fil, la distance ne doit pas etre plus de 7 metres depuis le climatiseur. (Si possible)  Ne jamais renverser toute sorte de liquide dans l’unité. Si cela se produit, débranchez la prise de courant ou éteindre l’émetteur principal de l’unité puis contactez un centre de service autorisé.

 Ne jamais mettre aucun obstacle en face de l’unité. Assurez-vous que l’unité est ventilée correctement tout le temps. Ne pas mettre de vêtements ou d’autres matériels là dessus.

 Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d’ endommagement résultant de modifications ou d’erreurs dans les connections électrque ou hydraulique.

 Si vous n’utilisez pas la télécommande sans fil pour une durée prolongée, enlevez les batteries si possible. (Si possible)  Ne pas raccorder le chauffage électrique au climatiseur ou le réparer par vous même.

 Ne jamais insérer rien entre les lames de sortie d’air car cela risque d’abîmer le ventilateur et pourrait entraîner la blessure. Gardez les enfants loin de l’unité.

 En cas d’échec du respect de l’instructon d’installation ou d’utilisation de l’unité sous d’autres conditions que celles indiquées dans le tableau du manuel d’installation de l’unité ‘Limites du fonctionnement’, cela rendra nulle la garantie de l’unité immédiatement.

 Ne pas mettre aucun matériel pour que les enfants ne marchent pas au dessus. F-

4

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 4 2007-11-7 10:58:34


AVERTISSEMENT

S E DÉBARASSER DE L ’ UNITÉ  Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries et de les enlever sûrement pour le recyclage.

 Lorsque vous avez besoin de vous débarasser de l’unité, consultez votre marchand. Si les conduits sont enlevés incorrectement, le fluide frigorigène peut couler et entre en contact avec votre peau, ce qui risque de provoquer la blessure. Cela pollue l’environnement de débloquer dans l’atmosphère.

 Recyclez ou débarrassez-vous du matériel d’emballage de ce produit dans le respect de l’environnement.

ATTENTION

L ORS DE L ’ INSTALLATION  Installez le climatiseur à l’abri du rayon solaire ou du chauffage, et surtout de l’eau.

 Installez l’unité extérieure pour laisser sortir l’air déchargé correctement. Evitez un endroit qui risque de déranger votre voisin par les bruits.

 Installez le tuyau d’évacuation pour que l’eau coule sûrement et correctement.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 5 F-

5

2007-11-7 10:58:39


ATTENTION

C ONCERNANT L ’ ALIMENTATION  Débranchez le disjoncteur lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur pour une durée prolongée pour economiser l’énergie.

 Contactez le centre de service ou le fabricant si vous voulez réparer le climatiseur.  Contactez le centre de service après avoir éteint le climatiseur s’il y a un bruit étrange ou une odeur brûlante ou une fumée.

P ENDANT LE FONCTIONNEMENT  Ne pas ouvrir la grille avant pendant le fonctionnement.

 Evitez que l’air froid et chaud parviennent directement à des gens, aux animaux domestiques, ou à des plantes pour une durée prolongée.

 Evitez que l’eau entre dans le climatiseur.  Ne pas utiliser le climatiseur longtemps dans une sale ou dans un endroit où il y a un bébé ou une personne âgée.

 Ne pas marcher sur le climatiseur ou placer un objet lourd au dessus.  Ne pas boire d’eau du climatiseur. F-

6

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 6 2007-11-7 10:58:44


ATTENTION

P ENDANT LE FONCTIONNEMENT  Ne pas toucher les tuyaux relies au climatiseur.

 Ne pas utiliser le climatiseur pour maintenir la machine, la nouriture, les animaux domestiques, les plantes ou les cosmétiques.

 Ne pas infliger de choc excessif au climatiseur.

D IVERS  Assurez-vous que le filtre d’air n’est pas exposé au rayon solaire direct.

 L’appareil n’est pas fait pour l’usage de petits enfants ou des handicappés sans surveillance: les petits enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 La puissance d’entrée et le courant d’entrée maximaux sont mesurés sselon le standard IEC et la puissance d’entrée et le courant d’entrée sont mesurés selon le standard ISO.

 Eteignez le climatiseur et si le ventilateur s’arrête de fonctionner, nettoyez le climatiseur.

 Ne pas nettoyer le climatiseur en vaporisant de l’eau directement ou avec du benzène, du diluant ou de l’alcool.

 La surface de l’échangeur de chaleur est affûtée, donc faites attention lors du nettoyage.

 Nettoyez le filtre d’air toutes les deux semaines.

 Assuerz-vous d’insérer le filtre d’air.  Traitez le matériel d’emballage en conformité des exigences locales.

 Tous les matériels servant à la fabrication et à l’emballage de l’unité doivent être appropriés à l’environnement et recyclables.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 7 F-

7

2007-11-7 10:58:51


Nom des composants

Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.

Unité intérieure

Minuterie/Indicateur du mode Filtre à air (Sous le panneau) Hélices du courant d’air (sortie d’air) Entrée d’air Détecteur de température Bouton de On/Off Indicateur du mode Indicateur de Nettoyage Automatique Température réglée & Température actuelle de la pièce Indicateur de fonctionnement F-

8

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 8

Séries AQVW Séries AQ  VB Séries AQ  VS

2007-11-7 10:58:55


Nom des composants Unité extérieure Séries

AQ09V Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur)

Unité extérieure Séries

AQ12V Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur)

Unité extérieure Séries

AQ18/24V Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Vanne de connexion (à l’intérieur) VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 9 F-

9

2007-11-7 10:58:58


Télécommande - Buttons & Affichage

Réglage de la température Indicateur du mode Indicateur de vitesse du ventilateur Indicateur des batteries Indicateur du mode Bouton de On/Off Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Bouton d’oscilliation du pourtour Bouton numerique On/Off Bouton de sélection Turbo Bouton d’économisation d’énergie Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt Bouton d’ajustement du temps Note Bouton numerique On/Off Si vous souhaitez allumer ou éteindre l’ affichage de l’unité intérieure pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton sur la télécommande.

Indicateur de direction du courant d’air Mode de fonctionnement ( Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage) Indicateur de fonction Turbo Indicateur d’économie d’énergie Voyant de transmission de la télécommande Indicateur de minuterie d’arrêt Indicateur de minuterie de démarrage Bouton de réglage de la température Bouton d’ajustement de la vitesse du ventilateur Bouton de Nettoyage Automatique Bouton Bouton de réglage de l’heure/ d’annulation Bouton du réglage du mode Bouton de marche/d’arrêt du

Insertion des piles dans la télécommande

Veuillez insérer/remplacer les piles ou les batteries lorsque: Note   Vous venez d’acheter le climatiseur   La télécommande ne fonctionne pas correctement   Utilisez deux piles AAA, LR03 1,5V.

  N’utilisez pas de piles usées et ne mélangez pas des piles de qualités ou de marques différentes.

  Les piles seront complètement déchargées au bout de 12 mois même si elles ne sont pas utilisées.

1 2 3 Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le glissant avec le pouce. Insérez deux piles dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les symboles + et -. Remettez le couvercle en le glissant avec le pouce dans le sens contraire à celui d’ouverture.

F-

10

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 10 2007-11-7 10:59:07

Mise en route

Le présent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations précieuses concernant votre climatiseur.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil.

Les descriptions de base sont présentées dans les pages 8 à 10. Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas correspondant à chaque fonction disponible. Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures: APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE


Mise en route

Le présent Manuel de L’utilisateur vous fourni des informations précieuses concernant votre climatiseur.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous guidera à mieux découvrir les caractéristiques et les avantages de l’appareil.

Les descriptions de base sont présentées dans les pages 8 à 10. Dans les pages qui suivent, vous découvrirez une série de procédures pas à pas correspondant à chaque fonction disponible. Voici les symboles utilisés dans les illustrations de procédures: APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 11 F-

11

2007-11-7 10:59:10


Sélection du mode Automatique

Sélectionnez le mode Automatique si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer automatiquement votre pièce. Dans ce mode, vous avez la possibilité d’ajuster la température.

1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat:  de la télécommande jusqu’à ce que Auto s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur fonctionne en mode Automatique.

 En mode Automatique, la pièce sera réfrigérée ou chauffée en fonction de la température sélectionnée.

 Durant son fonctionnement, le climatiseur change son mode automatiquement entre Réfrigération et Chauffage en fonction de la température actuelle. Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.

3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.

Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip :  La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée.

F-

12

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 12 2007-11-7 10:59:12


Sélection du mode Réfrigération

Sélectionnez le mode Réfrigération si vous souhaitez réfrigérer votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant la réfrigération.

1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat:  de la télécommande jusqu’à ce que Cool s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur fonctionne en mode Réfrigération.

Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.

3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.

Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip :  Lorsque la température de la pièce est supérieure à celle sélectionnée, la réfrigération démarre.  Lorsque la température de la pièce atteint celle sélectionnée, la réfrigération s’arrête tandis que le ventilateur fonctionne toujours.

4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche. Auto(Automatique)  Low(Faible)  Medium(Moyen)  High(Fort)  Turbo Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. , 5 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 20.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 13 F-

13

2007-11-7 10:59:14


Sélection du mode Chauffage

Sélectionnez le mode Chauffage si vous souhaitez chauffer votre pièce. Vous pouvez ajuster la température et la vitesse du ventilateur pendant le chauffage.

1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat:  de la télécommande jusqu’à ce que Heat s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur fonctionne en mode Chauffage.

Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.

3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.

Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip :  Si la température de la salle atteint celle préréglée (température sélectionnée +5°C), le climatiseur cesse le réchauffement, mais le ventilateur fonctionne toujours.  Le climatiseur met en marche le chauffage si la temperature de la pièce est inférieure à la température voulue (température sélectionnée +3°C).

4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche. Auto(Automatique)  Low(Faible)  Medium(Moyen)  High(Fort) Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. ,  Pendant les 3 à 5 premières minutes, le ventilateur peut ne pas fonctionner afin d’empêcher l’air froide de sortir l’unité intérieure. Cela contribue à chauffer plus efficacement votre pièce. 5 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 20.

F-

14

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 14 2007-11-7 10:59:17


Sélection du mode Séchage

Sélectionnez le mode Séchage si vous souhaitez déshumidifier votre pièce. Vous avez la possibilité d’ajuster la température dans ce mode. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat:  de la télécommande jusqu’à ce que Dry s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur fonctionne en mode Séchage.

Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.

3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 18°C à 30°C.

Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip :  La déshumidification démarre et la vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement. 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 20.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 15 F-

15

2007-11-7 10:59:20


Sélection du mode Ventilation

Sélectionnez le mode Ventilation si vous souhaitez aérer votre pièce. Ce mode est utilisé pour rafraîchir votre pièce et vous avez la possibilité d’ajuster la vitesse du ventilateur dans ce mode.

1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat:  de la télécommande jusqu’à ce que Fan s’affiche. L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur fonctionne en mode Ventilation.

 La température s’ajuste automatiquement.

Note Vous pouvez changer de mode à tout moment.

3 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche. Résultat: Low(Faible)  Medium(Moyen)  High(Fort)  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. , 4 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 20.

Sélection de la fonction Turbo

Sélectionnez la fonction Turbo si vous souhaitez réfrigérer ou chauffer votre pièce le plus rapidement possible. Le climatiseur retourne en mode précédent au bout de 30 minutes de fonctionnement à sa capacité maximale.

1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:    (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume. Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

L’unité intérieure émet un bip. 2 3 4 Appuyez sur le bouton Résultat:  . La température et les paramètres du ventilateur s’ajustent automatiquement.  Le climatiseur réfrigère ou chauffe la pièce le plus rapidement possible.  Au bout de 30 minutes, le climatiseur retourne en mode précédent.

 Vous pouvez sélectionner la fonction Turbo en mode Automatique, Réfrigération ou Chauffage. Si vous sélectionnez cette fonction en mode Séchage ou Ventilation, le climatiseur bascule en mode Automatique.

Pour arrêter la fonction Turbo sans attendre le délai de 30 minutes, appuyez de nouveau sur le bouton .

Résultat: Le climatiseur rétablit automatiquement les paramètres précédents. En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 20.

F-

16

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 16 2007-11-7 10:59:23


Sélection de la fonction Économie d’énergie

Sélectionnez la fonction Économie d’énergie si vous souhaitez économiser l’énergie pendant la réfrigération. La zone de température diminue pour exécuter cette fonction. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton Résultat:     .

L’unité intérieure émet un bip. Le climatiseur démarre en mode Économie d’énergie.

Les pales extérieures du climatiseur s’orientent verticalement.

L’indicateur de la direction du courant d’air s’affiche automatiquement.

 Pour arrêter le mode Économie d’énergie, appuyez de nouveau sur le bouton . Note  Vous pouvez sélectionner le mode Économie d’énergie uniquement en mode Réfrigération. 3 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 26°C à 30°C.

jusqu’à ce que la Note Si vous voulez sélectionner une température inférieure à 26°C, annulez d’abord la fonction d’économie d’énergie. 4 Pour sélectionner la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la valeur désirée s’affiche. Auto(Automatique)  Low(Faible)  Medium(Moyen)  High(Fort)  Turbo Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton l’unité intérieure émet un bip. , 5 En ce qui concerne le contrôle de direction du souffle d’air, référez-vous à la page 20.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 17 F-

17

2007-11-7 10:59:27


Sélection du Mode

Le mode ils aient trop chaud pour dormir ou s’ils soient réveillés par le froid. Le mode aide les utilisateurs à bien s’endormir quand ils se couchent qu’ ne peut être sélectionné que le climatiseur est allumé ou dans le mode de refroidissement/de chauffage.

1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton Résultat:  (On/Off).

L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  Le climatiseur démarre en mode dernièrement sélectionné.

 L’unité intérieure émet un bip. 2 Appuyez sur le bouton afin de sélectionner le mode de Cool ou de Heat.

Résultat:  L’unité intérieure émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur tourne dans le mode de refroidissement ou de chauffage.

3 Appuyez sur le bouton Résultat:  . L’indicateur de la minuterie s’affiche.

 La minuterie d’arrêt clignote sur la télécommande. 4 Pour régler la minuterie d’arrêt de , appuyez sur les boutons une fois ou plus jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche.

Résultat:  Le Mode s’arrêtera automatiquement dans 8 heures si l’heure de fonctionnement n’est pas réglée.   Vous pouvez régler la minuterie d’arrêt de l’appareil en appuyant sur les boutons 12 heures. automatiquement au temps désigné de 30 minutes à A chaque appui sur les boutons 30 minutes à 1 heure. Le mode arrêt fixé.

pour éteindre le mode , le temps augmente de s’arrêtera au temps d’ 5 Appuyez sur le bouton Résultat: . Le temps restant s’affiche.

Note Si vous sélectionnez le mode automatiquement.

ou ajustez le temps supplémentaire pour le mode sur le bouton bouton , vous devez appuyer dans 10 secondes. Si vous n’appuyez pas sur le dans 10 secondes, le mode sera annulé 6 Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La température que vous pouvez sélectionner est de 16°C à 30°C.

Résultat:  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton - La température est ajustée de 1°C - L’unité intérieure émet un bip : F-

18

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 18 2007-11-7 10:59:32

Changement de température dans la mode

Pour empêcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode up à partir de la mode modifie automatiquement la configuration de la température selon la configuration de temps. La température et le courant d’air changent selon les trois étapes: Fall asleep, Sound sleep, and Wake , et alors le climatiseur s’éteindra automatiquement quand le temps réglé s’est écoulé. Les trois étages de vous empêche d’avoir la difficulté de sommeil dans la nuit d’été/hiver.

 Fall asleep : Vous soulage dans le sommeil en laissant tomber la température.

 Sound sleep : Détend votre corps et soulève votre températu relégèrement.  Wake up à partir de la mode : Vous permet de vous réveiller de l’air intermittent confortable et ça vous fait sentir frais.

• Réglez l’Off timer en mode est dérangé si pendant plus de 5 heures. Vous sentez que le sommeil est réglé trop court ou long parce que le défaut est réglé à l’operation de 8 heures.

• Si la mode est réglée pendant moins de 4 heures, l’opération s’arrêtera au temps réglé. Si la mode est réglé pendant plus de 5 heures, il fonctionnera comme étape Wake up pour la dernière heure avant arrêt. • La température réglée recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et 21˚C~23˚C pour le chauffage.

Mode Cool Mode Heat

Pour déactiver la mode

1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande.

La mode que vous réglez sera annulée et l’indicateur disparaîtra.


Sélection du Mode Changement de température dans la mode

Pour empêcher le refroidissement/chauffage excessif pendant le sommeil, la mode up à partir de la mode modifie automatiquement la configuration de la température selon la configuration de temps. La température et le courant d’air changent selon les trois étapes: Fall asleep, Sound sleep, and Wake , et alors le climatiseur s’éteindra automatiquement quand le temps réglé s’est écoulé. Les trois étages de vous empêche d’avoir la difficulté de sommeil dans la nuit d’été/hiver.

 Fall asleep : Vous soulage dans le sommeil en laissant tomber la température.

 Sound sleep : Détend votre corps et soulève votre températu relégèrement.  Wake up à partir de la mode : Vous permet de vous réveiller de l’air intermittent confortable et ça vous fait sentir frais.

• Réglez l’Off timer en mode est dérangé si pendant plus de 5 heures. Vous sentez que le sommeil est réglé trop court ou long parce que le défaut est réglé à l’operation de 8 heures.

• Si la mode est réglée pendant moins de 4 heures, l’opération s’arrêtera au temps réglé. Si la mode est réglé pendant plus de 5 heures, il fonctionnera comme étape Wake up pour la dernière heure avant arrêt. • La température réglée recommandée est entre 25˚C~27˚C pour le refroidissement et 21˚C~23˚C pour le chauffage.

Mode Cool Temp.

Régler la Température Quand le temps réglé est plus de 8 heures, cette section sera répétée Tenps(hr) Mode Heat Temp.

Quand le temps réglé est plus de 8 heures, cette section sera répétée Régler la Température

Pour déactiver la mode

1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande.

La mode que vous réglez sera annulée et l’indicateur disparaîtra.

Tenps(hr) VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 19 F-

19

2007-11-7 10:59:36


Ajustement de la direction du courant d’air

Ajustez la direction du courant d’air afin de circuler l’air selon des besoins variés. En ajustant la direction du courant d’air, l’efficacité du climatiseur peut se renforcer.

Ajustement vertical de la direction du courant d’air

Vous pouvez ajuster verticalement la direction du souffle d’air. Les pales extérieures du climatiseur s’orientement vers le haut ou vers le bas afin d’optimiser de réfrigération.

1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous obteniez la directiondésirée.

Résultat: L’orientation verticale des pales est modifiée.

2 Pour orienter les pales vers le haut ou vers les bas, appuyez sur le bouton pendant le fonctionnement.

3 Pour annuler l’orientation verticale des pales, appuyez de nouveau sur le bouton .

Note Lorsque vous...

arrêtez le climatiseur le remettez en marche Alors les lames...

les pales se ferment complètement.

les pales se remettent sur leur position initiale.

Ajustement horizontal de la direction du courant d’air

Vous pouvez ajuster horizontalement la direction du souffle d’air avec les mains. Les petites pales intérieures du climatiseur dirigent l’air vers la direction désirée.

1 Ajustez les pales intérieures du climatiseur en les poussant vers la gauche ou vers la droite.

 Assurez-vous de ne pas toucher les hélices intérieures pendant le fonctionnement. Cela risque de provoquer une blessure sur vos doigts. F-

20

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 20 2007-11-7 10:59:39


Sélection de la fonction Nettoyage Automatique

La fonction d’auto aspiration favorise le sèchage de l’intérieur du climatiseur afin d’éviter le développement de moisissure et permet aux utilisateurs de béné ficier d’un climatiseur plus propre et d’un air frais.

1 Appuyez sur le bouton .

L’indicateur sur l’affichage de l’unité intérieure apparaît et la fonction d’auto aspiration démarre. L’indicateur sur l’affichage de l’unité intérieure apparaît et la fonction d’auto aspiration démarre après avoir arête le fonctionnement du climatiseur. Mode Auto(refroidissement), Refroidissement, Sèchage Auto(chauffage), Chauffage, Ventilateur Temps de fonctionnement 30 minutes 15 minutes ATTENTION Note Le temps de fonctionnement d’auto aspiration varie selon le mode que vous avez sélectionné avant que le climatiseur soit éteint.

 L’indicateur d’auto aspiration n’apparaît que sur l’affichage de l’unité intérieure.

 Lorsque le climatiseur est allumé, la fonction d’auto aspiration démarre après avoir arrêté le fonctionnement du climatiseur.

Télécommande Panneau de commande VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 21 F-

21

2007-11-7 10:59:40


Minuterie de démarrage

Vous pouvez sélectionner la minuterie de démarrage afin que le climatiseur démarre automatiquement à une heure désignée. Les valeurs sélectionnables sont de 30 minutes à 24 heures.

1 Presione el botón .

2 Appuyez sur le bouton ou le bouton jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche afin de régler la minuterie de marche. Vous pouvez régler le temps entre 0,5 heure et 24 heures.

3 Appuyez sur le bouton Résultat:  pour confirmer la sélection. Le temps restant s’affiche.

 L’indicateur de temps arête de clignoter.  L’affichage du mode sélectionné et de la température disparaissent au bout de 10 secondes.

 Le climatiseur démarre automatiquement à l’heure désignée et l’indicateur de minuterie de démarrage disparaît. 4 Pour une sélection préalable du mode, appuyez sur le bouton que le mode désiré s’affiche.

jusqu’à ce Résultat: Le climatiseur fonctionne en mode sélectionné lors de son démarrage. Note  La fonction la plus récemment utilisée est réglée entre les minuteries de marche et d’arrêt de manière à allumer et éteindre le climatiseur et le mode .

 La minuterie de marche du mode réglé séparément. ne peut pas être F-

22

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 22

Pour annuler la minuterie de démarrage

1 Pour annuler la minuterie de démarrage, appuyez sur le bouton .

Note Lorsque vous appuyez sur le bouton , la minuterie de démarrage et la minuterie d’arrêt s’annulent toutes les deux. 2007-11-7 10:59:44


Minuterie d’arrêt

Vous pouvez sélectionner la minuterie d’arrêt afin que le climatiseur s’éteigne automatiquement à une heure désignée. Les valeurs sélectionnables sont de 30 minutes à 24 heures.

1 Presione el botón .

2 Appuyez sur le bouton ou le bouton jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche afin de régler la minuterie d’arrêt. Vous pouvez régler le temps entre 0,5 heure et 24 heures.

3 Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection. Résultat:  Le temps restant s’affiche.

 L’indicateur de temps arête de clignoter.  Le climatiseur s’éteint automatiquement à l’heure désignée et l’indicateur de minuterie d’arrêt disparaît. Exemple Note ATTENTION Si vous souhaitez allumer le climatiseur dans 2 heures et le faire tourner pour 2 heures pendant son inactivité: 1. Appuyez sur le bouton .

2. Appuyez sur le bouton ‘2,0Hr’ s’affiche. ou le bouton jusqu’à ce que 3. Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton 5. Appuyez sur le bouton ‘4,0Hr’ s’affiche. 6. Appuyez sur le bouton . . ou le bouton .

jusqu’à ce que Si vous souhaitez allumer et éteindre le climatiseur automatiquement à l’heure désignée à l’aide de la minuterie de marche/d’arrêt pendant le fonctionnement, vous devriez régler la minuterie de marche à une durée plus longue que la minuterie d’arrêt. Assurez – vous que le climatiseur ne continuera pas à tourner après que le réglage de la minuterie de marche est confirmé.

Note  Vous pouvez vérifier ou modifier le mode et/ou la température en appuyant sur le bouton ou le réglage de la minuterie d’arrêt. après  La fonction la plus récemment utilisée est réglée entre les minuteries de marche et d’arrêt de manière à allumer et éteindre le climatiseur et le mode .

 La minuterie d’arrêt du mode réglée séparément.

ne peut pas être  Si vous souhaitez éteindre le climatiseur puis le rallumer automatiquement à l’heure désignée à l’aide de la minuterie de marche/d’arrêt pendant son inactivité, vous devriez régler la minuterie d’arrêt à une durée plus longue que la minuterie de marche.

Pour annuler la minuterie d’arrêt

1 Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyez sur le bouton . Note Lorsque vous appuyez sur le bouton , la minuterie de démarrage et la minuterie d’arrêt s’annulent toutes les deux. VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 23 F-

23

2007-11-7 10:59:53


Fonctionnement du climatiseur sans télécommande

Vous pouvez contrôler votre climatiseur directement, sans télécommande. 1 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure.

Résultat:  L’indicateur de fonctionnement de l’unité intérieure s’allume.  L’unité intérieure émet un bip.  Le climatiseur démarre en mode approprié selon la température de la pièce. Au cours de son fonctionnement, le climatiseur change automatiquement son mode de fonctionnement entre Réfrigération et Chauffage en fonction de la température actuelle. Température de la pièce Inférieure à 24°C Supérieure à 24°C Mode de fonctionnement Chauffage Réfrigération 2 Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le bouton de On/Off.

Note La télécommande est utilisable de façon habituelle, même si le climatiseur a été mis en marche via l’interrupteur ON/OFF.

Sélection du mode

Le mode d’ nocives dans le comportement de l’hydrogène (H) et l’ion oxygène(O₂) actifs. Le mode crée une forte zone purifiée en décomposant des particules peut être sélectionné que le climatiseur soit allumé ou non.

1 Appuyez sur le bouton .

 Le climatiseur démarre automatiquement dans le mode auto–  Le mode peut tourner lorsque le climatiseur est allumé.

 Si vous appuyez sur le bouton annulé.

encore une fois, le mode . est 2 Appuyez sur le bouton du .

afin de sélectionner des types de fonctionnement  A chaque fois que vous appuyez sur le bouton Rapide vont apparaître à plusieurs reprises.

, Auto, Silence et  Auto: contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement Silence: purifie l’air intérieur en silence Rapid: purifie l’air intérieur rapidement Note  Si le mode est allumé lorsque le climatiseur tourne, - vous ne pouvez pas sélectionner les types de fonctionnement du en appuyant sur le bouton . Le mode fonctionne seulement dans l’Auto. - le mode du panneau. s’arrêtera si vous appuyez sur le bouton Power  : Icone de micro-plasma F-

24

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 24 2007-11-7 11:00:04


Nettoyage du filtre d’air sur votre climatiseur

Afin d’assurer un meilleur fonctionnement de votre climatiseur, vous devez le nettoyer toutes les 2 semaines pour enlever les poussières accumulées sur les filtres à air. ATTENTION 1 N’oubliez pas d’éteindre l’interrupteur de circuit avant de procéder à un nettoyage du climatiseur.

Ouvrez la grille avant en tirant sur les onglets situés en bas à droite et à gauche de l’unité intérieure.

2 Retirez la grille avant en la tirant vers l’avant.

3 4 5 6 7 Prenez l’extrémité du filtre à air situé en bas de la grille avant et retirez-le en le tirant.

Enlevez toutes les poussières accumulées sur le filtre à air à l’aide d’ un aspirateur ou d’une brousse.

Lorsque le nettoyage est terminé, insérez la partie supérieure du filtre dans sa fente et fixez-le sur cinq onglets de la grille.

Nettoyez la grille avant avec un chiffon imbibé d’un détergent doux (NE JAMAIS utiliser le benzène, les solvants ou d’autre produits chimiques).

Réassemblez le filtre à air et la graille avant.

Note En cas de non utilisation prolongée du climatiseur, faites le fonctionner en mode Ventilation pendant 3 à 4 heures afin de faire sécher l’intérieure du climatiseur.

Nettoyage de filtre déodorisants et biofiltre (Optionnel)

Panneau frontal Rainure de la partie principale Partie principale Panneau frontal Crochet Filtre d’air Pour enlever les particules de poussière minutieuses et les odeurs, un désodor isant et les filtre Biofiltre sont installés dans le climatiseur.Il faut nettoyer les filtre tous les trois mois.

1 Ouvrez la grille avant supérieure en tirant les tablettes situées en bas à droite et à gauche de la grille.

2 Retirez les filtre désodorisants et Biofiltre.

Filtre Désodorisant 3 Lavez les filtre avec de l’eau propre, puis les sécher légèrement.

4 I nsérez les filtre dans la position originale.

Note Vous pouvez changer la position des filtre avec l’un l’autre.

Biofiltre Panneau frontal 5 Fermez la grille avant.

Crochet F-

25

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 25 2007-11-7 11:00:06


Température & Humidité

En vérifiant les tableaux suivants, vous pouvez utilisez plus efficacement votre climatiseur. Si le climatiseur est utilisé à ...

Haute température Basse température Humidité élevée Alors...

Le climatiseur peut arrêter son fonctionnement en raison de protections.

Il peut y avoir une fuite d’eau ou des disfonctionnements en cas de gel de l’échangeur.

L’eau peut se condenser et s’écouler de la surface de l’unité intérieure en cas de non utilisation prolongée du climatiseur.

Fonction Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure Chauffage Réfrigération Déshumidification 0°C à 24°C approx.

21°C à 54°C approx.

18°C à 43°C approx.

Inférieure ou égale à 27°C 16°C à 32°C approx.

16°C à 32°C approx. Inférieure ou égale à 80%  Si la température extérieure est inférieure ou égale à 0°C, la capacité de chauffage diminue jusqu’à 70 à 80% selon les conditions de fonctionnement. Si vous utilisez le climatiseur à une température supérieure à 32°C (température intérieure), la capacité de réfrigération diminue.

Recommandations pour un meilleur fonctionnement

F-

26

Veuillez suivre les recommandations suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur: Sujet Capacité de chauffage Recommandations La pompe à chaleur intégrée dans le climatiseur aspire l’air chaud de l’extérieur pour l’apporter vers l’intérieur. Lorsque la température extérieure baisse, le climatiseur chauffe moins bien. Si vous trouvez que la pièce n’est pas suffisamment chaude, utilisez un appareil de chauffage supplémentaire. Circulation d’air chaud Le climatiseur fait circuler l’air chaud pour chauffer votre pièce. Chauffer une pièce entière nécessitant un certain temps, veuillez démarrer le climatiseur à l’avance.

Givre Lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage, le givre peut se former sur l’unité intérieure dû à la basse température et à l’humidité élevée. Dans ce cas:  Le chauffage s’arrête.

 L’opération de dégivrage se fait automatiquement pendant environ 7 minutes. Au bout de 7 minutes, le chauffage redémarre normalement. interieures et exterieures Echec à l’alimentation Si les températures interieures et exterieures sont élevées toutes les deux lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage, le ventilateur et le compresseur de l’unité extérieure peuvent s’arrêter de temps en temps. C’est un phénomène normal; Veuillez patienter jusqu’à ce que le climatiseur redémarre. Lorsqu’un échec à l’alimentation survient en cours de fonctionnement du climatiseur, celui-ci s’éteint. Quand le courant revient, le climatiseur redémarre automatiquement.

Mécanisme de protection Si le climatiseur est démarré tout de suite après son branchement ou son arrêt, il faut 3 minutes pour assurer son fonctionnement normal.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 26 2007-11-7 11:00:07


Problèmes et Solutions

Avant de contacter le centre de service après-vente, exécutez des simples vérifications suivantes. Elles peuvent économiser votre temps et frais d’appel inutile.

Problème Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.

Explication/Solution  Vérifiez si l’appareil est allumé et faites le fonctionner à nouveau.

 Vérifiez si le disjoncteur est éteint.

 Vérifiez si Off Timer est mis. La température n’est pas ajustée.

 Vérifiez si le mode Fan(Ventilation) est sélectionné.

Le climatiseur ne fonctionne pas dans le mode de réchauffement.

 Vérifiez si le climatiseur est un modèle qui ne supporte que le refroidissement.  Vérifiez si la télécommande est un modèle qui ne supporte que le refroidissement.

L’air frais(chaud) ne sort pas du climatiseur.

 Vérifiez si la temperature réglée est plus haute(basse) que la température actuelle.

 Vérifiez si vous avez sélectionné le mode ventilation. Sélectionnez le mode Refroidissement, Chauffage, Auto ou Sec.

 Vérifiez si le filtre d’air est bloqué par des saletés. Nettoyez le filtre d’air régulièrement.

 Vérifiez s’il y a une couverture sur l’unité extérieure ou un obstacle. Enlevez la couverture ou l’obstacle.

 Vérifiez si vous avez installé le climatiseur sous le rayon du soleil direct.

 Il est possible que la fenêtre ou la porte soit ouverte.

 Vérifiez si vous avez juste éteint le climatiseur. Cela prend environ trois minutes pour refroidir ou réchauffer la salle.

 Vérifiez si le serpentin de refrigeration est trop long.

La vitesse de ventilateur n’est pas ajustée.

La minuterie n’est pas réglée.

 En mode Auto ou Sec, la vitesse de ventilateur est sélectionnée automatiquement.

La télécommande ne fonctionne pas.  Vérifiez si la batterie est déchargée. Remplacez la batterie.  Vérifiez si le capteur de la télécommande est bloqué.  Vérifiez si le climatiseur est placé près d’une forte lumière. Une odeur se diffuse dans la salle pendant l’opération  Vérifiez si vous avez appuyé sur le l’heure.

bouton après avoir sélectionné  Vérifiez si vous utilisez le climatiseur dans une zone de fumée ou à un endroit où il y a une odeur. Aérez la salle ou sélectionnez le mode Ventilation pour 1 à 2 heures. L’indicateur de l’unité intérieure clignote.  Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur à nouveau. Eteignez le disjoncteur et rallumez-le. Le climatiseur émet un son étrange.  Il peut y avoir du bruit lorsque l’écoulement du gaz frigorigène change en fonction de l’utilisation du climatiseur.

 Si vous appuyez sur le bouton, vous entendrez peut-être un bruit provenant de la lame de flux d’air détecté par le climatiseur.

L’eau tombe depuis la partie de raccordement de l’unité extérieure.

 L’eau peut se former à cause de la différence de la température.

VIVACE_DB98-28646A_IB_F_11.06.07.indd 27 F-

27

2007-11-7 11:00:07

Manuels associés