Manual | Casio AP-470 Manuel utilisateur | Fixfr
AP470_FR.fm
1 ページ
2017年10月17日 火曜日 午後12時17分
MODE D’EMPLOI 1/4
FR
Prise d’alimentation
Mise sous et hors tension
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur
domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez
pas.
AP - 470
■ Utilisation d’un adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche
à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi
d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une
panne.
MODE D’EMPLOI
Veuillez conserver toutes les informations pour toute référence future.
■ Mise sous tension
Appuyez sur la touche P (alimentation). La mise sous
tension prend environ cinq secondes.
■ Mise hors tension
Maintenez la touche P (alimentation) enfoncée jusqu’à ce
que le témoin d’alimentation s’éteigne.
Avant
Adaptateur secteur spécifié :
AD-E24250LW
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder
l’adaptateur secteur.
À propos de ces instructions
Ces instructions sont constituées de quatre pages réparties sur deux feuilles. Chaque page est
identifiée par un numéro de page dans le coin supérieur droit.
Témoin d’alimentation
*Attention !
Assurez-vous d’ouvrir à fond le couvercle du clavier lorsque vous jouez. S’il n’est pas complètement
ouvert, le couvercle peut se fermer brusquement et vous coincer les doigts.
Ajustement des caractéristiques
sonores d’un piano acoustique
Les sonorités de votre piano numérique intègrent des
fonctionnalités restituant la réverbération caractéristique
ainsi que d’autres caractéristiques d’un piano acoustique.
Chacune de ces fonctionnalités peut être réglée
individuellement sur un des quatre niveaux.
■ Réponse des étouffoirs
Écoute des morceaux intégrés
Ce piano numérique est fourni avec une bibliothèque
musicale intégrée de 60 morceaux de piano (numérotés de
1 à 60) et sélection de morceaux Concert Play et pour
orchestre (numérotés de 1 à 10).
Règle le délai entre le moment où la touche est pressée et
le moment où la note résonne.
Réglages
1 : Rapide
2 : Style grand piano
3 : Légèrement lente
4 : Lente
■ Résonance des cordes
Ajuste la réverbération caractéristique (résonance des
cordes) d’un piano acoustique.
Vous pouvez sélectionner un réglage de réverbération
correspondant au morceau joué ou à vos préférences.
Réglages
1 : Modérée
2 : Légèrement modérée
3 : Résonante
4 : Très résonante
■ Simulateur de couvercle
Ajuste la façon dont le son résonne en fonction de
l’ouverture du couvercle d’un piano à queue.
Réglages
1 : Couvercle fermé
2 : Couvercle ouvert partiellement
3 : Couvercle ouvert complètement
4 : Sans couvercle
1.
REMARQUE
• Appuyer sur la touche METRONOME tout en
maintenant enfoncée la touche FUNCTION pendant
Concert Play permet de passer au premier morceau de la
bibliothèque musicale. Réaliser la même opération
pendant la lecture de la bibliothèque musicale permet de
passer au premier morceau de Concert Play.
• La seule opération possible pendant la lecture de
démonstration est le changement du morceau lu et l’arrêt
de la lecture.
Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et
appuyez sur la touche de l’élément souhaité.
Vous pouvez aussi entrer une valeur de 0 à 9 pour
spécifier un numéro de morceau de bibliothèque
musicale.
REMARQUE
• L’ouverture ou la fermeture du couvercle du piano
numérique n’a aucun effet sur le réglage du simulateur de
couvercle.
Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée
la touche FUNCTION et utilisez les touches de
sélection du morceau de bibliothèque musicale
(–, +).
2.
IMPORTANT !
Concert Play
Connectez le casque d’écoute à la prise PHONES/
OUTPUT. Le raccordement d’un casque d’écoute coupe la
sortie du haut-parleur de façon à vous permettre de vous
entraîner même tard le soir. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le volume lorsque vous utilisez un
casque d’écoute.
1.
2.
Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée
la touche FUNCTION et utilisez les touches
SELECT (–, +) de la zone CONCERT PLAY.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
• Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
• Concert Play utilise des enregistrements d’orchestre en
direct, c’est pourquoi les sonorités utilisées pour
l’enregistrement sont différentes de celles qui peuvent
être sélectionnées avec le piano numérique. Notez aussi
qu’un souffle ou des bruits de représentation peuvent
peuvent être audibles dans les morceaux Concert Play.
Exercices avec les morceaux
intégrés
Bibliothèque musicale
3.
Partie main droite
(éteint)
Partie main droite
(éclairé)
• À chaque pression sur la touche a, les réglages
activé/désactivé changent de la façon suivante.
3.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
a.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
■ Étape 2 : LESSON
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie
main droite d’un morceau intégré et la jouer sur le piano
numérique en écoutant l’autre. Exercez-vous à jouer la
partie piano de l’ensemble.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche LESSON de la zone
CONCERT PLAY.
Pour activer ou désactiver chaque partie,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Reportez-vous à l’illustration de l’étape 2 de la
procédure de sélection de la partie « Bibliothèque
musicale ».
3.
Partie main
gauche
désactivée
Partie main gauche
(éteint)
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche LISTEN de la zone CONCERT
PLAY.
• Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Lisez la partie désactivée.
Partie main gauche
(éclairé)
Point de partage
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
• Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
■ Étape 3 : PLAY
Jouez avec l’orchestre.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche PLAY de la zone CONCERT
PLAY.
2.
Pour démarrer la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
• Pour arrêter la lecture d’un morceau, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche a de la zone CONCERT PLAY.
Pédale de sostenuto
Pédale forte
■ Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer les notes jouées. Les demipressions de pédale (pressions à mi-course) sont
également possibles.
3.
Pour retourner sur la sonorité originale, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur la
touche de sonorité de la superposition
sélectionnée (qui quitte le mode de superposition).
Seules les notes des touches pressées au moment où cette
pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement
de la pédale, même si les touches du clavier sont relâchées.
2.
Cette pédale rend les notes plus douces et légères. L’effet
est appliqué uniquement aux notes jouées pendant que la
pédale est enfoncée.
REMARQUE
• Si vous n’obtenez pas l’effet souhaité en appuyant sur la
pédale, il se peut que le cordon de la pédale ne soit pas
correctement raccordé. Enfoncez la fiche aussi loin que
possible.
Exemple : Appuyer sur la touche Do la plus à gauche
configure le clavier de la façon suivante.
Clavier
Registre inférieur
Registre supérieur
BASS
GRAND PIANO 2 MELLOW
(Sonorité précédemment sélectionnée)
C4
Clavier gauche
Clavier droit
C4
C5
(Do moyen)
C6
C3
C5
Clavier droit
C6
C7
C3
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
2.
C3
C4
C5
(Do moyen)
C6
Pédales
C4
C5
C6
Inchangé
Tout en maintenant enfoncées la touche FUNCTION
et la touche GRAND PIANO 1, appuyez sur la touche
Do que vous souhaitez comme Do moyen (C4) du
clavier droit.
La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
droit change.
Pédale forte du
clavier gauche
Pédale forte du
clavier droit
Pédales fortes gauche et droite
REMARQUE
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
Le premier temps d’une mesure est un carillon et les
autres temps sont des tic-tacs. Le témoin clignote pour
chaque mesure.
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
METRONOME pour désactiver le métronome.
1.
Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION,
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
spécifier la mesure.
• Maintenez enfoncée la touche FUNCTION quand
vous passez à l’étape suivante.
Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION,
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
spécifier le tempo.
Plage de réglage : 20 à 255
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo
augmente ou diminue de 1 unité.
■ Pour régler le volume du métronome
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et utilisez les
touches de volume du Métronome (–, +) pour régler un
niveau de volume entre 0 et 42.
Plage de réglage : 0 à 42
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur la touche de volume + et – du
métronome.
■ Pistes
Une « piste » est un emplacement où votre performance est
enregistrée.
Ce piano numérique possède deux pistes, et l’état de
chaque piste est indiqué par les témoins L/R sur la touche
a.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche tactile du clavier.
• Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux, ou
désactivé. La touche de clavier bipe chaque fois
qu’elle est pressée le nombre de fois indiqué cidessous pour indiquer le réglage actuel.
Une fois (long) : Hors service
Une fois (court) : 1
Deux fois : 2
Trois fois : 3
• Une petite valeur correspond à un son puissant pour
une pression légère.
• Sélectionner le réglage désactivé fait que les notes
sont jouées à un volume fixé quelle que soit la
vélocité de la touche frappée.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche BEAT de la zone
METRONOME.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche TEMPO de la zone
METRONOME.
• Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers
en sortant du mode Duo et en y revenant, ou en
sélectionnant le réglage Pan.
• Seule la pédale forte du clavier droit peut être actionnée à
mi-course.
Appuyez sur la touche METRONOME.
■ Pour régler le tempo
2.
Clavier gauche
(Touche pressée)
Point de partage
Plage de réglage : 0 à 9
• Si vous spécifiez 0, un tic-tac régulier retentira sans
carillon.
1.
Maintenez enfoncées la touche FUNCTION et la
touche GRAND PIANO 1, appuyez sur la touche Do
que vous souhaitez comme Do moyen (C4) du
clavier gauche. Maintenez enfoncées la touche
FUNCTION et la touche GRAND PIANO 1 quand
vous passez à l’étape 2.
Vous pouvez partager le clavier au centre de sorte que les
côtés gauche et droit aient le même registre. La pédale
extérieure gauche correspond à la pédale forte gauche et la
pédale extérieure droite à la pédale forte droite.
• Maintenez enfoncée la touche FUNCTION quand
vous passez à l’étape suivante.
■ Pédale douce
1.
Partage du clavier pour jouer à
quatre mains
■ Pour régler la mesure
■ Pédale de sostenuto
Pan : Sort la sonorité du côté gauche du clavier par le
haut-parleur gauche et la sonorité du côté droit du
clavier par le haut-parleur droit.
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et
droit d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par
défaut.
STRINGS 2
Réglages du métronome
1.
En service
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche de la sonorité à superposer.
GRAND PIANO 1 BRIGHT
Utilisation du métronome
Pédale douce
Hors service
REMARQUE
1.
2.
Partie main
droite
désactivée
Utilisation d’une pédale
Écoutez les parties piano et orchestre pour vous familiariser
avec la musique.
1.
Pour activer ou désactiver chaque partie,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Prise PHONES/OUTPUT
Pour faire défiler les réglages du mode Duo cidessous, maintenez enfoncée la touche FUNCTION
et appuyez sur la touche du mode Duo.
Changement des octaves des claviers
Appuyer sur la touche BASS (LOWER) pour sélectionner
une sonorité basse sélectionne une sonorité basse
uniquement pour l’extrémité inférieure (côté gauche) du
clavier. L’extrémité supérieure (clavier droit) du clavier
conserve la sonorité qui lui était affectée avant la sélection
de la sonorité basse.
■ Étape 1 : LISTEN
2.
2.
■ Sonorité basse (BASS)
■ Pour lancer le métronome
1.
Pour sélectionner un morceau à apprendre,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (–, +, touches 0 à 9).
Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et
appuyez sur la touche de sonorité souhaitée.
(Reportez-vous à la section « Sonorité » de
« Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres ».)
Sélectionnez une sonorité.
• Chaque pression sur la touche du clavier active et
désactive le mode.
Sélection d’une sonorité avec les
touches du clavier
Concert Play peut être utilisé pour l’étude en 3 étapes.
Utilisez les étapes ci-dessous pour désactiver la partie de la
main gauche ou la partie de la main droite d’un morceau et
d’un accompagnement.
Les deux parties
activées
• Appuyer sur la touche GRAND PIANO 1
sélectionne la sonorité CONCERT dans le groupe
GRAND PIANO 1.
• Appuyer sur la touche GRAND PIANO 2
sélectionne la sonorité CONCERT dans le groupe
GRAND PIANO 2.
• Certaines touches peuvent avoir plus d’une sonorité
affectée. Dans ce cas, chaque pression sur la
touche affecte la sonorité suivante. La sonorité
sélectionnée par la pression sur la touche est
indiquée par des bips.
Exemple : Défilement parmi les réglages MODERN,
ROCK et JAZZ
MODERN : (1 bip)
ROCK : (2 bips)
JAZZ : (3 bips)
REMARQUE
Pour sélectionner un morceau, maintenez enfoncée
la touche FUNCTION et utilisez les touches
SELECT (–, +) de la zone CONCERT PLAY.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche de sonorité de la
superposition sélectionnée.
Appuyez sur la touche GRAND PIANO 1 ou la
touche GRAND PIANO 2.
Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des
touches.
• Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la
prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur
de fiche dans le commerce.
REMARQUE
2.
1.
1.
Utilisez la touche VOLUME pour régler le volume de sortie
du haut-parleur et du casque d’écoute.
1.
1.
Maintenez la touche FUNCTION enfoncée et
appuyez sur la touche du mode Casque d’écoute.
Sélection d’une sonorité avec une
touche
1.
2.
Superposition de deux sonorités
Chaque pression active ou désactive le mode.
Réglage du volume
Concert Play
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
a.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a.
• L’accordage augmente ou diminue par pas de 0,1 Hz.
• Pour basculer entre les deux réglages, maintenez
enfoncée la touche FUNCTION et appuyez sur les
touches d’accordage A du clavier (+ et –) en même
temps.
440,0 Hz (1 bip)
442,0 Hz (2 bips)
La mise hors tension est automatique après quatre heures
de non utilisation.
Pour désactiver la mise hors tension automatique, mettez le
piano hors tension en maintenant enfoncée la touche
FUNCTION et en appuyant sur P (alimentation).
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur fourni avec
ce piano numérique à un autre appareil que ce piano.
Tout autre objet peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• N’essayez jamais d’utiliser le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Posez l’adaptateur secteur sur le sol avec la face
étiquetée tournée vers le bas. L’adaptateur secteur
devient plus propice à la génération d’ondes
électromagnétiques si la face étiquetée est dans une
position différente.
Bibliothèque musicale
1.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
utilisez les touches d’accordage A (+, –).
■ Extinction automatique
Prise d’alimentation (DC 24V)
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche METRONOME.
Tous les morceaux de Concert Play (écoute) et de la
bibliothèque musicale sont joués en boucle.
• Pour passer au morceau de démonstration suivant,
maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche MIDI REC.
• Pour retourner au morceau de démonstration
précédent, maintenez enfoncée la touche
FUNCTION et appuyez sur la touche AUDIO REC.
• Pour arrêter la lecture de démonstration, appuyez
sur la touche a.
1.
• Une pression sur la touche P (alimentation) pour
éteindre le piano numérique, le met en fait en veille
(un courant très faible continue de le parcourir). Si
vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique
pendant un certain temps, ou en cas d’orage,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Morceaux de démonstration
1.
Le mode Casque d’écoute reproduit les sons naturels du
piano acoustique lors de l’utilisation du casque d’écoute.
IMPORTANT !
Ces instructions donnent des informations générales sur les opérations du piano
numérique. Pour des informations détaillées, reportez-vous au « Mode d’emploi
(complet) », qui peut être téléchargé sur le site web ci-dessous en utilisant le code
QR à côté.
http://world.casio.com/manual/emi/
● Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » de ces instructions et d’utiliser le piano
numérique correctement.
L’accordage par défaut (A4=440,0 Hz) peut être changé par
pas de 0,1 Hz.
Avant
● Reportez-vous à « Assemblage du support » à la page 4/4 de ces instructions pour les
informations sur l’assemblage du support et la fixation du pupitre à musique.
Mode Casque d’écoute
Raccordement d’un casque
d’écoute
Dessous
Avant d’entreprendre toute opération, assurez-vous de consulter d’abord la page
3/4 et de lire les informations de « Touches de piano », « Utilisation de la touche
FUNCTION » et « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres ».
Le « Mode d’emploi (complet) » comprend des informations sur les sujets de
la liste ci-dessous.
• Reprise automatique et verrouillage des opérations
• Raccordement à un système audio et un amplificateur
• Raccordement à un ordinateur
• Détails sur les réglages qui utilisent la touche FUNCTION
• Opérations en utilisant la clé USB
• MIDI Implementation Chart (Charte d’implémentation MIDI), etc.
Changement de l’accordage
Piste 1
Piste 2
Témoin
État
Éteint
Hors service
Éclairé
Lecture en attente ou lecture en
cours
Clignotant
Enregistrement en attente ou
enregistrement en cours
REMARQUE
• Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors de la
lecture.
Utilisation de l’enregistreur MIDI
Vous pouvez utiliser l’enregistreur MIDI intégré pour
enregistrer votre performance et la réécouter plus tard.
Piste 1
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Morceau joué sur le clavier
Sonorité utilisée pour le clavier
Temps (Piste 1 uniquement)
Réglage du tempo (Piste 1 uniquement)
Réglage de la superposition (Piste 1 uniquement)
Quatre mains (Piste 1 uniquement)
Tempérament (Piste 1 uniquement)
Volume du clavier (Piste 1 uniquement)
Chorus (Piste 1 uniquement)
Éclat (Piste 1 uniquement)
Réglage du simulateur de salle (Piste 1 uniquement)
Simulateur acoustique (Piste 1 uniquement)
■ Sauvegarde des données enregistrées
• Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement
les données enregistrées dans la mémoire.
• Toutes les données de la piste en cours d’enregistrement
seront supprimées si l’alimentation est coupée pendant
l’enregistrement.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de la perte ou
de l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Pendant la
lecture...
Nom du
morceau
■ Capacité de l’enregistrement
■ Données enregistrées
Enregistrement
Piste 2
Enregistrement
■ Pour enregistrer ce que vous jouez au clavier
1.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
de façon que le témoin MIDI REC clignote.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à enregistrer
clignote.
3.
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la
touche a ou démarrez la lecture.
L’enregistrement peut aussi être démarré en appuyant
sur une pédale ou en réalisant une autre opération.
• Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous
souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le
début, maintenez enfoncée la touche MIDI REC
jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les
données de l’enregistrement actuel sont supprimées
et le piano entre en attente d’enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
a ou la touche MIDI REC.
Suite au dos 
AP470_FR.fm
2 ページ
2017年10月17日 火曜日 午後12時17分
MODE D’EMPLOI 2/4
■ Pour lire une performance enregistrée
1.
■ Pour supprimer une performance enregistrée
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
(jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume).
IMPORTANT !
• Une piste supprimée ne peut pas être récupérée. Les
données supprimées sont irrécupérables.
Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à lire s’allume.
• Pour lire les deux pistes, assurez-vous que les
témoins L et R sont allumés.
3.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
de façon que le témoin MIDI REC clignote.
2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à supprimer
clignote.
Appuyez sur la touche a.
La lecture commence.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche a.
3.
■ Pour lire une piste tout en enregistrant une
autre
1.
1.
3.
4.
Appuyez une ou deux fois sur la touche MIDI REC
(jusqu’à ce que le témoin MIDI REC s’allume).
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à lire s’allume.
Appuyez sur la touche MIDI REC de façon que le
témoin MIDI REC clignote.
5.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Port pour clé USB
Appuyez sur la touche a ou démarrez la lecture.
L’enregistrement et la lecture démarrent.
• Si vous souhaitez recommencer l’enregistrement
depuis le début, maintenez enfoncée la touche
MIDI REC jusqu’à ce que le piano numérique bipe.
• Pour arrêter la lecture et l’enregistrement, appuyez
sur la touche a.
Dessous
Nom
Description
Église d’Amsterdam à l’acoustique
adaptée à la musique
■ Pour reproduire les données enregistrées sur
une clé USB
1.
2.
Sélectionnez le morceau que vous voulez écouter.
1.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Salle de concert normale
BERLIN HALL
Salle de concert classique de type
amphithéâtre de Berlin
FRENCH
CATHEDRAL
Grande cathédrale gothique à Paris
2.
● Pour spécifier un numéro de fichier
Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION,
utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro
de fichier (1 à 99) souhaité. (TAKE01.WAV,
TAKE02.WAV, etc.)
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche
a.
• Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur la
touche a.
Format
Media R/W
Size Over
1. Le format de la clé USB
n’est pas compatible avec
ce piano numérique.
1. Formatez la clé USB sur le
piano numérique.
2. La mémoire de la clé USB
est altérée.
2. Utilisez une autre clé USB.
La mémoire de la clé USB est
altérée.
Utilisez une autre clé USB.
4.
Les données sur la clé USB
sont trop grosses pour pouvoir
être lues.
Appuyez sur la touche AUDIO REC de façon que le
témoin AUDIO REC clignote.
Le piano se met en attente de suppression, ce qui est
indiqué par les témoins L et R clignotant.
5.
Le fichier est supprimé et le piano se met en attente de
lecture d’enregistreur audio.
• Pour quitter l’opération ci-dessus à n’importe quel
moment, appuyez une fois ou deux sur la touche
AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO REC
s’éteigne.
Modèle
AP-470BK/AP-470BN/AP-470WE
Clavier
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
2. Débranchez ce qui est branché sur la prise PHONES/OUTPUT.
Polyphonie maximale
256 notes
3. Mettez le contrôle local en service. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode
d’emploi (complet) ».
Sonorité
22 types
• Superposition (sonorités basses exclues)
1. Changez le réglage de transposition sur « 0 ». Ou, éteignez puis rallumez le clavier
numérique.
Simulateur acoustique
2. Changez le réglage d’accordage sur 440,0 Hz. Ou, éteignez puis rallumez le clavier
numérique.
Résonance de l’étouffoir (Activation/désactivation du bruit des étouffoirs), Réponse des
étouffoirs, Résonance des cordes, Simulateur de couvercle, Simulateur de relâchement de
touche, Bruit de touche pressée, Bruit de touche relâchée
Effets
3. Ramenez le réglage du décalage d’octave à « 0 ». Pour plus de détails, reportez-vous
au « Mode d’emploi (complet) ».
Éclat (–3 à 0 à 3), Simulateur de salle (4 types), Chorus (4 types), DSP,
Mode Casque d’écoute, Égaliseur-synchroniseur de volume
Métronome
• Mesure : 0 à 9
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
4. Changez le réglage de tempérament sur « 00 : Égal ».
Mode Quatre mains
Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves)
Vérifiez l’orientation de la fiche du bloc pédales et assurez-vous qu’elle est insérée aussi
profondément que possible. Pour connaître l’orientation correcte de la fiche, reportezvous à « Pour raccorder les câbles » de la section « Assemblage du support » de la page
4/4 de ces instructions.
Concert Play
•
•
•
•
Bibliothèque musicale
• Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés (jusqu’à environ 90 Ko par morceau,
maximum de 900 Ko/10 morceaux)*
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie activée/désactivée : G, D
Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et
aigus de chaque instrument de musique. Il peut y avoir une légère différence de qualité
tonale et de volume entre les différents registres.
Lorsque j’appuie sur une
touche, la note qui résonne est
coupée momentanément, ou
bien il y a un léger
changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
Ceci se produit pendant que plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré,
l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur une touche dans une de ces situations, le
réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraîne une
coupure momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets
sont appliqués. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Je dois réinitialiser toutes les Maintenez enfoncées les touches FUNCTION, MIDI REC et GRAND PIANO 2 et
données et les réglages du
appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le piano sous tension.
piano numérique aux réglages
par défaut.
Je dois réinitialiser un réglage Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez en même temps sur les touches
spécifique à son réglage par
du clavier + et – du réglage.
défaut.
Mettez le fichier que vous
voulez transférer à l’endroit
approprié dans le dossier
« MUSICLIB » ou « AUDIO ».
Pour plus d’informations sur les
dossiers, reportez-vous au
« Mode d’emploi (complet) ».
No Data
Vous essayez de sauvegarder Enregistrez quelque chose
des données sur une clé USB avant d’effectuer une
alors qu’il n’y a aucune donnée sauvegarde.
à sauvegarder.
Read Only
Un fichier de lecture seulement
ayant le même nom que celui
que vous essayez d’utiliser
existe déjà sur la clé USB.
Changez le nom puis
sauvegardez les nouvelles
données.
Enlevez la protection du fichier
sur la clé USB et remplacez le
fichier par les nouvelles
données.
Utilisez une autre clé USB.
Media Full
Espace disponible insuffisant
sur la clé USB.
Supprimez certains fichiers de
la clé USB pour libérer de
l’espace pour les nouvelles
données ou utilisez une autre
clé USB.
File Full
1. Trop de fichiers sur la clé
USB.
1. Supprimez certains fichiers
de la clé USB pour libérer
de l’espace pour les
nouvelles données.
2. Il y a un fichier
TAKE99.WAV dans le
dossier « AUDIO ».
2. Supprimez le fichier WAV
du dossier « AUDIO ».
Wrong Data
Enregistreur
1. Les données de la clé USB –
sont altérées.
2. La clé USB contient des
données qui ne sont pas
prises en charge par le
piano numérique.
[Suite de en bas à gauche]
Liaison avec une application (fonction APP)
1. Tournez la touche VOLUME plus vers « MAX ».
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement
différents selon l’endroit où
les notes sont jouées sur le
clavier.
Il n’y a pas de fichier pouvant
être chargé dans le dossier
« MUSICLIB » ou à lire dans le
dossier « AUDIO ».
REMARQUE
Fiche technique
Les sonorités et/ou les effets Désactivez la Reprise automatique, puis mettez le piano hors tension puis de nouveau
sonores sont bizarres. La mise sous tension. Pour plus de détails, reportez-vous au « Mode d’emploi (complet) ».
hors tension puis sous
tension du clavier numérique
n’élimine pas le problème.
Exemple : Aucun changement
d’intensité quand la
pression de la frappe des
touches (toucher) est
changée
No File
• Le numéro de fichier du fichier que vous avez supprimé
reste non utilisé (les fichiers restants ne sont pas
renumérotés). Si vous enregistrez un nouveau fichier, le
numéro de fichier suivant le dernier fichier enregistré sur
la clé USB sera affecté au nouveau fichier.
Faites ceci :
Rien ne se passe lorsque
j’appuie sur une pédale.
4. Utilisez une clé USB qui
n’est pas protégée par un
logiciel antivirus.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche a.
Si cela se produit :
Ce piano numérique peut lire
les fichiers de morceaux ne
dépassant pas 90 koctets.
4. La clé USB est protégée
par un logiciel antivirus.
Maintenez la touche AUDIO REC enfoncée jusqu’à
ce que le témoin AUDIO REC s’allume.
Aucun son lorsque j’appuie
sur une touche du clavier.
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
3. Désactivez la protection de
la clé USB.
Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le
numéro spécifié n’existe.
3.
Tout nouvel enregistrement de données audio sur une clé
USB reçoit automatiquement un nouveau nom de fichier si
bien que les données existantes ne sont pas écrasées.
En cas de problème
3. La clé USB est protégée.
● Pour spécifier un numéro de fichier
Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le
numéro spécifié n’existe.
• Tout ce qui est joué sur le piano numérique
• L’enregistrement de parties individuelles n’est pas
possible.
Solution
2. Ne retirez pas la clé USB
pendant une opération.
Chaque pression permet d’avancer d’un morceau.
■ Données enregistrées
Cause
2. La clé USB a été retirée
pendant une opération.
Sélectionnez le morceau que vous souhaitez
supprimer.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION,
utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro
de fichier (1 à 99) souhaité. (TAKE01.WAV,
TAKE02.WAV, etc.)
Solution
1. Insérez la clé USB
correctement dans le port
pour clé USB.
● Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des
numéros de fichier
Chaque pression permet d’avancer d’un morceau.
■ Sauvegarde des données enregistrées
Cause
1. La clé USB n’est pas
insérée dans le port pour
clé USB.
Chaque pression permet de revenir d’un morceau en
arrière.
• 99 fichiers (TAKE01.WAV à TAKE99.WAV)
• Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier.
Type
d’erreur
No Media
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
■ Capacité de l’enregistrement
Témoins
Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO
REC de façon que le témoin AUDIO REC s’allume.
Type
d’erreur
● Pour sélectionner le morceau précédent
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et appuyez
sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
3.
Témoins
Si vous voulez supprimer le dernier fichier enregistré,
allez directement à l’étape 3.
● Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des
numéros de fichier
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la
touche a ou démarrez la lecture.
Indicateurs d’erreur
Les informations ci-dessous indiquent comment les témoins montrent le type d’erreur en clignotant ou en s’allumant quand
une erreur se produit lors d’une panne de transfert ou pour toute autre raison.
Le clavier se met en attente de lecture.
Chaque pression permet de revenir d’un morceau en
arrière.
IMPORTANT !
STANDARD HALL
IMPORTANT !
Le clavier se met en attente de lecture.
• Ne retirez pas la clé USB du port pour clé USB quand
le témoin de la touche AUDIO REC clignote.
L’enregistrement est interrompu et les données
risquent d’être détruites.
• Un clignotement en jaune du témoin de la touche
METRONOME indique une erreur. Pour plus
d’informations, voir « Indicateurs d’erreur » à cette
page de ces instructions.
Port USB
Les fichiers peuvent être supprimés un à un.
• Notez que le fichier (données enregistrées) supprimé
ne pourra pas être récupéré.
● Pour sélectionner le morceau précédent
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
3.
Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO
REC de façon que le témoin AUDIO REC s’allume.
■ Supprimer un fichier audio d’une clé USB
Si vous voulez lire le dernier fichier enregistré, allez
directement à l’étape 3.
Appuyez une ou deux fois sur la touche AUDIO
REC de façon que le témoin AUDIO REC clignote.
L’enregistrement sur la clé USB commence.
• L’enregistrement peut aussi être démarré en
appuyant sur une pédale ou en réalisant une autre
opération.
• Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous
souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le
début, maintenez enfoncée la touche AUDIO REC
jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les
données de l’enregistrement actuel sont supprimées
et le piano entre en attente d’enregistrement.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche
a ou la touche AUDIO REC.
Pour enregistrer à nouveau, réalisez la procédure cidessus à partir de l’étape 2.
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez sur la touche Simulation de salle de la
simulation à appliquer.
DUTCH CHURCH
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB.
• Quand vous branchez une clé USB, le piano
numérique effectue une opération d’installation pour
le préparer pour l’échange de données avec la clé
USB. Les témoins L et R clignotent et le piano
numérique ne peut pas être utilisé temporairement
pendant la séquence d’installation.
• Il faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour
terminer l’installation de la clé USB. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique pendant
que l’installation est en cours.
• La clé USB doit être installée chaque fois qu’elle est
raccordée au piano numérique.
2.
La simulation de salle permet de simuler la clarté opulente,
l’éclat absolu et d’autres caractéristiques acoustiques des
salles de concert les plus célèbres au monde.
1.
1.
Maintenez enfoncée MIDI REC jusqu’à ce que le
témoin MIDI REC s’allume.
Application d’un simulateur de
salle
Maintenez enfoncée la touche FUNCTION et
appuyez une ou deux fois sur la touche a
jusqu’à ce que le témoin de la piste à enregistrer
clignote.
■ Pour enregistrer ce que vous jouez au clavier
Avant
Le contenu de la piste sélectionnée est supprimé.
• Pour quitter l’opération ci-dessus à n’importe quel
moment, appuyez une fois ou deux sur la touche
MIDI REC de façon que le témoin MIDI REC
s’éteigne.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
4.
Vous pouvez enregistrer votre performance sous la forme
d’un fichier audio sur une clé USB puis la lire quand vous le
souhaitez.
Tout ce qui est joué sur le piano numérique est enregistré
sur la clé USB sous forme de données audio (fichier WAV*).
* PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo
Le piano se met en attente de suppression.
Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Utilisation de l’enregistreur audio
Votre piano numérique peut être connecté à un smartphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent. Une application
spéciale est disponible et vous permet d’utiliser votre dispositif intelligent pour réaliser des opérations sur le piano, et voir des
partitions* et des commentaires pour les chansons intégrées.
* Sauf les morceaux Concert Play.
Téléchargement de l’application spéciale
Allez sur le site web ci-dessous pour télécharger l’application et l’installer sur votre dispositif intelligent.
http://web.casio.com/app/en/
Morceaux : 10
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon seulement)
3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY
Enregistreur MIDI
• Modes : Enregistrement en temps réel, lecture
• Morceaux : 1
• Pistes : 2
• Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
• Stockage des enregistrements : mémoire flash intégrée
Enregistreur audio
• Enregistrement et lecture en temps réel sur clé USB ; PCM Linéaire,
16 bits, 44,1 kHz, format .WAV stéréo
• Morceaux : 99 fichiers
• Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier.
• Volume du fichier audio : Réglable
Pédales
Forte (prise en charge continue de la pression à mi-course), sostenuto, douce
Autres fonctions
•
•
•
•
•
•
MIDI
Réception multitimbres sur 16 canaux
Mémoire USB
• Capacité prise en charge : 32 Go au maximum recommandés
• Fonctions : Lecture SMF, stockage des morceaux enregistrés, importation de
données des morceaux, formatage, lecture et stockage de données audio
Prises entrée/sortie
•
•
•
•
•
Enceintes
φ12cm × 2 + φ4cm × 2 (Sortie : 20W + 20W)
Alimentation
Adaptateur secteur : AD-E24250LW
• Extinction automatique : Environ 4 heures ; peut être désactivée.
Consommation
24V = 20W
Accessoires fournis
Accessoires vendus séparément
●
●
●
●
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’URL cidessous.
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Pupitre à musique
Brochures
• Consignes de sécurité
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles
d’être changés sans avis préalable.
http://world.casio.com/
Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12)
Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (pas de 0,1 Hz)
Tempérament : Égal + 16 autres types
Décalage d’octave : 4 octaves (-2 à 0 à +2)
Verrouillage du panneau de commande
Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo ordinaires × 2
Prise d’adaptateur secteur : 24 V CC
Port USB : Type B
Port pour clé USB : Type A
Connecteur de pédales
Dimensions
Piano et support : 141,7 (L) × 42,7 (P) × 86,1 (H) cm
Poids
Piano et support : Environ 43,4 kg
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
Suite à la page 3/4 
AP470_FR.fm
3 ページ
2017年10月17日 火曜日 午後12時17分
MODE D’EMPLOI 3/4
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
Accordage du La (415,5 à 440,0 à 465,9)
Simulateur de salle (DUTCH CHURCH)
Éclat (–3 à 0 à +3)
Pédale inférieure
Formatage de la clé USB
Résonance des cordes (1 à 4)
CONCERT PLAY SELECT (Morceau)
Volume de morceau de la bibliothèque musicale (0 à 42)
Sensibilité au toucher du clavier (Désactivé, 1 à 3)
METRONOME TEMPO
Volume du métronome (0 à 42)
Note de la touche de tempérament
Suppression de la clé USB
Bruit de touche pressée
Contrôle local
CONCERT PLAY VOLUME
CONCERT PLAY LESSON
OFF/ON
OFF/ON
(C1)
OFF/ON
−
OFF/ON
(C2)
−
METRONOME BEAT
Type de tempérament
+
−
Volume de l’enregistreur audio
(0 à 42)
Sonorité de la superposition sélectionnée
Sélection d’une chanson de la bibliothèque musicale/
Sélection du tempo, Battement, Tempérament
Sortie haut-parleur
OFF/ON
Volume du clavier (0 à 42)
Transposition (–12 à 0 à +12)
Simulateur de salle (FRENCH CATHEDRAL)
Égaliseur-synchroniseur de volume (Désactivé, Faible, Normal, Fort)
Décalage d’octave (–2 à 0 à +2)
Balance des sonorités superposées (–24 à 0 à +24)
Sonorité
Son de fonctionnement
+
−
(C3)
(C4)
(C5)
(C6)
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+
OFF/ON
(C7)
(C8)
OFF/ON
+
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
CONCERT PLAY PLAY
CONCERT PLAY LISTEN
Mode Casque
d’écoute
CONCERT PLAY a (Morceau)
Canal d’envoi (1 à 16)
Bruit de touche relâchée
Mode Duo (Désactivé, Activé, Pan)
Simulateur de couvercle (1 à 4)
Mode clé USB (MIDI, Stockage)
Reprise automatique
Réponse des étouffoirs (1 à 4)
Mode de transfert depuis une clé USB
Verrouillage du panneau de commande
Bruit des étouffoirs
Sauvegarde sur une clé USB
Chorus (Désactivé, 1 à 4)
Simulateur de salle (BERLIN HALL)
Mode clé USB
Simulateur de salle (STANDARD HALL)
Simulateur de salle (Désactivé)
Touches de piano
Liste des sonorités
ChangeSélection
ment de
de MSB
programme de banque
CONCERT
0
0
1
0
GRAND PIANO 1 MELLOW
BRIGHT
2
0
CONCERT
3
0
4
0
GRAND PIANO 2 MELLOW
BRIGHT
5
0
MODERN PIANO
6
0
ROCK PIANO
7
0
JAZZ PIANO
8
0
ELEC.PIANO 1
9
0
ELEC.PIANO 2
10
0
FM E.PIANO
11
0
60’S E.PIANO
12
0
HARPSICHORD
13
0
VIBRAPHONE
14
0
STRINGS 1
15
0
STRINGS 2
16
0
ORGAN 1 (PIPE ORGAN)
17
0
ORGAN 2 (JAZZ ORGAN)
18
0
ORGAN 3 (ELEC.ORGAN 1)
19
0
ORGAN 4 (ELEC.ORGAN 2)
20
0
BASS(LOWER)
21
0
Nom de sonorité
Utilisation de la touche
FUNCTION
La touche FUNCTION est utilisée en combinaison avec
d’autres touches et touches de clavier.
Pour configurer un réglage, appuyez sur la touche ou sur la
touche de clavier correspondant au réglage que vous voulez
sélectionner tout en maintenant enfoncée la touche
FUNCTION.
• Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano
numérique bipe pour indiquer le réglage actuel.
• Un bip long indique que le réglage est hors service.
Liste de la bibliothèque d’œuvres
musicales
No. de
morceau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nom de morceau
Nocturne Op.9-2
Fantaisie-Impromptu Op.66
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
Étude Op.10-5 “Black Keys”
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
Étude Op.25-9 “Butterflies”
Prélude Op.28-7
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
Valse Op.64-2
Moments Musicaux 3
Impromptu Op.90-2
Marche Militaire 1 (Duet)
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
Träumerei [Kinderszenen]
Tambourin
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
Inventio 1 BWV 772
No. de
morceau
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Nom de morceau
Inventio 8 BWV 779
Inventio 13 BWV 784
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
Klavier 1]
Le Coucou
Gavotte
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
Sonate K.545 1st Mov.
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
Rondo K.485
Für Elise
Marcia alla Turca
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
Rhapsodie 2
Waltz Op.39-15 (Duet)
Liebesträume 3
Blumenlied
La Prière d’une Vierge
Csikos Post
Humoresque Op.101-7
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
Sicilienne Op.78
Berceuse [Dolly] (Duet)
Arabesque 1
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
Passepied [Suite bergamasque]
Gymnopédie 1
Je Te Veux
Salut d’Amour
The Entertainer
Maple Leaf Rag
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
Le retour [25 Etüden Op.100]
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Liste Concert Play
No. de
morceau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Nom de morceau
Je Te Veux
Vltava (Má vlast)
Canon
Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
Polovetzian Dance (Prince Igor)
Sonate K.331 1st Mov.
Violin Concerto 1st Mov.
Jesus, Bleibet Meine Freude
Melody In F
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une
haute humidité
• Endroits exposés à des températures extrêmes
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une
platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de
panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit
peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de
produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon
doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent
neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant
d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être
exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas
poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide
sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien
aéré.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
• Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
• Polarité de la sortie :&
À propos des données de
partitions de musique
Vous pouvez télécharger des données de partitions de
musique du site CASIO sur un ordinateur.
Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
Finition du piano numérique
La finition du piano numérique veut reproduire fidèlement
l’aspect du bois naturel, avec les marques de scie et
d’autres aspérités du bois. Bien que des nœuds, des
marques de lame de scie et/ou d’autres aspérités soient
visibles sur la finition, ce ne sont pas des craquelures ou
éraflures. Ces aspérités n’ont aucune incidence sur
l’utilisation du piano numérique.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du
plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de
votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres
lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas
les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque
vous jouez la nuit.
Suite au dos 
AP470_FR.fm
4 ページ
2017年10月17日 火曜日 午後12時17分
MODE D’EMPLOI 4/4
Assemblage du support
4.

• Avant de commencer, assurez-vous que vous avez bien toutes les pièces suivantes.
• Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête
cruciforme (+) pour l’assemblage.

A
C
D






5.
Distance plus longue



6

2

4

4

1

1

1

a. Enfoncez la fiche aussi loin que possible.
b. Utilisez les attaches  pour fixer le câble de
pédales sur le panneau latéral .
Posez le piano sur le support.
a.
2.
Branchez l’adaptateur secteur fourni avec le piano
numérique (24 V CC) sur la prise de l’adaptateur
secteur. Branchez le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique
sur une prise d’alimentation secteur, comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Fixation du pupitre à musique
1.
Insérez les onglets du bas du pupitre à musique
dans les deux trous sur la console du piano
numérique.
• Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en
l’accrochant sur le crochet à côté de la prise de
l’adaptateur secteur.
Fiche d’adaptateur secteur
Crochet



4
Avec la fiche du câble du bloc pédales orientée
comme indiqué sur l’illustration suivante,
branchez-la sur le connecteur de pédales sous le
piano.
• Faites glisser le piano sur le support par derrière,
afin que les boulons du bas du piano s’engagent
dans les fentes des ferrures du support.


Quantité

1.
• Appuyer sur les pédales sans ajuster la vis de
réglage de hauteur  peut endommager la traverse
. Assurez-vous d’ajuster la vis de réglage de
hauteur  avant d’utiliser les pédales.

IMPORTANT !
Partie
Pour raccorder les câbles
IMPORTANT !
• Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le
couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux mains
ou aux doigts.
• N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies avec le support. Le support et/ou le piano numérique pourraient être
endommagés.
• Les vis se trouvent dans un sachet en plastique à l’intérieur du matériel d’emballage.
• Si des vis manquaient ou étaient endommagées, contactez votre service après-vente CASIO.
B
Ajustez la vis de réglage de hauteur  pour que la
traverse  soit supportée et ne s’abaisse pas
quand les pédales sont actionnées.
b.

Distance plus courte

Installez le porte-casque d’écoute.
J

Fente de la ferrure


1.
Insérez le porte-casque d’écoute  dans les deux
orifices sous le piano.
2.
Utilisez la vis  pour fixer le porte-casque
d’écoute.





Étape 1. Câble de pédales
Adaptateur secteur
1.
*Attention !
• Pour assembler le support, il faut au moins deux personnes travaillant sur une surface plate.
• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces durant leur assemblage.
• Placez du feutre ou un autre type de tissu sous le banc pour éviter tout contact direct entre le caoutchouc à la pointe des
pieds et la surface du sol. Un contact direct entre le caoutchouc et le revêtement de sol peut provoquer une décoloration,
un marquage ou d’autres dommages au plancher.
• Avant de poser le piano numérique sur le sol, étalez quelque chose de doux (une couverture, un coussin, etc.). Ne posez
pas le piano numérique directement sur le sol.
Attachez la traverse  aux panneaux latéraux  et
. Fixez les panneaux latéraux avec les quatre vis
.
• Lors de la fixation en place , assurez-vous que la
ferrure  entre dans la traverse  aussi loin que
possible. Dans le cas contraire, les vis  ne
pourront pas atteindre les trous de vis de la ferrure
, ce qui pourrait endommager le filetage des vis.
• Recouvrez chacune des quatre vis avec les
capuchons de vis .
• Faites sortir le câble de la pédale par la traverse .
2.
Prise d’alimentation
domestique
• Lors de la fixation sur place , faites passer la vis
 par le trou du clip  avant d’installer la vis.
J
4
• Les côtés du piano dépassent légèrement des
panneaux latéraux gauche et droit. Ajustez la
position du piano de sorte que les dépassements
gauche et droit soient identiques.
3
G
G
Panneaux latéraux
IMPORTANT !
Un ruban protège le devant des touches du clavier pendant
le transport. Retirez ce ruban protecteur avant d’utiliser le
piano numérique.
Ouverture et fermeture du couvercle du
piano
IMPORTANT !
• Ouvrez et fermez le couvercle des deux mains, et
faites attention de ne pas vous coincer les doigts en
le fermant.
• N’ouvrez pas trop grand le couvercle. Il pourrait être
endommagé de même que le piano numérique.
• Tenez-vous devant le piano numérique sur le côté
droit lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle.
1.
3.
Installez les six vis  le long du bas du panneau
arrière .
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas
une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement
endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
■ Pour ouvrir le couvercle
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Levez le couvercle comme indiqué sur l’illustration.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
• Retirez le ruban en le tirant soigneusement vers vous
comme montré sur l’illustration.
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
• Si certaines touches semblent être soulevées après avoir
retiré le ruban, appuyez dessus pour les remettre à leur
position normale.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
• Le couvercle est pourvu d’un crochet (indiqué par
l’étoile  sur l’illustration) sur sa face intérieure.
Assurez-vous que le crochet est entièrement relevé.
Cordon d’alimentation fourni
Piano
Fixez le panneau arrière  aux ferrures  des
deux panneaux latéraux. Fixez le panneau arrière
avec les deux vis .
• Lors de l’installation du panneau arrière , assurezvous que les trous de vis en bas sont positionnés
correctement.
– Distance de trou plus longue : Côté  du panneau
latéral
– Distance de trou plus courte : Côté  du panneau
latéral
Retrait du ruban protecteur du clavier
L
K
6.
Utilisez les deux vis  pour fixer le piano au
support.
IMPORTANT !
• Pour éviter que le piano ne tombe du support,
assurez-vous de bien serrer le boulon.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E24250LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur
(amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations
suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé,
lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le
produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le
produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en
particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il
puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être
suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance
(réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
Cette marque de recyclage indique que l’emballage est conforme à
la législation sur la protection de l’environnement en Allemagne.
■ Pour fermer le couvercle
1.
2.
Soulevez légèrement le couvercle avec précaution.
Poussez le crochet () vers l’arrière avec les doigts
de la main gauche tout en baissant lentement le
couvercle.
■ À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique
• Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce
manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du
copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT
(Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL
OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
•
•
•
•
•
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.
Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
C
Chine
MA1710-A Imprimé
Printed en
in China