MWP 201 W | Mode d'emploi | Whirlpool MWP 201 SB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
MWP 201 W | Mode d'emploi | Whirlpool MWP 201 SB Manuel utilisateur | Fixfr
MWP 201

Instruction for use
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Instrucţiuni de utilizare
FR
1
INDEX
INSTALLATION
INSTALLATION...................................................................................................................................3
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...................................................................................4
DIAGNOSTIC DES PANNES..............................................................................................................5
PRÉCAUTIONS...................................................................................................................................6
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
ACCESSOIRES...................................................................................................................................7
MAINTENANCE ET NETTOYAGE......................................................................................................8
BANDEAU DE COMMANDES
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES ET DE L‘AFFICHAGE.........................................9
UTILISATION GÉNÉRALE
MODE VEILLE...................................................................................................................................10
PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS........................................................10
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON................................................................................10
AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS...................................................................10
CLOCK (HORLOGE).........................................................................................................................11
FONCTIONS DE CUISSON
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)...............................................................................................12
MICROWAVE (MICRO-ONDES).......................................................................................................13
DEFROST (DÉCONGÉLATION).......................................................................................................14
MENU AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE)...........................................................................15
SOFT/MELT (RAMOLLIR/FAIRE FONDRE).....................................................................................17
KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD).............................................................................................18
YOGURT(YAOURT)..........................................................................................................................18
AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE)...............................................................................19
DOUGH RISING(LEVÉE DE PÂTE).................................................................................................19
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE ......................................................................................21
SPECIFICATIONS TECHNIQUES....................................................................................................21
2
FR
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
30cm
850mm
Placez le four micro-ondes à distance d'autres
sources de chaleur. Laissez un espace de 30 cm
minimum au-dessus du four micro-ondes afin de
garantir une ventilation suffisante.
Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans une
armoire. Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour
être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins
de 850 mm de hauteur en partant du sol.
Le four ne doit pas être placé contre un mur.
* Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
* Placez le four micro-ondes sur une surface plane et stable capable de supporter le four micro-ondes
et son contenu. Manipulez le four avec précaution.
* Vérifiez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four micro-ondes est dégagé pour permettre une circulation de l'air appropriée.
* Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifiez que la porte du four micro-ondes est
correctement fermée et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé.
Enlevez les accessoires du four micro-ondes et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
* N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
Sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
* Ne pas utiliser de rallonge : Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou
à un technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc
électrique.
* Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise
à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe un doute quant à
savoir si le four micro-ondes est correctement connecté à terre.
*
Remarque :
Avant la première utilisation du four micro-ondes, retirez le film de protection qui recouvre le panneau de commandes ainsi que le serre-câble autour du cordon d’alimentation.
APRÈS BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
* Le four micro-ondes ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée.
* Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées si le four micro-ondes fonctionne à proximité d'une TV, d'une radio ou d'une antenne.
* La mise à la terre de cet appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
* Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
FR
3
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR
POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
* Si un élément à l’intérieur / extérieur du four micro-ondes devait s’enflammer
ou si de la fumée était émise, laissez la porte du four micro-ondes fermée et
éteignez le four micro-ondes. Débranchez ou coupez l’alimentation au niveau
du tableau des fusibles ou du disjoncteur.
* Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance, surtout si vous utilisez
du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson.
Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre
lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
AVERTISSEMENT:
*
Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être
utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente.
AVERTISSEMENT:
*
Il est dangereux pour une personne non compétente d'assurer le service
après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage d'un panneau de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
*
Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
récipients hermétiques car ils sont susceptibles d'exploser.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
*
Lorsque l'appareil est utilisé en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte en raison des températures
générées.
AVERTISSEMENT:
L'appareil ainsi que les pièces accessibles, devient chaud en cours d'utilisation. Restez vigilant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur
du four micro-ondes.
* Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanence lors de
l'utilisation de l'appareil.
* Le four Micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons.
Le séchage d'aliment ou de vêtement, le chauffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu humide ou autre peut entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
* Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par
des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou dont l’expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition
d’être supervisés ou d’avoir reçu les instructions permettant une utilisation
en toute sécurité de l’appareil et à condition qu’ils aient compris les dangers
inhérents à son utilisation.
*
4
FR
Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être confiés à des
enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et à condition d’être supervisés.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
* N'utilisez pas votre four micro-ondes pour cuire ou réchauffer des œufs avec
ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
*
Remarque :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande séparé.
* Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse,
en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie !
* Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximité du four
micro-ondes. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
* N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes,
du bois, des fleurs ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
* N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four
micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
* Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement
et les charnières du four micro-ondes. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des
objets.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Remarque :
Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifier
si :
* La prise de courant est bien branchée.
* La porte est correctement fermée.
* Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
* Le four micro-ondes est bien ventilé.
* Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner le four micro-ondes.
* Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau.
Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du
four micro-ondes (voir l'étiquette Service).
Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
AVERTISSEMENT:
* Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.
* Ne démontez aucun panneau.
FR
5
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :
* Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres
environnements de travail ;
* Fermes ;
* Clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels ;
* Environnements de type Bed and Breakfast.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple salles de chauffage).
Remarque :
* L'appareil ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
* Les ouvertures de ventilation du four micro-ondes ne doivent pas être recouvertes. Le blocage des
arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four micro-ondes et donner des résultats de
cuisson insatisfaisants.
* Si vous vous exercez à programmer le four micro-ondes, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau
absorbera l'énergie des micro-ondes et le four micro-ondes ne sera pas endommagé.
* N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
* N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout
autre emplacement de ce type.
* Ne stockez rien dans la cavité.
* Enlevez les fermetures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans
le four micro-ondes.
* N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de
l'huile.
* Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients
ou les parties du four micro-ondes après la cuisson.
LIQUIDES
Par exemple les boissons ou l'eau. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir
sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes:
* Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
* Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four micro-ondes.
* Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le
récipient du four micro-ondes avec précaution.
ATTENTION
Après avoir réchauffé des aliments pour bébé ou des liquides dans des biberons ou des petits
pots, remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne
répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
6
FR
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
ACCESSOIRES
* De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils
conviennent bien aux micro-ondes.
* Vérifiez que les ustensiles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont perméables aux
micro-ondes avant de les utiliser.
* Lorsque vous placez des aliments et des accessoires dans le four micro-ondes, assurez- vous que
ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes.
* Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
* Si des accessoires métalliques entrent en contact avec les parois du four micro-ondes pendant son
fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four micro-ondes.
* Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson
au micro-ondes.
* Pour de meilleures performances de cuisson, il vous est conseillé de mettre les accessoires au
milieu de la cavité intérieure complètement plane.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Utilisez le plateau tournanten verre pour tous types de cuisson. Il
permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments
qui pourraient salir l'intérieur du four.
• Placez le plateau tournant en verre sur son support.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Utilisez le support du plateau tournantsous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant
directement sur le support.
• Installez le support du plateau tournant dans le four.
FR
7
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
* Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface,
affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
* N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de
verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four micro-ondes. Utilisez un chiffon avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur la serviette
en papier.
* Utilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four,
les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
* N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer votre four micro-ondes.
* Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments
doivent être éliminés.
* L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le
débrancher.
* Ne vaporisez pas directement sur le four micro-ondes.
* Ce four micro-ondes est conçu pour effectuer des cycles de cuisson avec un récipient approprié
directement dans une cavité complètement plane.
* Empêchez que de la graisse ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
* Ce produit est muni de la fonction AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) , qui permet de
nettoyer facilement la cavité du four. Pour plus de détails, référez-vous à la section AUTO CLEAN
(NETTOYAGE AUTOMATIQUE) page 19.
8
FR
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES ET DE L'AFFICHAGE
q w
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
qMicrowave (Micro-ondes)
wDefrost (Décongélation)
eGrill (Gril)
rCombi Grill (Combi Gril)
tKeep Warm (Maintien au
chaud)
ySoft/Melt (Ramollir/Faire) fondre
e r
t y u i o
qIcône Cuisson automatique
wIcône Décongélation
uAuto Cook (Cuisson Automa- eIcône Nettoyage automatique
tique)
rIcône Microwave power (watt) (PuisiAuto Clean (Nettoyage Auto- sance du four Micro-ondes (watt))
tIcône des micro-ondes
matique)
yIcône Gril
oa +/uIcône Horloge/Insérer temps
sSTOP (ARRÊT)
dJET START (DÉMARRAGE iIcône Ramollir/Faire fondre
oIcône Poids (grammes)
RAPIDE)
FR
9
MODE VEILLE
Le four est en mode veille si l'heure est affichée (ou si l'horloge n'a pas été programmée, lorsque
l'écran affiche “:”).
VEILLE ECO : Cette fonction sert à activer l'économie d'énergie. En mode Veille, vous pouvez appuyer
simultanément sur les boutons "+" et "-" pour entrer en mode ECO STANDBY (VEILLE ECO). Après
la fin de la cuisson, l'affichage indique l'heure ou ":" pendant 10 secondes, puis passe en mode ECO
STANDBY (VEILLE ECO). Appuyez de nouveau sur les deux boutons pour quitter le mode.
PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en "mode Veille".
Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvrez puis refermez la porte pour lancer une cuisson. Le
cas échéant, l'écran affichera "door (porte)".
DOOR
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
Pour interrompre la cuisson:
Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou retourner les aliments. La fonction s'arrête en cas
d'appui sur le bouton Stop (Arrêt) pendant la cuisson.
Les réglages sont conservés pendant 5 minutes.
Pour poursuivre la cuisson:
Fermez la porte et appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide). La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson:
Sortez le plat du four, refermez la porte et appuyez sur le bouton Stop (Arrêt).
Lorsque la cuisson est terminée:
L'écran affiche le mot “End” (Fin). Un bip audio se manifeste une fois par minute pendant 2 minutes.
Veuillez noter que la réduction ou l'arrêt de ce cycle de refroidissement programmé n'aura pas d'impact négatif sur la fonction du produit.
i
AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS
Selon la fonction choisie, il peut être nécessaire d'ajouter/de remuer/de retourner les aliments en cours
de cuisson. Dans ce cas, le four mettra la cuisson sur pause et vous demandera d'effectuer l'action
nécessaire.
Vous devrez alors:
* Ouvrir la porte.
* Ajouter, remuer ou retourner les aliments (selon l'action requise).
* Fermer la porte et redémarrer le four en appuyant sur la bouton Jet Start (Démarrage rapide).
Remarques : si la porte n'est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajouter, de
remuer ou de retourner les aliments, le four micro-ondes poursuit la cuisson (dans ce cas, le résultat
final ne sera peut-être pas optimal).
10
FR
CLOCK (HORLOGE)
Pour régler l'horloge de votre four :
q
w
e
r
t
En mode veille, appuyez sur le bouton Auto Clean
pendant 3 secondes. L'écran affiche l'horloge actuelle.
Appuyez sur +/ - pour régler l'heure.
Appuyez sur le bouton Auto Clean/JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
Appuyez sur +/ - pour régler les minutes.
Appuyez sur Auto Clean/JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour confirmer le réglage.
Chaque fois que le processus de cuisson est terminé,
l'écran affiche "End" (Fin) ainsi qu'un message jusqu'à ce
que la porte soit ouverte pour repasser en veille.
Conseils et suggestions:
• Au branchement, l'écran affiche "12:00" ("12" clignotant)
et repasse en veille 1 minute après (avant de retourner
en veille, l'horloge peut être réglée directement).
• Pendant le processus de sélection de la cuisson, aucun
système en fonctionnement ne repasse automatiquement en mode veille sous 1 minute.
FR
11
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)
Cette fonction vous permet de démarrer rapidement
le four micro-ondes. Appuyez une fois sur le bouton
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE), le four commence à fonc-tionner à pleine puissance automatiquement. Pendant la cuisson, appuyez sur JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour ajouter du
temps. La plus longue durée de cuisson est de 90
minutes.
q
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE).
Remarque :
En appuyant sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE), la fonction Microwave (Micro-ondes) démarre à pleine puissance (700 W) pendant 30 secondes.
Conseils et suggestions:
• Il est possible d'ajuster la puissance et la durée
même lorsque la cuisson a déjà commencé. Pour
ajuster la puissance, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Microwave (Micro-ondes). Pour ajuster la
durée, veuillez appuyer sur le bouton +/-. Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de
30 secondes.
12
FR
MICROWAVE (MICRO-ONDES)
Pour cuire avec la puissance du micro-ondes replace individuellement by seul, appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave (Micro-ondes) pour sélectionner un niveau
de puissance de cuisson, puis appuyez sur le bouton +/pour définir un temps de cuisson souhaité. La plus longue
durée de cuisson est de 90 minutes.
Cloche micro-ondes
(vendu séparément)
Accessoire
suggéré:
q
w
e
Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes).
Le niveau de puissance par défaut (700 W) sera
affiché sur l'écran et les icônes de Watt clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave
(Micro-ondes)ou appuyez sur le bouton +/- pour
sélectionner la puissance de cuisson adaptée, puis
appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE).
Appuyez sur + / - pour définir le temps de cuisson,puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
Remarque :
Si vous devez ajuster la puissance, appuyez à nouveau
sur le bouton Microwave (Micro-ondes), le niveau de puissance souhaité peut être sélectionné selon le tableau
ci-dessous.
PUISSANCE
90 W
160 W
350 W
500 W
700 W
FR
UTILISATION CONSEILLÉE
Ramollissement de beurre, de fromages et
de crème glacée.
Décongélation.
Cuisson lente de ragoûts,ramollissement
de beurre.
Cuisson attentive,par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des
œufs et fin de cuisson des ragoûts.
Cuisson de poisson, de viande, de légumes, etc
Réchauffage de boissons,eau, potages,
café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec
des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
13
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Utilisez cette fonctionpour décongeler de la viande, des volailles, du poisson ou des légumes.
q
w
e
Appuyez sur le bouton Defrost (Décongélation).
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Defrost (Décongélation) ou sur le bouton +/- pour sélectionner la
catégorie d‘aliments dans le tableau ci-dessous, et appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour
confirmer.
Appuyez sur le bouton +/- afin de régler le poids Et appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer.
TYPE D'ALIMENTS
p1
p2
p3
p4
Viande
Légumes
Poisson
Volaille
Conseils et suggestions:
POIDS
UTILISATION CONSEILLÉE
Viande hachée, côtelettes,
biftecks ou rôtis.
la cuisson, laissez re100g - 2000g Après
poser les aliments pendant
au moins 5 minutes pour de
meilleurs résultats.
Grands, moyens et légumes
en julienne.
100g - 1000g Laissez reposer les légumes
pendant 3-5 minutes pour de
meilleurs résultats.
Poissons entiers, darnes ou
filets.
100g - 2000g Laissez reposer les légumes
pendant 5-10 minutes pour
de meilleurs résultats.
Poulet entier, filets ou
morceaux.
la cuisson, laissez
100g - 2000g Après
reposer les aliments pendant
5-10 minutes pour de
meilleurs résultats.
• Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de décongeler directement l'aliment sur le plateau tournant en verre.
• Pour les aliments plus chauds que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids inférieur à celui des aliments.
• Pour les aliments plus froids que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur à celui des aliments.
• Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
• Quelques minutes de repos après la décongélation améliorent toujours le résultat, permettant à la température
d'être répartie uniformément dans les aliments.
Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez
à nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette.
14
FR
MENU AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE)
Une sélection de recettes automatiques avec des réglages programmés pour des résultats optimaux.
q
Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique),l'affichage de l'écran est similaire au
côté gauche.
w
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Cook
(Cuisson automatique) ou appuyez sur le bouton
+/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le
tableau suivant).
e
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer la recette et appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le poids
lorsqu'une plage de poids est indiquée dans le
tableau.
r
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE). La fonction démarre.
Remarque :
Selon la recette choisie et après un certain temps,
l'écran vous demandera d'ajouter, de retourner ou de
remuer les aliments. Voir le chapitre « Ajouter/remuer
/ retourner les aliments , page 10.
Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le
bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à
nouveau sur la touche de fonction pour changer le
type de recette.
FR
15
ÉTAT
INITIAL
RECETTE
Petits
gâteaux
Légumes
Soupe
Petits pois
filet de
poisson
Œufs
brouillés
16
VALEUR
DURÉE
DE POIDS
PRÉPARATION
Mettez 125 g d'œufs et 170 g
de sucre dans le récipient, puis
remuez pendant 2-3 minutes,
ajoutez 170 g de farine, 10 g de
4 min. levure chimique, 100 g d'eau, 50 g
de beurre, mélangez bien puis
mettez la préparation dans les
moules. Mettez les moules autour
du plateau tournant pour garantir
une chaleur uniforme.
q
Température
ambiante
300g
w
Température
ambiante
200-500g
/50g
e
Température 300-1200g 4-11 min. Couvrez le plat, laissez une
du réfrigérateur /300g
ventilation d'air.
r
Température
ambiante
t
Température
200-500g
du réfrigérateur
/50g
4-7 min.
y
Température
ambiante
Battez bien les œufs et l'eau
2-4 min. ensemble, couvrez le gobelet
gradué avec un film en plastique.
4-7 min.
Coupez les légumes en morceaux,
ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau.
200-500 /50 4-7 min. Ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau
g
et couvrez le plat.
1-4 œufs
FR
Couvrez le plat et laissez une
évacuation.
SOFT/MELT (RAMOLLIR/FAIRE FONDRE)
Une sélection de recettes automatiques avec des réglages programmés
pour des résultats optimaux.
sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre),l'affichaq Appuyez
ge de l'écran est similaire au côté gauche.
plusieurs fois sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire
w Appuyez
fondre) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le tableau ci-dessous).
sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)
e Appuyez
pour confirmer la recette et appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le poids lorsqu'une plage de poids est indiquée dans le
tableau.
sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE).
r Appuyez
La fonction démarre.
Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de fonction
pour changer le type de recette.
TYPE D'ALIMENTS
POIDS
CONSEIL
Sortez du réfrigérateur,
déballez et placez dans un plat
pouvant passer au four microondes
p 1 Ramollir
Beurre
50g 500g/50 g
p 2 Ramollir
Crème
glacée
Sortez du congélateur, placez
100g la crème glacée sur le plateau
1000g/50 g
tournant.
p 3 Ramollir
Fromage à 50g la crème
500g/50 g
p 4 Ramollir
Jus de fruit 250g-1000g Sortez du congélateur, retirez
congelé
/250g
le couvercle du récipient.
Faire
p5
fondre
Sortez du réfrigérateur,
déballez et placez dans un plat
pouvant passer au four microondes
Beurre
50g 500g/50 g
Sortez du réfrigérateur,
déballez et placez dans un plat
pouvant passer au four microondes
p6
Faire
fondre
Chocolat
100g 500g/50 g
À température ambiante,
placez dans un plat pouvant
passer au four micro-ondes.
p7
Faire
fondre
Fromage
50g 500g/50 g
Sortez du réfrigérateur, placez
dans un plat pouvant passer au
four micro-ondes.
100g 500g/50 g
À température ambiante, placez
dans un plat pouvant passer
au four micro-ondes. Le plat
doit faire au moins le double
du volume des guimauves car
elles grossissent pendant la
cuisson.
p8
Faire
fondre
Guimauves
FR
17
KEEP WARM (GARDER AU CHAUD)
Cette fonction vous permet de maintenir vos
plats au chaud automatiquement.
Accessoire suggéré:
Cloche micro-ondes (vendue séparément)
q
Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au
chaud). L'affichage de l'écran est similaire au
côté gauche.
w
Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le
temps approprié, puis appuyez sur le bouton JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE) .
Remarque :
Le cycle keep warm (maintien au chaud) dure
15 minutes(par défaut 30 minutes), pour vous assurer de conserver un effet parfait, veuillez sélectionner une durée supérieure à 15 minutes.
YOGURT (YAOURT)
Cette fonction vous permet d'obtenir un yogourt sain et naturel.
q
w
Appuyez sur le bouton Yogurt (Yaourt).
e
Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide)
pour démarrer.
Mettez 1L de lait et 1 g ferment à yogourt (résistant à la
chaleur) ou 15 g de yogourt dans le récipient,puis ajoutez 50 g de sucre, mélangez bien. Puis enfournez au
milieu de la cavité.
Remarque :
Cette recette nécessite 5 h 20 min.
Veuillez ne pas ouvrir la porte pendant le compte à rebours.
18
FR
AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE)
Le cycle de nettoyage automatique vous aidera à nettoyer
l'intérieur du four pour éliminer les mauvaises odeurs.
Avant de démarrer le cycle:
q Versez 300ml l'eau dans un récipient (voir nos recommandations dans la section ci-dessous "Conseils et
suggestions").
w Posez le récipient directement au milieu de la cavité.
Pour démarrer le cycle:
q Appuyez sur le bouton Auto Clean (Nettoyage auto),
la durée du cycle de nettoyage sera visible sur l'écran.
w Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide)
pour activer la fonction.
Quand le cycle est terminé:
q Appuyez sur le bouton Stop (Arrêt).
w Enlevez le récipient.
e Utilisez un chiffon doux ou une serviette en papier humidifié avec un détergent doux pour nettoyer les surfaces intérieures.
Conseils et suggestions:
• Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé d'utiliser
un récipient ayant un diamètre de 17-20 cm et une hauteur inférieure à 6,5 cm.
• Il est recommandé d'utiliser un récipient en plastique
compatible avec les micro-ondes.
• Le récipient sera chaud à la fin du cycle de nettoyage,
il est donc recommandé d'utiliser un gant résistant à la
chaleur pour retirer le récipient du four micro-ondes.
• Pour un meilleur nettoyage et afin d'éliminer complètement les mauvaises odeurs, ajoutez un peu de jus de
citron ou de vinaigre à l'eau.
FR
19
DOUGH RISING (LEVÉE DE PÂTE)
Cette fonction vous permet de faire lever la pâte à pain.
q
w
e
Appuyez sur le bouton Rising (Levée).
r
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE). La fonction démarre.
Mettez 200 ml d'eau dans un récipient.
Posez le récipient directement au milieu de la cavité.
Une fois que l'horloge a décompté 60 minutes, l'écran
affiche "Add" (Ajouter) (retour automatique en veille si
aucune opération pendant 5 minutes ).
Ouvrez la porte, retirez le récipient, mettez la
pâte sur le plateau tournant.
Fermez la porte, appuyez sur le bouton JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer.
q
w
Remarque :
N'ouvrez pas la porte pendant le compte à rebours.
Le volume du récipient doit faire au moins 3 fois celui
de la pâte
20
FR
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
* Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole
de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination
des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
* Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
* Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
* La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en
vigueur en matière de protection de l'environnement.
* Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
* Avant de vous séparer de l'appareil, rendez- le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique.
Description des données
MWP 201
Tension d'alimentation
230-240V~50 Hz
Puissance d'entrée nominale
1200 W
Dimensions externes (H x L x P)
262 x 452 x 350
Dimensions internes (H x L x P)
210 x 315 x 329
FR
FR
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis
Spécifications techniques
21

Manuels associés