Manual | Casio KL-120 Manuel utilisateur | Fixfr
F
KL-120
Mode d’emploi
RJA518623-001V01
A lire en premier !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des
pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne,
résultant de l’utilisation de cette imprimante.
• La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme
que ce soit, est interdite sans l’accord explicite de CASIO COMPUTER
CO., LTD.
• Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
• Le logiciel est sans cesse révisé et mis à jour. C’est pourquoi le logiciel
fourni et l’affichage qu’il produit peuvent être différents des affichages
illustrés dans ce manuel, ou bien certains éléments décrits dans ce
manuel peuvent avoir été supprimés.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi cet excellent produit CASIO.
Avant de l’utiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité suivantes.
Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi
souvent que nécessaire.
Danger
Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez
mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
© Copyright 2008 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous droits réservés.
• Veuillez lire scrupuleusement ce manuel avant d’utiliser le produit pour
la première fois.
Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez
mal à propos, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
Mise en garde
Exemples de symboles graphiques
indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre
vous avertit que vous ne devez pas démonter l’appareil.
indique ce que vous devez faire.
F-1
Français
Ce symbole signale une information qui, si vous I’ignorez ou I’appliquez
mal à propos, peuvent entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Danger
Piles alcalines
Attention
Chocs et chutes
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des
piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin.
Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue.
L’emploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou à un
mauvais traitement crée un risque d’incendie ou de décharge
électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les
mesures suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne désassemblez pas l’appareil et ne le modifiez pas.
Attention
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies
Si vous continuez d’utiliser ce produit alors qu’il émet de la fumée
ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous
exposez à un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez
immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes
se présente.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets
environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des
blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir les piles ni de les court-circuiter.
• Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
• Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des piles
neuves.
• Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
• Ne pas recharger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés
correctement.
F-2
N’essayez jamais de démonter l’appareil ni de le modifier de
quelque manière que ce soit. Vous vous exposeriez alors à un
risque de décharge électrique, de brûlure ou de blessures.
Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et
réparations à votre revendeur dès lors qu’il s’agit d’ouvrir l’appareil.
Eau et objets étrangers
L’eau, les liquides ou les objets étrangers (surtout s’ils sont
métalliques) pénétrant à l’intérieur de l’appareil induisent un risque
d’incendie et de décharge électrique. En cas d’intrusion de ce
type, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne jetez pas ce produit au feu.
Ne brûlez pas ce produit pour vous en débarrasser. Vous vous
exposeriez alors à un risque d’incendie et de blessures en cas
d’explosion.
Mise en garde concernant les sacs en plastique
Ne mettez jamais sur la tête les sacs en plastique de l’emballage.
Vous vous exposeriez alors à un risque d’étouffement.
Cette précaution est encore plus indispensable en présence de
jeunes enfants.
Mise en garde
Attention
Ne pas coller d’étiquettes sur des boîtes qui seront
utilisées dans un four à micro-ondes.
Ne pas coller d’étiquettes sur les boîtes que vous voulez mettre
dans un four à micro-ondes. Les étiquettes contiennent du métal
pouvant causer un incendie et des brûlures si elles sont chauffées
dans un four à micro-ondes. La boîte sur laquelle l’étiquette est
collée peut aussi se déformer.
Mise en garde
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets
environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des
blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures
suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
• Retirer les piles de ce produit s’il ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
Conservez des copies de toutes données importantes
Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre
chose. La mémoire peut en effet se vider à la suite d’un problème,
d’une réparation, ou bien lorsque les piles sont vides.
Gardez les objets lourds à distance.
Ne posez jamais d’objet lourd sur ce produit. Celui-ci risque d’être
déstabilisé, de tomber et de causer des blessures.
Evitez les supports instables.
Emplacement
Evitez d’installer ce produit aux endroits suivants. Le risque
d’incendie et de décharge électrique est trop important.
• Environnements très humides et très poussiéreux
• Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu soumis
à des vapeurs grasses
• Près de radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein
soleil, dans un véhicule fermé et garé au soleil et tout autre
lieu soumis à une chaleur élevée.
Insertion et remplacement des piles
Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebords
coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque vous insérez
ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous blesser.
Afficheur
•
•
•
•
N’appuyez jamais sur le panneau LCD et ne le soumettez pas
à des chocs violents. Le verre peut se briser et causer de
blessures.
Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher
le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer
une irritation de la peau.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre
bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau
et contactez un médecin.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux
ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement avec
de l’eau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin.
Mise en garde concernant les éléments très chauds
Ne touchez jamais la tête d’impression ni les autres composants
métalliques qui l’entourent. Ces éléments deviennent très chauds
et peuvent causer des brûlures.
Ne placez jamais ce produit sur une table, un bureau, etc. instable.
Il risque de tomber et de causer des blessures.
F-3
Précautions d’utilisation
Prenez les précautions suivantes pour garder votre imprimante en parfait état
de fonctionnement pendant de nombreuses années.
• Evitez d’utiliser l’imprimante à des endroits exposés à un soleil intense, à une
humidité élevée, à une charge électrostatique, à des changements subits de
température et à des températures extrêmes. Plage de températures
opérationnelle : 10°C à 35°C
• La capacité des piles faiblit à une température inférieure à 10°C. C’est pourquoi
le message “ PILE FAIBLE! ” peut apparaître plus tôt que prévu. Le cas
échéant, utilisez l’imprimante à une température de 10°C à 35°C, à laquelle
elle est susceptible de fonctionner normalement.
• Ne jamais soumettre l’imprimante à ces chocs ou impacts violents.
• Ne jamais laisser tomber de pinces, aiguilles ou d’objets similaires à l’intérieur
de l’imprimante.
• Ne pas tirer trop fort sur la bande ni essayer de la repousser à l’intérieur.
• Posez l’imprimante sur une surface horizontale lors de l’impression. Une
surface inclinée peut rendre l’impression impossible.
• L’impression n’est pas nette lorsque la tête d’impression est sale. Si le cas se
présente, procédez comme indiqué à la page F-23 pour nettoyer la tête
d’impression et le galet.
Introduction
Félicitations pour l’achat de cette imprimante CASIO KL-120. Cette imprimante
CASIO permet d’imprimer des étiquettes autocollantes pour une grande variété
d’emploi, par exemple des étiquettes de noms, des étiquettes de CD/DVD, des
étiquettes de classeurs et davantage.
Vous pouvez produire des étiquettes attrayantes et originales grâce aux
caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Formats de bandes variés (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm)
Police de Linéales attrayante
Effets de police de caractères (dégradé soulignement, case)
Styles de caractères (normal, gras, contour)
Divers symboles
Mémorisation de texte
Impression d’étiquettes standard
Impression d’une image miroir
Messages affichés en 5 langues (anglais, allemand, français, italien,
espagnol)
Toutes ces caractéristiques font de l’imprimante CASIO l’outil parfait pour tous
les types d’étiquetage !
Important !
• Prenez contact avec un revendeur lorsqu’un entretien est nécessaire.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de pertes
ou de réclamations de tiers pouvant découler de l’utilisation de ce
produit.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages
subis résultant d’une perte de données provoquée par un
fonctionnement défectueux, une réparation ou une interruption de
l’alimentation.
• Vous devez conserver des copies des données que vous jugez
importantes.
• Gardez ce manuel à portée de main pour toute référence future.
F-4
Partie 6 Impression .................................................................. F-18
Sommaire
Consignes de sécurité ................................................................ F-1
Impression d’une bande ............................................................................ F-18
Aperçu de l’impression .............................................................................. F-19
Avance de la bande .................................................................................. F-19
Précautions d’utilisation ............................................................ F-4
Partie 7 Réglage des paramètres de la forme ........................ F-19
Partie 1 Informations préliminaires ........................................... F-6
Partie 8 Impression d’étiquettes standard ............................. F-20
Guide général ............................................................................................. F-6
Menus de l’imprimante ................................................................................ F-6
Utilisation de l’impression d’étiquettes standard ....................................... F-20
Partie 9 Mémoire ....................................................................... F-21
Partie 2 Préparatifs ..................................................................... F-7
Alimentation ................................................................................................
Remplacement des piles .............................................................................
Mise sous et hors tension ...........................................................................
Réinitialisation de la mémoire .....................................................................
Sélection de la langue d’affichage ..............................................................
Extinction automatique ................................................................................
Rappel d’une phrase de la mémoire ...........................................................
Cartouche ...................................................................................................
F-7
F-7
F-8
F-8
F-9
F-9
F-9
F-9
Partie 3 Saisie de caractères et de symboles ........................ F-10
Symboles et indicateurs de l’afficheur ......................................................
Saisie de caractères alphanumériques .....................................................
A propos de la touche CODE ....................................................................
Symboles spéciaux ...................................................................................
Utilisation de blocs de texte ......................................................................
F-10
F-11
F-12
F-12
F-13
Partie 10 Paramétrage de l’imprimante ................................... F-22
Partie 11 Référence ................................................................... F-23
Nettoyage de la tête d’impression et du galet ...........................................
Initialisation de l’imprimante ......................................................................
En cas de panne .......................................................................................
Messages d’erreur/Autres messages ........................................................
Caractères alphabétiques .........................................................................
Symboles ..................................................................................................
Modèles d’étiquettes standard ..................................................................
Fiche technique .........................................................................................
F-23
F-24
F-24
F-26
F-28
F-28
F-29
F-30
Partie 4 Suppression et insertion des caractères ................. F-14
Déplacement du curseur ...........................................................................
Suppression de caractères individuels .....................................................
Vidage de l’afficheur .................................................................................
Edition de texte .........................................................................................
F-14
F-14
F-14
F-14
Partie 5 Taille des caractères, effets de texte et styles de
caractères .................................................................... F-15
Taille des caractères ................................................................................. F-15
Effets de texte ........................................................................................... F-17
Styles de caractères ................................................................................. F-18
F-5
Partie 1 Informations préliminaires
Cette partie du manuel vous fournit toutes les informations nécessaires pour
tirer le meilleur parti de toutes les caractéristiques de l’imprimante. Veuillez la
lire avec attention la première fois que vous utilisez l’imprimante.
Guide général
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Touches alphabétiques
Sortie de la bande
F-6
• L’option qui est soulignée dans un menu est celle qui est actuellement
sélectionnée.
Option
sélectionnée
Touche d’alimentation
Mettent sous et hors tension.
Touche de fonction
Menus de l’imprimante
Le fonctionnement de l’imprimante a été simplifié au maximum, grâce à
l’affichage de menus qui vous permettent de sélectionner les réglages
nécessaires. Chaque menu est décrit en détail dans les paragraphes suivants
de ce manuel, mais veuillez noter au préalable les points suivants au sujet des
menus :
Bouton du
coupe-bande
, . : ; • ? ! ‘ ’ “ ” „ << >> ¿ ¡
( ) [ ] { } < > << >> / \ $ ¢ £ Fr
• Utilisez c, v, x et z pour déplacer le soulignement vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas et changer d’option.
• Appuyez sur SET pour valider l’option sélectionnée ou sur ESC pour sortir du
menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien sélectionner.
• Lorsque vous appuyez sur SET pour valider une option du menu, le menu
suivant apparaît ou la fonction sélectionnée est exécutée, puis l’écran de
saisie de texte initial réapparaît.
Partie 2 Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cartouche et
comment effectuer des réglages de base pour l’imprimante.
Attention !
• N’utilisez jamais de piles rechargées avec l’imprimante.
• N’exposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et
n’essayez pas de les démonter.
• Rangez les piles hors de portée de jeunes enfants. Si une pile devait
être avalée, consultez immédiatement un médecin.
Important !
• Veuillez lire cette section avant d’utiliser l’imprimante.
Alimentation
L'imprimante peut fonctionner sur six piles alcalines de taille AA. Veillez à n’utiliser
que des piles alcalines.
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles permet de savoir quand la charge des
piles est trop faible pour permettre à l’imprimante de fonctionner normalement.
Le message “ PILE FAIBLE! ” apparaît sur l’afficheur si la charge des piles est
faible lorsque vous effectuez l’une des opérations suivantes.
• Vous mettez l’imprimante sous tension.
• Vous exécutez l’impression.
Lorsque le message “ PILE FAIBLE! ” apparaît, appuyez sur SET pour le faire
disparaître de l’afficheur. Vous devriez encore pouvoir effectuer certaines opérations
sur l’imprimante mais les opérations consommatrices d’électricité (par exemple
l’impression) peuvent être impossibles si la charge des piles est trop faible. De toute
façon, vous devez remplacer les piles le plus rapidement possible lorsque le message
“ PILE FAIBLE! ” apparaît.
Important !
• Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées
et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscrites
de toutes vos données importantes (texte et documents).
• Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre imprimante si vous
ne les utilisez pas correctement. Notez les points importants suivants.
• Assurez-vous que les pôles plus (+) et moins (–) de chaque pile sont bien
orientés.
• Ne mélangez jamais des piles de types différents.
• Ne laissez jamais des piles épuisées dans.
• Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’imprimante pendant
longtemps.
Autonomie des piles
• Impression d’environ quatre cartouches de 18 mm dans des conditions
d’impression ordinaires*
* L’impression de texte ou dessins contenant de larges surfaces noires et
l’impression à basse température peuvent réduire l’autonomie des piles.
F-7
Mise en place des piles
Mise sous et hors tension
Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous et hors tension.
Mise en garde
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Retournez l’imprimante. Tout en appuyant sur
la fermeture du couvercle arrière, retirez le
couvercle comme indiqué sur l’illustration.
3. Insérez les piles dans le logement.
• N’utilisez que des piles alcalines.
• Veillez à diriger les pôles positifs (+) et négatifs
(–) dans le bons sens lorsque vous insérez les
piles.
Sous tension
Hors tension
L ARGEUR
DE BANDE ?
➔
• Ne touchez pas les ressorts sous le couvercle
du logement des piles avec les doigts
pendant la mise en place ou le remplacement
des piles. Les ressorts ont une partie aiguë
et peuvent couper.
1 8 mm
1 2 mm
• Mettez l’imprimante sous tension. A ce moment l’écran de sélection de
largeur de bande apparaît. Lorsque vous sélectionnez la largeur de
bande, veillez à bien sélectionner le réglage correspondant à la largeur
de la bande utilisée. Si vous sélectionnez la mauvaise largeur de bande,
l’impression ne s’effectuera pas normalement.
Important !
• La première fois que vous utilisez l’imprimante, vous devriez d’abord la
réinitialiser.
Réinitialisation de la mémoire
4. Remettez le couvercle arrière en place.
• Veillez à bien positionner le couvercle arrière
comme indiqué sur l’illustration lorsque vous le
remettez en place. Si vous essayez de le remettre
en place dans la mauvaise position en forçant, il
risque, ainsi que l’imprimante, d’être
endommagé.
• Avant d’utiliser l’imprimante, vérifiez si la
car touche est insérée correctement et le
couvercle fermé. L’impression sera de mauvaise
qualité si la cartouche est mal insérée.
Vous devriez réinitialiser la mémoire de l’imprimante la première fois que vous
utilisez l’imprimante, si vous ne l’avez pas utilisée pendant longtemps, si elle ne
réagit pas à sa mise sous tension et après le remplacement des piles.
Important !
• La réinitialisation de la mémoire supprime toutes les données mémorisées.
Pour réinitialiser la mémoire
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Tout en tenant les touches PRINT et SPACE enfoncées, appuyez sur
ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
• Ce message vous demande de confirmer ou non l’initialisation de l’imprimante.
I N I T I A L I SER?
SET / ESC
F-8
3. Relâchez les touches PRINT, SPACE et ON/OFF.
4. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante ou sur ESC pour abandonner
sans l’initialiser.
L’écran de sélection de largeur de bande apparaît lorsque l’initialisation est
terminée.
5. Utilisez z et x pour sélectionner la largeur de bande que vous voulez
utiliser, puis appuyez sur SET.
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez sélectionner l’anglais, l’allemand, le français, l’italien ou l’espagnol
comme langue pour l’affichage des messages. Pour de plus amples informations
sur le changement de langue, voir page F-22.
Cartouche
Insérez la cartouche dans l’imprimante de la façon indiquée ci-dessous.
Important !
• N’essayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande
est sortie de la cassette, il n’est pas possible de la rembobiner. Si vous essayez
de le faire, l’imprimante risque de mal fonctionner.
• Les largeurs de bande qui peuvent être utilisées avec l’imprimante sont les
suivantes : 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm.
Pour insérer une cartouche
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le couvercle arrière tout en appuyant
sur la fermeture.
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération pendant six minutes environ, l’imprimante
s’éteindra automatiquement. Pour la remettre sous tension, appuyez sur
ON/OFF.
Rappel d’une phrase de la mémoire
Si vous mettez l’imprimante hors tension ou si l’imprimante se met
automatiquement hors tension tandis que vous êtes en train d’écrire une phrase,
cette phrase sera enregistrée temporairement dans la mémoire de l’imprimante.
Lorsque vous remettrez l’imprimante sous tension, le message “ [SET] POUR
RAPPELER ” apparaîtra. Pour afficher la phrase actuellement enregistrée dans
la mémoire, il suffit d’appuyer sur SET.
* Une phrase créée pour l’impression d’étiquettes standard ne peut pas être récupérée.
3. Retirez le carton qui bloque la nouvelle cartouche et assurez-vous que la
bande est prête à être utilisée.
• La bande doit passer sous le guide de bande et ne doit pas être recourbée ou
tordue.
Guide de bande
OUI!
NON!
4. Tirez la bande de 3 cm environ.
Important !
• Une fois que la bande a été tirée, il n’est plus
possible de la repousser à l’intérieur de la
cartouche.
• Ne forcez pas lorsque vous tirez la bande. Le
ruban encreur pourrait rompre, entraînant par la
suite un bourrage.
Bande
Ruban encreur
(sous la bande)
F-9
5. Retendez le ruban encreur de la façon indiquée
sur l’illustration avec un crayon ou un objet fin.
La bande ne bouge pas à ce moment.
• Si le ruban encreur est détendu lorsque vous
l’insérez dans l’imprimante, il peut se rompre,
entraînant par la suite un bourrage.
• Veillez à bien retendre le ruban encreur dans le
sens indiqué par la flèche (a) seulement.
• Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre bobine
(b) se mette à tourner dans le sens indiqué par
la flèche. A ce moment, le ruban encreur a la
bonne tension.
Partie 3 Saisie de caractères et de symboles
(a)
(b)
6. Insérez la cartouche dans l’imprimante en vous assurant que la bande et le
ruban encreur passent bien entre la tête et le galet.
Galet
Cette partie du manuel vous explique comment saisir des caractères. Pour faciliter
les choses, nous appellerons caractères tout ce que vous saisissez, qu’il s’agisse
d’une lettre, d’un nombre ou d’un symbole. Dans les explications suivantes,
nous utiliserons les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages valides depuis
l’écran initial qui apparaît à la mise sous tension.
Pour de plus amples informations sur les autres styles, effets et tailles de
caractères, voir page F-15.
Important !
• Vous pouvez saisir 80 caractères au maximum par étiquette. Au-delà de ce
nombre, il n’est plus possible de saisir d’autres caractères.
Symboles et indicateurs de l’afficheur
Avant de saisir quoi que ce soit, vous devez d’abord vous familiariser avec les
symboles et les indicateurs qui apparaissent sur l’afficheur de l’imprimante.
Tête
Indicateur de
fonction
7. Fermez le couvercle arrière.
8. Mettez l’imprimante sous tension et appuyez sur FUNC puis deux ou trois fois
sur 7 (FEED) pour être sûr que la bande sort sans problème.
• Si la bande ne sort pas normalement, coupez l’alimentation et recommencez
depuis l’étape 1 ci-dessus.
Indicateur de
basculement
de clavier
Indicateurs de styles
Indicateurs d’effets
MIRROR
CAS I O
C OM P U T E R •
Indicateur de
code
Indicateur de
majuscules
• • • • • • •
18mm
12mm
9mm
6mm
Indicateur
d’impression
d’image
miroir
Indicateur
de bande
Curseur
Repères de position de
caractère
• Indicateur de fonction
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Lorsque cet
indicateur est affiché, il suffit d’appuyer sur une touche pour exécuter la fonction
indiquée au-dessus de la touche.
F-10
• Indicateur de basculement de clavier
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Lorsque cet
indicateur est affiché, le clavier bascule pour la saisie de caractères en
majuscules. Les touches numériques servent à saisir les symboles marqués
dans le coin supérieur droit des touches.
Lorsque l’indicateur de majuscules et l’indicateur de basculement de clavier
sont tous deux affichés, le clavier est réglé pour la saisie de minuscules.
Le clavier revient automatiquement en position normale (et l’indicateur de
basculement disparaît) dès que le caractère a été saisi.
• Indicateur de code
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Lorsque cet
indicateur est affiché, les touches numériques 1 à 0 servent à saisir les accents
marqués au-dessus d’elles et les touches U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C et N servent
à saisir les caractères spéciaux indiqués dans leurs coins inférieurs droits.
Le clavier revient automatiquement en position normale (et l’indicateur de code
disparaît) dès qu’un accent a été saisi.
• Indicateur de majuscules
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante est dans le mode majuscules. Dans
ce mode, toutes les lettres sont en majuscules. Lorsque l’indicateur du mode
majuscules n’est pas affiché, toutes les lettres sont imprimées en minuscules.
L'imprimante reste en mode majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez une
nouvelle fois sur la touche CAPS.
Lorsque l’indicateur de majuscules et l’indicateur de basculement de clavier
sont tous deux affichés, le clavier est réglé pour la saisie de minuscules.
• Indicateurs de styles
Ces indicateurs désignent le style de caractères actuellement utilisé. Vous avez
le choix entre normal, gras et contour.
• Indicateurs d’effet
Ces indicateurs désignent l’effet de caractère actuellement utilisé. Vous avez le
choix entre le dégradé, le soulignement ou la case.
• Indicateur de bande
Indique la largeur de bande actuellement sélectionnée.
• Curseur
Le curseur désigne la position de saisie du texte. Le caractère que vous saisissez
apparaît à la position du curseur.
• Repères de position de caractère
Ces repères désignent l’endroit où apparaissent les caractères au moment où
vous les saisissez. Cette partie de l’afficheur est toujours vide à la mise sous
tension de l’imprimante.
Saisie de caractères alphanumériques
Le paragraphe suivant indique la saisie de base de lettres et de nombres. Nous
utiliserons les réglages par défaut pour imprimer les caractères suivants.
ABXYZ Computer Company
1234567890
Remarque
• Si vous maintenez la pression sur une touche, l’opération ou la saisie se
répétera ou sera plus rapide jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
Pour saisir des caractères alphanumériques
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Saisissez la première ligne de caractères.
• Pour saisir des majuscules, vous pouvez appuyer sur SHIFT ou CAPS. Avec
SHIFT, il faut appuyer sur la touche pour chaque caractère, tandis qu’avec
CAPS le clavier reste en majuscules jusqu’à ce que ce vous appuyiez une
nouvelle fois sur CAPS.
• Appuyez sur SPACE pour créer des espaces.
• Si vous saisissez un mauvais caractère, appuyez sur BS pour le supprimer et
recommencez. Voir page F-14 pour le détail sur l’édition de texte.
• Indicateur d’impression d’image miroir
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante est réglée pour l’impression d’une
image miroir. L’impression est normale (sans image miroir) lorsque l’indicateur
n’est pas affiché.
F-11
3. Lorsque vous avez atteint la fin d’une ligne de texte, appuyez sur
pour
marquer une nouvelle ligne.
• Le retour à la ligne est marqué sur l’afficheur par le symbole . Ce symbole
indique l’endroit où les lignes changent.
• Le nombre maximal de lignes dépend de la largeur de la bande en place
dans l’imprimante.
Largeur de bande
Nombre de lignes
maximale
• 6 mm ........................ 1
• 9 mm ........................ 1
• 12 mm ...................... 2
• 18 mm ...................... 2
La touche CODE permet de saisir la ponctuation et les accents nécessaires
dans différentes langues. Les touches qui doivent être utilisées pour chaque
caractère en plus de la touche CODE sont les suivantes.
U
O
P
A
S
J
K
ü
œ
å
æ
ß
ö
ä
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Caractères
obtenus
L
Z
C
N
1
2
3
j
w
ç
ñ
´
`
¨
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
4
5
6
7
8
9
0
Caractères
obtenus
˜
ˆ
ˇ
°
/
˝˛
1. Appuyez sur CODE.
2. Appuyez sur 1.
3. Appuyez sur A.
Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur
SYMBOL.
(Il y a en tout 86 symboles différents.)
Pour saisir des symboles spéciaux
■ CAPS activée
U
O
P
A
J
K
L
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Caractères
obtenus
Symboles spéciaux
A propos de la touche CODE...
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Touches
utilisées
Exemple : Pour saisir á.
4. Saisissez les caractères sur la seconde ligne.
5. Pour imprimer le texte saisi, appuyez sur PRINT. Pour le détail sur
l’impression, voir page F-18.
Touches
utilisées
■ CAPS désactivée
Caractères
obtenus
Ü
Œ
Å
Æ
Ö
Ä
J
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
Z
C
N
1
2
3
4
Caractères
obtenus
W
Ç
Ñ
´
`
¨
˜
Touches
utilisées
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
5
6
7
8
9
0
Caractères
obtenus
ˆ
ˇ
°
/
˝˛
1. Quand le curseur est à l’endroit où vous voulez saisir un symbole spécial,
appuyez sur FUNC puis sur 4 (SYMBOL).
• Le symbole qui est souligné sur l’afficheur est celui qui est actuellement
sélectionné.
, . : ; • ? ! ‘ ’ “ ” „ << >> ¿ ¡
( ) [ ] { } < > << >> / \ $ ¢ £ Fr
2. Utilisez les touches directionnelles c, v , x et z pour déplacer le
soulignement jusqu’au symbole souhaité.
• Tous les symboles disponibles ne rentrent pas dans l’afficheur. Le menu défile
lorsque vous appuyez sur les touches directionnelles.
3. Après avoir souligné le symbole souhaité, appuyez sur SET.
• L’écran de saisie réapparaît avec le symbole sélectionné à l’endroit où se
trouvait le curseur lorsque vous avez affiché la liste de symboles.
F-12
Utilisation de blocs de texte
Sur l’étiquette indiquée ci-dessous, “ Promotion Plan ” et “ Retail Package Sample
Data ” fonctionnent comme blocs indépendants, que nous désignons ici par le
terme “ blocs de texte ”, ou simplement “ blocs ”. Vous pouvez diviser le texte de
l’étiquette en plusieurs blocs, puis appliquer les réglages suivants bloc par bloc.
• Nombre de lignes de texte (page F-12)
• Alignement du texte (page F-19)
• Intervalle des caractères (page F-19)
Le repère de bloc se trouve ici.
(Rien n’est imprimé aux endroits
correspondant aux repères de blocs.)
Bloc 1
3. Saisissez le texte pour le bloc suivant.
• Ici nous allons saisir “ Retail Package ”.
P r omo t i o n P l a n B
Re t a i l Pa c k age • •
• Pour supprimer le repère de bloc, amenez le curseur jusqu'au symbole B ,
puis appuyez sur DEL. Notez qu’il n’est pas possible de supprimer un repère
de bloc en appuyant sur la touche BS.
• Vous pouvez avoir jusqu'à trois blocs à l’intérieur d’une seule étiquette.
• Vous pouvez aussi diviser le texte qui vient d’être saisi. Positionnez seulement
le curseur à l’endroit où vous voulez insérer un repère de bloc, puis appuyez
sur FUNC
.
• Des repères de blocs ne peuvent pas être insérés lorsque FIXE est sélectionné
pour LONG-BA. Voir “ EFFACE LONGUEUR SET/ESC ” (page F-27) dans
“ Messages d’erreur/Autres messages ” pour de plus amples informations.
Bloc 2
• Deux lignes (page F-12)
Exemple
Utiliser “ Promotion Plan ” et “ Retail Package Sample Data ” dans deux blocs
différents de la même étiquette
1. Saisissez le texte du premier bloc.
• Ici nous allons saisir “ Promotion Plan ”.
2. Appuyez sur FUNC puis sur
.
• Un “ repère de bloc ” est saisi et le texte s’inscrit à la gauche du bloc.
P r omo t i o n P l a n B
• • • • • • • • • • • • • • • •
Repère de bloc
Le repère de bloc n’apparaît que sur
l'afficheur. Il n’est pas imprimé sur la
bande.
F-13
Pour supprimer des caractères à l’aide de la touche DEL
Partie 4 Suppression et insertion des caractères
Cette partie vous indique tout ce qu’il faut savoir pour supprimer et modifier des
caractères déjà saisis.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches directionnelles pour déplacer le curseur sur l’afficheur et le
positionner à l’endroit où vous voulez pour supprimer et éditer des caractères.
Exemple : Pour remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”.
1. Utilisez c et v pour positionner le curseur sous le premier “ m ” (le plus à
gauche).
2. Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer les deux “ m ” à la position du
curseur et décaler “ mputer ” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNC puis sur v pour revenir à la fin des caractères et saisir
d’autres caractères.
Vidage de l’afficheur
Pour déplacer le curseur
Procédez de la façon suivante pour dégager tout le texte de l’afficheur.
• Appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la gauche et sur v pour le
déplacer vers la droite.
• Appuyez sur x pour déplacer le curseur vers le haut et sur z pour le déplacer
vers le bas.
• Appuyez sur FUNC puis sur c pour positionner le curseur au début (extrême
gauche) des caractères affichés.
• Appuyez sur FUNC puis sur v pour positionner le curseur à la fin (extrême
droite) des caractères affichés.
• Si vous tenez la touche directionnelle c, v, x ou z enfoncée, le curseur
se déplacera plus rapidement.
Appuyez sur FUNC puis sur DEL (CLS).
A ce moment, le message “ EFFACER? SET/ESC ” apparaît sur l’afficheur pour
que vous confirmiez cette opération. Appuyez sur SET pour vider l’afficheur ou
sur ESC pour abandonner l’opération sans rien effacer.
Suppression de caractères individuels
Pour insérer de nouveaux caractères
Vous pouvez supprimer des caractères individuels avec la touche BS ou la
touche DEL. L’endroit où vous devez positionner le curseur est la seule différence
entre ces deux touches.
Exemple : Pour remplacer “ ABCDEF ” par “ ABCXYZDEF ”.
Pour supprimer des caractères à l’aide de la touche BS
Exemple : Pour remplacer le mot “ CASSSIO ” par “ CASIO ”.
Pour vider l’afficheur
Edition de texte
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour éditer du texte sur l’afficheur.
1. Lorsque le texte original est affiché, positionnez le curseur sous la lettre “ D ”.
2. Saisissez les nouveaux caractères (XYZ).
• Au moment où vous saisissez les nouveaux caractères, ceux-ci sont insérés
à la position du curseur. Un espace est créé pour les nouveaux caractères
entre les caractères existants.
1. Utilisez c et v pour positionner le curseur sous “ I ”.
Pour remplacer les caractères existants par d’autres
CASSS I O •
• • • • • • • •
2. Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux S à la gauche du curseur
et décaler “ IO ” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNC puis sur v pour revenir à la fin des caractères et saisir
d’autres caractères.
F-14
Exemple : Pour remplacer le texte “ ABCDEF ” par “ XYZDEF ”.
1. Lorsque le texte original est affiché, utilisez la touche BS ou la touche DEL
pour supprimer les caractères à changer (ABC).
2. Saisissez les nouveaux caractères (XYZ).
Partie 5 Taille des caractères, effets de texte et styles de caractères
Cette partie du manuel explique comment régler la taille des caractères.
Elle vous indique aussi comment appliquer des effets de texte, comme le
soulignement, un dégradé et une case, et comment sélectionner des styles de
caractères, comme des caractères normaux, gras ou avec contour.
• Si une phrase se divise en plusieurs blocs, vous pourrez sélectionner soit
“ UN BLOC ” soit “ TOUS LES BLOCS ” pour appliquer la taille de caractères,
l’effet de texte et le style de caractères sélectionnés.
UN B L OC
TOUS L E S B L OCS
Taille des caractères
Il y a deux méthodes pour régler la taille des caractères : AUTO et MANUEL. Avec
AUTO, la taille des caractères est automatiquement réglée en fonction de la taille
de la bande utilisée et du nombre de lignes que vous imprimez. Avec MANUEL,
vous pouvez régler vous-même la taille des caractères.
Le tableau suivant montre comment la taille des caractères est définie lorsque
vous utilisez AUTO.
Nombre de lignes/taille de la bande
Indicateur de taille
de caractères
1×4
1×5
1×6
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
4×1
4×2
4×3
4×4
4×5
4×6
Taille réelle
(Verticale × Horizontale mm)
3 mm × 12 mm
3 mm × 15 mm
3 mm × 18 mm
6 mm × 3 mm
6 mm × 6 mm
6 mm × 9 mm
6 mm × 12 mm
6 mm × 15 mm
6 mm × 18 mm
9 mm × 3 mm
9 mm × 6 mm
9 mm × 9 mm
9 mm × 12 mm
9 mm × 15 mm
9 mm × 18 mm
12 mm × 3 mm
12 mm × 6 mm
12 mm × 9 mm
12 mm × 12 mm
12 mm × 15 mm
12 mm × 18 mm
Taille de
la bande
Nombre de lignes
6 mm
9 mm
12 mm
18 mm
Les changements de taille de caractères s’appliquent au texte imprimé
seulement. La taille du texte affiché ne change pas.
1 ligne
1×1
2×2
3×3
4×4
2 lignes
—
—
1×1
1×1
Important !
• Le réglage de taille des caractères s’applique à tous les caractères du bloc.
Vous ne pouvez pas spécifier différentes tailles pour des caractères particuliers.
• La taille de caractères maximale que vous pouvez imprimer dépend de la
taille de la bande que vous avez mise dans l’imprimante et du nombre de
lignes du texte que vous imprimez. Si la taille des caractères que vous spécifiez
est supérieure à la taille maximale, l’imprimante ajustera automatiquement le
texte verticalement pour qu’il puisse rentrer sur la bande, comme indiqué sur
les tableaux suivants. Le message “ TROP DE LIGNES! ” apparaît sur l’écran
lorsque la taille des caractères a été ajustée.
Le tableau suivant montre les 24 tailles de caractères disponibles avec le réglage
MANUEL.
Indicateur de taille
de caractères
1×1
1×2
1×3
Taille réelle
(Verticale × Horizontale mm)
3 mm × 3 mm
3 mm × 6 mm
3 mm × 9 mm
F-15
6 mm (1 ligne)
12 mm (2 lignes)
Horizontale
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
3
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
4
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
9 mm (1 ligne)
Verticale
Verticale
Horizontale
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
3
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
4
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
18 mm (1 ligne)
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
4
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
4*
4×1
4×2
4×3
4×4
4×5
4×6
* Avec cette taille, certains effets de texte entraîneront un chevauchement des
12 mm (1 ligne)
lignes trop rapprochées.
Horizontale
Verticale
Verticale
Horizontale
1
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
2×1
2×2
2×3
2×4
2×5
2×6
3
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
4
3×1
3×2
3×3
3×4
3×5
3×6
18 mm (2 lignes)
Horizontale
Verticale
Verticale
Horizontale
1
2
3
4
5
6
1
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
2
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
3
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
4
1×1
1×2
1×3
1×4
1×5
1×6
Important !
• Lorsque la taille horizontale 1 est utilisée, les lignes de certains styles de
caractères peuvent être brisées.
F-16
Ajustement automatique de la taille (AUTO)
Effets de texte
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur FUNC 1 (SIZE) pour afficher le menu de réglage.
Il y a trois effets de texte que vous pouvez appliquer : dégradé, soulignement et
case, comme il apparaît dans les exemples suivants.
AUTO
MANUE L
3. Assurez-vous que le pointeur indique AUTO et appuyez sur SET.
Dégradé :
Soulignement :
Case du texte :
Maintenant la taille des caractères est automatiquement réglée.
Pour spécifier le taille des caractères (MANUEL)
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur FUNC 1 (SIZE) pour afficher le menu de réglage.
3. Utilisez z pour amener le pointeur sur MANUEL et appuyez sur SET.
HAU T EUR L ARGEUR
3 ✕ 3
4. Spécifiez la taille de caractères souhaitée.
• Utilisez c et v pour surligner l’une ou l’autre des deux dimensions.
• Pour sélectionner une dimension plus grande, appuyez sur z et pour
sélectionner une dimension plus petite, appuyez sur x.
(Vous pouvez aussi spécifier la valeur à l'aide des touches numériques.)
• Souvenez-vous que les dimensions pouvant être spécifiées dépendent de la
largeur de la bande insérée dans l’étiqueteuse (voir le tableau ci-dessus).
5. Lorsque la taille de caractères que vous voulez spécifier est affichée, appuyez
sur SET pour la valider et revenir à l’affichage du texte.
Remarque
• Vous pouvez aussi procéder de façon inverse en spécifiant d’abord la taille
des caractères et en saisissant ensuite le texte.
Les changements d’effets de texte s’appliquent au texte imprimé seulement.
L’aspect du texte affiché ne change pas, mais un indicateur vous signale
l’utilisation d’un effet de texte.
Important !
• Le réglage d’effet de texte s’applique à tous les caractères du bloc. Il n’est
pas possible de spécifier des effets différents pour certains caractères
seulement.
• Vous pouvez combiner le dégradé avec le soulignement ou le cadre et même
spécifier les trois en même temps.
Pour spécifier un effet de texte
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur FUNC 3 (EFFECT) pour afficher un menu d’effets de texte.
DÉGRADÉ
SOU L I GN
3.
4.
5.
6.
non
non
Utilisez z et x pour amener le pointeur sur l’effet souhaité.
Utilisez c et v pour activer ou désactiver le réglage surligné.
Pour changer le réglage d’autres effets, répétez les opérations 3 et 4.
Appuyez sur SET pour appliquer les réglages et revenir à l’écran de texte.
Remarque
• Vous pouvez aussi procéder de la façon inverse en spécifiant d’abord l’effet
de texte puis en saisissant le texte.
F-17
Styles de caractères
Il y a trois styles de caractères : normal, gras et contour.
Un exemple de chaque style est donné ci-dessous.
Style
Indicateur
Normal
Aucun
Exemple
Gras
Contour
Les changements de styles de caractères s’appliquent au texte imprimé
seulement. L’aspect du texte affiché ne change pas, mais un indicateur vous
signale l’utilisation d’un style de texte.
Important !
• Le réglage de style de caractères s’applique à tous les caractères du bloc.
Il n’est pas possible de spécifier des styles différents pour certains caractères
seulement.
• Un seul style de caractères peut être utilisé à la fois. Vous ne pouvez pas
combiner plusieurs styles de caractères.
Partie 6 Impression
Cette partie du manuel explique tout ce qu’il faut savoir pour imprimer des bandes.
Précautions concernant l’impression
• Ne jamais éteindre l’imprimante pendant l’impression.
• Assurez-vous que la sortie de la bande n’est pas bloquée avant d’imprimer.
• Ne jamais actionner le coupe-bande pendant l’impression (ce qui est indiqué
par le message “ IMPRES EN COURS ” sur l’afficheur).
Important !
• Ne jamais toucher le coupe-bande pendant la coupure de la bande. Vous
risquez de vous blesser ou de vous couper.
Impression d’une bande
Rien n’est plus simple que d’imprimer une bande : il suffit d’appuyer sur la touche
PRINT.
Pour imprimer une bande
Pour spécifier un style de caractères
1. Saisissez le texte.
2. Appuyez sur FUNC 2 (STYLE) pour afficher un menu de styles de caractères.
N O RM A L
GRA S
3. Utilisez z et x pour amener le pointeur sur le style de caractères souhaité.
4. Lorsque le pointeur est sous le style souhaité, appuyez sur SET pour valider
le style et revenir à l’affichage du texte.
Remarque
• Vous pouvez aussi procéder de la façon inverse en spécifiant d’abord le style
de caractères puis en saisissant le texte.
F-18
1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRINT.
• L’écran permettant de spécifier le nombre de copies s’affiche.
2. Utilisez c et v ou les touches numériques pour spécifier le nombre de
copies.
3. Appuyez sur SET pour imprimer.
• Pour arrêter l’impression en cours, appuyez sur ESC.
4. Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur le bouton du coupe-bande
pour couper la bande.
5. Utilisez une paire de ciseaux pour ajuster la bande à la taille souhaitée, si
nécessaire.
• Après avoir imprimé la bande, vous pouvez décoller
la pellicule arrière et coller la bande sur l’objet
Pellicule
arrière
souhaité. La bande n’adhérera pas à une surface
irrégulière, humide, grasse ou sale. Ne pas coller la
bande sur des objets exposés à la lumière du soleil
ou à la pluie. Ne pas non plus la coller sur la peau.
Bande
• Ne pas coller d’étiquettes sur une boîte qui doit
être utilisée dans un four à micro-ondes.
• La pellicule arrière se détache facilement de la
bande si vous pliez l’extrémité de la bande. Il suffit
ensuite de les séparer.
Partie 7 Réglage des paramètres de la forme
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour configurer les réglages
d’impression en miroir, d’alignement, de pas et de longueur de bande.
Aperçu de l’impression
Vous pouvez utiliser l’écran d’aperçu d’impression pour voir à quoi ressemble
votre étiquette avant de l’imprimer.
Pour régler les paramètres de la forme
1. Appuyez sur FUNC puis sur PRINT (PREVIEW).
L’image qui apparaît défile ce qui permet de la voir entièrement.
2. Pour arrêter le défilement, appuyez sur SET. Appuyez une nouvelle fois sur
SET pour continuer.
3. Lorsque vous sortez de l’aperçu vous revenez automatiquement à l’écran
affiché juste avant la sélection de l’aperçu.
* Pour dégager l’écran d’aperçu, appuyez sur ESC.
1. Saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FUNC puis sur 5 (FORM).
L’écran de sélection forme s’affiche.
3. Utilisez z et x pour sélectionner le paramètre forme que vous voulez
changer, puis appuyez sur SET.
L’écran de réglage du paramètre forme sélectionné s’affiche.
4. Utilisez z et x pour changer le paramètre.
• Lorsque FIXE est sélectionné comme LONG-BA, utilisez c et v ou bien les
touches numériques pour spécifier la longueur de bande.
Avance de la bande
5. Appuyez sur SET pour revenir à l’écran de saisie de texte.
6. Si vous voulez changer d’autres réglages, répétez les opérations 2 à 5.
Pendant la pause d’impression entre deux étiquettes, vous pouvez faire avancer
la bande pour allonger l’espace entre les deux étiquettes.
1. Appuyez sur FUNC puis sur 7 (FEED).
La bande avance d’environ 20,5 mm.
F-19
Lorsque ce paramètre
Utilisez z et x pour sélectionner l’option souhaitée :
est sélectionné :
LONG-BA
MIROIR
ALIGN
PAS
• AUTO : Ajuste automatiquement la longueur de
la bande en fonction du nombre de caractères.
• FIXE : Maintient une longueur de bande fixe de
0 cm à 99,9 cm.
Partie 8 Impression d’étiquettes standard
Utilisation de l’impression d’étiquettes standard
L’imprimante présente une fonction d’impression avec des modèles d’étiquettes
standard pour les CD/DVD, les vidéocassettes et d’autres applications.
• NORMAL : Imprime normalement sur la bande.
• MIROIR : Imprime une image en miroir sur une
bande à transfert thermique (en option).
•
•
•
•
GAUCHE : Aligne le texte sur la gauche.
CENTRE : Centre le texte.
DROITE : Aligne le texte sur la droite.
ÉGAL : Espace le texte également pour qu’il
remplisse l’espace libre.
• Spécifiez un des réglages suivants comme pas
(espacement des caractères) : “ SANS ” (0 mm),
“ ÉTROIT ” (1 mm) ou “ LARGE ” (2 mm).
Lorsque vous changez ce paramètre la longueur
de la bande change proportionnellement.
• Ce paramètre ne peut pas être changé lorsque
ÉGAL est sélectionné pour ALIGN et lorsque
FIXE est sélectionné pour LONG-BA.
• Ne réglez pas le paramètre LONG-BA si des repères de blocs ont été insérés.
1. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur PRESET.
CD / DVD
VHS
2. Utilisez z et x pour sélectionner le type d’étiquettes que vous voulez
imprimer, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner “ CD/DVD ”.
3. Utilisez z, x, c et v pour sélectionner un modèle.
Pour le détail, voir “ Modèles d’étiquettes standard ” à la page F-29.
Ici, appuyez une fois sur z.
4. Appuyez sur SET.
L’écran de saisie s’affiche pour le premier modèle.
• • • • • • • • • • • • • • • •
< T I TRE>
F-20
5. Saisissez le texte souhaité, puis appuyez sur SET.
Ici, nous allons insérer du texte dans trois cases.
• Vous pouvez aussi spécifier le style (gras, contour), si nécessaire.
• Vous pouvez aussi sélectionner l’effet “ Texte encadré ”.
L’écran suivant apparaît lorsque toutes les données ont été inscrites.
I MPR I MER
QU I T T ER
6. Utilisez z et x pour sélectionner “ IMPRIMER ”, puis appuyez sur SET.
L’écran de spécification du nombre de copies s’affiche.
7. Spécifiez le nombre de copies, puis appuyez sur SET pour imprimer.
• Vous pouvez aussi sélectionner le paramètre “ MIROIR ” de la forme (page
F-19) pendant la saisie de texte.
Partie 9 Mémoire
Cette partie du manuel vous indique comment stocker dans la mémoire du
texte que vous pourrez restituer lorsque vous en aurez besoin. Vous pouvez
enregistrer deux blocs de texte dans la mémoire, avec un maximum de 80
caractères.
Important !
• Toutes les données stockées dans la mémoire sont effacées lorsque les piles
sont vides et lorsque vous remplacez les piles. Veillez à toujours conserver
des copies de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Pour stocker des données
1. Saisissez le texte que vous voulez stocker.
2. Appuyez sur MEMORY.
3. Appuyez sur z et x pour sélectionner STOCKER.
S TOCK ER
RAPPE L ER
4. Appuyez sur SET.
5. Utilisez z et x pour sélectionner l’endroit où le texte doit être stocké.
6. Appuyez sur SET pour stocker le texte dans la mémoire ou sur ESC pour
abandonner l’opération sans rien stocker.
• Si la mémoire ne contient aucun texte, le texte sera stocké au moment où
vous appuierez sur SET.
• Si la mémoire contient déjà du texte, le message “ REMPLACER? SET/ESC ”
apparaîtra au moment où vous appuierez sur SET. Appuyez une nouvelle fois
sur SET pour remplacer le texte existant par le nouveau texte ou une nouvelle
fois sur ESC pour annuler l’opération.
F-21
Pour restituer le texte de la mémoire
1. Lorsque l’écran de saisie est affiché, appuyez sur MEMORY.
• Notez que le texte restitué de la mémoire remplacera le texte affiché.
2. Appuyez sur z et x pour sélectionner RAPPELER.
S TOCK ER
RAPPE L ER
3. Appuyez sur SET.
4. Utilisez z et x pour sélectionner le texte que vous voulez rappeler, puis
appuyez sur SET.
• Si tout le texte ne rentre pas dans l’afficheur, vous pouvez utiliser c et v
pour le faire défiler vers la gauche et la droite.
5. Appuyez sur SET pour restituer le texte de la mémoire.
• Notez bien que lorsque vous rappelez le texte stocké la mémoire, tout le texte
actuellement affiché est effacé. Il n’est pas possible d’ajouter le texte de la
mémoire au texte affiché.
Partie 10 Paramétrage de l’imprimante
L’écran parametrage de l’imprimante permet de régler divers paramètres de
base.
Pour paramétrer l’imprimante
1. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Appuyez sur FUNC puis sur 6 (SET UP).
3. Utilisez z et x pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer le
réglage, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez les touches directionnelles pour le changer.
Lorsque ce réglage
est sélectionné :
CONTRASTE
• Utilisez c et v pour régler le contraste de
l’affichage.
DENSITÉ
• Utilisez c et v pour spécifier la densité de
l’impression.
LANGUE
• Utilisez x et z pour sélectionner la langue
souhaitée pour l’affichage.
cm/inch
• Utilisez x et z pour sélectionner le
centimètre (cm) ou le pouce (inch) comme
unité de mesure.
LARGEUR
BANDE
• Utilisez x et z pour sélectionner la largeur
de bande que vous voulez utiliser.
Pour effacer le texte stocké
1. Pendant que l’écran de saisie est affiché, appuyez sur MEMORY.
2. Appuyez sur z et x pour sélectionner EFFACER.
RAPPE L ER
EF FACER
3. Appuyez sur SET.
4. Utilisez z et x pour sélectionner le texte que vous voulez effacer, puis
appuyez sur SET.
Le message de confirmation “ EFFACER? SET/ESC ” s’affiche.
5. Appuyez sur SET pour effacer le texte.
F-22
Changez-le de cette façon :
5. Appuyez sur SET pour valider le réglage.
Impression de démos
L’impression de démos emploie des données préenregistrées pour montrer les
types d’étiquettes qu’il est possible d’imprimer avec cette imprimante.
Important !
• Si la mémoire de l’imprimante contient encore des données d’étiquettes, cellesci seront effacées lors de l’impression de démo. Si vous pensez avoir besoin
de ces données plus tard, sauvegardez-les dans la mémoire (page F-21)
avant de procéder à l’impression.
1. Assurez-vous que l’imprimante contient une cartouche.
2. Si l’imprimante est sous tension, appuyez sur ON/OFF pour la mettre hors
tension.
3. Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
4. Utilisez z et x pour sélectionner la largeur de bande que vous voulez
utiliser et appuyez sur SET.
5. Appuyez sur FUNC puis sur 6 (SET UP).
6. Utilisez x et z pour sélectionner DEMO IMPRES., puis appuyez sur SET.
7. Utilisez x et z pour sélectionner IMPRIMER, puis appuyez sur SET.
8. Veillez à spécifier 1 comme nombre de copies.
• Vous pouvez toutefois changer ce nombre si vous le souhaitez.
9. Appuyez sur SET pour procéder à l’impression.
• Le contenu de l’impression de démo dépend de la largeur de la bande
actuellement insérée dans l’imprimante.
10. Lorsque l’impression est terminée, utilisez x et z pour sélectionner
QUITTER, puis appuyez sur SET.
11. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET.
Partie 11 Référence
Cette partie contient certaines informations au sujet de l’imprimante auxquelles
vous pourrez vous référer si nécessaire.
Nettoyage de la tête d’impression et du galet
L’impression sera médiocre si la tête d’impression et le galet sont sales. Si vous
n’obtenez pas une impression nette, procédez de la façon suivante pour nettoyer
la tête d’impression et le galet.
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Retournez l’imprimante et ouvrez le couvercle arrière en appuyant sur la
fermeture.
• Si une cartouche se trouve dans l’imprimante, retirez-la.
3. Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer la tête et le galet de
l’imprimante comme indiqué sur l’illustration.
Tête
d’impression
Galet
4. Remettez en place la cartouche et fermez le couvercle arrière.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon mouillé. Tordez bien le
chiffon avant d’essuyer pour en extraire toute l’eau.
N’utilisez jamais de benzène, alcool, diluant ou autre produit volatil pour
nettoyer l’extérieur de l’imprimante. Le coffret pourrait être endommagé.
F-23
Initialisation de l’imprimante
En cas de panne
Si l’imprimante présente un problème ou si elle ne marche pas du tout, essayez
de la réinitialiser de la façon suivante.
• Alimentation
Important !
• L’initialisation de l’imprimante supprime tout le contenu de la mémoire. Veillez
à conserver une copie du texte mis en mémoire au cas où vous en auriez
besoin.
Pour initialiser l’imprimante
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Tout en tenant les touches PRINT et SPACE enfoncées, appuyez sur
ON/OFF pour mettre l’imprimante sous tension.
• Ce message vous demande si vous voulez initialiser ou non l’imprimante.
I N I T I A L I SER?
SET / ESC
3. Relâchez les touches PRINT, SPACE et ON/OFF.
4. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante ou sur ESC pour abandonner
l’opération.
L’écran de sélection de la largeur de bande apparaît lorsque l’initialisation
est terminée.
5. Utilisez z et x pour sélectionner la largeur de bande que vous voulez
utiliser, puis appuyez sur SET.
F-24
Rien n’apparaît sur l’afficheur.
Causes possibles
Solution
Les piles sont faibles ou
les piles insérées ne sont
pas appropriées.
Insérez un jeu de piles alcalines
neuves de taille AA (à acheter dans
le commerce).
Mauvais réglage du
contraste
Réglez le contraste de l’afficheur.
Piles mal insérées
Retirez les piles et réinsérez-les
correctement.
Page
F-8
F-22
F-8
• Saisie de texte
Impossible de saisir du texte.
Causes possibles
La touche FUNC a été
pressée.
Solution
Appuyez sur ESC pour annuler
l’opération de la touche FUNC.
Page
F-10
• Impression
L’imprimante s’éteint pendant l’impression
Causes possibles
La bande ne sort pas lorsque vous appuyez sur PRINT.
Causes possibles
Solution
Le couvercle du
logement de la cartouche
n’est pas entièrement
fermé.
Fermez bien le couvercle.
La cartouche est vide.
Remplacez la cartouche par une autre.
La bande est coincée.
Retirez la cartouche et sortez la
bande coincée à la main. Coupez
l’excès de bande avec une paire de
ciseaux et remettez la cartouche
dans l’imprimante.
Page
F-9
Les piles sont faibles ou
les piles insérées ne sont
pas appropriées.
F-9
Important !
Veillez à ne jamais bloquer la fente de
sortie de la bande et à ne pas toucher
la bande lorsqu’elle sort au moment de
l’impression.
Page
F-8
Le ruban encreur ressort en même temps que la bande.
Causes possibles
F-9
Solution
Insérez un jeu de piles alcalines
neuves de taille AA (à acheter dans
le commerce).
La cartouche a été
insérée alors que le
ruban encreur était
détendu.
Solution
Page
Sortez la cartouche et vérifiez que le
ruban encreur n’est pas coupé.
Retendez ensuite le ruban encreur et
remettez la cartouche en place.
Important !
• Avant d’insérer une cartouche
dans l’imprimante, veillez à
toujours retendre le ruban encreur.
• Si le ruban encreur est coupé,
vous devrez remplacer la
cartouche.
F-9
La bande sort lorsque vous appuyez sur PRINT mais rien n’est imprimé.
Causes possibles
Vous n’avez saisi que
des espaces.
Solution
Saisissez le texte souhaité.
Page
F-10
L’impression est floue, sale, irrégulière, etc.
Causes possibles
Solution
Page
Mauvais réglage de
densité de l’impression
Réglez la densité de l’impression.
Mauvaise insertion de la
cartouche
Retirez la cartouche et remettez-la
correctement en place.
F-9
Tête d’impression et
galet sales
Nettoyez la tête d’impression et le
galet.
F-23
F-22
F-25
• Coupure de la bande
Messages d’erreur/Autres messages
Impossible de couper la bande.
Causes possibles
La lame du coupe-bande
est émoussée.
Solution
Apportez l’imprimante à votre
revendeur et faites remplacer la
lame.
Message
Page
Il n’y a plus de bande.
Solution
Remplacez la cartouche par une autre.
AUCUNE
DONNÉE!
• Vous essayez de
restituer du texte de la
mémoire alors que rien
n’est mémorisé.
• Sauvegardez le texte dans
la mémoire et essayez une
nouvelle fois.
REMPLACER?
SET/ESC
• Vous essayez de
stocker du texte en
mémoire alors qu’elle
en contient déjà.
• Appuyez sur SET pour
remplacer le texte existant
par le nouveau texte ou sur
ESC pour abandonner
l’opération.
INSÉRER
CARTOUCHE
BANDE
• Vous essayez
d’imprimer une bande
sans avoir inséré de
cartouche.
• Eteignez l’étiqueteuse et
mettez une cartouche.
• Les piles sont faibles.
• Remplacez les piles.
—
Page
F-9
• Etiquetage
L’étiquette n’adhère pas à la surface.
Causes possibles
Solution
Page
La pellicule arrière n’a pas
été enlevée de la bande.
Enlevez la pellicule arrière de la
bande pour exposer la face adhésive.
F-18
La surface n’est pas
adaptée à l’étiquetage.
Les étiquettes n’adhèrent pas bien
aux surfaces qui sont irrégulières,
humides, grasses ou sales.
F-18
* Ce message
apparaît aussi
lorsque la
cartouche est
bien installée,
mais “ SANS ”
est sélectionné
comme largeur
de bande.
PILE FAIBLE!
F-26
Solution
• Le nombre de retours à • Utilisez une bande plus
la ligne effectués
large ou réduisez le
dépasse le nombre de
nombre de lignes.
lignes maximal pour le
Bande de 6 mm...1 ligne
type de bande utilisé.
Bande de 9 mm...1 ligne
Bande de 12 mm
... 2 lignes max.
Bande de 18 mm
... 2 lignes max.
Le texte imprimé est tronqué lorsque vous coupez la bande.
Causes possibles
Causes possibles
TROP DE
LIGNES!
Message
Causes possibles
Solution
AU-DELÀ
RÉGLAGE!
SET/ESC
• Ce message apparaît
lorsque la longueur de
la bande qui sera
imprimée est plus
longue que la longueur
de bande spécifiée.
• Pour imprimer appuyez sur
SET.
• Pour annuler l’impression,
appuyez sur ESC. Vous
pouvez réduire le nombre
de caractères, changez le
réglage de longueur de
bande ou sélectionner le
réglage automatique de
longueur de bande.
ERR DONNÉES!
• Les données en
mémoire sont altérées
pour une raison
quelconque.
• Appuyez sur une touche
sauf ON/OFF pour
dégager l’erreur. Lorsque
le message “ INITIALISEZ
IMPRIMANTE! ” apparaît,
appuyez sur une touche
sauf ON/OFF pour
initialiser l’imprimante.
PAS TEXTE!
• Saisissez du texte et
• Vous essayez
essayez de nouveau.
d’imprimer ou d’afficher
le texte à imprimer
alors qu’il n’y en a pas.
ERR IMPRES!
• La bande s’est coincée
pendant l’impression.
• Eteignez l’imprimante et
retirez la cartouche.
Retirez ensuite le bout de
bande coincé.
* Si les mesures
mentionnées ne
permettent pas de dégager
le message d’erreur,
contactez votre revendeur
ou le service après-vente
CASIO le plus proche.
Message
Causes possibles
Solution
TROP DE
CARACTÈRES!
• Vous essayez de saisir
plus de 80 caractères
de texte.
• Le nombre de
caractères que vous
essayez de saisir lors
de l’impression
d’étiquettes standard
est supérieur au
nombre maximal de
caractères autorisés.
• Réduisez le nombre de
caractères dans la phrase.
TROP BLOCS!
• Vous essayez d’insérer
plus de deux repères
de blocs ( B ) dans le
texte.
• Utilisez seulement un ou
deux repères de blocs ( B )
dans une seule phrase.
INSÉRER
BANDE 12mm
OU PLUS
• Une cartouche avec
• Mettez l’imprimante hors
une bande de 6 mm ou
service et remplacez la
9 mm a été insérée
cartouche par une bande
dans l’imprimante alors
de 12 mm ou plus.
qu’un modèle à 2 lignes
ou 2 blocs a été
sélectionné pour
l’impression
d’étiquettes standard.
EFFACE
LONGUEUR
SET/ESC
• Vous essayez d’insérer
un repère de bande
alors que FIXE a été
sélectionné pour
LONG-BA.
• Si vous voulez annuler le
réglage de LONG-BA et
insérer un repère de
bande, appuyez sur SET.
Si vous ne voulez pas
insérer de repère de
bande, appuyez sur ESC.
F-27
Caractères alphabétiques
F-28
Symboles
Modèles d’étiquettes standard
Type
CD/DVD
VHS
mini DV
MD/FD/MO
Modèle
Elément à
remplir
Nombre Largeur de bande (mm)
maximal 18 12 9
6
TITRE
25
TITRE
25
COMMENTAIRE
25
TITRE
16
COMMENTAIRE1
16
COMMENTAIRE2
16
TITRE
24
TITRE
36
COMMENTAIRE
36
TITRE
15
COMMENTAIRE1
13
COMMENTAIRE2
13
TITRE
17
TITRE
17
COMMENTAIRE
17
TITRE
10
COMMENTAIRE1
6
COMMENTAIRE2
6
TITRE
21
TITRE
21
COMMENTAIRE
21
TITRE
12
COMMENTAIRE1
8
COMMENTAIRE2
8
Type
CASSETTE
–
–
–
–
FICHIER
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Modèle
Elément à
remplir
Nombre Largeur de bande (mm)
maximal 18 12 9
6
TITRE
20
TITRE
20
COMMENTAIRE
20
TITRE
24
COMMENTAIRE1
14
COMMENTAIRE2
14
TITRE
31
TITRE
31
COMMENTAIRE
31
TITRE
22
COMMENTAIRE1
13
COMMENTAIRE2
13
–
–
–
–
–
–
–
–
F-29
Fiche technique
Modèle : KL-120
Saisie
Disposition des touches du clavier : Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques (anglais et autres langues) : 151
Nombres : 10
Symboles : 87
Afficheur
Type : A cristaux liquides
Matrice de caractères : 96 x 16 points, 16 colonnes x 2 lignes
Impression
Résolution : 200 ppi
Type : Transfert thermique
Vitesse : Approximativement 6 mm/seconde
Largeur : 4 mm (bande de 6 mm), 7 mm (bande de 9 mm),
10 mm (bande de 12 mm), 12 mm (bande de 18 mm)
Matrice de caractères : 48 × 48 points
Police de caractères : Linéales
Effets de caractères : Dégradé, soulignement, case
Styles de caractères : Normal, Gras, Contour
Tailles des caractères : 1 × 1, 1 × 2, 1 × 3, 1 × 4, 1 × 5, 1 × 6, 2 × 1, 2 × 2,
2 × 3, 2 × 4, 2 × 5, 2 × 6, 3 × 1, 3 × 2, 3 × 3, 3 × 4,
3 × 5, 3 × 6, 4 × 1, 4 × 2, 4 × 3, 4 × 4, 4 × 5, 4 × 6
Nombre de lignes : 1 (bandes de 6 mm et 9 mm) ; 1 ou 2 (bandes de 12 mm et
de 18 mm)
Mémoire
Texte : 80 caractères au maximum
F-30
Généralité
Alimentation : Six piles alcalines de taille AA
Consommation : 9 W
Extinction automatique : Environ six minutes après la dernière opération
Dimensions : 54,5 (H) × 189 (L) × 115 (P) mm
Poids : Approximativement 430 g sans les piles
Température ambiante : 10°C à 35°C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO0805-A Printed in China/Imprimé en Chine